TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
HARNAIS [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-01-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Animal Reproduction
- Animal Care Equipment (Farm equipment)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- marking harness
1, fiche 1, Anglais, marking%20harness
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Marking harnesses are [a] way to see if animals are in heat; these are primarily used in sheep and goats. The harness is worn by the male, and when the male mounts the female to breed, the female's tail head is painted with a marking paint that is housed inside the harness the male is wearing ... 2, fiche 1, Anglais, - marking%20harness
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Reproduction des animaux
- Soins aux animaux (Matériel agricole)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- harnais marqueur
1, fiche 1, Français, harnais%20marqueur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le harnais marqueur est installé sur le bélier lors de la période des saillies. Un bloc marqueur [...] y est fixé et laisse une marque sur la croupe de la brebis. 2, fiche 1, Français, - harnais%20marqueur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Reproducción de animales
- Equipo para el cuidado de los animales (Maquinaria agrícola)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- arnés de marcado
1, fiche 1, Espagnol, arn%C3%A9s%20de%20marcado
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] al colocar un ariete con un arnés de pecho llamado arnés de marcado que sostiene un crayón especial [...], las ovejas que han sido montadas se marcan con un color. 1, fiche 1, Espagnol, - arn%C3%A9s%20de%20marcado
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-09-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Orthodontics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- headgear
1, fiche 2, Anglais, headgear
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An appliance worn outside of the mouth to provide traction for growth modification and tooth movement. 2, fiche 2, Anglais, - headgear
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The headgear attaches to the head using a chin strap, neck strap, or head strap. It then attaches to the teeth using [two] rubber bands that connect the headgear to hooks on the teeth. 2, fiche 2, Anglais, - headgear
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Orthodontie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- force extra-orale
1, fiche 2, Français, force%20extra%2Dorale
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- FEO 2, fiche 2, Français, FEO
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- force extra-buccale 2, fiche 2, Français, force%20extra%2Dbuccale
correct, nom féminin
- FEB 2, fiche 2, Français, FEB
correct, nom féminin
- FEB 2, fiche 2, Français, FEB
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Appareil porté à l’extérieur de la bouche qui procure une traction pour modifier la croissance et le mouvement des dents. 3, fiche 2, Français, - force%20extra%2Dorale
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La force extra-orale se fixe à la tête à l'aide d’une mentonnière, d’une sangle de cou ou d’une sangle de tête. Elle est ensuite fixée aux dents à l'aide de deux élastiques qui relient le harnais aux crochets sur les dents. 3, fiche 2, Français, - force%20extra%2Dorale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Ortodoncia
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- arco extraoral
1, fiche 2, Espagnol, arco%20extraoral
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- aparato extraoral 2, fiche 2, Espagnol, aparato%20extraoral
correct, nom masculin
- aparato de tracción extraoral 2, fiche 2, Espagnol, aparato%20de%20tracci%C3%B3n%20extraoral
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El aparato extraoral, conocido también como arco extraoral, es [un] dispositivo que un dentista puede recomendar para corregir una mordida mal alineada. 2, fiche 2, Espagnol, - arco%20extraoral
Fiche 3 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- parachute harness rigger
1, fiche 3, Anglais, parachute%20harness%20rigger
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- monteur de harnais de parachutes
1, fiche 3, Français, monteur%20de%20harnais%20de%20parachutes
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- monteuse de harnais de parachutes 1, fiche 3, Français, monteuse%20de%20harnais%20de%20parachutes
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2023-04-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- harness cleaner - textile processing
1, fiche 4, Anglais, harness%20cleaner%20%2D%20textile%20processing
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- nettoyeur de harnais-transformation du textile
1, fiche 4, Français, nettoyeur%20de%20harnais%2Dtransformation%20du%20textile
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- nettoyeuse de harnais-transformation du textile 1, fiche 4, Français, nettoyeuse%20de%20harnais%2Dtransformation%20du%20textile
correct, nom féminin
- nettoyeur de lames de harnais-transformation du textile 1, fiche 4, Français, nettoyeur%20de%20lames%20de%20harnais%2Dtransformation%20du%20textile
correct, nom masculin
- nettoyeuse de lames de harnais-transformation du textile 1, fiche 4, Français, nettoyeuse%20de%20lames%20de%20harnais%2Dtransformation%20du%20textile
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2023-04-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- leather harness maker
1, fiche 5, Anglais, leather%20harness%20maker
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- fabricant de harnais en cuir
1, fiche 5, Français, fabricant%20de%20harnais%20en%20cuir
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- fabricante de harnais en cuir 1, fiche 5, Français, fabricante%20de%20harnais%20en%20cuir
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2023-01-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- standardbred pacer
1, fiche 6, Anglais, standardbred%20pacer
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- ambleur sous harnais
1, fiche 6, Français, ambleur%20sous%20harnais
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- ambleuse sous harnais 1, fiche 6, Français, ambleuse%20sous%20harnais
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2023-01-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- harness race driver
1, fiche 7, Anglais, harness%20race%20driver
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- harness racing driver 1, fiche 7, Anglais, harness%20racing%20driver
correct
- sulky driver 1, fiche 7, Anglais, sulky%20driver
correct
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- conducteur de course sous harnais
1, fiche 7, Français, conducteur%20de%20course%20sous%20harnais
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- conductrice de course sous harnais 1, fiche 7, Français, conductrice%20de%20course%20sous%20harnais
correct, nom féminin
- conducteur de courses attelées 1, fiche 7, Français, conducteur%20de%20courses%20attel%C3%A9es
correct, nom masculin
- conductrice de courses attelées 1, fiche 7, Français, conductrice%20de%20courses%20attel%C3%A9es
correct, nom féminin
- conducteur de sulky 1, fiche 7, Français, conducteur%20de%20sulky
correct, nom masculin
- conductrice de sulky 1, fiche 7, Français, conductrice%20de%20sulky
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2023-01-31
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- harness racing starter
1, fiche 8, Anglais, harness%20racing%20starter
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- starter de courses attelées
1, fiche 8, Français, starter%20de%20courses%20attel%C3%A9es
correct, nom masculin et féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- starter de courses de trot attelées 1, fiche 8, Français, starter%20de%20courses%20de%20trot%20attel%C3%A9es
correct, nom masculin et féminin
- starter de courses sous harnais 1, fiche 8, Français, starter%20de%20courses%20sous%20harnais
correct, nom masculin et féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2023-01-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- harness tier - textiles
1, fiche 9, Anglais, harness%20tier%20%2D%20textiles
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- monteur de harnais-textiles
1, fiche 9, Français, monteur%20de%20harnais%2Dtextiles
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- monteuse de harnais-textiles 1, fiche 9, Français, monteuse%20de%20harnais%2Dtextiles
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2023-01-20
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- harness preparer - textiles
1, fiche 10, Anglais, harness%20preparer%20%2D%20textiles
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- préparateur de harnais-textiles
1, fiche 10, Français, pr%C3%A9parateur%20de%20harnais%2Dtextiles
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- préparatrice de harnais-textiles 1, fiche 10, Français, pr%C3%A9paratrice%20de%20harnais%2Dtextiles
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2023-01-20
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- drawing-in machine operator
1, fiche 11, Anglais, drawing%2Din%20machine%20operator
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- drawing-in machine operator - textiles 1, fiche 11, Anglais, drawing%2Din%20machine%20operator%20%2D%20textiles
correct
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- opérateur de machine de rentrage du harnais
1, fiche 11, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20de%20rentrage%20du%20harnais
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- opératrice de machine de rentrage du harnais 1, fiche 11, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20de%20rentrage%20du%20harnais
correct, nom féminin
- opérateur de machine de rentrage du harnais-textiles 1, fiche 11, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20de%20rentrage%20du%20harnais%2Dtextiles
correct, nom masculin
- opératrice de machine de rentrage du harnais-textiles 1, fiche 11, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20de%20rentrage%20du%20harnais%2Dtextiles
correct, nom féminin
- opérateur de machine de rentrage en lisse - textiles 1, fiche 11, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20de%20rentrage%20en%20lisse%20%2D%20textiles
correct, nom masculin
- opératrice de machine de rentrage en lisse - textiles 1, fiche 11, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20de%20rentrage%20en%20lisse%20%2D%20textiles
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2022-07-24
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Jacquard machine
1, fiche 12, Anglais, Jacquard%20machine
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- Jacquard attachment 2, fiche 12, Anglais, Jacquard%20attachment
correct
- Jacquard mechanism 3, fiche 12, Anglais, Jacquard%20mechanism
correct
- Jacquard apparatus 4, fiche 12, Anglais, Jacquard%20apparatus
correct
- Jacquard engine 4, fiche 12, Anglais, Jacquard%20engine
correct
- Jacquard head 5, fiche 12, Anglais, Jacquard%20head
correct
- jacquard machine 6, fiche 12, Anglais, jacquard%20machine
correct
- jacquard attachment 7, fiche 12, Anglais, jacquard%20attachment
correct
- jacquard mechanism 6, fiche 12, Anglais, jacquard%20mechanism
correct
- jacquard apparatus 8, fiche 12, Anglais, jacquard%20apparatus
correct
- jacquard engine 9, fiche 12, Anglais, jacquard%20engine
correct
- jacquard head 10, fiche 12, Anglais, jacquard%20head
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A shed forming means with harness and healds (single or group controlled) operated by a data carrier controlled liftgearing. 11, fiche 12, Anglais, - Jacquard%20machine
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The Jacquard attachment is an automatic selective shedding device, that is mounted on top of the loom and operated by a treadle controlled by the weaver. 12, fiche 12, Anglais, - Jacquard%20machine
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Jacquard machine: designation and definition standardized by ISO in 1993. 13, fiche 12, Anglais, - Jacquard%20machine
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- mécanique Jacquard
1, fiche 12, Français, m%C3%A9canique%20Jacquard
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- mécanique jacquard 2, fiche 12, Français, m%C3%A9canique%20jacquard
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Mécanique de formation de la foule par harnais et lisses(commande individuelle ou par groupes) au moyen d’un engrenage de levée commandé par le support de données. 3, fiche 12, Français, - m%C3%A9canique%20Jacquard
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
mécanique Jacquard : désignation et définition normalisées par l’ISO en 1993. 4, fiche 12, Français, - m%C3%A9canique%20Jacquard
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2022-03-31
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Farm Implements and Gardening Tools
- Forestry Operations
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- tripletree
1, fiche 13, Anglais, tripletree
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- triple tree
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Outillage agricole et horticole
- Exploitation forestière
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 13, La vedette principale, Français
- volée d’attelage à trois palonniers
1, fiche 13, Français, vol%C3%A9e%20d%26rsquo%3Battelage%20%C3%A0%20trois%20palonniers
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Dispositif constitué de trois palonniers permettant d’atteler trois animaux de trait. 1, fiche 13, Français, - vol%C3%A9e%20d%26rsquo%3Battelage%20%C3%A0%20trois%20palonniers
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
palonnier : Barre pivotante à laquelle sont attachés les traits d’un harnais. 1, fiche 13, Français, - vol%C3%A9e%20d%26rsquo%3Battelage%20%C3%A0%20trois%20palonniers
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Aperos agrícolas e implementos de horticultura
- Explotación forestal
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- balancín para tres tiros
1, fiche 13, Espagnol, balanc%C3%ADn%20para%20tres%20tiros
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
El tiro es el conjunto de caballerías que tiran de un carruaje. 2, fiche 13, Espagnol, - balanc%C3%ADn%20para%20tres%20tiros
Fiche 14 - données d’organisme interne 2021-07-14
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- litter harness
1, fiche 14, Anglais, litter%20harness
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- harnais de civière
1, fiche 14, Français, harnais%20de%20civi%C3%A8re
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- harness ornament
1, fiche 15, Anglais, harness%20ornament
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
harness ornament: an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 15, Anglais, - harness%20ornament
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- ornement de harnais
1, fiche 15, Français, ornement%20de%20harnais
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
ornement de harnais : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 15, Français, - ornement%20de%20harnais
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- casting harness
1, fiche 16, Anglais, casting%20harness
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
casting harness: an item in the "Animal Husbandry Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 16, Anglais, - casting%20harness
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- harnais de culbutage
1, fiche 16, Français, harnais%20de%20culbutage
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
harnais de culbutage : objet de la classe «Outils et équipement d’élevage d’animaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 16, Français, - harnais%20de%20culbutage
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- track harness
1, fiche 17, Anglais, track%20harness
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
track harness: an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 17, Anglais, - track%20harness
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- harnais de piste
1, fiche 17, Français, harnais%20de%20piste
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
harnais de piste : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 17, Français, - harnais%20de%20piste
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- safety harness
1, fiche 18, Anglais, safety%20harness
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
safety harness: an item in the "Regulative and Protective Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 18, Anglais, - safety%20harness
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- harnais de sécurité
1, fiche 18, Français, harnais%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
harnais de sécurité : objet de la classe «Dispositifs de protection» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 18, Français, - harnais%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- harness ring
1, fiche 19, Anglais, harness%20ring
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
harness ring: an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 19, Anglais, - harness%20ring
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- anneau de harnais
1, fiche 19, Français, anneau%20de%20harnais
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
anneau de harnais : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 19, Français, - anneau%20de%20harnais
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- marking harness
1, fiche 20, Anglais, marking%20harness
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
marking harness: an item in the "Animal Husbandry Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 20, Anglais, - marking%20harness
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- harnais à bélier
1, fiche 20, Français, harnais%20%C3%A0%20b%C3%A9lier
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
harnais à bélier : objet de la classe «Outils et équipement d’élevage d’animaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 20, Français, - harnais%20%C3%A0%20b%C3%A9lier
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- horse harness
1, fiche 21, Anglais, horse%20harness
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
horse harness: an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 21, Anglais, - horse%20harness
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- harnais de cheval
1, fiche 21, Français, harnais%20de%20cheval
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
harnais de cheval : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 21, Français, - harnais%20de%20cheval
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- farm harness
1, fiche 22, Anglais, farm%20harness
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
farm harness: an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 22, Anglais, - farm%20harness
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- harnais de ferme
1, fiche 22, Français, harnais%20de%20ferme
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
harnais de ferme : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 22, Français, - harnais%20de%20ferme
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- ox harness
1, fiche 23, Anglais, ox%20harness
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
ox harness: an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 23, Anglais, - ox%20harness
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- harnais de bovin
1, fiche 23, Français, harnais%20de%20bovin
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
harnais de bovin : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 23, Français, - harnais%20de%20bovin
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- runabout harness
1, fiche 24, Anglais, runabout%20harness
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
runabout harness: an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 24, Anglais, - runabout%20harness
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- harnais de cabriolet
1, fiche 24, Français, harnais%20de%20cabriolet
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
harnais de cabriolet : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 24, Français, - harnais%20de%20cabriolet
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- tack buckle
1, fiche 25, Anglais, tack%20buckle
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
tack buckle: an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 25, Anglais, - tack%20buckle
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- boucle de harnais
1, fiche 25, Français, boucle%20de%20harnais
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
boucle de harnais : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 25, Français, - boucle%20de%20harnais
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- donkey harness
1, fiche 26, Anglais, donkey%20harness
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
donkey harness: an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 26, Anglais, - donkey%20harness
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- harnais d’âne
1, fiche 26, Français, harnais%20d%26rsquo%3B%C3%A2ne
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
harnais d’âne : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 26, Français, - harnais%20d%26rsquo%3B%C3%A2ne
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- express harness
1, fiche 27, Anglais, express%20harness
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
express harness: an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 27, Anglais, - express%20harness
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- harnais charge lourde
1, fiche 27, Français, harnais%20charge%20lourde
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
harnais charge lourde : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 27, Français, - harnais%20charge%20lourde
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- harness hardware
1, fiche 28, Anglais, harness%20hardware
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
harness hardware: an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 28, Anglais, - harness%20hardware
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- quincaillerie de harnais
1, fiche 28, Français, quincaillerie%20de%20harnais
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
quincaillerie de harnais : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 28, Français, - quincaillerie%20de%20harnais
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- foot harness
1, fiche 29, Anglais, foot%20harness
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
foot harness: an item in the "Public Entertainment Devices" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 29, Anglais, - foot%20harness
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- harnais pour pied
1, fiche 29, Français, harnais%20pour%20pied
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
harnais pour pied : objet de la classe «Appareils de divertissement public» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 29, Français, - harnais%20pour%20pied
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- harness strap
1, fiche 30, Anglais, harness%20strap
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
harness strap: an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 30, Anglais, - harness%20strap
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- courroie de harnais
1, fiche 30, Français, courroie%20de%20harnais
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
courroie de harnais : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 30, Français, - courroie%20de%20harnais
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- animal harness
1, fiche 31, Anglais, animal%20harness
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
animal harness: an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 31, Anglais, - animal%20harness
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- harnais pour animaux
1, fiche 31, Français, harnais%20pour%20animaux
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
harnais pour animaux : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 31, Français, - harnais%20pour%20animaux
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- pony harness
1, fiche 32, Anglais, pony%20harness
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
pony harness: an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 32, Anglais, - pony%20harness
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- harnais de poney
1, fiche 32, Français, harnais%20de%20poney
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
harnais de poney : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 32, Français, - harnais%20de%20poney
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- buggy harness
1, fiche 33, Anglais, buggy%20harness
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
buggy harness: an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 33, Anglais, - buggy%20harness
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- harnais de buggy
1, fiche 33, Français, harnais%20de%20buggy
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
harnais de buggy : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 33, Français, - harnais%20de%20buggy
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- dog harness
1, fiche 34, Anglais, dog%20harness
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
dog harness: an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 34, Anglais, - dog%20harness
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- harnais de chien
1, fiche 34, Français, harnais%20de%20chien
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
harnais de chien : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 34, Français, - harnais%20de%20chien
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2021-03-03
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Road Maintenance
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- angle of attack
1, fiche 35, Anglais, angle%20of%20attack
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- attack angle 2, fiche 35, Anglais, attack%20angle
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
The angle at which [a] snowplow blade hits the ground. 3, fiche 35, Anglais, - angle%20of%20attack
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Park the vehicle on a level surface and lower the plow completely. If the plow is not flush against the ground, adjust the angle of attack. 1, fiche 35, Anglais, - angle%20of%20attack
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Entretien des routes
Fiche 35, La vedette principale, Français
- angle d’attaque
1, fiche 35, Français, angle%20d%26rsquo%3Battaque
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
[Le bras réglable du harnais d’accouplement permet] d’ajuster l'angle d’attaque de la lame pour un meilleur déneigement. 1, fiche 35, Français, - angle%20d%26rsquo%3Battaque
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2021-03-02
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- via ferrata
1, fiche 36, Anglais, via%20ferrata
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- iron way 2, fiche 36, Anglais, iron%20way
correct
- iron road 3, fiche 36, Anglais, iron%20road
correct
- iron path 4, fiche 36, Anglais, iron%20path
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Via ferrata is an an activity somewhere between hiking and rock climbing. It's a sports route over rock surfaces equipped with cables and ladders that make it easier and safer to travel. 5, fiche 36, Anglais, - via%20ferrata
Record number: 36, Textual support number: 2 CONT
Via ferrata ... relies on a fixed anchoring system of ladders and cables rather than the moveable anchor points and ropes associated with most modern rock climbing. 6, fiche 36, Anglais, - via%20ferrata
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
via ferrata: designation borrowed from Italian. 7, fiche 36, Anglais, - via%20ferrata
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 36, La vedette principale, Français
- via ferrata
1, fiche 36, Français, via%20ferrata
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- voie ferrée 2, fiche 36, Français, voie%20ferr%C3%A9e
correct, nom féminin
- voie de fer 3, fiche 36, Français, voie%20de%20fer
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Escalade pratiquée sur une paroi rocheuse, équipée de câbles et d’échelons permettant une progression en toute sécurité. 4, fiche 36, Français, - via%20ferrata
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
La via ferrata est une activité intermédiaire entre la randonnée et l'escalade. C'est un itinéraire sportif, situé sur une paroi rocheuse pourvue de câbles et d’échelles destinés à faciliter la progression tout en maintenant la sécurité. Toujours accompagnés d’une guide et armés d’un casque et d’un harnais d’escalade, vous suivez une ligne de vie(câble d’acier) à laquelle vous êtes attachés en tout temps avec des mousquetons. 5, fiche 36, Français, - via%20ferrata
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
via ferrata : désignation empruntée de l’italien. 6, fiche 36, Français, - via%20ferrata
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Deportes de montaña
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- vía ferrata
1, fiche 36, Espagnol, v%C3%ADa%20ferrata
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
[...] una vía ferrata es un itinerario de montaña equipado con peldaños, rieles, rampas y cables que abrazan la superficie de la roca para ayudar a progresar en vertical y garantizar la seguridad de quienes se aventuran a escalarla. 2, fiche 36, Espagnol, - v%C3%ADa%20ferrata
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
vía ferrata: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda que la expresión "vía ferrata", procedente del italiano y usada especialmente en el ámbito del alpinismo, se escriba con tilde en la "i", con minúsculas sin resalte con comillas ni cursiva. Su plural es "vías ferratas". 3, fiche 36, Espagnol, - v%C3%ADa%20ferrata
Fiche 37 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- suspension line
1, fiche 37, Anglais, suspension%20line
correct, voir observation
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- line 2, fiche 37, Anglais, line
correct, voir observation
- rigging line 3, fiche 37, Anglais, rigging%20line
correct, voir observation
- rigging 4, fiche 37, Anglais, rigging
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Cords or webbing of silk, nylon, cotton, rayon, or other textile materials which connect the drap surface of the parachute [and paraglider] to the harness. 5, fiche 37, Anglais, - suspension%20line
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
A paraglider is made up of the wing, rigging (lines), small carabiner, and risers. ... Lines. Commonly known as lines (a set of rigging) measuring variously between 0.4 - 1.7 mm, even 2.2 mm, their high level of strength or weight resistance depends on their thickness and the properties of material used in its construction. They are usually concerned with a protective sheath to guard against ground friction and are made from dyneema, kevlar, spectra, superaramid and so on. The lines attach the wing to risers which in turn are attached to the pilots harness, and extend from the wings downward side in the order specified by the particular manufacturer, gradually tapering off in thickness and number via a series of quick links. Finally they end up in tiny linkages (known as small carabiner) from the risers. 6, fiche 37, Anglais, - suspension%20line
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Terms usually used in plural. 7, fiche 37, Anglais, - suspension%20line
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Terms used for paragliding equipment. 7, fiche 37, Anglais, - suspension%20line
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- suspension lines
- lines
- rigging lines
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 37, La vedette principale, Français
- suspente
1, fiche 37, Français, suspente
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- ligne de suspentage 2, fiche 37, Français, ligne%20de%20suspentage
correct, voir observation, nom féminin
- suspentage 2, fiche 37, Français, suspentage
correct, nom masculin
- drisse 3, fiche 37, Français, drisse
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
[...] câbles qui relient le harnais d’un parachute [et parapente] à la voilure. 4, fiche 37, Français, - suspente
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Les suspentes sont des câbles en nylon/kevlar qui relient la voile aux élévateurs. On distingue 4 types de suspentage que l’on appelle aussi des lignes de suspentage : Ligne A (avant), Ligne B (intermédiaire), Ligne C (arrière), Ligne de commande (commandes de frein). 5, fiche 37, Français, - suspente
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
La drisse est un terme qui nous vient des marins («Hissez la drisse de grand voile!»). C’est donc un cordage. En parapente, on appelle les drisses, les suspentes. 5, fiche 37, Français, - suspente
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Termes habituellement utilisés au pluriel. 6, fiche 37, Français, - suspente
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
Termes qui s’appliquent à l’équipement du parapente. 6, fiche 37, Français, - suspente
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- drisses
- suspentes
- lignes de suspentage
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- paraglider
1, fiche 38, Anglais, paraglider
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- glider 2, fiche 38, Anglais, glider
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A parachute shaped like a glider wing that allows [its user] to take off from a mountain, or from a flat terrain using a winch, and gain altitude by finding rising air currents. 3, fiche 38, Anglais, - paraglider
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
With a paraglider, you actually fly like a bird, soaring upwards on currents of air. Paraglider pilots routinely stay aloft for 3 hours or more, climb to elevations of 15,000 feet, and go cross-country for vast distances. 4, fiche 38, Anglais, - paraglider
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- para-glider
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 38, La vedette principale, Français
- parapente
1, fiche 38, Français, parapente
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Le parapente est constitué d’une aile elliptique à caissons en tissu souple, reliée par de nombreuses cordelettes(les suspentes) à un harnais dans lequel le pilote prend place en position assise. Pour contrôler la direction et la vitesse, il peut soit tirer sur les freins, qui changent la forme du bord de fuite de l'aile, soit se pencher de côté dans le harnais. Point de vue pratique, le parapente se range facilement dans un sac à dos et peut donc être transporté aisément sur n’ importe quel site de décollage. 2, fiche 38, Français, - parapente
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Comme son nom l’indique, le parapente est à l’origine un parachute de pente, c’est-à-dire qu’il requiert une petite montagne de laquelle on pourra s’élancer [...] 3, fiche 38, Français, - parapente
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Le terme «parapente» désigne l’appareil tout comme la discipline. 4, fiche 38, Français, - parapente
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Paracaidismo, parapente y vuelo con ala delta
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- parapente
1, fiche 38, Espagnol, parapente
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- chest strap
1, fiche 39, Anglais, chest%20strap
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
... the parachutist will ... also [be] making ready for the [water] landing by inflating the life jacket and ... preparing ... to abandon the harness by undoing the chest strap and leg straps ... 1, fiche 39, Anglais, - chest%20strap
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 39, La vedette principale, Français
- bretelle pectorale
1, fiche 39, Français, bretelle%20pectorale
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Les montants du harnais sont formés d’une double lanière de toile [...] une partie de chacun de ces montants, en se dédoublant, forme les bretelles pectorales. 1, fiche 39, Français, - bretelle%20pectorale
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
bretelle pectorale : terme et contexte tirés d’un document du Ministère de la défense. 2, fiche 39, Français, - bretelle%20pectorale
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2020-07-10
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Protective Clothing
- General Conduct of Military Operations
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- lift front carrier
1, fiche 40, Anglais, lift%20front%20carrier
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- lift-front carrier 2, fiche 40, Anglais, lift%2Dfront%20carrier
correct
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Vêtements de protection
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 40, La vedette principale, Français
- harnais à soulèvement frontal
1, fiche 40, Français, harnais%20%C3%A0%20soul%C3%A8vement%20frontal
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2019-11-26
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Chains and Cables (Mechanical Components)
- Steel
- Engineering
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- steel cable
1, fiche 41, Anglais, steel%20cable
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
... an assembly of strands which are themselves an assembly of steel wires arranged in helical form around their respective core and assembled to become one. 2, fiche 41, Anglais, - steel%20cable
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
The number of filaments per strand is one of the key identifying features of steel cable and can range from two to several dozen. 3, fiche 41, Anglais, - steel%20cable
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Câbles et chaînes (Composants mécaniques)
- Acier
- Ingénierie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- câble d’acier
1, fiche 41, Français, c%C3%A2ble%20d%26rsquo%3Bacier
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- câble en acier 2, fiche 41, Français, c%C3%A2ble%20en%20acier
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
La liaison antichute d’un harnais de sécurité doit être fixée à [...] un système d’ancrage continu flexible(corde d’assurance horizontale) ayant [...] un câble d’acier d’un diamètre minimum de 12 mm [...] 3, fiche 41, Français, - c%C3%A2ble%20d%26rsquo%3Bacier
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Cadenas y cables (Componentes mecánicos)
- Acero
- Ingeniería
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- cable de acero
1, fiche 41, Espagnol, cable%20de%20acero
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2019-10-30
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- shin guard
1, fiche 42, Anglais, shin%20guard
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- shinguard 2, fiche 42, Anglais, shinguard
correct
- shin pad 3, fiche 42, Anglais, shin%20pad
correct
- shin protector 4, fiche 42, Anglais, shin%20protector
correct
- shin-guard 5, fiche 42, Anglais, shin%2Dguard
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A small, moulded and lightly padded protector for the leg, from the knee to the ankle. 6, fiche 42, Anglais, - shin%20guard
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Lightweight shinguards are worn under the stockings by soccer players to protect them from kicks. A baseball catcher wears fiber or plastic shinguards, knee pads and ankle guards over his uniform to protect his shins, knees, and insteps from foul balls when catching. 7, fiche 42, Anglais, - shin%20guard
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
Their hands fly nimbly around their bodies, strapping on kneepads and shin guards, zipping into jumpsuits, and buckling into heavy nylon harnesses. 8, fiche 42, Anglais, - shin%20guard
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The shin guard must be distinguished from the leg guard, a much larger and heavily padded protector covering the knee, the leg and the top of the foot. 6, fiche 42, Anglais, - shin%20guard
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
Fiche 42, La vedette principale, Français
- protège-tibia
1, fiche 42, Français, prot%C3%A8ge%2Dtibia
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Appareil de protection du devant de la jambe constitué d’un moulage de matière coussinée de feutre ou de mousse synthétique et couvrant le tibia, depuis la cheville jusqu’en dessous du genou. 2, fiche 42, Français, - prot%C3%A8ge%2Dtibia
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Les mains fixent prestement protège-tibias et genouillères, puis les corps se glissent dans des combinaisons surmontées de lourds harnais en Nylon. 3, fiche 42, Français, - prot%C3%A8ge%2Dtibia
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Le protège-tibia est surtout porté, sous le bas, par les joueurs de soccer et de hockey, et, par-dessus, par le receveur de baseball. C’est une pièce d’équipement moulée et légèrement coussinée que l’on doit distinguer de la jambière, plus large et fortement coussinée et qui recouvre à la fois le genou, la jambe et le dessus du pied. 2, fiche 42, Français, - prot%C3%A8ge%2Dtibia
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- espinillera
1, fiche 42, Espagnol, espinillera
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
- canillera 2, fiche 42, Espagnol, canillera
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Canilleras/espinilleras: deberán estar cubiertas completamente por las medias; deberán ser de caucho, plástico o de un material similar apropiado; deberán ofrecer una protección adecuada. 3, fiche 42, Espagnol, - espinillera
Fiche 43 - données d’organisme interne 2019-09-23
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- harness placer
1, fiche 43, Anglais, harness%20placer
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- monteur de harnais
1, fiche 43, Français, monteur%20de%20harnais
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- monteuse de harnais 1, fiche 43, Français, monteuse%20de%20harnais
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2019-03-05
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Security Devices
- Hoisting and Lifting
- Search and Rescue (Paramilitary)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- tethered double-lift harness 1, fiche 44, Anglais, tethered%20double%2Dlift%20harness
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
The monkey-tail is not to be considered as a seat belt for standard take-off/landing purposes; however, for take-offs and landings during confined area/off-level operations or when conducting utility training over a prepared surface, crew members may utilize an approved safety harness (either a monkey-tail or a tethered double-lift harness) instead of seat-belts for take-offs and landings. 2, fiche 44, Anglais, - tethered%20double%2Dlift%20harness
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Levage
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- harnais de levage double attaché
1, fiche 44, Français, harnais%20de%20levage%20double%20attach%C3%A9
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2018-03-27
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Horse Husbandry
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- halter
1, fiche 45, Anglais, halter
correct, nom
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- head halter 2, fiche 45, Anglais, head%20halter
correct
- head stall 3, fiche 45, Anglais, head%20stall
correct
- head collar 3, fiche 45, Anglais, head%20collar
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A harness of leather or rope that fits over a horse's head. 4, fiche 45, Anglais, - halter
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
This is much like a bridle without the bit or reins. It is used for leading a horse. 4, fiche 45, Anglais, - halter
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
There are two kinds of halters: the stable halter and the show halter. 5, fiche 45, Anglais, - halter
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Élevage des chevaux
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 45, La vedette principale, Français
- licou
1, fiche 45, Français, licou
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- licol 2, fiche 45, Français, licol
correct, nom masculin
- têtière 3, fiche 45, Français, t%C3%AAti%C3%A8re
correct, nom féminin, vieilli
- chevêtre 3, fiche 45, Français, chev%C3%AAtre
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Harnais d’attache garnissant la tête du cheval. 3, fiche 45, Français, - licou
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Licol : autre nom du licou et devenu plus usuel. On le désignait aussi, jadis, «têtière» ou «chevêtre». 3, fiche 45, Français, - licou
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Le licou est utilisé pour manœuvrer un cheval au sol. Il existe deux genres de licou : le licou d’écurie et le licou de présentation. «Têtière» a adopté d’autres sens mais pas «chevêtre». 4, fiche 45, Français, - licou
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Cría de ganado caballar
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- ronzal
1, fiche 45, Espagnol, ronzal
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
- cabestro 1, fiche 45, Espagnol, cabestro
correct, nom masculin
- almartigón 1, fiche 45, Espagnol, almartig%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2018-01-29
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- harness
1, fiche 46, Anglais, harness
correct, voir observation, verbe
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- put on the harness 2, fiche 46, Anglais, put%20on%20the%20harness
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Put the reins on a horse. 2, fiche 46, Anglais, - harness
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
harness: The leather straps, bands, and pieces of various other shapes used to hitch a horse or other animal to a carriage, wagon, plough, etc. 3, fiche 46, Anglais, - harness
Record number: 46, Textual support number: 1 PHR
to harness a horse 4, fiche 46, Anglais, - harness
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- harness up
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 46, La vedette principale, Français
- harnacher
1, fiche 46, Français, harnacher
correct, voir observation
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- atteler 2, fiche 46, Français, atteler
correct, voir observation
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Mettre le harnais à un cheval. 3, fiche 46, Français, - harnacher
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Plusieurs animaux peuvent être attelés, l'âne, le bœuf, le chien(en course à traîneau à chiens), bien que le cheval soit l'animal auquel on mette le plus souvent un harnais. On peut «atteler un animal à un véhicule» ou «atteler un véhicule à un animal». 4, fiche 46, Français, - harnacher
Record number: 46, Textual support number: 1 PHR
harnacher un cheval; atteler un cheval 5, fiche 46, Français, - harnacher
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- aparejar
1, fiche 46, Espagnol, aparejar
correct
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2017-11-03
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Various Sports
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- canicross
1, fiche 47, Anglais, canicross
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
The idea of dogs running around isn't a new one, but attaching them to their human who does their best to stay upright and keep up is a sport that's growing in popularity. Canicross, as it is known, is the best performance enhancer we can think of. 1, fiche 47, Anglais, - canicross
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Sports divers
Fiche 47, La vedette principale, Français
- canicross
1, fiche 47, Français, canicross
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Le canicross est un sport canin attelé [...] Le coureur est relié par un harnais à son chien qui tire à l'avant, pendant que son maître suit à la course derrière. Il est aussi possible d’en faire avec plus d’un animal. 2, fiche 47, Français, - canicross
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2016-05-27
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Air Safety
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Aircraft Seats and Safety-Belts Order 1, fiche 48, Anglais, Aircraft%20Seats%20and%20Safety%2DBelts%20Order
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- Aircraft Seats, Safety Belts and Safety Harnesses Order 1, fiche 48, Anglais, Aircraft%20Seats%2C%20Safety%20Belts%20and%20Safety%20Harnesses%20Order
ancienne désignation
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
An order respecting aircraft seats and safety-belts. 1, fiche 48, Anglais, - Aircraft%20Seats%20and%20Safety%2DBelts%20Order
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Arrêté sur les sièges et les ceintures de sécurité des aéronefs
1, fiche 48, Français, Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20les%20si%C3%A8ges%20et%20les%20ceintures%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20a%C3%A9ronefs
nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- Ordonnance sur les fauteuils d’aéronef, les ceintures et harnais de sécurité 1, fiche 48, Français, Ordonnance%20sur%20les%20fauteuils%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronef%2C%20les%20ceintures%20et%20harnais%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
ancienne désignation, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Arrêté concernant les sièges et les ceintures de sécurité des aéronefs. 1, fiche 48, Français, - Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20les%20si%C3%A8ges%20et%20les%20ceintures%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20a%C3%A9ronefs
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- noseband
1, fiche 49, Anglais, noseband
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- nose band 2, fiche 49, Anglais, nose%20band
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
The part of a bridle which lies across the horse's nose and to which a standing martingale is attached. 3, fiche 49, Anglais, - noseband
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
It consists of a leather strap which is slotted through the headpiece. 3, fiche 49, Anglais, - noseband
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Its primary function is to remind the horse to keep its mouth closed, to prevent a horse from evading the bit by opening the mouth, and as an attachment for equipment, such as a standing martingale. 4, fiche 49, Anglais, - noseband
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 49, La vedette principale, Français
- muserolle
1, fiche 49, Français, muserolle
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Partie du harnais du cheval qui, placée sur le chanfrein(partie de la tête depuis la ligne des yeux à la région nasale), entoure la partie inférieure de la tête du cheval pour l'empêcher d’ouvrir la bouche ou en limiter l'ouverture. 2, fiche 49, Français, - muserolle
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
- Cría de ganado caballar
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- muserola
1, fiche 49, Espagnol, muserola
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Correa de la brida que da vuelta al hocico del caballo por encima de la nariz y sirve para asegurar la posición del bocado. 2, fiche 49, Espagnol, - muserola
Fiche 50 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Leather Industry
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- rein back
1, fiche 50, Anglais, rein%20back
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Harness or bridle leather in the form of a back, usually of good selection, curried and having a close-shaved flesh. 1, fiche 50, Anglais, - rein%20back
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Industrie du cuir
Fiche 50, La vedette principale, Français
- dosset sellerie
1, fiche 50, Français, dosset%20sellerie
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Dosset à harnais ou à brides, en général de bon choix, corroyé et soigneusement dérayé sur chair. 1, fiche 50, Français, - dosset%20sellerie
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- harness
1, fiche 51, Anglais, harness
correct, nom
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- harness frame 2, fiche 51, Anglais, harness%20frame
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
In a loom, the frame containing the heddles through which the warp is drawn and which, in combination with another such frame or other frames, forms the shed and determines the woven pattern. 3, fiche 51, Anglais, - harness
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- harnais
1, fiche 51, Français, harnais
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- cadre 2, fiche 51, Français, cadre
correct, nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Cadre supportant les lisses dans lesquelles passent les fils de trame. 3, fiche 51, Français, - harnais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Le dispositif de séparation comprend deux cadres ou harnais. 4, fiche 51, Français, - harnais
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Herramientas y equipo (Industrias textiles)
- Tejeduría (Industrias textiles)
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- bastidor
1, fiche 51, Espagnol, bastidor
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
- viadera 1, fiche 51, Espagnol, viadera
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
De todos los telares empleados por la industria textil, el más simple es el telar de alto lizo, para tejer tapices, pues se reduce a un bastidor vertical para mantener tensos los hilos de la urdimbre. 1, fiche 51, Espagnol, - bastidor
Record number: 51, Textual support number: 2 CONT
[...] se emplean telares de bajo lizo, de urdimbre horizontal, equipados de dos bastidores de lizos o viaderas cuya posición (superior en uno e inferior en el otro) puede invertirse accionando pedales o cárcolas. 1, fiche 51, Espagnol, - bastidor
Fiche 52 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- bridle
1, fiche 52, Anglais, bridle
correct, nom
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
The headgear with which a horse is governed and restrained, consisting of a headstall, a bit and reins, often with other appurtenances. 2, fiche 52, Anglais, - bridle
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 52, La vedette principale, Français
- bride
1, fiche 52, Français, bride
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Harnais fixé à la tête du cheval et comprenant les mors, les montures et les rênes. 2, fiche 52, Français, - bride
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- brida
1, fiche 52, Espagnol, brida
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Freno del caballo con las riendas y todo el correaje que sirve para sujetarlo a la cabeza del animal. 2, fiche 52, Espagnol, - brida
Fiche 53 - données d’organisme interne 2015-12-22
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Security Devices
- Protection of Life
- Search and Rescue (Paramilitary)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- swimmer's harness 1, fiche 53, Anglais, swimmer%27s%20harness
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Sécurité des personnes
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- harnais de nageur
1, fiche 53, Français, harnais%20de%20nageur
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2015-12-14
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- rig
1, fiche 54, Anglais, rig
correct, nom
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- pack assembly 2, fiche 54, Anglais, pack%20assembly
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
rig: term used by the Canadian Sport Parachuting Association. 3, fiche 54, Anglais, - rig
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 54, La vedette principale, Français
- sac-harnais
1, fiche 54, Français, sac%2Dharnais
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- sac à harnais 2, fiche 54, Français, sac%20%C3%A0%20harnais
nom masculin
- équipement 3, fiche 54, Français, %C3%A9quipement
nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Les sacs à harnais [...] sont équipés d’un parachute principal débrayable, d’un parachute de secours et d’un ouvreur automatique(qui déclenche l'ouverture en cas de défaillance de moniteur). 2, fiche 54, Français, - sac%2Dharnais
Record number: 54, Textual support number: 2 CONT
Pendant la chute, les deux pépins(nom parfois donné aux parachutes) sont pliés dans une sorte de sac que l'on porte sur le dos. Comme ce sac est muni de sangles(qui prennent aux épaules et aux jambes), on parle de sac-harnais. 1, fiche 54, Français, - sac%2Dharnais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
équipement : terme en usage à l’Association canadienne de parachutisme sportif. 4, fiche 54, Français, - sac%2Dharnais
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Paracaidismo, parapente y vuelo con ala delta
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- empaquetadura
1, fiche 54, Espagnol, empaquetadura
nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2015-09-15
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
- Paradrop and Airdrop
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- parachute
1, fiche 55, Anglais, parachute
correct, uniformisé
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
- para 2, fiche 55, Anglais, para
correct, uniformisé
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- chute 3, fiche 55, Anglais, chute
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A folding, umbrella like, fabric device with cords supporting a harness or straps for allowing a person, object, package, etc., to float down safely through the air from a great height, especially from an aircraft, rendered effective by the resistance of the air that expands it during the descent and reduces the velocity of its fall. 4, fiche 55, Anglais, - parachute
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
parachute; para: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 55, Anglais, - parachute
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
- Parachutage et largage
Fiche 55, La vedette principale, Français
- parachute
1, fiche 55, Français, parachute
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 55, Les abréviations, Français
- para 2, fiche 55, Français, para
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Appareil destiné à ralentir la chute d’une personne ou d’un objet tombant d’une grande hauteur et constitué essentiellement d’une voilure en tissu léger reliée par des cordelettes(suspentes) à un système d’attache, à un harnais. 3, fiche 55, Français, - parachute
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
parachute; para : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 55, Français, - parachute
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Paracaidismo, parapente y vuelo con ala delta
- Lanzamiento aéreo y por paracaídas
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- paracaídas
1, fiche 55, Espagnol, paraca%C3%ADdas
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Bolsa de tela, las más de las veces en forma de casquete esférico, que sirve para frenar la caída de las personas o las cosas en la atmósfera. 2, fiche 55, Espagnol, - paraca%C3%ADdas
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
El principio del paracaídas consiste en oponer al aire una superficie muy grande capaz de engendrar una resistencia al avance que se oponga a la aceleración de la gravedad. 2, fiche 55, Espagnol, - paraca%C3%ADdas
Fiche 56 - données d’organisme interne 2015-07-31
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
- Airborne Forces
- Air Safety
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- pilot parachute
1, fiche 56, Anglais, pilot%20parachute
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- pilot chute 2, fiche 56, Anglais, pilot%20chute
correct, voir observation
- pilot-chute 3, fiche 56, Anglais, pilot%2Dchute
- auxiliary parachute 4, fiche 56, Anglais, auxiliary%20parachute
correct, Grande-Bretagne
- deployment aid canopy 5, fiche 56, Anglais, deployment%20aid%20canopy
voir observation
- pilot canopy 6, fiche 56, Anglais, pilot%20canopy
voir observation
- extractor 7, fiche 56, Anglais, extractor
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
The majority of parachutes are equipped with a pilot chute, which is a miniature structure made with ribs and spring in umbrella fashion. When the pilot pulls the rip cord, the pilot chute springs out, catches the air and helps to lead out the main parachute. 8, fiche 56, Anglais, - pilot%20parachute
Record number: 56, Textual support number: 2 CONT
Modern man-carrying parachutes are made of nylon and assembled in a pack containing the parachute canopy, a small pilot parachute that assists in opening the canopy, and suspension lines, attached to a harness worn by the user. 9, fiche 56, Anglais, - pilot%20parachute
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
pilot chute: According to the Complete Multilingual Dictionary of Aviation and Aeronautical Terminology, "chute" is a slang term for "parachute". According to the Oxford English Dictionary, it is a colloquial abbreviation. 6, fiche 56, Anglais, - pilot%20parachute
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
deployment aid canopy; pilot canopy: The word "canopy" means a part of the parachute (in French: "voilure"). However, it is often taken as the whole parachute when used to designate this type of parachute. 6, fiche 56, Anglais, - pilot%20parachute
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
- Forces aéroportées
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- parachute extracteur
1, fiche 56, Français, parachute%20extracteur
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- parachute pilote 2, fiche 56, Français, parachute%20pilote
nom masculin
- extracteur 3, fiche 56, Français, extracteur
nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Petit parachute destiné à sortir de son sac la voilure du parachute principal. 4, fiche 56, Français, - parachute%20extracteur
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Les parachutes modernes sont en nylon. Après fabrication, ils sont pliés et assemblés en un paquet contenant le parachute principal, un petit parachute pilote qui aide le parachute principal à s’ouvrir, et les suspentes, qui sont attachées au harnais que porte l'utilisateur. 5, fiche 56, Français, - parachute%20extracteur
Record number: 56, Textual support number: 2 CONT
Ouverture commandée. Ce procédé est réservé au personnel confirmé. Le parachutiste, ayant quitté l’appareil transporteur, déclenche à son initiative l’ouverture du parachute. Une traction effectuée sur une poignée reliée à un câble métallique coulissant dans une gaine, provoque l’ouverture du sac contenant le parachute. Un extracteur à ressort, une fois libéré, assure le déploiement de la voilure et des câbles de suspension. 6, fiche 56, Français, - parachute%20extracteur
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Le déploiement du parachute extracteur est provoqué soit directement par le parachutiste, soit par la tension d’une sangle liée à l’avion. 4, fiche 56, Français, - parachute%20extracteur
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Paracaidismo, parapente y vuelo con ala delta
- Fuerzas aerotransportadas
- Seguridad (Transporte aéreo)
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- paracaídas piloto
1, fiche 56, Espagnol, paraca%C3%ADdas%20piloto
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
- paracaídas extractor 2, fiche 56, Espagnol, paraca%C3%ADdas%20extractor
correct, nom masculin
- pilotín 3, fiche 56, Espagnol, pilot%C3%ADn
correct, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Paracaídas muy pequeño que, sometido al empuje del aire, sirve para extraer el paracaídas principal de la mochila en que se halla plegado. 2, fiche 56, Espagnol, - paraca%C3%ADdas%20piloto
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Al tirar [del disparador] el paracaidista, la propia compresión del paracaídas basta para abrir la mochila y provocar la salida del paracaídas extractor, el cual, empujado por la fuerza del aire, tira del paracaídas principal que, dado el modo como ha sido plegado, se extiende y abre rápidamente y con toda seguridad. 2, fiche 56, Espagnol, - paraca%C3%ADdas%20piloto
Fiche 57 - données d’organisme interne 2014-05-27
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
- Fire-Fighting Apparel
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- drag rescue device
1, fiche 57, Anglais, drag%20rescue%20device
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
- DRD 1, fiche 57, Anglais, DRD
correct
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A built-in harness and hand loop at the back of the neck that permits a rescuer to grab and drag a downed firefighter ... 1, fiche 57, Anglais, - drag%20rescue%20device
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
- Tenues d'intervention (incendie)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- dispositif d’extraction d’urgence
1, fiche 57, Français, dispositif%20d%26rsquo%3Bextraction%20d%26rsquo%3Burgence
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
- DRD 1, fiche 57, Français, DRD
correct, nom masculin
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Le DRD est composé d’un harnais intégré et d’une boucle de traction. Il est placé à l'arrière du cou du pompier, ce qui permet au sauveteur de saisir le pompier en difficulté et de le secourir [...] 1, fiche 57, Français, - dispositif%20d%26rsquo%3Bextraction%20d%26rsquo%3Burgence
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2014-02-10
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
- Airborne Forces
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- opening shock
1, fiche 58, Anglais, opening%20shock
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
The accelerative force applied via the harness to the body of a parachutist when the velocity of fall decreases as a result of development of the parachute canopy. 2, fiche 58, Anglais, - opening%20shock
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
- Forces aéroportées
Fiche 58, La vedette principale, Français
- choc à l’ouverture
1, fiche 58, Français, choc%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bouverture
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Force d’accélération(décélération) s’exerçant sur le corps d’un parachutiste par le harnais, quand la vitesse de chute diminue à la suite du déploiement de la voilure du parachute. 2, fiche 58, Français, - choc%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bouverture
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2013-08-29
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Hoisting and Lifting
- Search and Rescue (Paramilitary)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- double lift harness 1, fiche 59, Anglais, double%20lift%20harness
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Levage
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- harnais de levage double
1, fiche 59, Français, harnais%20de%20levage%20double
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2013-05-24
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Security Devices
- Protection of Life
- Mountain Sports
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- full body harness
1, fiche 60, Anglais, full%20body%20harness
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- class III harness 2, fiche 60, Anglais, class%20III%20harness
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A harness that fastens around the waist, around the thighs or under the buttocks and over the shoulders. 2, fiche 60, Anglais, - full%20body%20harness
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
[A] class III harness is rated for loads of up to 600 pounds (2.67 k/N [kilonewtons]). 2, fiche 60, Anglais, - full%20body%20harness
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- class 3 harness
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Sécurité des personnes
- Sports de montagne
Fiche 60, La vedette principale, Français
- harnais de sécurité complet
1, fiche 60, Français, harnais%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20complet
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- baudrier complet 2, fiche 60, Français, baudrier%20complet
correct, nom masculin
- harnais de sécurité de classe III 3, fiche 60, Français, harnais%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20classe%20III
nom masculin, moins fréquent
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Harnais qui s’attache autour du bassin et autour des cuisses ou sous les fesses et par-dessus les épaules. 3, fiche 60, Français, - harnais%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20complet
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
La capacité maximale du harnais de sécurité de classe III est de 2, 67 kN [kilonewtons](600 lbf [livres-force]). 3, fiche 60, Français, - harnais%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20complet
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- harnais de sécurité de classe 3
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2012-06-01
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- sailwing
1, fiche 61, Anglais, sailwing
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
... a hybrid cross of the ROGALLO kite with the rigid-wing hang glider ... a conventional wing structure covered with a loose sail. 1, fiche 61, Anglais, - sailwing
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 61, La vedette principale, Français
- aile volante
1, fiche 61, Français, aile%20volante
correct
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
L'aile, ce planeur ultra-léger, n’ est qu'une version améliorée de ces appareils incroyables qui remontent à la naissance de l'aviation. [...] L'appareil comprend quatre parties essentielles : la voile, la charpente métallique, composée de quatre tubes formant l'armature de l'aile et assurant la rigidité de l'ensemble, le haubanage et le harnais, qui maintiennent le pilote aux positions assises ou couchées. 2, fiche 61, Français, - aile%20volante
Record number: 61, Textual support number: 2 CONT
[...] la construction des ailes volantes est assez empirique [...] 2, fiche 61, Français, - aile%20volante
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2012-04-19
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- pack
1, fiche 62, Anglais, pack
correct, nom
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- parachute pack 2, fiche 62, Anglais, parachute%20pack
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
PACK (or PARACHUTE PACK): An FAA term for the parachute assembly less the harness. It means the container, canopy, suspension lines, pilot chute, risers and connector links. The terms pack and container are not synonymous. 2, fiche 62, Anglais, - pack
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 62, La vedette principale, Français
- sac
1, fiche 62, Français, sac
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- sac parachute 2, fiche 62, Français, sac%20parachute
correct, nom masculin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Ce que l’on appelle le «parachute» est un ensemble composé d’un sac [...]; à l’intérieur du sac séparé en deux compartiments, nous trouvons un parachute par emplacement, le parachute principal en bas et le parachute de secours dans le logement du haut. 1, fiche 62, Français, - sac
Record number: 62, Textual support number: 2 CONT
Le harnais peut être porté séparément du sac parachute, il est ainsi confortable et de faible volume. Le harnais n’ est pas supporté, ni maintenu sur le pilote par le sac parachute, mais simplement par un dossard. 2, fiche 62, Français, - sac
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2012-04-19
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- riser
1, fiche 63, Anglais, riser
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A piece of webbing which connects the harness to the suspension lines. 2, fiche 63, Anglais, - riser
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
The lines are threaded on to connector links and the risers are fitted to the harness with metal riser releases. 1, fiche 63, Anglais, - riser
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Main risers and reserve risers' refer to the riser of the parachute and reserve parachute respectively. 2, fiche 63, Anglais, - riser
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 63, La vedette principale, Français
- élévateur
1, fiche 63, Français, %C3%A9l%C3%A9vateur
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Sangle amovible ou fixe, servant à relier le harnais aux suspentes. 2, fiche 63, Français, - %C3%A9l%C3%A9vateur
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Le harnais est formé par des sangles de nylon [qui] affectent la forme d’un U, dont chaque branche se termine en deux élévateurs reliés aux quatre dés amovibles de connexion des groupes de suspentes. 3, fiche 63, Français, - %C3%A9l%C3%A9vateur
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2012-04-05
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- harness racing
1, fiche 64, Anglais, harness%20racing
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
The sport involving trotting or pacing races for Standardbred horses harnessed to two-wheeled sulkies. 2, fiche 64, Anglais, - harness%20racing
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
"Harness racing" means racing in which horses participate and on which pari-mutuel wagering is conducted. 3, fiche 64, Anglais, - harness%20racing
Record number: 64, Textual support number: 2 CONT
Trotting and harness racing: one of the three kinds of racing in France. It [involves] a gait in which the diagonally opposed legs of the horse come down together. Trotting races are generally carried out on cinder tracks, with on-course judges making sure the horses maintain a trotting gait throughout. Harness racing also requires the horses to maintain a trotting gait as they are driven by a driver [seated] on a sulky. 4, fiche 64, Anglais, - harness%20racing
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
In flat racing, the horse, a thoroughbred, gallops and the driver rides on the horse's back. In harness racing, the horse, a half-bred, trots (or paces) and the driver rides seated on a sulky attached to the horse. Nevertheless, trotting races can be mounted or harness races. 2, fiche 64, Anglais, - harness%20racing
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 64, La vedette principale, Français
- courses attelées
1, fiche 64, Français, courses%20attel%C3%A9es
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- courses sous harnais 2, fiche 64, Français, courses%20sous%20harnais
voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
«Courses attelées» désigne les courses auxquelles participent des chevaux et au sujet desquelles un système de pari mutuel est exploité. 3, fiche 64, Français, - courses%20attel%C3%A9es
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Dans les courses montées dites «plates» (sans saut d’obstacles), le cheval, un pur-sang, galope et le conducteur monte le cheval. En courses attelées, le cheval, un demi-sang, trotte (ou amble) et le conducteur pilote assis sur un sulky attaché au cheval. Néanmoins, les courses au trot peuvent être des courses montées (course(s) au trot monté) ou des courses attelées (course(s) au trot attelé). 4, fiche 64, Français, - courses%20attel%C3%A9es
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Le terme «course attelée» s’utilise au pluriel ici car il s’agit du sport et non pas de l’épreuve. 5, fiche 64, Français, - courses%20attel%C3%A9es
Record number: 64, Textual support number: 3 OBS
L'expression «courses sous harnais» est un canadianisme. 6, fiche 64, Français, - courses%20attel%C3%A9es
Record number: 64, Textual support number: 4 OBS
Même si «courses sous harnais» est couramment usité au Canada français, le Service de linguistique de Radio-Canada préférerait qu'on ne l'utilise pas :«Pour désigner les courses de chevaux où le conducteur est monté sur un sulky, on se sert en français universel de l'expression «course attelée». Le canadianisme n’ offre aucun avantage qui puisse légitimer son accès au vocabulaire universel. Il conviendrait donc de s’en départir. ». 4, fiche 64, Français, - courses%20attel%C3%A9es
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2012-03-09
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- accelerated freefall
1, fiche 65, Anglais, accelerated%20freefall
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
- AFF 1, fiche 65, Anglais, AFF
correct
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A basic parachute training where the first parachute jump is a freefall descent from at least 10,000 ft with an instructor holding on to each side of the student parachutist. 2, fiche 65, Anglais, - accelerated%20freefall
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Another method for a first jump is called Accelerated Freefall or AFF. With AFF, you actually jump out of an airplane at about 12,000 ft (3658 m) and free fall for about 40 seconds before you pull the ripcord to open the parachute. During the freefall you have to maintain an aerodynamic body position. To ensure that all procedures are followed correctly, two instructors hold you from the time you jump until parachute opens. 3, fiche 65, Anglais, - accelerated%20freefall
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 65, La vedette principale, Français
- progression accompagnée en chute
1, fiche 65, Français, progression%20accompagn%C3%A9e%20en%20chute
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- progression accélérée en chute 2, fiche 65, Français, progression%20acc%C3%A9l%C3%A9r%C3%A9e%20en%20chute
correct, nom féminin
- PAC 3, fiche 65, Français, PAC
correct, nom féminin
- PAC 3, fiche 65, Français, PAC
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
La PAC est en passe de devenir la voie royale d’accession à l'art de la chute libre [...] la méthode PAC [consiste] à emmener, pour son premier saut, un élève à 4000 mètres [...] encadré et solidement tenu au harnais par deux instructeurs [...] 4, fiche 65, Français, - progression%20accompagn%C3%A9e%20en%20chute
Record number: 65, Textual support number: 2 CONT
La deuxième technique de premier saut est la progression accompagnée en chute ou PAC. En progression accompagnée en chute, vous sautez seul d’un avion à environ 3 600m (12 000 pieds) d’altitude et chutez pendant près de 40 secondes, avant de tirer la poignée d’ouverture du parachute. Lors de cette chute libre, vous devez adopter une position corporelle aérodynamique. Pour assurer la sécurité de vos manipulations, deux instructeurs sont accrochés à vous depuis le saut jusqu’à l’ouverture de votre parachute. 5, fiche 65, Français, - progression%20accompagn%C3%A9e%20en%20chute
Record number: 65, Textual support number: 3 CONT
Dernière trouvaille en date, la PAC. Derrière cette appellation barbare de la progression accélérée en chute, le moyen d’apprendre, en sept sauts et sept jours à se débrouiller seul. 6, fiche 65, Français, - progression%20accompagn%C3%A9e%20en%20chute
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2012-03-07
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Orthoses
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- abduction harness 1, fiche 66, Anglais, abduction%20harness
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Orthèses
Fiche 66, La vedette principale, Français
- harnais d’abduction
1, fiche 66, Français, harnais%20d%26rsquo%3Babduction
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Orthèse de la hanche qui maintient la tête fémorale dans la cavité cotyloïde et stabilise l’articulation de la hanche des deux côtés aux degrés d’abduction et de rotation interne désirés. 2, fiche 66, Français, - harnais%20d%26rsquo%3Babduction
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2011-06-27
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Pets
- Dog and Cat Breeding
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- dog harness
1, fiche 67, Anglais, dog%20harness
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
A dog harness fits around the dog's neck and trunk, with straps that fasten together under the dog's belly. The leash attaches to a ring on the top of the harness just behind the dog's shoulders. This way anypressure from the dog itself pulling on the leash, or your pulling the dog back, is applied to the dog's body.rather than its neck. 1, fiche 67, Anglais, - dog%20harness
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Animaux d'agrément
- Élevage des chiens et chats
Fiche 67, La vedette principale, Français
- harnais pour chien
1, fiche 67, Français, harnais%20pour%20chien
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- harnais de chien 2, fiche 67, Français, harnais%20de%20chien
correct, nom masculin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Le harnais est un équipement composé de sangles qui permet d’attacher un animal et de lui faire exercer une traction en répartissant les forces au niveau des épaules et du bassin. 3, fiche 67, Français, - harnais%20pour%20chien
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Mascotas
- Cría de perros y gatos
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- arnés para perro
1, fiche 67, Espagnol, arn%C3%A9s%20para%20perro
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
El arnés para perros es un accesorio que hace que la sujeción no se produzca desde el cuello sino desde su torso, vientre y espalda. El animal irá atado firmemente evitando lesiones tanto para él como para su amo. 1, fiche 67, Espagnol, - arn%C3%A9s%20para%20perro
Fiche 68 - données d’organisme interne 2011-06-23
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Pets
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- dog harness 1, fiche 68, Anglais, dog%20harness
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Animaux d'agrément
Fiche 68, La vedette principale, Français
- harnais de chien
1, fiche 68, Français, harnais%20de%20chien
nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2011-06-02
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- breast harness
1, fiche 69, Anglais, breast%20harness
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- breast-harness 2, fiche 69, Anglais, breast%2Dharness
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
The part of a horse's harness worn on or depending from the fore part of the body and including breast collar and hames with straps, traces, or tugs. 3, fiche 69, Anglais, - breast%20harness
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Harness racing term. 4, fiche 69, Anglais, - breast%20harness
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 69, La vedette principale, Français
- harnais à bricole
1, fiche 69, Français, harnais%20%C3%A0%20bricole
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- harnachement de poitrail 2, fiche 69, Français, harnachement%20de%20poitrail
correct, nom masculin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Terme de courses attelées. 3, fiche 69, Français, - harnais%20%C3%A0%20bricole
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2011-03-07
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Clothing Accessories
- Protection of Life
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- ratchet adjustment 1, fiche 70, Anglais, ratchet%20adjustment
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- ratchet sizing adjustment 2, fiche 70, Anglais, ratchet%20sizing%20adjustment
- ratchet suspension 3, fiche 70, Anglais, ratchet%20suspension
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Deluxe Headgear with Ratchet Adjustment; Faceshield Window. ... Five-position crown strap and ratchet adjustment provide a comfortable fit-no snaps, cams or bands needed. 1, fiche 70, Anglais, - ratchet%20adjustment
Record number: 70, Textual support number: 2 CONT
Top and lateral impact & penetration protection. Wave hard hat with Easy-Lock sizing adjustment or ratchet sizing adjustment and 4 point nylon suspension. 2, fiche 70, Anglais, - ratchet%20adjustment
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Accessoires vestimentaires
- Sécurité des personnes
Fiche 70, La vedette principale, Français
- tour de tête à crémaillère
1, fiche 70, Français, tour%20de%20t%C3%AAte%20%C3%A0%20cr%C3%A9maill%C3%A8re
nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- tour de tête ajustable par crémaillère 2, fiche 70, Français, tour%20de%20t%C3%AAte%20ajustable%20par%20cr%C3%A9maill%C3%A8re
nom masculin
- ajustement à rochet 3, fiche 70, Français, ajustement%20%C3%A0%20rochet
nom féminin
- suspension à rochet 4, fiche 70, Français, suspension%20%C3%A0%20rochet
nom féminin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Les modèles [de casque de sécurité] Couvreur et 1125 avec tour de tête à crémaillère. [...] Les casques de sécurité avec les tours de tête ajustables par crémaillère permettent à l’utilisateur d’ajuster son casque facilement de façon ferme et solide. C’est particulièrement appréciable dans des conditions venteuses et exposées. 2, fiche 70, Français, - tour%20de%20t%C3%AAte%20%C3%A0%20cr%C3%A9maill%C3%A8re
Record number: 70, Textual support number: 2 CONT
[Sous une bonne illustration.] Tour de tête à crémaillère, [...] système qui permet un réglage très simple du tour de tête. 5, fiche 70, Français, - tour%20de%20t%C3%AAte%20%C3%A0%20cr%C3%A9maill%C3%A8re
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
tour de tête : Partie du harnais entourant la tête au niveau de la base du crâne. 6, fiche 70, Français, - tour%20de%20t%C3%AAte%20%C3%A0%20cr%C3%A9maill%C3%A8re
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
crémaillère : Pièce munie de crans, qui sert à relever ou à baisser une partie mobile. 7, fiche 70, Français, - tour%20de%20t%C3%AAte%20%C3%A0%20cr%C3%A9maill%C3%A8re
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2011-03-02
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Clothing Accessories
- Protection of Life
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- pin-lock adjustment 1, fiche 71, Anglais, pin%2Dlock%20adjustment
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- pin lock adjustment 2, fiche 71, Anglais, pin%20lock%20adjustment
- pinlock adjustment 3, fiche 71, Anglais, pinlock%20adjustment
- pin-lock sizing adjustment 4, fiche 71, Anglais, pin%2Dlock%20sizing%20adjustment
- pinlock suspension 5, fiche 71, Anglais, pinlock%20suspension
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Top, impact & penetration protection. Hard hat with Pin-lock sizing adjustment and 4 point nylon suspension. 4, fiche 71, Anglais, - pin%2Dlock%20adjustment
Record number: 71, Textual support number: 2 CONT
Northern Tool & Equipment Company: AO Safety Hard Hat with Pin-Lock Adjustment. ... nylon Quicksnap suspension with pinlock adjustment. Lightweight, durable, high density polyethylene hard hat. 1, fiche 71, Anglais, - pin%2Dlock%20adjustment
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
As opposed to "ratchet adjustment" (in French: "ajustement par crémaillère"). 6, fiche 71, Anglais, - pin%2Dlock%20adjustment
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Accessoires vestimentaires
- Sécurité des personnes
Fiche 71, La vedette principale, Français
- tour de tête à stries
1, fiche 71, Français, tour%20de%20t%C3%AAte%20%C3%A0%20stries
nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- tour de tête réglable par bandes à stries 2, fiche 71, Français, tour%20de%20t%C3%AAte%20r%C3%A9glable%20par%20bandes%20%C3%A0%20stries
nom masculin
- tour de tête à crans 2, fiche 71, Français, tour%20de%20t%C3%AAte%20%C3%A0%20crans
proposition, nom masculin
- tour de tête ajustable par ergots 2, fiche 71, Français, tour%20de%20t%C3%AAte%20ajustable%20par%20ergots
proposition, nom masculin
- tour de tête réglable par ergots 2, fiche 71, Français, tour%20de%20t%C3%AAte%20r%C3%A9glable%20par%20ergots
proposition, nom masculin
- suspension à douille 3, fiche 71, Français, suspension%20%C3%A0%20douille
nom féminin
- suspension à glissière 4, fiche 71, Français, suspension%20%C3%A0%20glissi%C3%A8re
nom féminin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Dans un casque de protection ou une casquette, il s’agit d’un système d’ajustement du tour de tête par courroies de plastiques, l’une percée de trous, l’autre munie de petits ardillons ou ergots (petites pointes faisant saillie), ces petits ardillons venant s’insérer dans les trous pour assurer le maintien en position du casque sur la tête. Termes proposés sur le modèle des expressions «tour de tête à crémaillère», «tour de tête ajustable par crémaillère» et de «tour de tête réglable par sanglon, par boucle», qui sont attestées dans divers sites Internet. Nous avons aussi pensé à «tour de tête à ardillons», mais on ne trouve les ardillons que dans les boucles (voir justification ci-après). 2, fiche 71, Français, - tour%20de%20t%C3%AAte%20%C3%A0%20stries
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
tour de tête réglable par bandes à stries : Équivalent obtenu auprès de la compagnie Centurion France. 2, fiche 71, Français, - tour%20de%20t%C3%AAte%20%C3%A0%20stries
Record number: 71, Textual support number: 3 OBS
strie : Chacun des sillons peu profonds parallèles entre eux qui marquent une surface : [p. ex. : ] Les stries d’une coquille. 5, fiche 71, Français, - tour%20de%20t%C3%AAte%20%C3%A0%20stries
Record number: 71, Textual support number: 4 OBS
ardillon : Pointe de métal qui fait partie d’une boucle et s’engage dans un trou de courroie, de ceinture, de ceinturon. 6, fiche 71, Français, - tour%20de%20t%C3%AAte%20%C3%A0%20stries
Record number: 71, Textual support number: 5 OBS
cran : Trou servant d’arrêt dans une ceinture, une courroie. 5, fiche 71, Français, - tour%20de%20t%C3%AAte%20%C3%A0%20stries
Record number: 71, Textual support number: 6 OBS
ergot : Petite pièce, généralement cylindrique, faisant saillie d’une pièce massive, destinée à servir de butée, de clavette ou d’entraîneur. 5, fiche 71, Français, - tour%20de%20t%C3%AAte%20%C3%A0%20stries
Record number: 71, Textual support number: 7 OBS
tour de tête : Partie du harnais entourant la tête au niveau de la base du crâne. 7, fiche 71, Français, - tour%20de%20t%C3%AAte%20%C3%A0%20stries
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2010-12-14
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- ripcord handle
1, fiche 72, Anglais, ripcord%20handle
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- parachute ripcord handle 2, fiche 72, Anglais, parachute%20ripcord%20handle
correct
- opening handle 3, fiche 72, Anglais, opening%20handle
- parachute D ring 2, fiche 72, Anglais, parachute%20D%20ring
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A handle on the parachute harness which is pulled to operate the ripcord and open the parachute. 2, fiche 72, Anglais, - ripcord%20handle
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
When the ripcord handle is pulled, the pins are withdrawn from the nylon loops and this allows the sides of the pack to open. 4, fiche 72, Anglais, - ripcord%20handle
Record number: 72, Textual support number: 2 CONT
Secure the ripcord handle in its velcro housing and check the length of remaining cable inside the handle ... 5, fiche 72, Anglais, - ripcord%20handle
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- rip cord handle
- parachute rip cord handle
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 72, La vedette principale, Français
- poignée de commande
1, fiche 72, Français, poign%C3%A9e%20de%20commande
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- poignée d’ouverture 2, fiche 72, Français, poign%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bouverture
correct, nom féminin
- poignée de commande d’ouverture 3, fiche 72, Français, poign%C3%A9e%20de%20commande%20d%26rsquo%3Bouverture
correct, nom féminin
- poignée d’ouverture parachute 4, fiche 72, Français, poign%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bouverture%20parachute
nom féminin
- poignée parachute 4, fiche 72, Français, poign%C3%A9e%20parachute
nom féminin
- poignée câble-aiguille 2, fiche 72, Français, poign%C3%A9e%20c%C3%A2ble%2Daiguille
nom féminin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Poignée fixée au câble d’ouverture, habituellement agencée sur le harnais. 2, fiche 72, Français, - poign%C3%A9e%20de%20commande
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Mettez la poignée de commande en place dans sa pochette velcro et contrôlez la longueur de débattement du sertissage du câble dans la poignée [...] 1, fiche 72, Français, - poign%C3%A9e%20de%20commande
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2010-12-01
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Security Devices
- Electric Power Distribution
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- body harness
1, fiche 73, Anglais, body%20harness
correct, uniformisé
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
body harness: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick) in 1990. 2, fiche 73, Anglais, - body%20harness
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Distribution électrique
Fiche 73, La vedette principale, Français
- harnais de sécurité
1, fiche 73, Français, harnais%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
harnais de sécurité : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques du Nouveau-Brunswick en 1990. 2, fiche 73, Français, - harnais%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2010-03-17
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- steady cam 1, fiche 74, Anglais, steady%20cam
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- steadycam
- steady-cam
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- stabilisateur
1, fiche 74, Français, stabilisateur
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Harnais doté d’un équipement servant à stabiliser la caméra. 1, fiche 74, Français, - stabilisateur
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
«Steadicam», qui est un nom de marque, ne doit pas être employé. 1, fiche 74, Français, - stabilisateur
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
stabilisateur : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 23 décembre 2007. 2, fiche 74, Français, - stabilisateur
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2010-02-24
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- leg loop
1, fiche 75, Anglais, leg%20loop
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- legloop 2, fiche 75, Anglais, legloop
correct
- thigh loop 2, fiche 75, Anglais, thigh%20loop
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
A harness features a waist strap and leg loops that are sewn into one unit. ... The benefit of leg loops is that whenever you put your weight on the equipment ... that weight is taken principally on the legs rather than the back. The variety of leg loops available are countless ... [but] in actual design, they are all fundamentally the same. 3, fiche 75, Anglais, - leg%20loop
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 75, La vedette principale, Français
- tour de cuisse
1, fiche 75, Français, tour%20de%20cuisse
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- cuisse 2, fiche 75, Français, cuisse
correct, nom féminin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Harnais d’escalade [...] tours de cuisses ouvrant totalement sans se décorder. 3, fiche 75, Français, - tour%20de%20cuisse
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2008-05-27
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- tack room
1, fiche 76, Anglais, tack%20room
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A room near a stable in which tack is kept. 2, fiche 76, Anglais, - tack%20room
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
tack: A horse's equipment, as saddles, bridles, etc. 2, fiche 76, Anglais, - tack%20room
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 76, La vedette principale, Français
- sellerie
1, fiche 76, Français, sellerie
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Lieu où on range les selles et les harnais. 2, fiche 76, Français, - sellerie
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2008-04-28
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Farm Equipment
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- heavy duty rescue harness 1, fiche 77, Anglais, heavy%20duty%20rescue%20harness
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 2, fiche 77, Anglais, - heavy%20duty%20rescue%20harness
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Matériel agricole
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 77, La vedette principale, Français
- harnais à usage industriel
1, fiche 77, Français, harnais%20%C3%A0%20usage%20industriel
nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 2, fiche 77, Français, - harnais%20%C3%A0%20usage%20industriel
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2008-03-12
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- racing harness
1, fiche 78, Anglais, racing%20harness
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 78, La vedette principale, Français
- harnais de course
1, fiche 78, Français, harnais%20de%20course
nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2008-01-28
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Security Devices
- Protection of Life
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Avalung
1, fiche 79, Anglais, Avalung
correct, marque de commerce
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
A breathing device that helps delay the buildup of carbon dioxide around a buried avalanche victim. 2, fiche 79, Anglais, - Avalung
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
The Avalung is a lightweight tube worn over the outside of your jacket. If you get caught in an avalanche, you push the plastic mouthpiece toward your mouth ... and start breathing through it. 3, fiche 79, Anglais, - Avalung
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
The Avalung is typically included within a vest or jacket that holds the breathing framework. 2, fiche 79, Anglais, - Avalung
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Dispositifs de sécurité
- Sécurité des personnes
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Avalung
1, fiche 79, Français, Avalung
correct, marque de commerce, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
[Appareil qui] permet de respirer sous la neige et a pour but d’augmenter les chances de survie en cas d’ensevelissement en retardant l’asphyxie. 2, fiche 79, Français, - Avalung
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
L'Avalung a été inventé par le Dr. Crowley [...] Il ressemble à un harnais et fonctionne un peu comme un tuba de plongée. Grâce à un embout que l'on place dans sa bouche et un tuyau souple, on peut inspirer l'air qui se trouve dans la neige au contact d’un petit filet maillé(retenant la neige), situé au niveau de l'abdomen. L'expiration se fait par le même embout, mais l'air expiré ne vient jamais vicier l'air inspiré, puisqu'il est rejeté dans le dos de la victime. Il pèse 265 g. 3, fiche 79, Français, - Avalung
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2006-07-20
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Military Exercises
- Paradrop and Airdrop
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- shock harness 1, fiche 80, Anglais, shock%20harness
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Training harness used during the Second World War at the U.S. Army Parachute Training School. 2, fiche 80, Anglais, - shock%20harness
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Exercices militaires
- Parachutage et largage
Fiche 80, La vedette principale, Français
- harnais antichoc
1, fiche 80, Français, harnais%20antichoc
proposition, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Harnais d’entraînement utilisé à la U. S. Army Parachute Training School durant la Deuxième Guerre mondiale. 1, fiche 80, Français, - harnais%20antichoc
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2006-05-24
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- harness
1, fiche 81, Anglais, harness
correct, nom
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
A suspension system that supports a pilot and attaches him to a glider. 2, fiche 81, Anglais, - harness
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Paraglider harnesses must allow the pilot to descend under reserve parachute in a head up foot down position. 3, fiche 81, Anglais, - harness
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 81, La vedette principale, Français
- sellette
1, fiche 81, Français, sellette
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- harnais 2, fiche 81, Français, harnais
correct, voir observation, nom masculin, moins fréquent
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
La sellette permet à la fois d’être en position redressée (pour assurer la course au décollage et la reprise de contact avec le sol à l’atterrissage) et position assise (lors du vol). 3, fiche 81, Français, - sellette
Record number: 81, Textual support number: 2 CONT
Les cinq types de sellettes: classique, points bas, pilotage, ABS, croisillonnée. 4, fiche 81, Français, - sellette
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Le terme «sellette» a progressivement remplacé le terme «harnais» vu le confort procuré au pilote dans la plupart des sellettes actuelles(on s’y endormirait presque si les turbulences n’ étaient pas là pour nous rappeler à l'ordre). 3, fiche 81, Français, - sellette
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2006-05-19
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- snowshoe binding
1, fiche 82, Anglais, snowshoe%20binding
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Traditional snowshoes are frequently held on to your foot with neoprene or rawhide harnesses called either "A" or "H" type bindings. "A" style bindings mimic the more popular sport snowshoe bindings while the "H" style bindings are the most simple. 2, fiche 82, Anglais, - snowshoe%20binding
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
In fact, a good binding must only allow boots to pivot on the master cord. This means that the front of the boot can freely enter the toe-hole of the snowshoe without obstruction while walking. 3, fiche 82, Anglais, - snowshoe%20binding
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
Fiche 82, La vedette principale, Français
- fixation pour raquettes à neige
1, fiche 82, Français, fixation%20pour%20raquettes%20%C3%A0%20neige
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- fixation pour raquettes 2, fiche 82, Français, fixation%20pour%20raquettes
correct, nom féminin
- harnais de raquettes à neige 3, fiche 82, Français, harnais%20de%20raquettes%20%C3%A0%20neige
correct, nom masculin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Harnais de raquettes à neige. Fait en cuir épais resistant. Ce modèle est plus fixe et plus stable sur vos raquettes. 3, fiche 82, Français, - fixation%20pour%20raquettes%20%C3%A0%20neige
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Fixations: La plupart des modèles offrent un système de sangles de nylon (qui peuvent se gorger d’eau et geler par grands froids) ou de caoutchouc, lesquelles se fixent à l’aide de boucles. Il suffit d’ajuster et de serrer les sangles autour du pied et de la cheville. 4, fiche 82, Français, - fixation%20pour%20raquettes%20%C3%A0%20neige
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
En fait, un bon harnais doit seulement permettre au pied de pivoter sur le maître-brin, c'est-à-dire que le devant de la botte doit être capable d’entrer librement dans la porte de la raquette lors de la marche. 5, fiche 82, Français, - fixation%20pour%20raquettes%20%C3%A0%20neige
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2006-04-04
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- harness race driver
1, fiche 83, Anglais, harness%20race%20driver
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- sulky driver 1, fiche 83, Anglais, sulky%20driver
correct
- harness racing driver 1, fiche 83, Anglais, harness%20racing%20driver
correct
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), official occupational titles in Group 5251 - Athletes. 2, fiche 83, Anglais, - harness%20race%20driver
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 83, La vedette principale, Français
- conducteur de courses attelées
1, fiche 83, Français, conducteur%20de%20courses%20attel%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- conductrice de courses attelées 1, fiche 83, Français, conductrice%20de%20courses%20attel%C3%A9es
correct, nom féminin
- conducteur de courses sous harnais 1, fiche 83, Français, conducteur%20de%20courses%20sous%20harnais
correct, nom masculin
- conductrice de courses sous harnais 1, fiche 83, Français, conductrice%20de%20courses%20sous%20harnais
correct, nom féminin
- conducteur de sulky 1, fiche 83, Français, conducteur%20de%20sulky
correct, nom masculin
- conductrice de sulky 1, fiche 83, Français, conductrice%20de%20sulky
correct, nom féminin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des sulkys; des sulkies. 2, fiche 83, Français, - conducteur%20de%20courses%20attel%C3%A9es
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
sulkys (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 83, Français, - conducteur%20de%20courses%20attel%C3%A9es
Record number: 83, Textual support number: 3 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP ), titres de professions officiels dans le Groupe 5251 - Athlètes. 4, fiche 83, Français, - conducteur%20de%20courses%20attel%C3%A9es
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2006-04-03
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Security Devices
- Air Safety
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- head harness
1, fiche 84, Anglais, head%20harness
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- serre-tête du masque
1, fiche 84, Français, serre%2Dt%C3%AAte%20du%20masque
nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- harnais de tête 2, fiche 84, Français, harnais%20de%20t%C3%AAte
nom masculin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des serre-tête, des serre-têtes. 3, fiche 84, Français, - serre%2Dt%C3%AAte%20du%20masque
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
serre-têtes (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 4, fiche 84, Français, - serre%2Dt%C3%AAte%20du%20masque
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2005-12-19
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- harness bag
1, fiche 85, Anglais, harness%20bag
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 85, La vedette principale, Français
- sac à harnais
1, fiche 85, Français, sac%20%C3%A0%20harnais
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2005-12-15
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Leather Industry
- Sports Equipment Manufacture
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- harness-maker
1, fiche 86, Anglais, harness%2Dmaker
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- harness maker 2, fiche 86, Anglais, harness%20maker
correct
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Cuts, assembles, and joins leather and other materials, to fabricate or repair harnesses. 2, fiche 86, Anglais, - harness%2Dmaker
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Industrie du cuir
- Fabrication des équipements sportifs
Fiche 86, La vedette principale, Français
- harnacheur
1, fiche 86, Français, harnacheur
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- bourrelier 2, fiche 86, Français, bourrelier
correct, nom masculin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Ouvrier sellier qui ne fait que des harnais. 3, fiche 86, Français, - harnacheur
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Le mot harnacheur peut aussi s’utiliser pour celui qui hanarche les chevaux. 2, fiche 86, Français, - harnacheur
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Industria del cuero
- Fabricación de equipos deportivos
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- talabartero
1, fiche 86, Espagnol, talabartero
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
- guarnicionero 1, fiche 86, Espagnol, guarnicionero
correct, nom masculin
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2005-12-08
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- harness
1, fiche 87, Anglais, harness
correct, nom
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 87, La vedette principale, Français
- harnais
1, fiche 87, Français, harnais
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- arnés
1, fiche 87, Espagnol, arn%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
- arreo 1, fiche 87, Espagnol, arreo
correct, nom masculin
- jaez 1, fiche 87, Espagnol, jaez
correct, nom masculin
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2005-10-20
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Horse Husbandry
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- four-in-hand harness
1, fiche 88, Anglais, four%2Din%2Dhand%20harness
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Élevage des chevaux
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 88, La vedette principale, Français
- attelage pour quatre chevaux
1, fiche 88, Français, attelage%20pour%20quatre%20chevaux
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- harnais pour quatre chevaux 1, fiche 88, Français, harnais%20pour%20quatre%20chevaux
correct, nom masculin
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2005-09-14
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- breast collar
1, fiche 89, Anglais, breast%20collar
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
A horse collar that fits over the horse's chest instead of around its neck. 2, fiche 89, Anglais, - breast%20collar
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
One strap passes around the front of the horse and another over its neck to prevent the saddle from slipping back. 3, fiche 89, Anglais, - breast%20collar
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
Harness racing term. 3, fiche 89, Anglais, - breast%20collar
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- collar
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 89, La vedette principale, Français
- bricole
1, fiche 89, Français, bricole
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- collier 2, fiche 89, Français, collier
correct, nom masculin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Pièce du harnais prenant place sur la poitrine du cheval pour empêcher la selle de reculer. 3, fiche 89, Français, - bricole
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Terme de courses attelées. 4, fiche 89, Français, - bricole
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- petral
1, fiche 89, Espagnol, petral
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
- collera 2, fiche 89, Espagnol, collera
correct, nom féminin
- collerón 2, fiche 89, Espagnol, coller%C3%B3n
correct, nom masculin
- collar 2, fiche 89, Espagnol, collar
correct, nom masculin
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Correa o faja que, asida por ambos lados a la parte delantera de la silla de montar, ciñe y rodea el pecho de la cabalgadura. 3, fiche 89, Espagnol, - petral
Fiche 90 - données d’organisme interne 2005-03-18
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Security Devices
- Search and Rescue (Paramilitary)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- safety harness
1, fiche 90, Anglais, safety%20harness
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- monkey harness 2, fiche 90, Anglais, monkey%20harness
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Materiel used in a CC-130 Hercules. 3, fiche 90, Anglais, - safety%20harness
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- harnais de sécurité
1, fiche 90, Français, harnais%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- attelage de sécurité 2, fiche 90, Français, attelage%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
nom masculin
- attelage sécuritaire 2, fiche 90, Français, attelage%20s%C3%A9curitaire
nom masculin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Matériel utilisé à bord d’un CC-103 Hercules. 2, fiche 90, Français, - harnais%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
attelage de sécurité; attelage sécuritaire : termes recommandés par le Secrétariat national de recherche et sauvetage (SNRS). 2, fiche 90, Français, - harnais%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2004-11-24
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Horse Husbandry
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- breeching harness
1, fiche 91, Anglais, breeching%20harness
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- breeching 2, fiche 91, Anglais, breeching
correct
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Limbers had no brakes and in order to stop them the wheeler horses had to push backwards. To achieve this both wheel horses carried [a] breeching harness. ... To connect the horse to the shafts of the limber, the off horse breeching had a five-foot-long breeching strap ... stitched to each end. 1, fiche 91, Anglais, - breeching%20harness
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Élevage des chevaux
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 91, La vedette principale, Français
- harnais de recul
1, fiche 91, Français, harnais%20de%20recul
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- reculement 1, fiche 91, Français, reculement
correct, nom masculin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
[...] ensemble qui permet au cheval de reculer et retenir ce à quoi il est attelé lors des arrêts et des descentes. 1, fiche 91, Français, - harnais%20de%20recul
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Il comprend dans ce sens l’avaloire, la barre de fesses, les courroies et les crampons de reculement. 1, fiche 91, Français, - harnais%20de%20recul
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2004-11-23
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Leather Industry
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- article of harness
1, fiche 92, Anglais, article%20of%20harness
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
It does not include leather cutting (except skiving or splitting), punching, or sewing. The apparatus for the manufacture of harness is here included; but the articles of harness are elsewhere classified. 1, fiche 92, Anglais, - article%20of%20harness
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Industrie du cuir
Fiche 92, La vedette principale, Français
- article de bourrellerie
1, fiche 92, Français, article%20de%20bourrellerie
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Section VIII : Peaux, cuirs, pelleteries et ouvrages en ces matières; articles de bourrellerie ou de sellerie; articles de voyage, sacs à main et contenants similaires; ouvrages en boyaux. 1, fiche 92, Français, - article%20de%20bourrellerie
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Articles nécessaires pour l'entretien et la réparation des pièces de harnais. 2, fiche 92, Français, - article%20de%20bourrellerie
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2004-11-23
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Leather Industry
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- harness making
1, fiche 93, Anglais, harness%20making
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Harness making: The harness maker was a valued member of the community in the 1800s. He was kept busy providing new harness to his many customers, as well as repairing and reconditioning used harness. 2, fiche 93, Anglais, - harness%20making
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Industrie du cuir
Fiche 93, La vedette principale, Français
- bourrellerie
1, fiche 93, Français, bourrellerie
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Activité artisanale qui comprend principalement la fabrication et la réparation des pièces de harnais. 1, fiche 93, Français, - bourrellerie
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2004-11-02
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Underwater Diving (Sports)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- backpack
1, fiche 94, Anglais, backpack
correct, nom
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
A harness which is used to attach tank to diver. 2, fiche 94, Anglais, - backpack
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Designed to securely and comfortably hold a tank on a diver's back. 3, fiche 94, Anglais, - backpack
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- back-pack
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Plongée sous-marine (Sports)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- bloc-bouteille
1, fiche 94, Français, bloc%2Dbouteille
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- harnais 2, fiche 94, Français, harnais
correct, nom masculin
- back-pack 3, fiche 94, Français, back%2Dpack
nom masculin
- backpack 4, fiche 94, Français, backpack
nom masculin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Pièce anatomique en plastique moulé munie de courroies en nylon tressé très résistant et permettant de transporter les bouteilles avec plus d’aisance. 5, fiche 94, Français, - bloc%2Dbouteille
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Le bloc bouteille. Élément «passif» du scaphandre, il contient le stock d’air comprimé utilisé au cours de la plongée et qui, en fonction du débit du détendeur, en détermine la durée. 1, fiche 94, Français, - bloc%2Dbouteille
Record number: 94, Textual support number: 1 PHR
Harnais de la bouteille. 2, fiche 94, Français, - bloc%2Dbouteille
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2004-10-26
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Dog and Cat Breeding
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- harness
1, fiche 95, Anglais, harness
nom
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
A harness slips over a dog's body and around its chest. The leash is attached over the dog's back. This prevent collar pressure on the neck if the dog pulls while on its leash. 1, fiche 95, Anglais, - harness
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Élevage des chiens et chats
Fiche 95, La vedette principale, Français
- harnais
1, fiche 95, Français, harnais
nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Le harnais répartit harmonieusement la traction exercée par la laisse sur le corps du chien et évite une trop forte pression sur la trachée. 1, fiche 95, Français, - harnais
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Cría de perros y gatos
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- arnés
1, fiche 95, Espagnol, arn%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2004-09-28
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Water Sports (General)
- Physical Education, Coaching and Sport Psychology
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- land conditioning
1, fiche 96, Anglais, land%20conditioning
correct, locution nominale
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- land training 2, fiche 96, Anglais, land%20training
correct, locution nominale
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
For sports where the action is in the water (swimming, synchronized swimming, diving, water-polo) or on the water (sailing, rowing, canoeing-kayaking, water-skiing), exercises done outside of the water area to strengthen the muscles, develop the cardio-vascular capacity, or practice movements with specially designated equipments to get to execute them easily before trying them in a water environment. 2, fiche 96, Anglais, - land%20conditioning
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Sports nautiques (Généralités)
- Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
Fiche 96, La vedette principale, Français
- entraînement à sec
1, fiche 96, Français, entra%C3%AEnement%20%C3%A0%20sec
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Pour les sports où l’action se déroule dans l’eau (la natation, la nage synchronisée, le plongeon, le water-polo) ou sur l’eau (la voile, l’aviron, le canoë-kayak, le ski nautique), série d’exercices hors du plan d’eau pour renforcer la musculation, développer la résistance cardio-vasculaire ou s’initier en toute sécurité, à l’aide de pièces d’équipement conçues à cette fin, à l’exécution de mouvements avant de les essayer en milieu aquatique. 2, fiche 96, Français, - entra%C3%AEnement%20%C3%A0%20sec
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Les plongeurs s’initient à des plongeons difficiles à l'aide d’un harnais et s’exécutent au-dessus d’une fosse de réception. Les nageuses synchronisées font de la danse ou du ballet pour développer flexibilité et souplesse. Dans presque tous les sports nautiques et aquatiques, les athlètes font de la musculation pour développer force et endurance. 2, fiche 96, Français, - entra%C3%AEnement%20%C3%A0%20sec
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Deportes acuáticos y náuticos (Generalidades)
- Educación física, entrenamiento de atletas y psicología del deporte
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- entrenamiento en seco
1, fiche 96, Espagnol, entrenamiento%20en%20seco
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2004-09-02
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- snaffle bridle
1, fiche 97, Anglais, snaffle%20bridle
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- snaffle 2, fiche 97, Anglais, snaffle
correct
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
A bridle with any snaffle bit attached. 3, fiche 97, Anglais, - snaffle%20bridle
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Sometimes referred to simply as a "snaffle". 4, fiche 97, Anglais, - snaffle%20bridle
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 97, La vedette principale, Français
- filet
1, fiche 97, Français, filet
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- bridon 2, fiche 97, Français, bridon
correct, nom masculin
- bride à filet 3, fiche 97, Français, bride%20%C3%A0%20filet
correct, nom féminin
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Harnais de tête utilisé pour le cheval, composé du mors de filet, des montants, de la têtière, du frontal, de la sous-gorge et des rênes.(Il est équipé le plus souvent d’une muserolle). 4, fiche 97, Français, - filet
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Plus spécifiquement, se dit aussi d’un mors articulé dépourvu de branche ou de gourmette. 5, fiche 97, Français, - filet
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- bridón
1, fiche 97, Espagnol, brid%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
- brida de filete 2, fiche 97, Espagnol, brida%20de%20filete
correct, nom féminin
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Brida pequeña que se pone a los caballos por si falta la grande. 3, fiche 97, Espagnol, - brid%C3%B3n
Fiche 98 - données d’organisme interne 2004-05-03
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Canine Vision Canada
1, fiche 98, Anglais, Canine%20Vision%20Canada
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
- CVC 1, fiche 98, Anglais, CVC
correct, Canada
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Program of the Lions Foundation of Canada. "... The client and the Dog Guide then graduate as a team and can be identified by the now familiar CVC monogrammed black leather harness and leash". 1, fiche 98, Anglais, - Canine%20Vision%20Canada
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Vision Canine du Canada
1, fiche 98, Français, Vision%20Canine%20du%20Canada
correct
Fiche 98, Les abréviations, Français
- CVC 1, fiche 98, Français, CVC
correct, Canada
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Programme de la Fondation des Lions du Canada. «... Le client et le chien-guide qui ont gradués en équipe peuvent maintenant être facilement identifiés grâce au monogramme CVC(Canine Vision Canada) inscrit sur la laisse et le harnais du chien». 1, fiche 98, Français, - Vision%20Canine%20du%20Canada
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2004-04-01
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- tandem jump
1, fiche 99, Anglais, tandem%20jump
correct, nom
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
A tandem jump consists of an experienced jumper called a «Tandemmaster» and the passenger. The passenger and Tandemmaster each wear a harness, however only the master wears the parachutes. The passengers' harness attaches to the front of the master's harness and the two of them jump together from approximately 9000 feet, freefall together for 30 seconds, open together, and land together under one really big parachute. 2, fiche 99, Anglais, - tandem%20jump
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 99, La vedette principale, Français
- saut tandem
1, fiche 99, Français, saut%20tandem
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Un saut tandem est effectué d’un altitude de 3 500 à 3 800 mètres, parfois plus(ça dépend du centre), comporte une phase de chute libre d’une petite cinquantaine de secondes(pour le 3 800 m), une ouverture à 1 500 m, et environ 6 mm d’évolutions parachute ouvert. Pendant tout le saut, le passager(c'est-à-dire vous) est accroché(solidement) au harnais du pilote, et se trouve donc devant lui(où si vous préférez, le pilote est arrimé dans votre dos). Le pilote est équipé d’un parachute spécial, suffisamment grand pour supporter le poids de deux personnes. 1, fiche 99, Français, - saut%20tandem
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2004-04-01
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- partial malfunction
1, fiche 100, Anglais, partial%20malfunction
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
There are several types of partial malfunctions and actions for each. If you have a semi-inversion, squid, cigarette roll or complete inversion with damage to the canopy or suspension lines, you must activate your reserve parachute. If you have a compare inversion with no damage to the canopy or suspension lines, do not activate your reserve parachute. If you have damaged suspension lines, blown section or gore, you must compare your rate of descent with your fellow jumpers. If you are falling faster than your fellow jumpers, you will activate your reserve parachute. If you are not falling faster than your fellow jumpers, you will activate your reserve parachute. If you are not falling faster, maintain what you have. 2, fiche 100, Anglais, - partial%20malfunction
Record number: 100, Textual support number: 2 CONT
Partial malfunctions occur when the parachute deploys, but does not work properly. This creates a situation that does not allow you to land safely. Canopies that partially malfunction do not look "good" and tend to move violently. The following conditions may cause a partial malfunction: line over (a line goes over the canopy instead of straight down to the harness), entangled or broken lines, and holes, burns and/or rips in the canopy. The exact procedure to follow varies by drop zone, but genrally you will cut away the main canopy and open the reserve parachute. 3, fiche 100, Anglais, - partial%20malfunction
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 100, La vedette principale, Français
- défaillance partielle
1, fiche 100, Français, d%C3%A9faillance%20partielle
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
On parle de défaillance partielle lorsque le parachute se déploie mais ne fonctionne pas correctement. Cette situation est dangereuse car elle ne vous permet pas d’atterrir en toute sécurité. Les voiles défaillantes présentent un aspect un peu usé et ont tendance à se balancer violemment. Les conditions suivantes peuvent provoquer une défaillance partielle : suspente passée au-dessus de la voile(et non pas tendue entre la voile et le harnais), suspentes emmêlées ou cassées et voile trouée, brûlée et/ou déchirée. La procédure exacte à suivre varie selon les zones de sauts, mais il vous sera généralement conseillé de couper la voile principale pour ouvrir le parachute de secours. 1, fiche 100, Français, - d%C3%A9faillance%20partielle
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :