TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HARNAIS TETE [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-09-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Orthodontics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- headgear
1, fiche 1, Anglais, headgear
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An appliance worn outside of the mouth to provide traction for growth modification and tooth movement. 2, fiche 1, Anglais, - headgear
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The headgear attaches to the head using a chin strap, neck strap, or head strap. It then attaches to the teeth using [two] rubber bands that connect the headgear to hooks on the teeth. 2, fiche 1, Anglais, - headgear
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Orthodontie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- force extra-orale
1, fiche 1, Français, force%20extra%2Dorale
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- FEO 2, fiche 1, Français, FEO
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- force extra-buccale 2, fiche 1, Français, force%20extra%2Dbuccale
correct, nom féminin
- FEB 2, fiche 1, Français, FEB
correct, nom féminin
- FEB 2, fiche 1, Français, FEB
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Appareil porté à l’extérieur de la bouche qui procure une traction pour modifier la croissance et le mouvement des dents. 3, fiche 1, Français, - force%20extra%2Dorale
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La force extra-orale se fixe à la tête à l'aide d’une mentonnière, d’une sangle de cou ou d’une sangle de tête. Elle est ensuite fixée aux dents à l'aide de deux élastiques qui relient le harnais aux crochets sur les dents. 3, fiche 1, Français, - force%20extra%2Dorale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Ortodoncia
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- arco extraoral
1, fiche 1, Espagnol, arco%20extraoral
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- aparato extraoral 2, fiche 1, Espagnol, aparato%20extraoral
correct, nom masculin
- aparato de tracción extraoral 2, fiche 1, Espagnol, aparato%20de%20tracci%C3%B3n%20extraoral
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El aparato extraoral, conocido también como arco extraoral, es [un] dispositivo que un dentista puede recomendar para corregir una mordida mal alineada. 2, fiche 1, Espagnol, - arco%20extraoral
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-03-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Horse Husbandry
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- halter
1, fiche 2, Anglais, halter
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- head halter 2, fiche 2, Anglais, head%20halter
correct
- head stall 3, fiche 2, Anglais, head%20stall
correct
- head collar 3, fiche 2, Anglais, head%20collar
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A harness of leather or rope that fits over a horse's head. 4, fiche 2, Anglais, - halter
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
This is much like a bridle without the bit or reins. It is used for leading a horse. 4, fiche 2, Anglais, - halter
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
There are two kinds of halters: the stable halter and the show halter. 5, fiche 2, Anglais, - halter
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Élevage des chevaux
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 2, La vedette principale, Français
- licou
1, fiche 2, Français, licou
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- licol 2, fiche 2, Français, licol
correct, nom masculin
- têtière 3, fiche 2, Français, t%C3%AAti%C3%A8re
correct, nom féminin, vieilli
- chevêtre 3, fiche 2, Français, chev%C3%AAtre
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Harnais d’attache garnissant la tête du cheval. 3, fiche 2, Français, - licou
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Licol : autre nom du licou et devenu plus usuel. On le désignait aussi, jadis, «têtière» ou «chevêtre». 3, fiche 2, Français, - licou
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Le licou est utilisé pour manœuvrer un cheval au sol. Il existe deux genres de licou : le licou d’écurie et le licou de présentation. «Têtière» a adopté d’autres sens mais pas «chevêtre». 4, fiche 2, Français, - licou
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Cría de ganado caballar
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- ronzal
1, fiche 2, Espagnol, ronzal
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- cabestro 1, fiche 2, Espagnol, cabestro
correct, nom masculin
- almartigón 1, fiche 2, Espagnol, almartig%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- noseband
1, fiche 3, Anglais, noseband
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- nose band 2, fiche 3, Anglais, nose%20band
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The part of a bridle which lies across the horse's nose and to which a standing martingale is attached. 3, fiche 3, Anglais, - noseband
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
It consists of a leather strap which is slotted through the headpiece. 3, fiche 3, Anglais, - noseband
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Its primary function is to remind the horse to keep its mouth closed, to prevent a horse from evading the bit by opening the mouth, and as an attachment for equipment, such as a standing martingale. 4, fiche 3, Anglais, - noseband
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- muserolle
1, fiche 3, Français, muserolle
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Partie du harnais du cheval qui, placée sur le chanfrein(partie de la tête depuis la ligne des yeux à la région nasale), entoure la partie inférieure de la tête du cheval pour l'empêcher d’ouvrir la bouche ou en limiter l'ouverture. 2, fiche 3, Français, - muserolle
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
- Cría de ganado caballar
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- muserola
1, fiche 3, Espagnol, muserola
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Correa de la brida que da vuelta al hocico del caballo por encima de la nariz y sirve para asegurar la posición del bocado. 2, fiche 3, Espagnol, - muserola
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- bridle
1, fiche 4, Anglais, bridle
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The headgear with which a horse is governed and restrained, consisting of a headstall, a bit and reins, often with other appurtenances. 2, fiche 4, Anglais, - bridle
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bride
1, fiche 4, Français, bride
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Harnais fixé à la tête du cheval et comprenant les mors, les montures et les rênes. 2, fiche 4, Français, - bride
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- brida
1, fiche 4, Espagnol, brida
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Freno del caballo con las riendas y todo el correaje que sirve para sujetarlo a la cabeza del animal. 2, fiche 4, Espagnol, - brida
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-03-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Clothing Accessories
- Protection of Life
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- ratchet adjustment 1, fiche 5, Anglais, ratchet%20adjustment
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- ratchet sizing adjustment 2, fiche 5, Anglais, ratchet%20sizing%20adjustment
- ratchet suspension 3, fiche 5, Anglais, ratchet%20suspension
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Deluxe Headgear with Ratchet Adjustment; Faceshield Window. ... Five-position crown strap and ratchet adjustment provide a comfortable fit-no snaps, cams or bands needed. 1, fiche 5, Anglais, - ratchet%20adjustment
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Top and lateral impact & penetration protection. Wave hard hat with Easy-Lock sizing adjustment or ratchet sizing adjustment and 4 point nylon suspension. 2, fiche 5, Anglais, - ratchet%20adjustment
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Accessoires vestimentaires
- Sécurité des personnes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- tour de tête à crémaillère
1, fiche 5, Français, tour%20de%20t%C3%AAte%20%C3%A0%20cr%C3%A9maill%C3%A8re
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- tour de tête ajustable par crémaillère 2, fiche 5, Français, tour%20de%20t%C3%AAte%20ajustable%20par%20cr%C3%A9maill%C3%A8re
nom masculin
- ajustement à rochet 3, fiche 5, Français, ajustement%20%C3%A0%20rochet
nom féminin
- suspension à rochet 4, fiche 5, Français, suspension%20%C3%A0%20rochet
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les modèles [de casque de sécurité] Couvreur et 1125 avec tour de tête à crémaillère. [...] Les casques de sécurité avec les tours de tête ajustables par crémaillère permettent à l’utilisateur d’ajuster son casque facilement de façon ferme et solide. C’est particulièrement appréciable dans des conditions venteuses et exposées. 2, fiche 5, Français, - tour%20de%20t%C3%AAte%20%C3%A0%20cr%C3%A9maill%C3%A8re
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
[Sous une bonne illustration.] Tour de tête à crémaillère, [...] système qui permet un réglage très simple du tour de tête. 5, fiche 5, Français, - tour%20de%20t%C3%AAte%20%C3%A0%20cr%C3%A9maill%C3%A8re
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
tour de tête : Partie du harnais entourant la tête au niveau de la base du crâne. 6, fiche 5, Français, - tour%20de%20t%C3%AAte%20%C3%A0%20cr%C3%A9maill%C3%A8re
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
crémaillère : Pièce munie de crans, qui sert à relever ou à baisser une partie mobile. 7, fiche 5, Français, - tour%20de%20t%C3%AAte%20%C3%A0%20cr%C3%A9maill%C3%A8re
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-03-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Clothing Accessories
- Protection of Life
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- pin-lock adjustment 1, fiche 6, Anglais, pin%2Dlock%20adjustment
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- pin lock adjustment 2, fiche 6, Anglais, pin%20lock%20adjustment
- pinlock adjustment 3, fiche 6, Anglais, pinlock%20adjustment
- pin-lock sizing adjustment 4, fiche 6, Anglais, pin%2Dlock%20sizing%20adjustment
- pinlock suspension 5, fiche 6, Anglais, pinlock%20suspension
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Top, impact & penetration protection. Hard hat with Pin-lock sizing adjustment and 4 point nylon suspension. 4, fiche 6, Anglais, - pin%2Dlock%20adjustment
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Northern Tool & Equipment Company: AO Safety Hard Hat with Pin-Lock Adjustment. ... nylon Quicksnap suspension with pinlock adjustment. Lightweight, durable, high density polyethylene hard hat. 1, fiche 6, Anglais, - pin%2Dlock%20adjustment
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
As opposed to "ratchet adjustment" (in French: "ajustement par crémaillère"). 6, fiche 6, Anglais, - pin%2Dlock%20adjustment
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Accessoires vestimentaires
- Sécurité des personnes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- tour de tête à stries
1, fiche 6, Français, tour%20de%20t%C3%AAte%20%C3%A0%20stries
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- tour de tête réglable par bandes à stries 2, fiche 6, Français, tour%20de%20t%C3%AAte%20r%C3%A9glable%20par%20bandes%20%C3%A0%20stries
nom masculin
- tour de tête à crans 2, fiche 6, Français, tour%20de%20t%C3%AAte%20%C3%A0%20crans
proposition, nom masculin
- tour de tête ajustable par ergots 2, fiche 6, Français, tour%20de%20t%C3%AAte%20ajustable%20par%20ergots
proposition, nom masculin
- tour de tête réglable par ergots 2, fiche 6, Français, tour%20de%20t%C3%AAte%20r%C3%A9glable%20par%20ergots
proposition, nom masculin
- suspension à douille 3, fiche 6, Français, suspension%20%C3%A0%20douille
nom féminin
- suspension à glissière 4, fiche 6, Français, suspension%20%C3%A0%20glissi%C3%A8re
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Dans un casque de protection ou une casquette, il s’agit d’un système d’ajustement du tour de tête par courroies de plastiques, l’une percée de trous, l’autre munie de petits ardillons ou ergots (petites pointes faisant saillie), ces petits ardillons venant s’insérer dans les trous pour assurer le maintien en position du casque sur la tête. Termes proposés sur le modèle des expressions «tour de tête à crémaillère», «tour de tête ajustable par crémaillère» et de «tour de tête réglable par sanglon, par boucle», qui sont attestées dans divers sites Internet. Nous avons aussi pensé à «tour de tête à ardillons», mais on ne trouve les ardillons que dans les boucles (voir justification ci-après). 2, fiche 6, Français, - tour%20de%20t%C3%AAte%20%C3%A0%20stries
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
tour de tête réglable par bandes à stries : Équivalent obtenu auprès de la compagnie Centurion France. 2, fiche 6, Français, - tour%20de%20t%C3%AAte%20%C3%A0%20stries
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
strie : Chacun des sillons peu profonds parallèles entre eux qui marquent une surface : [p. ex. : ] Les stries d’une coquille. 5, fiche 6, Français, - tour%20de%20t%C3%AAte%20%C3%A0%20stries
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
ardillon : Pointe de métal qui fait partie d’une boucle et s’engage dans un trou de courroie, de ceinture, de ceinturon. 6, fiche 6, Français, - tour%20de%20t%C3%AAte%20%C3%A0%20stries
Record number: 6, Textual support number: 5 OBS
cran : Trou servant d’arrêt dans une ceinture, une courroie. 5, fiche 6, Français, - tour%20de%20t%C3%AAte%20%C3%A0%20stries
Record number: 6, Textual support number: 6 OBS
ergot : Petite pièce, généralement cylindrique, faisant saillie d’une pièce massive, destinée à servir de butée, de clavette ou d’entraîneur. 5, fiche 6, Français, - tour%20de%20t%C3%AAte%20%C3%A0%20stries
Record number: 6, Textual support number: 7 OBS
tour de tête : Partie du harnais entourant la tête au niveau de la base du crâne. 7, fiche 6, Français, - tour%20de%20t%C3%AAte%20%C3%A0%20stries
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2006-04-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Security Devices
- Air Safety
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- head harness
1, fiche 7, Anglais, head%20harness
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- serre-tête du masque
1, fiche 7, Français, serre%2Dt%C3%AAte%20du%20masque
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- harnais de tête 2, fiche 7, Français, harnais%20de%20t%C3%AAte
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des serre-tête, des serre-têtes. 3, fiche 7, Français, - serre%2Dt%C3%AAte%20du%20masque
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
serre-têtes (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 4, fiche 7, Français, - serre%2Dt%C3%AAte%20du%20masque
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2004-09-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- snaffle bridle
1, fiche 8, Anglais, snaffle%20bridle
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- snaffle 2, fiche 8, Anglais, snaffle
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A bridle with any snaffle bit attached. 3, fiche 8, Anglais, - snaffle%20bridle
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Sometimes referred to simply as a "snaffle". 4, fiche 8, Anglais, - snaffle%20bridle
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 8, La vedette principale, Français
- filet
1, fiche 8, Français, filet
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- bridon 2, fiche 8, Français, bridon
correct, nom masculin
- bride à filet 3, fiche 8, Français, bride%20%C3%A0%20filet
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Harnais de tête utilisé pour le cheval, composé du mors de filet, des montants, de la têtière, du frontal, de la sous-gorge et des rênes.(Il est équipé le plus souvent d’une muserolle). 4, fiche 8, Français, - filet
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Plus spécifiquement, se dit aussi d’un mors articulé dépourvu de branche ou de gourmette. 5, fiche 8, Français, - filet
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- bridón
1, fiche 8, Espagnol, brid%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- brida de filete 2, fiche 8, Espagnol, brida%20de%20filete
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Brida pequeña que se pone a los caballos por si falta la grande. 3, fiche 8, Espagnol, - brid%C3%B3n
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-10-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- EMU electrical harness
1, fiche 9, Anglais, EMU%20electrical%20harness
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- EEH 2, fiche 9, Anglais, EEH
correct, uniformisé
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The EMU Electrical Harness (EEH). ... is a set of communications wires and bioinstruments that is worn by the astronaut inside the suit. It provides connections to the radio and bioinstruments in the suit's backpack. Communication and monitoring of the astronaut's vital signs (e.g. respiration rate, heart rate, temperature) are allowed. 3, fiche 9, Anglais, - EMU%20electrical%20harness
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
EMU electrical harness; EEH: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 9, Anglais, - EMU%20electrical%20harness
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- harnais électrique EMU
1, fiche 9, Français, harnais%20%C3%A9lectrique%20EMU
nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
- EEH 1, fiche 9, Français, EEH
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Une connexion électrique est nécessaire pour brancher les instruments médicaux qui surveillent le rythme cardiaque de l'astronaute. Elle est aussi nécessaire pour les systèmes de contrôle du scaphandre [ou de la combinaison] et pour l'équipement radio qui sert de liaison entre l'espace et la Terre. Pour ce faire, un harnais électrique est relié au torse supérieur rigide(HUT) du scaphandre sas. Pour l'enfiler, l'astronaute doit lever les bras et entrer dans le torse supérieur et passer la tête dans l'ouverture du cou. Une fois à l'intérieur, le vêtement de refroidissement et de ventilation au liquide se branche à l'équipement de vie principal. Les instruments médicaux sont également connectés au harnais électrique. 2, fiche 9, Français, - harnais%20%C3%A9lectrique%20EMU
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
harnais électrique EMU; EEH : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 9, Français, - harnais%20%C3%A9lectrique%20EMU
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2003-03-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Spacecraft
- Orbital Stations
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- sleep restraint
1, fiche 10, Anglais, sleep%20restraint
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- sleeping bag 2, fiche 10, Anglais, sleeping%20bag
correct
- sleep restraint unit 3, fiche 10, Anglais, sleep%20restraint%20unit
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Going to sleep in space is like going camping. When it's time for bed, astronauts take their "sleep restraint" (sleeping bag) and snap it to one of the walls, floor, or ceiling - it doesn't matter since there is no up or down in space. Once they are in the sleeping bag they zip themselves in, letting their arms float outside the sleeping bag. They also use a head strap that attaches to the wall with Velcro so that their head doesn't move. 4, fiche 10, Anglais, - sleep%20restraint
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
sleep restraint: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 5, fiche 10, Anglais, - sleep%20restraint
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Stations orbitales
Fiche 10, La vedette principale, Français
- harnais de couchage
1, fiche 10, Français, harnais%20de%20couchage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- sac de couchage 2, fiche 10, Français, sac%20de%20couchage
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Quand vient le temps de se coucher, les astronautes prennent leur «harnais de couchage»(sac de couchage) et le fixent à un mur, au plancher ou au plafond(cela n’ a pas d’importance puisqu'il n’ y a pas de notion de haut et de bas dans l'espace). Une fois à l'intérieur du sac de couchage, ils remontent la fermeture éclair et laissent leur bras flotter à l'extérieur. Ils utilisent aussi un bandeau en velcro qui s’attache au mur pour empêcher leur tête de bouger. 3, fiche 10, Français, - harnais%20de%20couchage
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
harnais de couchage : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 4, fiche 10, Français, - harnais%20de%20couchage
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-11-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- hard upper torso
1, fiche 11, Anglais, hard%20upper%20torso
correct, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- HUT 2, fiche 11, Anglais, HUT
correct, uniformisé
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Hard Upper Torso (HUT) is a hard fibreglass shell in the shape of a vest. It supports several structures including the arms, lower torso, helmet, life-support backpack and control module. A mini-tool carrier can also be held. Pieces click into the HUT through quick-connect rings. 2, fiche 11, Anglais, - hard%20upper%20torso
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
hard upper torso; HUT: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 11, Anglais, - hard%20upper%20torso
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- gilet monocoque
1, fiche 11, Français, gilet%20monocoque
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- torse supérieur rigide 2, fiche 11, Français, torse%20sup%C3%A9rieur%20rigide
nom masculin
- HUT 2, fiche 11, Français, HUT
correct, nom masculin, uniformisé
- HUT 2, fiche 11, Français, HUT
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le «Torse supérieur rigide» (HUT) [...] est utilisé non seulement pour protéger le haut du corps mais aussi pour y attacher ou fixer les autres parties du scaphandre. Les bras, le casque, le sac à boire à l’intérieur, l’équipement de vie principal, le module de contrôle/moniteur, le harnais électrique de l’EMU et le support à outils peuvent tous se fixer au HUT. Le HUT se joint au «torse inférieur» à l’aide d’un anneau scellant en métal. 3, fiche 11, Français, - gilet%20monocoque
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Le HUT est accroché au mur du sas. Pour l'enfiler, l'astronaute doit lever les bras et entrer dans le torse supérieur et passer la tête dans l'ouverture du cou. Une fois à l'intérieur, le vêtement de refroidissement et de ventilation au liquide se branche à l'équipement de vie principal. Les instruments médicaux sont également connectés au harnais électrique. Pour terminer, les anneaux de fermeture étanches sont assemblés avec l'aide d’un membre de l'équipage. 4, fiche 11, Français, - gilet%20monocoque
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
gilet monocoque; HUT : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 5, fiche 11, Français, - gilet%20monocoque
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2000-06-21
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Protection of Life
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- integral oxygen mask
1, fiche 12, Anglais, integral%20oxygen%20mask
proposition
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Sécurité des personnes
Fiche 12, La vedette principale, Français
- masque intégral à oxygène
1, fiche 12, Français, masque%20int%C3%A9gral%20%C3%A0%20oxyg%C3%A8ne
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[...] B/E Aerospace propose aujourd’hui un nouveau masque intégral à oxygène pour les pilotes. Appelé Sweep-On(développé chez l'ex-Puritan Bennett), ce masque dispose d’un harnais pneumatique pour une fixation automatique de la lunette panoramique flexible étanche sur la tête du pilote. Lequel système comporte de réelles innovations [...] entre autres, [...] la commande unique de la pression par un système rotatif indexable selon trois positions : mode normal, mode normal d’oxygène dilué, oxygène à 100%, ou mode secours qui évite à tous gaz extérieurs de pénétrer dans le masque. 1, fiche 12, Français, - masque%20int%C3%A9gral%20%C3%A0%20oxyg%C3%A8ne
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1980-05-12
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Corporate Security
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- hard-hat suspension system 1, fiche 13, Anglais, hard%2Dhat%20suspension%20system
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
casque de protection T-125-1 -NNN. 1, fiche 13, Anglais, - hard%2Dhat%20suspension%20system
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
Fiche 13, La vedette principale, Français
- harnais 1, fiche 13, Français, harnais
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
ETNS, AFNOR, S no 260, p. 21 72-201, p. 2 sommairement, la description d’un casque est la suivante : une calotte et, à l'intérieur de celle-ci, un(--) dont la composante principale est la coiffe(...). Le harnais remplit l'office d’absorbeur de l'énergie cinétique provoqué par le choc. Le(--) qui comprend le tour de tête, la coiffe, la garniture de coiffe, les sangles d’amortissement. gb1 3/79. 1, fiche 13, Français, - harnais
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


