TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HAS [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-12-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- immunity status
1, fiche 1, Anglais, immunity%20status
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
All perinatal health care workers should have rubella titers drawn to identify immunity status, and they should be reimmunized if this is not adequate. 2, fiche 1, Anglais, - immunity%20status
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- statut immunitaire
1, fiche 1, Français, statut%20immunitaire
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En France, en 2009, la Haute Autorité de santé(HAS) a émis la recommandation suivante :«Compte tenu de la situation épidémiologique actuelle, il est recommandé qu'une sérologie rubéoleuse soit proposée à l'occasion de la première consultation prénatale, en l'absence de preuve écrite de l'immunité et sauf si deux vaccinations contre la rubéole documentées ont été antérieurement réalisées, à seule fin de déterminer le statut immunitaire vis-à-vis de la rubéole». 2, fiche 1, Français, - statut%20immunitaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- situación inmunitaria
1, fiche 1, Espagnol, situaci%C3%B3n%20inmunitaria
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Considerando que la respuesta inmunitaria regula el control de la enfermedad, esta dependerá de la situación inmunitaria subyacente en cada paciente, tal como la presencia de un estado reumatológico premórbido (artritis reumatoide). 1, fiche 1, Espagnol, - situaci%C3%B3n%20inmunitaria
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-12-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Ground Installations (Air Forces)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hardened aircraft shelter
1, fiche 2, Anglais, hardened%20aircraft%20shelter
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- HAS 2, fiche 2, Anglais, HAS
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A reinforced hangar to house and protect military aircraft from conventional attacks and/or nuclear, chemical and biological strikes. 3, fiche 2, Anglais, - hardened%20aircraft%20shelter
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
hardened aircraft shelter; HAS: designations standardized by NATO. 4, fiche 2, Anglais, - hardened%20aircraft%20shelter
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Installations au sol (Forces aériennes)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- abri durci pour aéronef
1, fiche 2, Français, abri%20durci%20pour%20a%C3%A9ronef
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- HAS 2, fiche 2, Français, HAS
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
- abri durci pour aéronefs 1, fiche 2, Français, abri%20durci%20pour%20a%C3%A9ronefs
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- HAS 2, fiche 2, Français, HAS
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- HAS 2, fiche 2, Français, HAS
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
abri durci pour aéronef; abri durci pour aéronefs; HAS : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 2, Français, - abri%20durci%20pour%20a%C3%A9ronef
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-06-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Special Education
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- exceptionality
1, fiche 3, Anglais, exceptionality
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Although the French definition given comes from the field of biology, the term "atypie" has also come to be used in the field of special education when referring to exceptional children. 2, fiche 3, Anglais, - exceptionality
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Éducation spéciale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- atypie
1, fiche 3, Français, atypie
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- anormalité 2, fiche 3, Français, anormalit%C3%A9
nom féminin
- anomalie 2, fiche 3, Français, anomalie
nom féminin
- caractère exceptionnel 3, fiche 3, Français, caract%C3%A8re%20exceptionnel
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Manque de conformité par rapport à un type donné de référence. 4, fiche 3, Français, - atypie
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Although the definition given comes from the field of biology, the term has also come to be used in the field of special education when referring to exceptional children. 5, fiche 3, Français, - atypie
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
À l’occasion : mésadaptation, inadaptation [...] 2, fiche 3, Français, - atypie
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Le mot mésadaptation [...] indique une adaptation plus ou moins réussie; le mot inadaptation marque un «défaut d’adaptation» [...] 2, fiche 3, Français, - atypie
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- mésadaptation
- inadaptation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-11-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- breadth and depth
1, fiche 4, Anglais, breadth%20and%20depth
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The incumbent of that position would require sufficient breadth and depth of experience to permit the conduct of consultations and negociations for the effective use of resources, including contractual arrangements, budgeting, to provide guidance to staff and to establish partnerships. 2, fiche 4, Anglais, - breadth%20and%20depth
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Breadth and depth of experience; breadth and depth of knowledge. 3, fiche 4, Anglais, - breadth%20and%20depth
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- étendue et approfondie
1, fiche 4, Français, %C3%A9tendue%20et%20approfondie
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La personne occupant ce poste aurait besoin d’une expérience à la fois étendue et approfondie pour mener des consultations et des négociations en vue d’utiliser efficacement les ressources, d’établir des accords contractuels, de budgéter, d’orienter le personnel et d’établir des partenariats. 2, fiche 4, Français, - %C3%A9tendue%20et%20approfondie
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Selon Le Robert & Collins Senior, 1998, p. 1207 "depth" se traduit par profondeur lorsqu'il est employé dans le sens de "(strength, profundity) [of knowledge, feeling, sorrow, relief]. Ex. : She has a tremendous breadth and depth of knowledge=ses connaissances sont extrêmement étendues et approfondies. 3, fiche 4, Français, - %C3%A9tendue%20et%20approfondie
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-03-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Hats and Millinery
- Men's Clothing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- roller hat
1, fiche 5, Anglais, roller%20hat
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- roller 2, fiche 5, Anglais, roller
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Chapellerie
- Vêtements pour hommes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- chapeau à bords roulés
1, fiche 5, Français, chapeau%20%C3%A0%20bords%20roul%C3%A9s
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- chapeau à bords roulés 1, fiche 5, Français, chapeau%20%C3%A0%20bords%20roul%C3%A9s
nom masculin
- chapeau breton 2, fiche 5, Français, chapeau%20breton
proposition, nom masculin
- chapeau style breton 2, fiche 5, Français, chapeau%20style%20breton
proposition, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Classic black roller hat : Wear this that to that special party or throw it on your head.... Dress up or down... you’ll feel perfect. Made out of sewn rows of a cotton woven blend and has a 3" brim. Trimmed with a narrow traditional black and champagne ribbon band. 3, fiche 5, Français, - chapeau%20%C3%A0%20bords%20roul%C3%A9s
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1995-05-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- prize money
1, fiche 6, Anglais, prize%20money
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Can be left implicit in certain contexts, e.g. results from the $10-million US French Open tennis championships at Roland Garros stadium. Related phraseology: purse, career earnings. 2, fiche 6, Anglais, - prize%20money
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
... earned $151,345 (US) in official prize money in 1993 .... 1, fiche 6, Anglais, - prize%20money
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 6, La vedette principale, Français
- bourse
1, fiche 6, Français, bourse
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- enjeu 2, fiche 6, Français, enjeu
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Phraséologie connexe :(tournoi) richement doté, épreuve n’ est pas dotée de prix(=has no prize money), gain. 3, fiche 6, Français, - bourse
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Lors du championnat de la communauté européenne disputé à Anvers en Belgique et doté de 1 125 000 $US en bourses, le Québécois Sébastien Lareau a offert la prestation de sa carrière en éliminant au premier tour le second favori et sixième joueur mondial, l’Allemand Michael Stich. 1, fiche 6, Français, - bourse
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Le Tournoi du Queen’s, sur herbe, doté d’un enjeu de 625 000$, constitue chaque année une préparation pour le Tournoi de Wimbledon. 2, fiche 6, Français, - bourse
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- dotación
1, fiche 6, Espagnol, dotaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Hace ya algunos años que contamos con 20 torneos femeninos que oscilan entre los 10.000 y los 50.000 dólares de dotación. 1, fiche 6, Espagnol, - dotaci%C3%B3n
Fiche 7 - données d’organisme interne 1993-07-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Our Brother has Down's Syndrome
1, fiche 7, Anglais, Our%20Brother%20has%20Down%27s%20Syndrome
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Annick Press, 1985 2, fiche 7, Anglais, - Our%20Brother%20has%20Down%27s%20Syndrome
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Our Brother has Down's Syndrome
1, fiche 7, Français, Our%20Brother%20has%20Down%27s%20Syndrome
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1986-07-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- poly cover 1, fiche 8, Anglais, poly%20cover
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
22 point polycover 1, fiche 8, Anglais, - poly%20cover
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 8, La vedette principale, Français
- couverture (en) polyvinyle
1, fiche 8, Français, couverture%20%28en%29%20polyvinyle
proposition
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
"Cover materials usually come to the printer in sheets ranging in size from 18" to 22"(...) "(p. 488, GRART, 1980-Graphic Arts Manual; "Vinyl was one of the first plastics used by itself for covers(...) To dake, the rigid or semirigid plastic cover has been used primarily for looseleaf binders(...). " 1, fiche 8, Français, - couverture%20%28en%29%20polyvinyle
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1986-05-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Personnel Management
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Worker Co-operatives: an Idea Who's Time Has Come
1, fiche 9, Anglais, Worker%20Co%2Doperatives%3A%20an%20Idea%20Who%27s%20Time%20Has%20Come
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Worker Co-operatives 1, fiche 9, Anglais, Worker%20Co%2Doperatives
correct, Canada
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Published by the National Task Force on Co-operative Development of the Co-operative Union of Canada. Information verified with the Task Force. 1, fiche 9, Anglais, - Worker%20Co%2Doperatives%3A%20an%20Idea%20Who%27s%20Time%20Has%20Come
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Worker Cooperatives
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Gestion du personnel
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Worker Co-operatives : an Idea Who's Time Has Come
1, fiche 9, Français, Worker%20Co%2Doperatives%20%3A%20an%20Idea%20Who%27s%20Time%20Has%20Come
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Worker Co-operatives 1, fiche 9, Français, Worker%20Co%2Doperatives
correct, Canada
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Vérifié auprès du Groupe de travail. 1, fiche 9, Français, - Worker%20Co%2Doperatives%20%3A%20an%20Idea%20Who%27s%20Time%20Has%20Come
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1985-12-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- churchyard cough 1, fiche 10, Anglais, churchyard%20cough
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- toux de sapin
1, fiche 10, Français, toux%20de%20sapin
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
On dit en anglais, en parlant d’un poitrinaire :"Il a une toux de cimetière"(He has a churchyard cough). Quel est l'équivalent français? Est-il du même genre, aussi triste? On dit : Il a une toux de sapin. Le sapin est le bois préféré pour faire les cercueils, parce qu'il se conserve fort longtemps dans la terre.("A travers les mots", par Jacques Clément. La Presse, 23 mai 1936.) 1, fiche 10, Français, - toux%20de%20sapin
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- have a wrong impression
1, fiche 11, Anglais, have%20a%20wrong%20impression
verbe
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 11, La vedette principale, Français
- avoir une idée fausse 1, fiche 11, Français, avoir%20une%20id%C3%A9e%20fausse
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
he has a wrong impression regarding statutory exemptions il a une idée fausse des exemptions statutaires(et non interprétation) 1, fiche 11, Français, - avoir%20une%20id%C3%A9e%20fausse
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


