TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HARVEY [36 fiches]

Fiche 1 2024-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Plant and Crop Production
OBS

Exhibition: National Gallery of Canada, 3 June - 3 August 1975. Ottawa. James Edward Harvey MacDonald.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Cultures (Agriculture)
OBS

Ottawa : Galerie nationale du Canada, 1975. James Edward Harvey MacDonald.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de documentos y obras
  • Producción vegetal
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Diptera) of the family Syrphidae.

OBS

Sericomyia harveyi: There is no common name for this species of flower fly.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des diptères) de la famille des Syrphidae.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2013-04-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Films
  • Games and Competitions (Sports)

Français

Domaine(s)
  • Titres de films
  • Jeux et compétitions (Sports)
OBS

La première brise hivernale, depuis toujours, convie les enfants aux plaisirs du ski, du patinage et de la glissade en toboggan. Plus d’un rêve de devenir un jour champion des jeux d’hiver. Ce film nous rappelle les joies simples de l'enfance et nous présente quelques athlètes dont les rêves se sont réalisés : Steve Podborski, Sylvie Daigle, Paul Martini, Barbara Underhill, Miroslav Zajonc et Pierre Harvey.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2012-07-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Regulations and Standards (Food)
OBS

Indian and Northern Affairs Canada, by Judith Lawn and Dan Harvey, 2003.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
OBS

Affaires indiennes et du Nord Canada, par Judith Lawn et Dan Harvey, Ottawa, 2003.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2012-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A point located in Nunavut.

OBS

Coordinates: 76º 45' N, 99º 38' W (Nunavut).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Pointe située au Nunavut.

OBS

Coordonnées : 76º 45’ N, 99º 38’ O (Nunavut).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Medical Instruments and Devices
  • Equipment (Chemistry)
  • Hygiene and Health
DEF

A machine that sterilises surgical instruments with high-pressure, high-temperature water vapor, alcohol vapor, and formaldehyde vapor.

CONT

Testing the usefulness of the Harvey Chemiclave 5000 as a sterilizer in dental practice.

OBS

Often used capitalized ("Chemiclave"). However, it can be used as a common name.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et appareillages médicaux
  • Équipement (Chimie)
  • Hygiène et santé
CONT

Contrairement aux stérilisateurs à vapeur d’eau, le système “Harvey®” maintient la teneur en eau largement en-dessous du seuil approximatif de 15 % à partir duquel apparaissent la rouille, la corrosion et l'émoussement. Forts d’une longue expérience en matière de stérilisation, les ingénieurs ont réussi à améliorer cette méthode : le CHEMICLAVE utilise un procédé à faible teneur en humidité(9, 25%). Les instruments, emballés ou pas, ressortant secs, le temps de séchage est nul. A l'inverse d’un «autoclave» classique, la montée en pression dans un CHEMICLAVE est 6 à 8 fois plus rapide : 3 min. au lieu de 15-20 min. Vous pouvez ainsi stériliser même entre deux patients. Esthétiques et compacts, les CHEMICLAVE série EC peuvent être encastrés, ou non, directement dans le cabinet ou dans une pièce ad hoc. Les Harvey® CHEMICLAVE® ne sont pas concernés par les normes «Petits stérilisateurs à la vapeur d’eau» puisqu'il s’agit d’une autre méthode de stérilisation dite à vapeur sèche [...]

CONT

[...] le Chemiclave Harvey® ne [répond] pas aux normes européennes de stérilisation : par exemple, dans le livre de P. Missika et G. Drouhet «Hygiène, asepsie, ergonomie, un défi permanent »,(Ed CdP, Rueil-Malmaison, 2001), on peut lire [en] page 44 [que] «L'absence d’éléments de contrôle actuellement exigés et les limites de la fiabilité des appareils à vapeurs chimiques les classent dans la catégorie des désinfecteurs. »

OBS

chemiclave : Souvent écrit avec une majuscule initiale («Chemiclave»), mais on peut considérer que ce terme est entré dans l’usage et peut s’employer comme un nom commun, au même titre qu’un terme comme «autoclave».

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2011-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Geophysics
  • Magnetic and Electromagnetic Prospecting
  • Geological Research and Exploration
DEF

[A] technique in which natural electromagnetic fields in the audio-frequency range are used to study lateral changes in earth resistivity.

CONT

Experience with the AFMAG method has demonstrated that an electromagnetic exploration system using the Earth's natural audiofrequency magnetic fields as an energy source, is capable of mapping subsurface electrical structure in the upper kilometer of the Earth's crust.

OBS

Closely related to the telluric and particularly to the magnetotelluric methods is a technique based on the measurement of natural magnetic fields at audio and subaudio frequencies. Known as "AFMAG" (for audio-frequency magnetic fields), this technique was introduced early in 1958 by S.H. Ward. ... The basic principle of the method is to measure the tilt of the plane of polarization of the audio-frequency fields. The azimuth is first determined to the nearest 10° or so with a detecting unit. The tilt is then measured along this azimuth ... The dip angles are plotted in profile form; anomalies on the profile can be interpreted on the basis of experience gained over known conducting bodies.

Terme(s)-clé(s)
  • audio frequency magnetic method

Français

Domaine(s)
  • Géophysique
  • Prospection magnétique et électromagnétique
  • Recherches et prospections géologiques
DEF

Méthode qui utilise les champs magnétiques naturels créés par les ondes (prospection électro-magnétique).

CONT

La méthode AFMAG(Audio Frequency Magnetic) est une autre parmi les méthodes électromagnétiques à cette particularité près que la source émettrice naturelle est la partie du champ magnétique terrestre qui correspond à la bande audio(1-8000 Hertz), qui a son origine dans les décharges électriques atmosphériques(éclairs). [...] Cette méthode a été conçue et mise au point par S. H. Ward, W. O. Cartier, H. A. Harvey, G. H. McLaughlin et W. A. Robinson en 1958, dans le but d’obtenir une plus grande pénétration(de l'ordre de 700 m) des ondes électromagnétiques qu'on obtient avec les méthodes EM conventionnelles.

CONT

[...] la méthode AFMAG est basée sur les champs magnétiques de fréquences audio engendrés par des éclairs produits lors des orages électriques.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2011-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

The name proposed by Harvey Adams, a ship captain, and his wife, Barbara Schmeisser, an historian, from Dartmouth, Nova Scotia, for the ocean of inland waters formed by the James Bay, the Hudson Bay, the Foxe Bassin and Channel, the Hudson Strait, and the Ungava Bay, as a means to promote Canadian unity. They were hoping for a decision before the year 2000; the toponymy commissions or authorities from the bordering Quebec, Ontario, Manitoba and Northwest Territories (or after April 1, 1999, the territory of Nunavut) have to be consulted before the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN), now the Geographical Names Board of Canada, makes official the designation.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Nom proposé par Harvey Adams, capitaine de bateau, et son épouse, Barbara Schmeisser, historienne, tous deux de Dartmouth, Nouvelle-Écosse, pour l'océan que forment les eaux intérieures de la baie James, la baie d’Hudson, le bassin et le détroit de Foxe, le détroit d’Hudson et la baie d’Ungava, comme moyen de promouvoir l'unité canadienne. Ils espéraient une décision avant l'an 2000; les commissions ou autorités toponymiques des provinces et territoires riverains, le Québec, l'Ontario, le Manitoba et les Territoires du Nord-Ouest(ou, après le 1er avril 1999, le Nunavut) doivent donner leur avis avant que le Comité permanent canadien des noms géographiques(CPCNG), maintenant la Commission de toponymie du Canada(CTC), ne rende officielle la désignation.

OBS

Dans un texte suivi, l’utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2010-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
  • Hydrology and Hydrography
  • Metrology and Units of Measure
DEF

The slide-rule based on the psychrometric formula from which the dew-point, vapour pressure, and relative humidity of an air sample may be obtained from readings of the dry- and wet-bulb hygrometer.

Français

Domaine(s)
  • Stations, instruments et équipements météorologiques
  • Hydrologie et hydrographie
  • Unités de mesure et métrologie
DEF

Règle à calcul adaptée aux mesures psychrométriques et qui permet, au moyen de la formule psychrométrique, de déduire des valeurs non mesurées à partir de valeurs déjà mesurées.

OBS

Information fournie par M. Daniel Harvey du Service d’observations météorologiques de Dorval.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2008-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Surgical Instruments
OBS

There are other surgical instruments bearing the name of Cushing (Harvey Williams Cushing, U.S. neurosurgeon, 1869-1939): Cushing brain spatula; Cushing drill burr; Cushing lamincetomy rounger; Cushing thumb and tissue forceps; etc. Numerous diseases also bear the name of Cushing: Cushing's basophilism, iatrogenic Cushing syndrome, Cushing syndrome, Cushing's ulcer, etc.

Français

Domaine(s)
  • Instruments chirurgicaux
OBS

D'autres instuments chirurgicaux portent également le nom de Cushing(Harvey Williams Cushing, 1869-1939, neurochirurgien américain) : écarteur de Cushing; perforateur plat de Cushing; pince à dissection de Cushing; pince emporte-pièce pour laminectomie de Cushing; spatule cérébrale de Cushing; etc.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2006-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Military (General)
OBS

The Battle of Stoney Creek occurred during the night of 5-6 June 1813. Lieutenant-Colonel John Harvey led 700 British regulars and Canadian militia in a surprise attack on 3500 invading American troops encamped near STONEY CREEK, Upper Canada.

Français

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Militaire (Généralités)
OBS

La bataille de Stoney Creek est livrée durant la nuit du 5 au 6 juin 1813. Une armée formée de 700 miliciens canadiens et soldats anglais de la Force régulière, dirigée par le lieutenant-colonel John Harvey, lance une attaque-surprise contre les 3500 militaires américains envahisseurs, campés près de STONEY CREEK, dans le Haut-Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2004-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Hygiene and Health
OBS

Harvey Station.

Terme(s)-clé(s)
  • Harvey Community Health Services Incorporated
  • Harvey Community Health Services

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Hygiène et santé
OBS

Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick.

Terme(s)-clé(s)
  • Harvey Community Health Services Incorporated
  • Harvey Community Health Services

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2002-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Accommodation (Military)
OBS

Harvey Barracks is part of Canadian Forces Base Calgary. The Barracks are located on aboriginal lands immediately adjacent to the City of Calgary. The Base is closing, and decommissioning of the Barracks requires returning the land to the Tsuu T'ina Nation in a condition suitable for residential use.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Logement (Militaire)
OBS

Située à la BFC [Base des Forces canadiennes] Calgary.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2002-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Air Pollution
CONT

Because of lack of old alkalinity measurements, Henriksen usually estimates the "pre-acidification alkalinity" from recent measurements either of excess sulphate or calcium concentration in the lakes.

Français

Domaine(s)
  • Pollution de l'air
DEF

Alcalinité, évaluée rétrospectivement, que possédait un écosystème avant son acidification.

CONT

On retient donc des auteurs précités [Henriksen, Comry] qu’il y a fort probablement toujours surestimation de l’alcalinité antérieure dans les eaux faiblement tamponnées, ce qui biaise la qualité de ce paramètre comme indicateur d’acidification des lacs.

CONT

La relation entre l'alcalinité et la teneur en calcium + magnésium a été récemment utilisée par Dillion et al(1980) ainsi que par Harvey et al(1981) pour évaluer le niveau d’acidification des lacs des différentes région du Canada. Elle est basée sur l'hypothèse que la teneur en Ca++ et Mg++ est proportionnelle à l'alcalinité initiale que l'on trouve avant l'acidification.

OBS

Le terme français "alcalinité antérieure" est un terme moins précis, l’antériorité étant un référent vague et relatif, que le terme anglais "pre-acidification alcalinity."

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contaminación del aire
Conserver la fiche 14

Fiche 15 2002-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Food Industries
OBS

Issued by Indian and Northern Affairs Canada, by Judith Lawn and Dan Harvey, Ottawa, 2001, 137 pages.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Industrie de l'alimentation
OBS

Publié par le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien, par Judith Lawn et Dan Harvey, Ottawa, 2001, 153 pages.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2001-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
OBS

(Revised Statutes of New Brunswick, T-2, 17).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
OBS

(Lois révisées du Nouveau-Brunswick, ibid.).

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2001-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
OBS

Harvey Station. (Corporate and Trust Affairs, Department of Justice, New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
OBS

(Affaires corporatives et fiduciaires, ministère de la Justice, Nouveau-Brunswick) 19990817.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2000-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Education (General)
OBS

Canadian Rural Partnership, Pilot Projects 2000-2001. New Brunswick. Federal Partner: Environment Canada. This project aims to transfer community knowledge into the local education system. Using computer graphics, computer-aided design software, spread sheets, wordprocessors and Internet applications as tools for processing local content, students will improve their general computer skills and be better able to apply these skills to other tasks later in life.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Pédagogie (Généralités)
OBS

Projets pilotes 2000-2001 du Partenariat rural canadien. Nouveau-Brunswick, partenaire fédéral : Environnement Canada. Ce projet a pour objet de transférer les connaissances communautaires au réseau d’éducation local. À l’aide de l’infographie, de logiciels de conception assistée par ordinateur, de tableurs, d’outils de traitement de texte et de l’internet à titre d’instruments de traitement du contenu local, les écoliers amélioreront leurs compétences générales en informatique et seront mieux aptes à les appliquer à d’autres fonctions ultérieurement dans la vie.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2000-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

... where metamorphic grade [of Yukon Group rocks] in high local names are applied, such as Harvey Group in the Glenlyon area ...

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

[...] où le degré de métamorphisme est élevé, elles [les roches du groupe Yukon] portent des noms locaux, tels que le groupe d’Harvey dans la région de Glenlyon [...]

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1999-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Organisme créé en mai 1993 par M. Harvey Wear, professeur de physique à la Memorial University of Newfoundland.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1999-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
Terme(s)-clé(s)
  • Harvey

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick.

Terme(s)-clé(s)
  • Harvey

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1999-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Urban Housing
OBS

Harvey Station.

Terme(s)-clé(s)
  • Harvey Housing Corporation Incorporated
  • Harvey Housing Corporation

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Habitation et logement (Urbanisme)
OBS

Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick.

Terme(s)-clé(s)
  • Harvey Housing Corporation Incorporated
  • Harvey Housing Corporation

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1999-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Building Names
  • Health Institutions
OBS

Harvey Station. Community hospital.

Français

Domaine(s)
  • Noms d'édifices et de bâtiments
  • Établissements de santé
OBS

Hôpital communautaire.

OBS

Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1998-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
  • History (General)
OBS

Buckhorn, Ontario.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
  • Histoire (Généralités)
OBS

Situé à Buckhorn, Ontario.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1998-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Employment Benefits
CONT

The attack on defined benefit plans has both a philosophic and pragmatic basis. the former was espoused by Harvey Lazar who, in his 1979 Task Force report, suggested as one government policy option that defined benefit plans should be gradually phased out and replaced by money purchase.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Avantages sociaux
CONT

Les critiques qui visent les régimes à prestations déterminées sont à la fois philosophiques et pragmatiques. L'objection philosophique a été reprise par Harvey Lazar qui, dans le rapport qu'a présenté son groupe de travail en 1979, a suggéré que le gouvernement adopte une politique permettant de supprimer graduellement les régimes à prestations déterminées et de les remplacer par des régimes à cotisations définies.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1996-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Biotechnology

Français

Domaine(s)
  • Biotechnologie
CONT

L'expression d’un transgène étant limitée au spectre d’expression du promoteur viral dans les vecteurs classiques, le groupe W. Ostertag a développé l'étude comparative de vecteurs rétroviraux dérivés d’autres types de rétrovirus murins comme le SFFV(spleen focus forming virus), le MESV(murine erythroleukemia virus) ou le MHSV(murine Harvey sarcoma virus).

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1996-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Biotechnology

Français

Domaine(s)
  • Biotechnologie
CONT

L'expression d’un transgène étant limitée au spectre d’expression du promoteur viral dans les vecteurs classiques, le groupe W. Ostertag a développé l'étude comparative de vecteurs rétroviraux dérivés d’autres types de rétrovirus murins comme le SFFV(spleen focus forming virus), le MESV(murine erythroleukemia virus) ou le MHSV(murine Harvey sarcoma virus).

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1996-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Biotechnology

Français

Domaine(s)
  • Biotechnologie
CONT

L'expression d’un transgène étant limitée au spectre d’expression du promoteur viral dans les vecteurs classiques, le groupe W. Ostertag a développé l'étude comparative de vecteurs rétroviraux dérivés d’autres types de rétrovirus murins comme le SFFV(spleen focus forming virus), le MESV(murine erythroleukemia virus) ou le MHSV(murine Harvey sarcoma virus).

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1996-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Ecology (General)
  • Chemistry

Français

Domaine(s)
  • Écologie (Généralités)
  • Chimie
OBS

Chimie écologique : tiré de l'énoncé d’un contrat de R&D attribué à l'entrepreneur Christian Harvey(Jonquière) :«effectuer des études en productivité aquatique et, plus particulièrement, en chimie écologique. »Fichier analytique des fournisseurs.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1991-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Travel Agencies

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Agences de voyage

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1991-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Prepared for: Indian and Northern Affairs Canada, First Nations Confederacy, Manitoba Keewatinawi Okimakanak, Brotherhood of Indian Nations by: Ted Adam Harvey, NMS Incorporated/SPR Associates Inc., Toronto, 1986; Information obtained from the Library, Indian and Northern Affairs Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Auteur : Ted Adam Harvey, 1986; Renseignement obtenu de la bibliothèque, Affaires indiennes et du Nord canadien.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1989-12-30

Anglais

Subject field(s)
  • Supports and Reinforcement (Construction)
OBS

Tige habituellement métallique placée sous un panneau de placoplâtre. Elle sert d'appui lorsque l'ouverture à combler entre deux panneaux est trop importante.

Français

Domaine(s)
  • Étayage et consolidation (Construction)
OBS

Selon M. Maxime Harvey, entrepreneur en rénovation, "armature"(de métal, par ex.) est le terme qui correspond au "backer rod", ou "rod de métal"(sic).

OBS

Cloisons en plaques ou planches de plâtre (...) Ces plaques se clouent sur des montants en bois, espacés de 40 à 60 cm selon l’épaisseur et la résistance des éléments. Le hourdage des éléments entre eux et le calfeutrement inférieur et supérieur se font au plâtre.

OBS

"hourdage" : Maçonnage grossier d’une cloison (...) "hourdis" : Maçonnerie légère qui garnit un colombage, une armature en pans de bois.

OBS

"armature" : Assemblage de pièces de bois ou de métal qui servent à maintenir les diverses parties d’un ouvrage de charpente, de maçonnerie (...)

OBS

"raidisseur" : Tout organe servant à renforcer un support, une charpente, etc.

OBS

Une cloison montée à l’aide de ces briques [plâtrières] manque de stabilité s’il n’est pas prévu de raidisseurs (...) Il est donc indispensable de la décomposer en panneaux à l’aide de montants rigides (...) de telle sorte que les panneaux n’aient pas des largeurs excédant 2,50 m (...) Ces montants ou raidisseurs sont en bois ou métalliques.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1989-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Authors: Andrew S. Harvey, David H. Elliott, and W. Stephen Macdonald; 1983; Information found in DOBIS.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Auteurs : Andrew S. Harvey, David H. Elliott, et W. Stephen Macdonald, 1983; Renseignement retrouvé dans DOBIS.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1989-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Authors: Andrew S. Harvey and David H. Elliott, 1983; Information found in DOBIS.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Auteurs : Andrew S. Harvey et David H. Elliott, 1983; Renseignement retrouvé dans DOBIS.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1986-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Baby and Child Care
OBS

Author: Stevens, Harvey. Information found in the DOBIS data base.

Terme(s)-clé(s)
  • Child Care Needs and Realities

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Soins du bébé et puériculture
OBS

Auteur : Stevens, Harvey. Information retrouvée dans la base de données DOBIS.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1986-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Finance
OBS

Authors: Sims, Harvey R. and Stanton, Jim (Department of Finance). Information found in the DOBIS data base.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Finances
OBS

Auteurs : Sims, Harvey R. et Stanton, Jim(ministère des finances). Information retrouvée dans la base de données DOBIS.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :