TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

HARMONISATION [100 fiches]

Fiche 1 2025-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Electronic Warfare
  • Military Communications
CONT

The collaborative process of actively managing the Link 16 spectrum through the control, monitoring, supervision, and management of pulse densities to ensure compliance with specified limitations (United States Chairman Joint Chiefs of Staff Instruction 6232.01E, Link 16 Spectrum Deconfliction).

Français

Domaine(s)
  • Guerre électronique
  • Transmissions militaires
CONT

Processus collaboratif consistant à gérer activement le spectre de la liaison de données 16 en contrôlant, en surveillant, en supervisant et en gérant les densités d’impulsions pour assurer la conformité aux limites précisées (Instruction 6232.01E du Chef de l’état-major interarmées des États-Unis, Link 16 Spectrum Deconfliction).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
DEF

The prioritization, coordination and deconfliction of activity across all domains within an assigned area of operations.

OBS

area of operations management; AO mgt; battlespace management; btl mgt: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel.

Terme(s)-clé(s)
  • battle space management

Français

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
DEF

Priorisation, coordination et harmonisation des activités dans tous les domaines d’une zone d’opérations assignée.

OBS

gestion de la zone d’opérations; Gest ZO; gestion de l’espace de bataille : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2025-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
  • Special-Language Phraseology
CONT

Despite several years of effort to achieve contract harmonization for real property contracting, national processes have not been implemented whereby roles, responsibilities, and accountabilities are clearly defined and understood.

Terme(s)-clé(s)
  • contract harmonisation

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
  • Phraséologie des langues de spécialité

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2024-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
CONT

One of the key challenges in artificial intelligence alignment is defining what it means for an AI system to be aligned. This involves understanding the complex interplay between an AI system's objectives, its capabilities, and the values and intentions of humans.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
CONT

L'alignement de l'intelligence artificielle(IA) est un concept clé dans le domaine de la sécurité de l'IA. [...] L'alignement de l'IA fait référence au processus d’harmonisation de l'évolution technologique des systèmes d’IA avec les objectifs et les valeurs humains. Il vise à garantir que l'IA évolue dans une direction souhaitée par l'humanité, en prenant en compte les préférences éthiques et les principes moraux.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2024-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Transportation
  • Laws and Legal Documents
Universal entry(ies)
WP.29
correct, code de système de classement, voir observation
OBS

A permanent working party in the institutional framework of the United Nations.

OBS

WP.29: working party number of the Inland Transport Committee of the United Nations Economic Commission for Europe.

Terme(s)-clé(s)
  • World Forum for Harmonisation of Vehicle Regulations

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Transports
  • Lois et documents juridiques
Entrée(s) universelle(s)
WP.29
correct, code de système de classement, voir observation
OBS

Groupe de travail permanent qui opère dans le cadre institutionnel des Nations Unies.

OBS

WP.29 : numéro du groupe de travail du Comité des transports intérieurs de la Commission économique pour l’Europe des Nations Unies.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 - données d’organisme externe 2022-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • HR Alignment Implementation Team

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Terme(s)-clé(s)
  • Équipe de mise en œuvre de l'harmonisation des RH

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 - données d’organisme externe 2022-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • HR Sector Alignment Review and Validation Initiative

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Terme(s)-clé(s)
  • Initiative d’examen et de validation de l'harmonisation du Secteur des RH

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2022-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Games and Competitions (Sports)
  • Sports (General)
DEF

... the process of analyzing a sport's competition structure, rules, and calendar to determine whether it supports the athlete development pathway outlined in [the] LTAD [Long-Term Athlete Development] framework.

CONT

Each province will be ... performing its own competition review using the guidelines and principles ...

Français

Domaine(s)
  • Jeux et compétitions (Sports)
  • Sports (Généralités)
CONT

Le [...] rapport est articulé autour des trois objectifs essentiels de la revue des compétitions, tels que stipulés dans le mandat du groupe d’examen : le développement de l'athlète; l'harmonisation des compétitions et de la performance; l'exploitation du système de compétitions.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2022-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Motor Vehicles and Bicycles
  • Trucking (Road Transport)
  • Anti-pollution Measures
CONT

... the climate group found that improvements in aerodynamics and fuel efficiency meant that truckmakers are able to meet the EU's 2025 CO2 [carbon dioxide] targets while only having to make only a few zero-emission long-haul trucks.

Terme(s)-clé(s)
  • zero-emission long haul truck
  • long-haul zero emission truck
  • long haul zero-emission truck
  • long haul zero emission truck

Français

Domaine(s)
  • Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
  • Camionnage
  • Mesures antipollution
CONT

Le budget de 2022 propose de verser 33, 8 millions de dollars sur cinq ans […] à Transports Canada pour qu'il collabore avec les provinces et les territoires à l'élaboration et à l'harmonisation des règlements et procède à des essais de sécurité pour les grands routiers zéro émission.

Terme(s)-clé(s)
  • camion grand routier zéro émission

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de vehículos automotores y bicicletas
  • Transporte por camión
  • Medidas contra la contaminación
Conserver la fiche 9

Fiche 10 - données d’organisme externe 2022-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2022-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Work and Production
  • Group Dynamics
DEF

The action or practice of encouraging a group of people to work together effectively as a team, often by means of activities and events intended to increase motivation and promote cooperation ...

Français

Domaine(s)
  • Travail et production
  • Dynamique des groupes
DEF

Action concertée en vue de dynamiser les équipes de travail, de faciliter la collaboration des intéressés et de développer un esprit commun.

CONT

Écoute, collaboration, dépassement de soi, cohésion, sentiment d’appartenance et gestion du stress sont autant d’éléments qui peuvent être développés au cours d’activités de consolidation d’équipe (team building).

OBS

renforcement d’équipe : terme publié au Journal officiel de la République française le 14 août 1998.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Trabajo y producción
  • Dinámica de grupos
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2022-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Security
DEF

A process used to determine whether multiple law enforcement agencies are investigating the same person or crime and to notify each agency involved in order to minimize conflicts and maximize the effectiveness of an investigation.

OBS

deconfliction: designation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité
DEF

Processus utilisé pour déterminer si plusieurs organismes d’application de la loi mènent une enquête sur la même personne ou sur le même crime et pour aviser chaque organisme concerné afin de réduire les conflits et d’augmenter l’efficacité d’une enquête.

OBS

harmonisation; résolution d’incompatibilité : désignations et définition normalisées par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2022-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Communication and Information Management
  • Information Technology (Informatics)
Universal entry(ies)
I636
code de système de classement, voir observation
OBS

This online self-paced course examines the effectiveness of business-IT collaboration by exploring the critical concepts, processes and best practices involved in aligning an organization's technology and business strategies. Participants will learn how to create a collaborative work culture and avoid common pitfalls in progressing towards digital transformation within their organization.

OBS

IT: information technology.

OBS

I636: a Canada School of Public Service Digital Academy course code.

Terme(s)-clé(s)
  • Enabling Business-Information Technology Collaboration and Strategic Alignment

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Gestion des communications et de l'information
  • Technologie de l'information (Informatique)
Entrée(s) universelle(s)
I636
code de système de classement, voir observation
OBS

Ce cours en ligne à rythme libre examine l'efficacité de la collaboration opérations-TI [technologie de l'information], dont les principaux concepts, processus et pratiques exemplaires concernés par l'harmonisation des stratégies liées aux opérations et à la TI. Les participants découvriront la façon d’établir une culture de travail collaborative et d’éviter les pièges courants pendant la transformation numérique de l'organisation.

OBS

I636 : code de cours de l’Académie du numérique de l’École de la fonction publique du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2021-10-08

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
OBS

harmonization; hrmzn: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • harmonisation

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

harmonisation; hrmsn : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2021-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Air Traffic Control
OBS

A programme of the European Union.

OBS

European Air Traffic Control Harmonization and Integration Programme; EATCHIP: designations to be used by NATO.

Terme(s)-clé(s)
  • European Air Traffic Control Harmonisation and Integration Program
  • European Air Traffic Control Harmonization and Integration Program
  • European ATC Harmonization and Integration Programme
  • European ATC Harmonisation and Integration Program
  • European ATC Harmonization and Integration Program

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Circulation et trafic aériens
OBS

Programme de l’Union européenne.

OBS

Programme européen d’harmonisation et d’intégration du contrôle de la circulation aérienne; EATCHIP : désignations d’usage obligatoire à l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
  • Control de tránsito aéreo
Conserver la fiche 15

Fiche 16 - données d’organisme externe 2021-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Borders Integrity Alignment Review Project

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2020-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Effects of Pollution
CONT

This approach is also consistent with the Canada-wide Accord on Environmental Harmonization's precautionary principle, which states "where there are threats of serious or irreversible environmental damage, lack of full scientific certainty shall not be used as a reason for postponing cost-effective measures to prevent environmental degradation."

Français

Domaine(s)
  • Effets de la pollution
CONT

Cette démarche est conforme au principe de la prudence de l'Accord pancanadien sur l'harmonisation environnementale, selon lequel «lorsqu'il y a risque de dommage environnemental sérieux ou irréversible, l'absence de certitude scientifique absolue ne doit pas servir de raison pour remettre à plus tard l'adoption de mesures efficientes visant à prévenir ou à remédier à la dégradation de l'environnement».

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2020-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Communication and Information Management
  • Organization Planning
OBS

The Enterprise Process and Service Alignment is an initiative intended to align service-specific processes with the enterprise-level processes at Shared Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Planification d'organisation
OBS

Harmonisation des services et processus d’entreprise; HSPE : désignations utilisées par Services partagés Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 - données d’organisme externe 2019-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
003410
code de profession, voir observation
OBS

003410: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

The member is responsible for: directing and managing the corporate issues management and external relations program, including developing and implementing the national policies, processes and tools required to ensure a consistent approach to media and public relations across HQ (Headquarters), divisions and detachments; providing senior leadership in the identification and evaluation of the stakes and risks stemming from emerging issues and establishing the required linkages and communication integration to ensure the alignment of overall communications around issues management; providing direction to the RCMP (Royal Canadian Mounted Police)'s national network of media relations and public information officers; and managing training programs and ongoing support to RCMP spokespersons.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
003410
code de profession, voir observation
OBS

003410 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : diriger et gérer le programme des relations extérieures et de la gestion des questions d’intérêt, notamment élaborer et mettre en œuvre les politiques, les processus et les outils nationaux nécessaires pour assurer une approche cohérente à la DG(Direction générale) et dans les divisions et les détachements en ce qui concerne les relations publiques et les relations avec les médias; assurer un leadership supérieur en ce qui a trait à l'établissement et à l'évaluation des enjeux et des risques découlant des questions d’actualité et établir les liens et l'intégration des communications nécessaires pour assurer l'harmonisation des communications globales avec la gestion des questions d’intérêt; donner une orientation au réseau national d’agents des relations avec les médias et de relationnistes de la GRC(Gendarmerie royale du Canada) ;gérer les programmes de formation et le soutien permanent aux porte-parole de la GRC.

Terme(s)-clé(s)
  • Relations avec les médias et Gestion des questions d’intérêt, directeur
  • Relations avec les médias et Gestion des questions d’intérêt, directrice

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2019-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
  • Law of Contracts (common law)
OBS

Law proposed by the Uniform Law Conference of Canada (ULCC).

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
  • Droit des contrats (common law)
OBS

Loi proposée par la Conférence pour l'harmonisation des lois du Canada(CHLC).

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2019-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
  • Law of Estates (common law)
OBS

Law proposed by the Uniform Law Conference of Canada (ULCC).

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
  • Droit successoral (common law)
OBS

Loi proposée par la Conférence pour l'harmonisation des lois du Canada(CHLC).

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2019-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
  • Courts
OBS

Law proposed by the Uniform Law Conference of Canada (ULCC).

Terme(s)-clé(s)
  • Inter-jurisdictional Subpoena Act

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
  • Tribunaux
OBS

Loi proposée par la Conférence pour l'harmonisation des lois du Canada(CHLC).

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2019-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

Law proposed by the Uniform Law Conference of Canada (ULCC).

Terme(s)-clé(s)
  • Judgement Interest Act

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Loi proposée par la Conférence sur l'harmonisation des lois du Canada(CHLC).

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2019-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
  • International Criminal Law
OBS

Law proposed by the Uniform Law Conference of Canada (ULCC).

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
  • Droit pénal international
OBS

Loi proposée par la Conférence pour l'harmonisation des lois du Canada(CHLC).

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2019-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
  • International Law
  • Offences and crimes
OBS

Law proposed by the Uniform Law Conference of Canada (ULCC).

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
  • Droit international
  • Infractions et crimes
OBS

Loi proposée par la Conférence pour l'harmonisation des lois du Canada(CHLC).

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2019-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
  • Laws and Legal Documents
OBS

Law proposed by the Uniform Law Conference of Canada (ULCC).

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
  • Lois et documents juridiques
OBS

Loi proposée par la Conférence sur l'harmonisation des lois du Canada(CHLC).

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2019-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
  • Law of Evidence
OBS

Law proposed by the Uniform Law Conference of Canada (ULCC).

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
  • Droit de la preuve
OBS

Loi proposée par la Conférence pour l'harmonisation des lois du Canada(CHLC).

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2019-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
  • Medicine and Health
OBS

Law proposed by the Uniform Law Conference of Canada (ULCC) to replace the Uniform Human Tissue Gift Act.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
  • Médecine et santé
OBS

Loi proposée par la Conférence pour l'harmonisation des lois du Canada(CHLC).

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2019-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
  • Status of Persons (Private Law)
OBS

Law proposed by the Uniform Law Conference of Canada (ULCC).

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
  • Statut des personnes (Droit privé)
OBS

Loi proposée par la Conférence pour l'harmonisation des lois du Canada(CHLC).

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2019-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
  • Materials Storage
  • Inventory and Material Management
OBS

Law proposed by the Uniform Law Conference of Canada (ULCC).

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
  • Stockage
  • Gestion des stocks et du matériel
OBS

Loi proposée par la Conférence pour l'harmonisation des lois du Canada(CHLC).

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2019-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Real Estate
OBS

The MBRCC is comprised of regulators across Canada responsible for administering mortgage broker legislation and regulating the industry in their respective jurisdictions. The MBRCC provides Canada's mortgage broker regulators with a forum to work cooperatively, better share information and coordinate engagement of stakeholders to identify trends and develop solutions to common regulatory issues.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Immobilier
OBS

Le Conseil canadien des autorités de réglementation des courtiers hypothécaires(CCARCH) est une association intergouvernementale d’autorités de réglementation des courtiers hypothécaires du Canada. Le mandat du CCARCH consiste à améliorer et à promouvoir l'harmonisation des pratiques de réglementation applicables aux courtiers hypothécaires, dans l'ensemble du Canada, afin de servir l'intérêt public.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2018-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Scholarships and Research Grants
OBS

The Canada Research Coordinating Committee (CRCC) plays an important role in reinvigorating Canada's support for science to meet the current and future needs of the country's scientists, scholars and students. ... The CRCC is mandated to achieve greater harmonization, integration and coordination of research-related programs and policies and to address issues of common concern to the granting agencies and the CFI [Canada Foundation for Innovation].

Terme(s)-clé(s)
  • Canada Research Co-ordinating Committee

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Bourses d'études et subventions de recherche
OBS

Le Comité de coordination de la recherche au Canada(CCRC) joue un rôle important dans la revitalisation du système de financement des sciences au Canada pour qu'il puisse répondre aux besoins actuels et futurs des chercheurs, des universitaires et des étudiants de notre pays. [...] Le mandat du CCRC est de veiller à une plus grande harmonisation, intégration et coordination des programmes et des politiques en matière de recherche, et d’aborder les enjeux communs aux organismes subventionnaires et à la FCI [Fondation canadienne pour l'innovation].

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 - données d’organisme externe 2018-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
3575
code de profession, voir observation
OBS

3575: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

The member is responsible for: assisting in the implementation and promotion of national application standards for Major Case Management systems; providing support in monitoring the alignment of the Major Case Management applications with strategic plans, business plans and strategic priorities of the Business Lines; and providing advice regarding all Major Case Management software.

Terme(s)-clé(s)
  • Major Cases Management Applications Analyst

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
3575
code de profession, voir observation
OBS

3575 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : contribuer à la mise en œuvre et à la promotion des normes d’application nationales quant aux Systèmes de gestion des cas graves; offrir son soutien afin d’assurer l'harmonisation des applications liées à la gestion des cas graves et les plans stratégiques, les plans d’activité et les priorités stratégiques des secteurs d’activités; fournir des conseils quant à tous les logiciels de la gestion des cas graves.

OBS

analyste d’applications dans la gestion des cas graves : Bien que ce titre soit tiré du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «analyste d’applications de gestion des cas graves» est préférable.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 - données d’organisme externe 2018-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2017-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Financial and Budgetary Management
OBS

Budget Alignment Initiative: designation approved by the Terminology Committee of Agriculture and Agri-Food Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion budgétaire et financière
OBS

Initiative d’harmonisation du budget : désignation approuvée par le Comité de terminologie d’Agriculture et Agroalimentaire Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2017-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Workplace Organization
OBS

Business Alignment Team: designation approved by the Terminology Committee of Agriculture and Agri-Food Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Organisation du travail et équipements
OBS

Équipe d’harmonisation des activités : désignation approuvée par le Comité de terminologie d’Agriculture et Agroalimentaire Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 - données d’organisme externe 2017-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2017-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Hoisting and Lifting
OBS

The Canadian Hoisting and Rigging Safety Council (CHRSC) was formed to determine the best approach to accomplish a harmonization of regulations between jurisdictions. The Council is a focal point for dialogue on harmonization of hoisting and rigging standards across Canada.

OBS

The immediate goal is to form a Council that will be apolitical, all encompassing, inclusive and representative of all jurisdictions in Canada and act and work on industry's behalf with the goal and outcome of establishing common crane industry regulations and credentialing across [the] country.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Levage
OBS

La raison d’être du Conseil canadien de la sécurité du levage et du montage(CCSLM) est de déterminer la meilleure façon d’harmoniser les règlements de toutes les provinces. Le Conseil est un point de convergence pour le dialogue sur l'harmonisation des normes relatives au levage et au montage dans tout le Canada.

OBS

Le Conseil vise à représenter toutes les provinces du Canada de manière apolitique, universelle et inclusive et à travailler pour le compte de l’industrie en établissant des règlements et des normes de compétence qui auraient cours d’un bout à l’autre du pays dans l’industrie du levage et du montage.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2017-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Clothing
  • Textile Industries
CONT

The Subcommittee on Labelling of Textile and Apparel Goods, established under Article 913(5) (a) (iv), shall comprise representatives of each Party. The Subcommittee shall include, and consult with, technical experts as well as a broadly representative group from the manufacturing and retailing sectors in the territory of each Party. The Subcommittee shall develop and pursue a work program on the harmonization of labelling requirements to facilitate trade in textile and apparel goods between the Parties through the adoption of uniform labelling provisions.

OBS

North American Free Trade Agreement (NAFTA).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Vêtements
  • Industries du textile
CONT

Le Sous-comité de l'étiquetage des produits textiles et des vêtements, constitué en vertu du sous-alinéa 913(5) a)(iv), sera composé de représentants de chacune des Parties. Le Sous-comité fera appel à la participation et aux avis d’experts techniques, ainsi que d’un groupe largement représentatif des secteurs de la fabrication et de la vente au détail du territoire de chacune des Parties. Le Sous-comité établira et mettra en œuvre, en vue de faciliter le commerce des produits textiles et des vêtements entre les Parties, un programme de travail sur l'harmonisation des prescriptions d’étiquetage et l'adoption de dispositions uniformes en la matière.

OBS

Accord de libre-échange nord-américain.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Prendas de vestir
  • Industrias textiles
OBS

Tratado de Libre Comercio de América del Norte.

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2017-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Forms Design
  • Security Posters and Signs
  • Occupational Health and Safety
DEF

A document that contains specified [and] required information about a hazardous product, including information related to the hazards associated with any use, handling or storage of the hazardous product in a workplace.

Français

Domaine(s)
  • Imprimés et formules
  • Affichage de sécurité
  • Santé et sécurité au travail
DEF

Document qui contient les renseignements précis requis sur un produit dangereux, notamment sur les dangers associés à son utilisation, à sa manutention ou à son stockage dans [un] lieu de travail.

CONT

À la suite de l'harmonisation du SIMDUT [Système d’information sur les matières dangereuses utilisées au travail] au Système général harmonisé de classification et d’étiquetage des produits chimiques(SGH), la fiche signalétique(FS) comportant 9 catégories de renseignements est remplacée par un autre document portant le nom de «fiche de données de sécurité»(FDS) et comportant 16 rubriques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Diseño de formularios
  • Carteles y señales de seguridad
  • Salud y seguridad en el trabajo
CONT

«MSDS» aporta información sobre las propiedades químicas y físicas de los productos, riesgos para la salud en caso de incendio, reactividad, medio ambiente y reglamentación, derramamiento y procedimientos de actuación, recomendaciones de primeros auxilios, almacenamiento, manipulación y equipo de protección.

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2017-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Environment
OBS

Title and abbreviation confirmed by the association.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Environnement
OBS

L'organisme Les Amis de la Vallée du Saint-Laurent(AVSL) est un organisme sans but lucratif qui œuvre à la protection et à la promotion des richesses environnementales du fleuve Saint-Laurent et à l'harmonisation de ses usages.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2016-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Labelling (Packaging)
  • Chemistry
OBS

The ... system, which was called "Globally Harmonized System of Classification and Labelling Chemicals (GHS)," addresses classification of chemicals by types of hazard and proposes harmonized hazard communication elements, including labels and safety data sheets. It aims at ensuring that information on physical hazards and toxicity from chemicals be available in order to enhance the protection of human health and the environment during the handling, transport and use of these chemicals. The GHS also provides a basis for harmonization of rules and regulations on chemicals at national, regional and worldwide level, an important factor also for trade facilitation.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Étiquetage (Emballages)
  • Chimie
OBS

Le [...] système, appelé «Système général harmonisé de classification et d’étiquetage des produits chimiques(SGH) », décrit la classification des produits chimiques par types de danger et propose des éléments de communication correspondant à ces dangers, y compris des étiquettes et des fiches de données de sécurité. Le SGH vise aussi à garantir que l'information sur les dangers physiques et la toxicité des produits chimiques soit disponible dans le but d’améliorer la protection de la santé humaine et de l'environnement au cours de la manipulation, du transport et de l'utilisation de ces produits. Il fournit également une base pour l'harmonisation des prescriptions et réglementations sur les produits chimiques aux échelles nationale, régionale et internationale, facteur important pour la facilitation des échanges commerciaux.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de sistemas
  • Etiquetado (Embalajes)
  • Química
Conserver la fiche 42

Fiche 43 2016-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Organization Planning
OBS

Chief Information Officer Branch (CIOB), Treasury Board of Canada Secretariat.

Français

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
OBS

Direction du dirigeant principal de l’information (DDPI), Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 - données d’organisme externe 2016-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 - données d’organisme externe 2016-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Forensic Sciences and Identification Services Website Alignment Project
  • Forensic Science and Identification Services Web Site Alignment Project
  • Forensic Sciences and Identification Services Web Site Alignment Project
  • FSIS Web Site Alignment Project
  • FS&IS Website Alignment Project
  • FS&IS Web Site Alignment Project

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Terme(s)-clé(s)
  • Projet d’harmonisation du site Web des SSJ&I

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2016-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Ecology (General)
  • Parks and Botanical Gardens
DEF

Education which aims to develop understanding and appreciation of the relationships between man and his environment - natural and artificial - of the interdependence of the two and of the factors which influence the relationship.

OBS

Term used by Parks Canada.

OBS

Environmental education: Reproduced from Terminology of Adult Education with the permission of the International Bureau of Education.

Français

Domaine(s)
  • Écologie (Généralités)
  • Parcs et jardins botaniques
DEF

Activités qui visent à développer la compréhension et l’appréciation des rapports entre l’homme et les milieux où il vit, de l’interdépendance des deux, des facteurs qui agissent sur ces rapports.

CONT

L'éducation mésologique stimule la réactivité de l'individu, tout en l'orientant dans une direction bien déterminée, dont la finalité réside dans l'harmonisation des rapports entre l'homme et la biosphère(De toute urgence, vol. 9, no 2, août 1978, p. 62).

OBS

Éducation écologique; initiation à l’environnement; formation à l’environnement et sensibilisation à l’environnement : Termes en usage à Parcs Canada.

OBS

Éducation écologique : Reproduit de Terminologie de l’éducation des adultes avec la permission du Bureau international d’éducation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ecología (Generalidades)
  • Parques y jardines botánicos
Conserver la fiche 46

Fiche 47 2015-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Investment
CONT

We endorsed the landmark agreement reached by the BCBS [Basel Committee on Banking Supervision] on the new bank capital and liquidity framework, which increases the resilience of the global banking system by raising the quality, quantity and international consistency of bank capital and liquidity, constrains the build-up of leverage and maturity mismatches, and introduces capital buffers above the minimum requirements that can be drawn upon in bad times.

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Investissements et placements
CONT

[…] les dirigeants du G20 ont convenu d’approuver le nouveau cadre réglementaire relatif aux fonds propres et à la liquidité des banques, plus communément dénommé accord de «Bâle III», [qui] renforce la résilience du système bancaire mondial en améliorant la quantité, la qualité et l'harmonisation internationale des fonds propres et de la liquidité des banques, il limite la constitution de levier et introduit des réserves de capitaux supérieures aux niveaux minimums requis et utilisables dans les périodes difficiles.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
  • Inversiones
Conserver la fiche 47

Fiche 48 2015-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Legal Codes
OBS

ICAO: International Civil Aviation Organization.

Terme(s)-clé(s)
  • International Civil Aviation Organization Resolution on Global Rule Harmonization

Français

Domaine(s)
  • Titres de codes juridiques
OBS

OACI : Organisation de l’aviation civile international.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2015-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
Terme(s)-clé(s)
  • International Harmonisation of Regulations Project

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2015-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • General Medicine, Hygiene and Health

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Médecine générale, hygiène et santé

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
  • Medicina, Higiene y Salud
Conserver la fiche 50

Fiche 51 2015-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2015-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Management (General)
  • Public Administration

Français

Domaine(s)
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
  • Administration publique

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2015-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations
  • Corporate Management (General)
PHR

Alignment of commitments.

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
PHR

Harmonisation des engagements.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2015-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Operating Systems (Software)
  • Printing Machines and Equipment
  • Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
Terme(s)-clé(s)
  • color management system

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
  • Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
  • Encres et couleurs (Industrie graphique)
DEF

Logiciel qui automatise le processus d’harmonisation des couleurs et qui participe à la restitution fidèle des teintes.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2015-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Economic Co-operation and Development
  • Commercial Fishing
OBS

This strategy was established in 1992 to develop mechanisms for matching the research priorities of developing countries with the interests of donors. The Strategy for International Fisheries Research seeks to encourage the coordination in fisheries research for the sustainable development of living aquatic resources. SIFR is guided by a Steering Committee composed of representatives of the World Bank, UNDP, FAO, Commission of European Communities, International Development Research Centre (IDRC), and Norwegian Agency for Development Cooperation.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Coopération et développement économiques
  • Pêche commerciale
OBS

Cette stratégie a été mise en œuvre en 1992 en vue de développer des mécanismes d’harmonisation entre les priorités de recherches manifestées par les pays en voie de développement et les programmes de coopération définis par les donateurs. C'est dans ce contexte que la SIFR cherche à assurer l'intégration du concept du développement durable aux recherches dans le secteur des ressources halieutiques. La SIFR est guidée par un comité directeur dont les cinq membres sont des représentants de la Banque mondiale, du Programme des Nations Unies pour le développement, de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture de la Commission des Communautés européennes, du Centre de recherches pour le développement international(CRDI) et de l'Agence norvégienne pour la coopération en développement.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2015-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
Terme(s)-clé(s)
  • specified preimplementation date

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Harmonisation-le 1. 2. 97 pour la Nouvelle-Écosse, le Nouveau-Brunswick et Terre-Neuve.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2014-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Operating Systems (Software)
  • Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
Terme(s)-clé(s)
  • color management

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
  • Encres et couleurs (Industrie graphique)
DEF

Fonction logicielle d’automatisation du processus d’harmonisation des couleurs et de restitution fidèle des teintes.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2014-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Management Operations (General)
  • Internet and Telematics
CONT

Treasury Board of Canada Secretariat, Chief Information Officer Branch. The purpose of Business Transformation Enablement Program (BTEP) is to provide a business transformation toolkit enabling rigorous strategic planning and integrated strategic design across governments supporting interoperability and integration. BTEP aims to help departments and agencies improve the reliability and consistency of transformation across governments with a more thorough, standardized approach for program and service alignment and business design that promotes design efficiency and reusability, as well as for transformation project planning and implementation.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Internet et télématique
CONT

Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada, Direction du dirigeant principal de l'information. L'objectif du PTO est de fournir une trousse d’outils de transformation opérationnelle qui favorisera une planification stratégique rigoureuse et l'adoption de concepts stratégiques intégrés dans l'ensemble du gouvernement pour soutenir l'interfonctionnement et l'intégration. Le PTO vise à aider les ministères et organismes à améliorer la fiabilité et la cohérence de la transformation à l'échelle de l'administration fédérale au moyen d’une approche normalisée et plus compréhensive de la conception opérationnelle et de l'harmonisation des programmes et services. Cette approche favorisera l'efficience et la réutilisabilité de la conception et facilitera la planification et la mise en œuvre de projets de transformation.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2014-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Federal Administration
OBS

Objective: Together with the departmental legal services units concerned, to implement the initiative to harmonize federal statutes and regulations that are considered to be priorities, both existing and in the process of enactment, with the civil law of Quebec, keeping in mind the two legal audiences, French-speaking and English-speaking, by proposing amendments to statutes and regulations.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
OBS

Objectif : De concert avec les contentieux ministériels concernés, mettre en œuvre la démarche d’harmonisation des lois et des règlements fédéraux jugés prioritaires, existants et en voie d’adoption, avec le droit civil du Québec dans le respect de ses deux auditoires juridiques, francophones et anglophones, au moyen de propositions de modifications législatives et réglementaires.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2014-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Customs and Excise
CONT

Bill C-70, containing amendments necessary to accommodate harmonization, received Royal Assent on March 20, 1997.

OBS

For implementation of the harmonized sales tax in 3 Atlantic provinces in April 1997.

Français

Domaine(s)
  • Douanes et accise
CONT

Le projet de loi C-70, qui comprend les modifications nécessaires pour permettre l'harmonisation, a reçu la sanction royale le 20 mars 1997.

OBS

Il s’agit de la mise en œuvre de la taxe de vente harmonisée en avril 1997 dans 3 provinces de l’Atlantique.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2014-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Customs and Excise
  • Foreign Trade
CONT

In harmonizing cross-border transport procedures, the main text of the agreement specified a number of measures that would simplify and expedite cross-border formalities ...

Terme(s)-clé(s)
  • trans-border formalities

Français

Domaine(s)
  • Douanes et accise
  • Commerce extérieur
CONT

Le rapport rédigé à la suite de la table ronde expose les recommandations suivantes :[...] harmonisation des formalités transfrontalières entre le Canada et les États-Unis [...]

OBS

L’adjectif «transfrontalier» est à privilégier. Le mot «transfrontière» ne figure pas dans les dictionnaires, sauf rare exception, mais il est attesté dans les documents de l’Organisation mondiale du commerce (OMC) et les accords de libre-échange du Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • formalités transfrontières

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aduana e impuestos internos
  • Comercio exterior
CONT

[La] directiva permite la imposición por los Estados miembros de otros productos, tales como los teléfonos móviles, siempre que dicha imposición no suponga el establecimiento de formalidades transfronterizas en el comercio intracomunitario.

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2014-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

Other major transfers to other levels of government include transitional payments; transfer protection payments in 2012–13 and 2013–14; payments under the 2005 Offshore Accords; assistance regarding sales tax harmonization; the Wait Times Reduction Transfer; and other health-related transfers.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2014-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Translation

Français

Domaine(s)
  • Traduction
OBS

simplification, harmonisation, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2014-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2013-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Administration
  • Federal Laws and Legal Documents
CONT

I alert you to paragraph 2.(1)(1) in Bill C-74, the proposed new Canadian Environmental Protection Act, which is subordinate to any interjurisdictional agreement, such as the harmonization agreement.

Français

Domaine(s)
  • Administration fédérale
  • Lois et documents juridiques fédéraux
CONT

J’attire votre attention sur le paragraphe 2(2) du projet de loi C-74, la nouvelle Loi canadienne sur la protection de l'environnement, laquelle est subordonnée à tout accord intergouvernemental, comme l'Accord sur l'harmonisation.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2013-06-25

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Management
  • Silviculture
  • Forestry Operations
CONT

When harvesting timber, supply guarantee holders must comply with the silvicultural prescriptions prepared by the MRNF [Ministère des Ressources naturelles et de la Faune], and must apply the harmonization measures set out in the integrated forest development plan.

Français

Domaine(s)
  • Gestion environnementale
  • Sylviculture
  • Exploitation forestière
DEF

Mesure particulière ou modalité d’intervention dont les différents utilisateurs du milieu forestier ont convenu et qui est généralement consignée dans les ententes d’harmonisation des usages.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2013-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Information Technology (Informatics)
  • Workplace Organization
DEF

A program set up to establish a framework for the allocation of IT assets, reduce the IT asset inventory, and improve IT asset governance.

Terme(s)-clé(s)
  • Information Technology Asset Alignment Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Technologie de l'information (Informatique)
  • Organisation du travail et équipements
DEF

Programme visant à établir un cadre pour l’allocation des biens de la TI, en réduire l’inventaire et en améliorer la gouvernance.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2013-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Information Technology (Informatics)
  • Workplace Organization
DEF

[An] approved exception to IT asset standard policies due to business requirements or duty to accommodate.

Français

Domaine(s)
  • Technologie de l'information (Informatique)
  • Organisation du travail et équipements
DEF

Exception approuvée aux politiques normalisées relatives aux biens de TI en raison d’exigences opérationnelles ou d’une obligation de prendre des mesures d’adaptation.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2013-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Public Administration
OBS

departmental alignment: term used in the context of the Defence Renewal Project.

Français

Domaine(s)
  • Administration publique
OBS

harmonisation ministérielle : terme utilisé dans le contexte du Projet de renouvellement de la défense.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2013-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Public Administration
  • Military Organization
OBS

DND: Department of National Defence.

OBS

DND alignment: term used in the context of the Defence Renewal Project.

Français

Domaine(s)
  • Administration publique
  • Organisation militaire
OBS

MDN : ministère de la Défense nationale.

OBS

harmonisation du MDN : terme utilisé dans le contexte du Projet de renouvellement de la défense.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2013-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Management
  • Silviculture
  • Forestry Operations

Français

Domaine(s)
  • Gestion environnementale
  • Sylviculture
  • Exploitation forestière
DEF

Entente conclue entre les divers utilisateurs de la forêt et consignée dans un plan d’aménagement forestier.

OBS

L'entente d’harmonisation présente, entre autres, le contexte et les objectifs poursuivis, la nature des engagements des parties aux différentes étapes, tant lors de l'élaboration des plans opérationnels que lors de leur mise en œuvre. Elle présente aussi les règles de fonctionnement ainsi que les modes de suivi et d’évaluation.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2013-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Customs and Excise
OBS

Of the Customs Co-operation Council (CCC).

Terme(s)-clé(s)
  • Convention on the Simplification and Harmonization of Customs Procedures

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Douanes et accise
OBS

Du Conseil de coopération douanière (CCD).

Terme(s)-clé(s)
  • Convention sur la simplification et l'harmonisation des procédures douanières

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Aduana e impuestos internos
OBS

La escritura Kioto es la transcripción adecuada al español del nombre de esta ciudad japonesa. Evítese, por tanto, la grafía inglesa Kyoto.

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2012-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Industrial Standardization
OBS

Transport Canada. This Section's main functions consist of: type certification of domestic products and subsequent support to the Companies in obtaining foreign type certification; certification of foreign products for use in Canada; participation in the development of standards, policy and guidance material for the Transport Canada aircraft certification activities; support to the Transport Canada regional organizations in their activities including Supplemental Type Certification; participation in Canadian Aviation Regulation Advisory Council (CARAC), international and national working groups and committees including harmonization forums; and general support to the Engineering Division and Aircraft Certification Branch as required on such tasks as delegation to industry and audit.

Terme(s)-clé(s)
  • Occupant Safety and Environmental Systems Section

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Normalisation industrielle
OBS

Transports Canada. Les fonctions principales de cette section sont : homologation de type des produits domestiques et soutien ultérieur aux compagnies dans l'obtention d’homologations de type émises par d’autres pays; homologation de produits d’origine étrangère pour fins d’utilisation au Canada; participation dans le développement de standard, de politiques et de principes directeurs pour les activités d’homologation d’aéronefs de Transport Canada; soutien aux organisations régionales de Transport Canada dans leurs activités dont les homologations de type supplémentaires; participation au Conseil consultatif sur la réglementation aérienne canadienne(CCRAC), aux groupes de travaux et comités nationaux et internationaux dont les forums d’harmonisation; et soutien général à la Division d’Ingénierie et à la Direction de la Certification des Aéronefs pour des tâches telles que les vérifications et les délégations à l'industrie.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2012-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Defence Planning and Military Doctrine
DEF

An approved doctrine that has been processed through the applicable external agencies to ensure harmonization with existing environmental, joint and allied doctrine, and given formal consent by the appropriate authority to be promulgated.

OBS

ratified doctrine: term and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton).

Français

Domaine(s)
  • Doctrine militaire et planification de défense
DEF

Doctrine approuvée et traitée par les organismes externes pertinents afin d’assurer son harmonisation avec la doctrine des armées, la doctrine interarmées et la doctrine interalliés en vigueur et dont la promulgation a été sanctionnée par l'autorité compétente.

OBS

doctrine ratifiée : terme et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton).

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2012-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Trademarks (Law)
  • Copyright, Patent and Trademark Law
CONT

Trademark World will keep you up-to-date with the changes and developments international law ...

Français

Domaine(s)
  • Marques de commerce (Droit)
  • Propriété industrielle et intellectuelle
CONT

Les efforts communs de la politique et de l'économie de ces dernières années ont conduit à une harmonisation remarquable du droit international des marques, ce qui a pour conséquence que les années 90 sont considérées à juste titre par les milieux intéressés comme la décennie des marques.

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2012-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Public Administration (General)
  • Organization Planning
CONT

The objective of [the performance information maps] is to provide information on broad, or horizontal, policy issues.

Français

Domaine(s)
  • Administration publique (Généralités)
  • Planification d'organisation
DEF

Question relative à des politiques d’harmonisation couvrant des secteurs d’activités qui sont sur un pied d’égalité ou qui offrent des services comparables ou complémentaires.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2012-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
  • Industries - General

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
  • Industries - Généralités
OBS

Fondé en 1960 pour la protection de l'environnement, l'organisme contribue à l'harmonisation des activités industrielles en milieu urbain.

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2011-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Administrative Structures (Publ. Admin.)

Français

Domaine(s)
  • Structures de l'administration publique

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2011-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
  • Federal Administration
Terme(s)-clé(s)
  • regulatory harmonization

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Administration fédérale

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2011-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Legal Documents
  • Administrative Structures (Publ. Admin.)

Français

Domaine(s)
  • Documents juridiques
  • Structures de l'administration publique

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2011-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • General Sports Regulations
OBS

The Code permits Athletes and their physicians to apply for Therapeutic Use Exemptions i.e. permission to use, for therapeutic purposes, substances or methods contained in the List of Prohibited Substances or Methods whose use is otherwise prohibited. This standard for TUE includes criteria for granting a TUE, confidentiality of information, the formation of Therapeutic Use Exemptions Committees and the TUE application process.

OBS

The purpose of the International Standard for TUE is to ensure that the process of granting TUEs is harmonized across sports and countries.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Règlements généraux des sports
OBS

Le Code mondial antidopage autorise les sportifs et leurs médecins à demander une autorisation d’usage, à des fins thérapeutiques (AUT), c’est-à-dire le droit d’utiliser, à des fins thérapeutiques, des substances ou méthodes contenues dans la Liste des substances et méthodes interdites dont l’usage est normalement interdit. Le Standard international pour l’AUT comprend des critères d’autorisation, de confidentialité de l’information, de création des comités d’autorisation d’usage à des fins thérapeutiques, et la procédure de demande d’AUT. En vigueur au 1er janvier 2005.

OBS

Le but du Standard international pour l'AUT est de garantir l'harmonisation dans tous les sports et dans tous les pays des procédures suivies pour accorder une autorisation d’utilisation de substances à des fins thérapeutiques.

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2011-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
  • Laws and Legal Documents
OBS

Uniform Statutes of the Uniform Law Conference of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
  • Lois et documents juridiques
OBS

Loi uniforme de la Conférence sur l'harmonisation des lois au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2011-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Standards and Regulations (Electrical)
OBS

Information confirmed by the International Conference on Harmonization.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Normes et réglementation (Électricité)
OBS

Information confirmée par la Conférence internationale sur l'harmonisation. Information obtenue auprès de Santé Canada, Direction des affaires internationales.

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2011-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Management Operations (General)
  • Information Processing (Informatics)
OBS

ECA [Economic Commission for Africa].

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Traitement de l'information (Informatique)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
  • Operaciones de la gestión (Generalidades)
  • Tratamiento de la información (Informática)
Conserver la fiche 84

Fiche 85 2011-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Position Titles
  • Communication and Information Management

Français

Domaine(s)
  • Titres de postes
  • Gestion des communications et de l'information

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2011-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings
  • Job Descriptions
OBS

Source: LAS [League of Arab States].

Français

Domaine(s)
  • Réunions
  • Descriptions d'emplois

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reuniones
  • Descripciones de las funciones de los cargos
Conserver la fiche 86

Fiche 87 2011-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
DEF

Legal term used ... [to describe] a coming together of fiscal legislation as a means of achieving a common economic policy.

OBS

This harmonization is difficult to achieve as fiscal sovereignty is one of the essential elements of national sovereignty and the taxpayers' vote one of the fundamental prerogatives of national parliaments.

OBS

tax law harmonization: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
DEF

Mesures prises par une Administration fiscale dans le but d’aligner les dispositions de ses lois fiscales et leurs modalités d’application sur celles d’une autre législation.

OBS

Ainsi, au Canada, les gouvernements provinciaux tendent à harmoniser leurs lois fiscales avec celles de l’État fédéral pour une plus grande efficience administrative.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistema tributario
DEF

En derecho comunitario, aproximación de legislaciones en materia fiscal como un medio para lograr una política económica común. Esta armonización es difícil de alcanzar, pues la soberanía fiscal es uno de los elementos esenciales de la soberanía nacional y el voto del impuesto una de las prerrogativas fundamentales de los parlamentos nacionales.

OBS

armonización fiscal: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Terme(s)-clé(s)
  • armonización impositiva
Conserver la fiche 87

Fiche 88 2011-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Administrative Structures (Publ. Admin.)
  • Customer Relations
CONT

In concrete terms, integrated service would mean: streamlined processes - simpler forms and less "red tape"; alignment of programs, policies, and regulations across the Government of Canada and jurisdictions to eliminate gaps or inconsistencies in the level of service provided to clients; greater cost-effectiveness through the re-use of applications and systems, as well as the use of common business processes and shared service delivery networks; and access to comparable levels of service regardless of how clients decide to interact with the government.

OBS

integrated service: term usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • integrated services

Français

Domaine(s)
  • Structures de l'administration publique
  • Relations avec la clientèle
CONT

Concrètement, les services intégrés et décloisonnés supposent : des processus rationalisés, des formulaires simplifiés et moins de bureaucratie; une harmonisation des programmes, des politiques et des règlements à l'échelle du gouvernement du Canada et des autres administrations pour combler les écarts ou éliminer les incompatibilités au chapitre des niveaux de services offerts aux clients; une rentabilité accrue grâce à la réutilisation des applications et des systèmes et à l'utilisation de processus opérationnels communs et de réseaux partagés de prestation de services; l'accès à des niveaux de services comparables, peu importe la façon dont les clients choisissent d’interagir avec le gouvernement.

OBS

service intégré : terme habituellement utilisé au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • services intégrés

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2011-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Management Control
  • Organization Planning
OBS

project alignment assessment: term used at the Treasury Board Secretariat.

Français

Domaine(s)
  • Contrôle de gestion
  • Planification d'organisation
OBS

évaluation de l'harmonisation des projets : terme en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2011-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of NATO Publications
Universal entry(ies)
STANAG 1169
code de publication, voir observation
OBS

STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference.

OBS

STANAG 1169: NATO standardization agreement code

Français

Domaine(s)
  • Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s)
STANAG 1169
code de publication, voir observation
OBS

STANAG 1169 : code d’accord de normalisation de l’OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2011-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Organization Planning
OBS

transformation alignment plan: term used at the Treasury Board Secretariat.

Français

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
OBS

plan d’harmonisation de la transformation : terme en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2011-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Biotechnology

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Biotechnologie

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2011-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Federal Administration
OBS

The Organizational Readiness Office (ORO) was established in 2000 to identify and address strategic "people" elements critical to the success of government transformation. The ORO assumes a leadership role by developing enterprise-wide, capacity-building products, tools and services in support of change initiatives, ensures alignment with other major government initiatives, and addresses issues that impact the IM, IT and other communities within CIO Branch (CIOB).

Terme(s)-clé(s)
  • Community Renewal Division

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
OBS

Le Bureau de gestion du changement(BGC) a été mis sur pied en 2000 afin d’identifier et d’étudier les facteurs stratégiques, sur le plan humain, qui sont essentiels au succès de la transformation du gouvernement. Le BGC joue un rôle de leadership en élaborant des produits, des outils et des services qui renforcent les capacités du gouvernement, et qui appuient les initiatives de changement. Il assure aussi l'harmonisation avec les autres initiatives importantes du gouvernement et s’occupe des questions qui touchent les collectivités de la GI, de la TI et d’autres collectivités au sein de la Direction du DPI(DDPI).

Terme(s)-clé(s)
  • Division de la collectivité et la collaboration

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2011-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Federal Administration
OBS

In 2000, the Program on Research Contracts on Canadian Bijuralism was created to assist the Department in its harmonization work resulting from the coexistence of Canada's two private systems: civil law and common law.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
OBS

En 2000, le ministère de la Justice a mis sur pied le Programme de contrats de recherche en bijuridisme canadien pour appuyer ses travaux d’harmonisation liés à la coexistence des deux systèmes de droit privé au Canada : le droit civil et le common law.

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2010-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
  • Government Accounting
DEF

The application of the equity method of accounting to the financial statements of an organization that uses a basis of accounting other than that of the reporting entity without adjustment to the basis of accounting used by that reporting entity.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
  • Comptabilité publique
DEF

Application, par l'entité détentrice, de la méthode de la mise en équivalence à sa participation dans une entité émettrice qui utilise une méthode comptable différente de celle utilisée par l'entité détentrice, sans que les états financiers de l'entité émettrice soient redressés en vue d’assurer l'harmonisation des méthodes.

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2010-10-06

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Crop Protection
OBS

European and Mediterranean Plant Protection Organization (EPPO) - An intergovernmental organization responsible for European cooperation in plant protection in the European and Mediterranean region. Under the International Plant Protection Convention (IPPC), EPPO is the regional plant protection organization (RPPO) for Europe. EPPO promotes the exchange and synthesis of information and facilitates collaboration in support of the role of National Plant Protection Organizations (NPPOs) concerning: technical justification of phytosanitary measures; sustainable and effective plant protection practices; scientifically-based harmonization of methods and procedures.

Terme(s)-clé(s)
  • European and Mediterranean Plant Protection Organisation

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Protection des végétaux
OBS

Organisation européenne et méditerranéenne pour la protection des plantes(OEPP)-Une organisation intergouvernementale responsable pour la coopération internationale en protection des végétaux dans la région européenne et méditerranéenne. Ses objectifs : protéger la santé des plantes en agriculture, foresterie et dans l'environnement non cultivé; développer une stratégie internationale contre l'introduction et la dissémination des organismes nuisibles(y compris les plantes exotiques envahissantes) qui portent atteinte aux végétaux cultivés et sauvages, dans les écosystèmes naturels et agricoles; encourager l'harmonisation des réglementations phytosanitaires et de tous les autres domaines de l'action officielle en protection des végétaux; promouvoir l'utilisation de méthodes de lutte modernes, sures et efficaces; fournir un service de documentation sur la protection des végétaux.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Protección de las plantas
Conserver la fiche 96

Fiche 97 2010-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations (General)

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 2010-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
OBS

Selon le contexte.

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2010-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Environmental Management
OBS

Canadian Council of Ministers of the Environment.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion environnementale
OBS

Conseil canadien des ministres de l’environnement.

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 2010-05-21

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Law
CONT

There are certain tacitly accepted rules of fair play in trading and it is considered morally reprehensible to disregard such rules. (BTLUX 80)

Français

Domaine(s)
  • Droit commercial
DEF

Ensemble des règles librement consenties par les organisations professionnelles, ayant pour but de garantir les intérêts de consommateurs et de la société en général, de combattre la concurrence déloyale, de permettre une harmonisation des pratiques commerciales.

CONT

La Chambre de Commerce internationale a établi des codes de pratiques loyales dans les domaines de la publicité, de la promotion des ventes, des études de marché et elle a mis en place des organismes qui veillent à leur application tant au niveau national qu’international.

OBS

Les codes sont de plus en plus souvent pris en considération par les instances judiciaires des différents pays.

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :