TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HARNAIS EPAULES [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-05-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Security Devices
- Protection of Life
- Mountain Sports
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- full body harness
1, fiche 1, Anglais, full%20body%20harness
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- class III harness 2, fiche 1, Anglais, class%20III%20harness
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A harness that fastens around the waist, around the thighs or under the buttocks and over the shoulders. 2, fiche 1, Anglais, - full%20body%20harness
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[A] class III harness is rated for loads of up to 600 pounds (2.67 k/N [kilonewtons]). 2, fiche 1, Anglais, - full%20body%20harness
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- class 3 harness
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Sécurité des personnes
- Sports de montagne
Fiche 1, La vedette principale, Français
- harnais de sécurité complet
1, fiche 1, Français, harnais%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20complet
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- baudrier complet 2, fiche 1, Français, baudrier%20complet
correct, nom masculin
- harnais de sécurité de classe III 3, fiche 1, Français, harnais%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20classe%20III
nom masculin, moins fréquent
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Harnais qui s’attache autour du bassin et autour des cuisses ou sous les fesses et par-dessus les épaules. 3, fiche 1, Français, - harnais%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20complet
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La capacité maximale du harnais de sécurité de classe III est de 2,67 kN [kilonewtons] (600 lbf [livres-force]). 3, fiche 1, Français, - harnais%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20complet
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- harnais de sécurité de classe 3
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-06-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Pets
- Dog and Cat Breeding
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- dog harness
1, fiche 2, Anglais, dog%20harness
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A dog harness fits around the dog's neck and trunk, with straps that fasten together under the dog's belly. The leash attaches to a ring on the top of the harness just behind the dog's shoulders. This way anypressure from the dog itself pulling on the leash, or your pulling the dog back, is applied to the dog's body.rather than its neck. 1, fiche 2, Anglais, - dog%20harness
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Animaux d'agrément
- Élevage des chiens et chats
Fiche 2, La vedette principale, Français
- harnais pour chien
1, fiche 2, Français, harnais%20pour%20chien
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- harnais de chien 2, fiche 2, Français, harnais%20de%20chien
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Le harnais est un équipement composé de sangles qui permet d’attacher un animal et de lui faire exercer une traction en répartissant les forces au niveau des épaules et du bassin. 3, fiche 2, Français, - harnais%20pour%20chien
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Mascotas
- Cría de perros y gatos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- arnés para perro
1, fiche 2, Espagnol, arn%C3%A9s%20para%20perro
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El arnés para perros es un accesorio que hace que la sujeción no se produzca desde el cuello sino desde su torso, vientre y espalda. El animal irá atado firmemente evitando lesiones tanto para él como para su amo. 1, fiche 2, Espagnol, - arn%C3%A9s%20para%20perro
Fiche 3 - données d’organisme interne 1987-03-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Parks and Botanical Gardens
- Tourist Activities
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- shoulder harness
1, fiche 3, Anglais, shoulder%20harness
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
There's usually a shoulder strap yoke on the back of the pack, made either of leather or nylon, through which the shoulder harness feeds. Using this, the shoulder straps can be moved up and down to suit different back sizes. 1, fiche 3, Anglais, - shoulder%20harness
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Parcs et jardins botaniques
- Activités touristiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- harnais d'épaules
1, fiche 3, Français, harnais%20d%27%C3%A9paules
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Il y a généralement un empiècement au dos du sac, fait soit de cuir, soit de nylon, à travers lequel passe le harnais d’épaules. A l'aide de cet empiècement, les courroies d’épaules peuvent être remontées ou descendues pour s’adapter à différentes tailles. 1, fiche 3, Français, - harnais%20d%27%C3%A9paules
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


