TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HASARD [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-03-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Equipment and Facilities (Recreation)
- Festivals, Carnivals and Social Events
- Trade Fairs, Exhibitions, and Shows
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- attraction
1, fiche 1, Anglais, attraction
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
This Canadian industry comprises establishments, known as amusement or theme parks, primarily engaged in operating a variety of attractions, such as mechanical rides, water rides, games, shows, theme exhibits, refreshment stands and picnic grounds. 2, fiche 1, Anglais, - attraction
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
amusement attraction, theme park attraction 3, fiche 1, Anglais, - attraction
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Installations et équipement (Loisirs)
- Festivals, carnavals et fêtes
- Salons, foires et expositions (Commerce)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- attraction
1, fiche 1, Français, attraction
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Distraction mise à la disposition du public et faisant partie d’une exposition, d’un parc, d’une manifestation. 2, fiche 1, Français, - attraction
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
On compte parmi les attractions les manèges, les stands de jeux d’habileté ou de hasard, les parcours scéniques et les espaces thématiques. 3, fiche 1, Français, - attraction
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
attraction foraine, centre d’attractions, parc d’attractions 3, fiche 1, Français, - attraction
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occult Sciences
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- geomancy
1, fiche 2, Anglais, geomancy
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Divination by means of signs derived from the earth, especially the pattern formed by a handful of earth thrown down upon a surface. 2, fiche 2, Anglais, - geomancy
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sciences occultes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- géomancie
1, fiche 2, Français, g%C3%A9omancie
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Divination par l'examen des figures que forme une poignée de terre, de cailloux, etc. jetée au hasard sur le sol. 2, fiche 2, Français, - g%C3%A9omancie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Probability (Statistics)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- random sampling
1, fiche 3, Anglais, random%20sampling
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- probability sampling 2, fiche 3, Anglais, probability%20sampling
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A method of obtaining a representative sample of a population. 3, fiche 3, Anglais, - random%20sampling
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
random sampling: term standardized by ISO. 4, fiche 3, Anglais, - random%20sampling
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
random sampling: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 5, fiche 3, Anglais, - random%20sampling
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
random sampling: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 6, fiche 3, Anglais, - random%20sampling
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Stratified random sampling. 5, fiche 3, Anglais, - random%20sampling
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Probabilités (Statistique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- échantillonnage aléatoire
1, fiche 3, Français, %C3%A9chantillonnage%20al%C3%A9atoire
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- échantillonnage probabiliste 2, fiche 3, Français, %C3%A9chantillonnage%20probabiliste
correct, nom masculin, normalisé
- échantillonnage au hasard 3, fiche 3, Français, %C3%A9chantillonnage%20au%20hasard
correct, nom masculin, normalisé
- échantillonnage au sort 4, fiche 3, Français, %C3%A9chantillonnage%20au%20sort
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Méthode permettant d’obtenir un échantillon représentatif d’une population. 5, fiche 3, Français, - %C3%A9chantillonnage%20al%C3%A9atoire
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
échantillonnage au hasard : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 3, Français, - %C3%A9chantillonnage%20al%C3%A9atoire
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
échantillonnage aléatoire : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 6, fiche 3, Français, - %C3%A9chantillonnage%20al%C3%A9atoire
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
échantillonage aléatoire; échantillonnage probabiliste : termes et définition normalisés par l’Institut national d’excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 7, fiche 3, Français, - %C3%A9chantillonnage%20al%C3%A9atoire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Encuestas estadísticas
- Probabilidad (Estadística)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- muestreo aleatorio
1, fiche 3, Espagnol, muestreo%20aleatorio
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- muestreo al azar 2, fiche 3, Espagnol, muestreo%20al%20azar
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Muestreo en el que puede calcularse de antemano la probabilidad de cada una de las muestras que sea posible seleccionar. 3, fiche 3, Espagnol, - muestreo%20aleatorio
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Frecuentemente una muestra es en sí misma una verdadera miniatura del universo del cual es tomada; por lo tanto, la muestra debe ser una representación verdadera del universo del cual se toma y ese mismo universo debe ser homogéneo. La muestra representativa es una muestra al azar; es decir, una muestra escogida enteramente de manera aleatoria, según la teoría de la probabilidad. Si el azar solamente gobierna la selección de los diversos elementos que constituyen una muestra, dicha muestra será un ejemplo representativo, siempre y cuando sea lo bastante grande. 4, fiche 3, Espagnol, - muestreo%20aleatorio
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-10-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Surgical Instruments
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- scalpel blade
1, fiche 4, Anglais, scalpel%20blade
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Scalpel blades are made of hardened and tempered steel, stainless steel, or high-carbon steel. Titanium blades are available for surgical procedures performed with MRI [magnetic resonance imaging] guidance. Scalpel blades are also made with zirconium nitride-coated edges to improve sharpness and edge retention. ... Scalpels consist of re-useable handles and disposable blades. Like sutures, scalpel blades come in many sizes and shapes ... The choice of scalpel blade is based on the surgical procedure. 2, fiche 4, Anglais, - scalpel%20blade
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Instruments chirurgicaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- lame de bistouri
1, fiche 4, Français, lame%20de%20bistouri
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- lame de scalpel 2, fiche 4, Français, lame%20de%20scalpel
voir observation, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La lame de bistouri n’ est pas choisie au hasard par le chirurgien. Celui-ci la sélectionne en fonction de l'incision qu'il va pratiquer. La lame peut ainsi être de forme droite, recourbée, arrondie, en faucille ou encore similaire à une feuille. Selon leur aspect, leur finalité ne sera donc pas la même. Les différents modèles sont nommés par un numéro [...] 3, fiche 4, Français, - lame%20de%20bistouri
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
lame de scalpel : Selon certains auteurs, la désignation «scalpel» est un anglicisme lorsqu’elle est utilisée pour désigner un instrument chirurgical et devrait être réservée à l’instrument utilisé pour effectuer des dissections en laboratoire. 4, fiche 4, Français, - lame%20de%20bistouri
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-02-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Artificial Intelligence
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- chance node
1, fiche 5, Anglais, chance%20node
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A chance node is represented by a circle. Chance nodes depict an event with multiple possible outcomes that are not under the decision maker's control. These outcomes occur with a certain probability. 1, fiche 5, Anglais, - chance%20node
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Intelligence artificielle
Fiche 5, La vedette principale, Français
- nœud de hasard
1, fiche 5, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20hasard
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Un nœud de hasard, représenté par un cercle, montre les probabilités de certains résultats. 2, fiche 5, Français, - n%26oelig%3Bud%20de%20hasard
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-01-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Games of Chance
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- lahal
1, fiche 6, Anglais, lahal
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- slahal 2, fiche 6, Anglais, slahal
correct
- bone game 3, fiche 6, Anglais, bone%20game
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Lahal is a guessing game or game of chance that involves two teams seated across from one another. Lahal is also called the bone game because the game pieces that are hidden in the player's hands were traditionally made from small animal bones that were carved or marked in some way. 4, fiche 6, Anglais, - lahal
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Jeux de hasard
- Arts et culture autochtones
Fiche 6, La vedette principale, Français
- lahal
1, fiche 6, Français, lahal
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- slahal 2, fiche 6, Français, slahal
correct, nom masculin
- jeu de l’os 3, fiche 6, Français, jeu%20de%20l%26rsquo%3Bos
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Jeu de hasard traditionnel autochtone. 4, fiche 6, Français, - lahal
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-12-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
- Social Services and Social Work
- Clinical Psychology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- addiction treatment centre
1, fiche 7, Anglais, addiction%20treatment%20centre
correct, voir observation
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- addiction treatment center 2, fiche 7, Anglais, addiction%20treatment%20center
correct, voir observation
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Addiction treatment centers can be specialized in the treatment of specific substance addictions or behavioural addictions. Different centers may adopt different therapeutic approaches. 3, fiche 7, Anglais, - addiction%20treatment%20centre
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
addiction treatment centre; addiction treatment center: The word "addiction" is sometimes considered stigmatizing. 3, fiche 7, Anglais, - addiction%20treatment%20centre
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
- Services sociaux et travail social
- Psychologie clinique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- centre de traitement des dépendances
1, fiche 7, Français, centre%20de%20traitement%20des%20d%C3%A9pendances
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- centre de traitement des addictions 2, fiche 7, Français, centre%20de%20traitement%20des%20addictions
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[...] les centres de traitement des dépendances existent depuis de nombreuses années au Québec, offrant des thérapies pour les dépendances aux substances(alcool et drogues) et pour les dépendances comportementales(jeux de hasard et d’argent, Internet). 3, fiche 7, Français, - centre%20de%20traitement%20des%20d%C3%A9pendances
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
centre de traitement des addictions : Au Québec, l’anglicisme «addiction» est à éviter, mais il est accepté ailleurs dans la francophonie. Il peut également être parfois considéré comme stigmatisant. 4, fiche 7, Français, - centre%20de%20traitement%20des%20d%C3%A9pendances
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
- Servicios sociales y trabajo social
- Psicología clínica
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- centro de tratamiento
1, fiche 7, Espagnol, centro%20de%20tratamiento
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-08-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- temperature
1, fiche 8, Anglais, temperature
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Temperature in AI [artificial intelligence] is not about physical warmth but a parameter in AI algorithms that influences randomness and determinism in the generation process. ... A lower temperature results in more predictable and accurate outputs, while a higher temperature encourages creativity and diversity, albeit with a potential trade-off in coherency or factual accuracy. 2, fiche 8, Anglais, - temperature
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 8, La vedette principale, Français
- température
1, fiche 8, Français, temp%C3%A9rature
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La température en IA [intelligence artificielle] ne concerne pas la chaleur physique mais un paramètre dans [les] algorithmes d’IA qui influence le hasard et le déterminisme dans le processus de génération. [...] Une température plus basse entraîne des résultats plus prévisibles et précis, tandis qu'une température plus élevée encourage la créativité et la diversité, bien que cela puisse entraîner un compromis en termes de cohérence ou de précision factuelle. 2, fiche 8, Français, - temp%C3%A9rature
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-07-10
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Games of Chance
- Software
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- hybrid game
1, fiche 9, Anglais, hybrid%20game
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
... hybrid games [are] games or virtual worlds that are predominantly entertainment games but which have either mandatory or optional gambling elements incorporated within their overall theme. 1, fiche 9, Anglais, - hybrid%20game
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Jeux de hasard
- Logiciels
Fiche 9, La vedette principale, Français
- jeu hybride
1, fiche 9, Français, jeu%20hybride
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Jeu qui intègre les aspects ludiques du jeu vidéo et les aspects monétaires des JHA [jeux de hasard et d’argent]. 1, fiche 9, Français, - jeu%20hybride
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2024-03-25
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- randomized block
1, fiche 10, Anglais, randomized%20block
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- randomised block
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- bloc randomisé
1, fiche 10, Français, bloc%20randomis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- bloc Fisher 1, fiche 10, Français, bloc%20Fisher
correct, nom masculin, moins fréquent
- bloc réparti au hasard 2, fiche 10, Français, bloc%20r%C3%A9parti%20au%20hasard
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2024-02-12
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Mathematics
- IT Security
- Simulation (Cybernetic Systems)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- random number generation
1, fiche 11, Anglais, random%20number%20generation
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A process by which ... a sequence of numbers or symbols that cannot be reasonably predicted better than by random chance is generated. 2, fiche 11, Anglais, - random%20number%20generation
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Mathématiques
- Sécurité des TI
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- génération de nombres aléatoires
1, fiche 11, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20nombres%20al%C3%A9atoires
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- génération de nombres au hasard 2, fiche 11, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20nombres%20au%20hasard
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La génération de nombres au hasard est un élément incontournable de la simulation. Cette production de nombres peut être fondée sur un algorithme mathématique qui permet d’imiter le hasard. 2, fiche 11, Français, - g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20nombres%20al%C3%A9atoires
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Matemáticas
- Seguridad de IT
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- generación de números al azar
1, fiche 11, Espagnol, generaci%C3%B3n%20de%20n%C3%BAmeros%20al%20azar
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- generación de números aleatorios 2, fiche 11, Espagnol, generaci%C3%B3n%20de%20n%C3%BAmeros%20aleatorios
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Función de lenguaje de programación que genera un número al azar. 1, fiche 11, Espagnol, - generaci%C3%B3n%20de%20n%C3%BAmeros%20al%20azar
Fiche 12 - données d’organisme interne 2024-02-12
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Mathematics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- random number generator
1, fiche 12, Anglais, random%20number%20generator
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- RNG 2, fiche 12, Anglais, RNG
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
A random number generator (RNG) is a mathematical construct, either computational or as a hardware device, that is designed to generate a random set of numbers that should not display any distinguishable patterns in their appearance or generation, hence the word random. 3, fiche 12, Anglais, - random%20number%20generator
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Mathématiques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- générateur de nombres aléatoires
1, fiche 12, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20nombres%20al%C3%A9atoires
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- GNA 2, fiche 12, Français, GNA
correct, nom masculin
Fiche 12, Les synonymes, Français
- générateur de nombres au hasard 3, fiche 12, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20nombres%20au%20hasard
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Un générateur de nombres aléatoires [...] est un dispositif capable de produire une suite de nombres pour lesquels il n’existe aucun lien calculable entre un nombre et ses prédécesseurs [...] 4, fiche 12, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20nombres%20al%C3%A9atoires
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Matemáticas
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- generador de números aleatorios
1, fiche 12, Espagnol, generador%20de%20n%C3%BAmeros%20aleatorios
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- generador de números al azar 2, fiche 12, Espagnol, generador%20de%20n%C3%BAmeros%20al%20azar
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Rutina especial de máquina o equipo de computación, diseñada para producir un número aleatorio o series de números aleatorios de acuerdo a limitaciones especificadas. 2, fiche 12, Espagnol, - generador%20de%20n%C3%BAmeros%20aleatorios
Fiche 13 - données d’organisme interne 2023-03-09
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
- Dyes and Pigments (Industries)
- Clothes Cleaning and Dyeing Services
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- random dyeing
1, fiche 13, Anglais, random%20dyeing
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Random Dyeing: Coloring only certain designated portions of the [fabric]. 2, fiche 13, Anglais, - random%20dyeing
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Teintures et pigments (Industries)
- Teinturerie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- teinture au hasard
1, fiche 13, Français, teinture%20au%20hasard
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Statistical Methods
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- matched pair
1, fiche 14, Anglais, matched%20pair
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A pair of experimental subjects, one assigned to an experimental group and the other to a control group, selected to resemble each other in all properties except the one under investigation. 1, fiche 14, Anglais, - matched%20pair
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- paire appariée
1, fiche 14, Français, paire%20appari%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Une des pistes ouvertes est la comparaison du génome d’un ensemble d’individus malades et du génome d’un ensemble d’individus sains. Il existe plusieurs possibilités pour sélectionner de tels ensembles. Soit on utilise deux échantillons plus ou moins choisis au hasard, soit on utilise des paires d’individus qui se ressemblent en ce qui concerne l'âge et d’autres caractéristiques – un sain, l'autre malade(paires appariées) – soit on base l'étude sur des familles dans lesquelles la maladie est un événement assez fréquent. 1, fiche 14, Français, - paire%20appari%C3%A9e
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Métodos estadísticos
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- par equiparado
1, fiche 14, Espagnol, par%20equiparado
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Arrastrar un precio puede ser —sin garantías— una alternativa mejor que la de ajustar simplemente la composición de la muestra para mantener la comparabilidad (pares equiparados), y también —sin garantías— que la de comparar los precios de productos cuyas características determinantes del precio no se parecen. 1, fiche 14, Espagnol, - par%20equiparado
Fiche 15 - données d’organisme interne 2022-05-17
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- cluster
1, fiche 15, Anglais, cluster
correct, nom
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- group 1, fiche 15, Anglais, group
correct, nom
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Cluster sampling divides the population into groups or clusters. A number of clusters are selected randomly to represent the total population, and then all units within selected clusters are included in the sample. 2, fiche 15, Anglais, - cluster
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- grappe
1, fiche 15, Français, grappe
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- groupe 1, fiche 15, Français, groupe
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La technique de l'échantillonnage par grappes implique la division de la population en groupes ou en grappes, comme son nom l'indique. Suivant cette technique, un certain nombre de grappes est sélectionné au hasard, puis toutes les unités incluses à l'intérieur des grappes sélectionnées constituent l'échantillon. 2, fiche 15, Français, - grappe
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2022-04-29
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Canadian fishing vessel number
1, fiche 16, Anglais, Canadian%20fishing%20vessel%20number
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- CFVN 2, fiche 16, Anglais, CFVN
correct
- C.F.V.N. 3, fiche 16, Anglais, C%2EF%2EV%2EN%2E
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Interview subjects were randomly selected from a list of harvesters that was sorted by fisheries statistical district and Canadian fishing vessel number (C.F.V.N.) of the vessel owners. They were selected without regard to the type of fishing gear that they used, the species of groundfish that they targeted, etc. 3, fiche 16, Anglais, - Canadian%20fishing%20vessel%20number
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 16, La vedette principale, Français
- numéro de bateau de pêche canadien
1, fiche 16, Français, num%C3%A9ro%20de%20bateau%20de%20p%C3%AAche%20canadien
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- NBPC 1, fiche 16, Français, NBPC
correct, nom masculin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Les sujets ont été choisis au hasard à partir d’une liste de pêcheurs triée par district statistique de pêche et de numéro de bateau de pêche canadien(NBPC) des propriétaires de bateau. Les sujets ont été retenus sans qu'il soit tenu compte de la nature des engins, de l'espèce de poisson de fond visée ou d’autres facteurs. 1, fiche 16, Français, - num%C3%A9ro%20de%20bateau%20de%20p%C3%AAche%20canadien
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- N.B.P.C.
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2022-03-22
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Scientific Research Methods
- General Medicine, Hygiene and Health
- Statistical Methods
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- randomized clinical trial
1, fiche 17, Anglais, randomized%20clinical%20trial
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- RCT 2, fiche 17, Anglais, RCT
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A study in which the participants are divided by chance into separate groups that compare different treatments or other interventions. 3, fiche 17, Anglais, - randomized%20clinical%20trial
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Using chance to divide people into groups means that the groups will be similar and that the effects of the treatments they receive can be compared more fairly. At the time of the trial, it is not known which treatment is best. 3, fiche 17, Anglais, - randomized%20clinical%20trial
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- randomised clinical trial
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Méthodes de recherche scientifique
- Médecine générale, hygiène et santé
- Méthodes statistiques
Fiche 17, La vedette principale, Français
- essai clinique randomisé
1, fiche 17, Français, essai%20clinique%20randomis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- ECR 2, fiche 17, Français, ECR
correct, nom masculin
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Étude expérimentale où les participants éligibles et sélectionnés pour une intervention thérapeutique sont répartis de manière aléatoire (randomisation) en deux ou plusieurs groupes: le premier groupe reçoit le traitement, tandis que le ou les autres groupes reçoivent un placebo, le traitement standard ou un autre traitement. 3, fiche 17, Français, - essai%20clinique%20randomis%C3%A9
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
La répartition au hasard a pour but d’assurer la répartition homogène entre les groupes des facteurs autres que l'intervention ou le traitement étudié, connus et inconnus. 3, fiche 17, Français, - essai%20clinique%20randomis%C3%A9
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2022-03-21
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Statistical Methods
- Statistical Surveys
- Applications of Automation
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- computerized random selection
1, fiche 18, Anglais, computerized%20random%20selection
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- computer-assisted random selection 2, fiche 18, Anglais, computer%2Dassisted%20random%20selection
correct
- computer-aided random selection 3, fiche 18, Anglais, computer%2Daided%20random%20selection
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
There are many techniques used to select random samples, most of which involve computer-aided random selection. 3, fiche 18, Anglais, - computerized%20random%20selection
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- computerised random selection
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Automatisation et applications
Fiche 18, La vedette principale, Français
- choix au hasard assisté par ordinateur
1, fiche 18, Français, choix%20au%20hasard%20assist%C3%A9%20par%20ordinateur
proposition, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- sélection au hasard assistée par ordinateur 1, fiche 18, Français, s%C3%A9lection%20au%20hasard%20assist%C3%A9e%20par%20ordinateur
proposition, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2022-01-07
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Statistical Graphs and Diagrams
- Commercial Fishing
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- descending right limb
1, fiche 19, Anglais, descending%20right%20limb
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- descending limb 2, fiche 19, Anglais, descending%20limb
correct
- right limb 3, fiche 19, Anglais, right%20limb
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
... it is impossible to find out anything definite about the actual mortality rate during the years covered by the left limb and dome of the [catch] curve, simply because sampling of the population is not random ... We turn then to a more promising part of the curve, the descending right limb. [When certain] conditions are satisfied, the right limb is, in actuarial language, a curve of survivorship which is both age-specific and time-specific. 3, fiche 19, Anglais, - descending%20right%20limb
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
- Pêche commerciale
Fiche 19, La vedette principale, Français
- membre droit descendant
1, fiche 19, Français, membre%20droit%20descendant
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- membre descendant 2, fiche 19, Français, membre%20descendant
correct, nom masculin
- membre droit 3, fiche 19, Français, membre%20droit
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
[...] il est impossible de rien trouver de défini sur le taux réel de mortalité durant les années couvertes par le membre gauche et le dôme de la courbe [de capture], tout simplement parce que la population n’ est pas échantillonnée au hasard [...] Ceci nous amène à une partie plus prometteuse de la courbe, le membre droit descendant. [...] Si [certaines] conditions sont remplies, le membre droit est, en langage d’actuariat, une courbe de survie, particulière à la fois à l'âge et au temps. 3, fiche 19, Français, - membre%20droit%20descendant
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2021-12-23
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Statistical Graphs and Diagrams
- Commercial Fishing
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- ascending left limb
1, fiche 20, Anglais, ascending%20left%20limb
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- ascending limb 2, fiche 20, Anglais, ascending%20limb
correct
- left limb 3, fiche 20, Anglais, left%20limb
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Mortality is a key component to understanding population dynamics of fish species. Total mortality is often estimated from the sequential decline observed in cohorts of fish. ... catch curve [methods are] used to analyze this decline ... All catch curves have three regions of interest: an ascending left limb, a domed middle portion, and a descending right limb ... The ascending left limb represents age-classes of fish that are not yet fully vulnerable to the gear used in fishery. Fish in these age-classes are said to have "not fully recruited to the fishery." The catches of fish in these age-classes are not useful for estimating the total mortality rate. 4, fiche 20, Anglais, - ascending%20left%20limb
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
- Pêche commerciale
Fiche 20, La vedette principale, Français
- membre gauche ascendant
1, fiche 20, Français, membre%20gauche%20ascendant
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- membre ascendant 2, fiche 20, Français, membre%20ascendant
correct, nom masculin
- membre gauche 1, fiche 20, Français, membre%20gauche
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Le membre gauche ascendant et le dôme de la courbe de capture représentent des classes d’âge incomplètement capturées par l'engin d’échantillonnage : c'est-à-dire capturées moins fréquemment, par rapport à leur abondance, que le sont les poissons plus âgés. Cela peut provenir du fait que les jeunes poissons sont davantage concentrés dans une autre partie de la masse d’eau que celle surtout pêchée, ou qu'ils sont moins enclins à mordre aux appâts ou à pénétrer dans les filets. Toutes choses étant égales, le taux de mortalité totale ira en augmentant pendant cette période de recrutement. Cependant, il est impossible de rien trouver de défini sur le taux réel de mortalité durant les années couvertes par le membre gauche et le dôme de la courbe, tout simplement parce que la population n’ est pas échantillonnée au hasard [...] 1, fiche 20, Français, - membre%20gauche%20ascendant
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2021-12-20
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Ecosystems
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- random distribution
1, fiche 21, Anglais, random%20distribution
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Random Distribution. Members of a population are distributed randomly when resources are uniformly available, and proximity to others neither benefits nor harms individuals. 1, fiche 21, Anglais, - random%20distribution
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Écosystèmes
Fiche 21, La vedette principale, Français
- répartition aléatoire
1, fiche 21, Français, r%C3%A9partition%20al%C3%A9atoire
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- distribution aléatoire 2, fiche 21, Français, distribution%20al%C3%A9atoire
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
La distribution aléatoire est présente lorsqu'il n’ y a aucune compétition entre les individus, puisque les conditions des ressources sont les mêmes partout sur le territoire. Les individus sont donc répartis au hasard et de façon imprévisible sur le territoire. 2, fiche 21, Français, - r%C3%A9partition%20al%C3%A9atoire
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Ecología (Generalidades)
- Ecosistemas
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- distribución aleatoria
1, fiche 21, Espagnol, distribuci%C3%B3n%20aleatoria
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
La distribución aleatoria [...] es la forma menos común de distribución espacial en la naturaleza y ocurre cuando los miembros de una especie determinada se encuentran en entornos en los que la posición de cada individuo es independiente de la presencia de los otros individuos: no se atraen ni repelen unos y otros. 1, fiche 21, Espagnol, - distribuci%C3%B3n%20aleatoria
Fiche 22 - données d’organisme interne 2021-07-19
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Games of Chance
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- crown and anchor
1, fiche 22, Anglais, crown%20and%20anchor
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Chuck-a-luck played with three dice having faces bearing a crown, an anchor, and the four aces and with a cloth or board marked with similar figures on which the players place their bets. 2, fiche 22, Anglais, - crown%20and%20anchor
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Jeux de hasard
Fiche 22, La vedette principale, Français
- jeu de dés «crown and anchor»
1, fiche 22, Français, jeu%20de%20d%C3%A9s%20%C2%ABcrown%20and%20anchor%C2%BB
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Jeu de hasard se jouant avec trois dés dont les six faces sont marquées de chacun des 4 as, d’une couronne et d’une ancre; les joueurs misent sur une nappe ou une planchette reproduisant les symboles figurant sur les dés. 1, fiche 22, Français, - jeu%20de%20d%C3%A9s%20%C2%ABcrown%20and%20anchor%C2%BB
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
On peut supposer deux façons de jouer : les joueurs misent sur une nappe ou une planchette reproduisant les symboles sur les dés et le croupier lance les dés; ou bien, les joueurs lancent les dés et le croupier fait tourner la roulette où sont reproduites soit les 126 combinaisons possibles, soit, à répétition, les six symboles se trouvant sur les dés. Dans ce dernier cas, le croupier ferait tourner la roulette trois fois. 1, fiche 22, Français, - jeu%20de%20d%C3%A9s%20%C2%ABcrown%20and%20anchor%C2%BB
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Peut ne pas avoir de contrepartie française. S’apparente au «triple six» ou jeu du «plus beau coup» joué également avec 3 dés, après gageures, chez les Romains et les Grecs. 1, fiche 22, Français, - jeu%20de%20d%C3%A9s%20%C2%ABcrown%20and%20anchor%C2%BB
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- gambling device
1, fiche 23, Anglais, gambling%20device
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
gambling device: an item in the "Game Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 23, Anglais, - gambling%20device
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- dispositif de jeu de hasard
1, fiche 23, Français, dispositif%20de%20jeu%20de%20hasard
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
dispositif de jeu de hasard : objet de la classe «Équipement de jeu» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 23, Français, - dispositif%20de%20jeu%20de%20hasard
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- gaming stick
1, fiche 24, Anglais, gaming%20stick
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
gaming stick: an item in the "Game Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 24, Anglais, - gaming%20stick
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- baguette pour jeu de hasard
1, fiche 24, Français, baguette%20pour%20jeu%20de%20hasard
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
baguette pour jeu de hasard : objet de la classe «Équipement de jeu» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 24, Français, - baguette%20pour%20jeu%20de%20hasard
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- gambling chip
1, fiche 25, Anglais, gambling%20chip
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
gambling chip: an item in the "Game Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 25, Anglais, - gambling%20chip
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- jeton de jeu de hasard
1, fiche 25, Français, jeton%20de%20jeu%20de%20hasard
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
jeton de jeu de hasard : objet de la classe «Équipement de jeu» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 25, Français, - jeton%20de%20jeu%20de%20hasard
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- gambling tray
1, fiche 26, Anglais, gambling%20tray
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
gambling tray: an item in the "Game Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 26, Anglais, - gambling%20tray
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- plateau pour jeu de hasard
1, fiche 26, Français, plateau%20pour%20jeu%20de%20hasard
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
plateau pour jeu de hasard : objet de la classe «Équipement de jeu» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 26, Français, - plateau%20pour%20jeu%20de%20hasard
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2021-01-25
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Animal Reproduction
- Marine Biology
- Aquaculture
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- external fertilization
1, fiche 27, Anglais, external%20fertilization
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
External fertilization usually occurs in aquatic environments where both eggs and sperm are released into the water. After the sperm reaches the egg, fertilization takes place. Most external fertilization happens during the process of spawning where one or several females release their eggs and the male(s) release sperm in the same area, at the same time. 1, fiche 27, Anglais, - external%20fertilization
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Nearly all fish spawn, as do crustaceans (such as crabs and shrimp), mollusks (such as oysters), squid, and echinoderms (such as sea urchins and sea cucumbers). 1, fiche 27, Anglais, - external%20fertilization
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- external fertilisation
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Reproduction des animaux
- Biologie marine
- Aquaculture
Fiche 27, La vedette principale, Français
- fécondation externe
1, fiche 27, Français, f%C3%A9condation%20externe
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
L'observation de la reproduction de nombreux animaux aquatiques, de groupes très différents(coraux, crustacés, oursins, «poissons»...) montre que l'on a une production d’un grand nombre de gamètes, à la fois mâles […] mais aussi femelles : la production d’ovules […] Les différents gamètes sont simplement rejetés dans l'eau, et se rencontrent au hasard. La fécondation se réalise donc dans l'eau, en dehors de l'organisme de la femelle : on parle alors de fécondation externe. 1, fiche 27, Français, - f%C3%A9condation%20externe
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Reproducción de animales
- Biología Marina
- Acuicultura
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- fecundación externa
1, fiche 27, Espagnol, fecundaci%C3%B3n%20externa
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Común en peces y anfibios, así como en algunos vertebrados marinos, la fecundación externa es un proceso que se inicia cuando la hembra lanza sus óvulos en el agua y el macho vierte sus espermatozoides sobre ellos en un fenómeno conocido como desove o freza. 1, fiche 27, Espagnol, - fecundaci%C3%B3n%20externa
Fiche 28 - données d’organisme interne 2020-12-31
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Festivals, Carnivals and Social Events
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- secret Santa
1, fiche 28, Anglais, secret%20Santa
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- Kris Kringle 1, fiche 28, Anglais, Kris%20Kringle
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
One of the more popular holiday games, secret Santa (also known as Kris Kringle in some circles) is a fun and easy way for a group of friends, family members or co-workers to exchange gifts. The basic concept of the secret Santa game is simple. All of the participants' names are placed into a hat, box, etc. and mixed up. Each person then chooses one name from the box, but doesn't tell anyone which name was picked. [That person] is now responsible for buying a gift for the person selected. 2, fiche 28, Anglais, - secret%20Santa
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Festivals, carnavals et fêtes
Fiche 28, La vedette principale, Français
- père Noël secret
1, fiche 28, Français, p%C3%A8re%20No%C3%ABl%20secret
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- père Noël mystère 2, fiche 28, Français, p%C3%A8re%20No%C3%ABl%20myst%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Lors des grandes réunions de famille, la quantité phénoménale de cadeaux peut devenir difficile à gérer et causer des malaises-comme lorsque quelqu'un nous offre une surprise et qu'on n’ avait rien prévu en retour. Avec la formule du père Noël secret, tout le monde s’entend sur un budget maximal et n’ a qu'un seul cadeau à offrir, pour une personne pigée au hasard. 3, fiche 28, Français, - p%C3%A8re%20No%C3%ABl%20secret
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Festivales y carnavales y eventos sociales
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- amigo invisible
1, fiche 28, Espagnol, amigo%20invisible
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- amigo secreto 2, fiche 28, Espagnol, amigo%20secreto
correct, nom masculin
- angelito 2, fiche 28, Espagnol, angelito
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Juego organizado por sorteo en la época de fiestas navideñas en el que participan varias personas que se hacen regalos entre sí desconociendo hasta el final quién ha hecho cada regalo. 3, fiche 28, Espagnol, - amigo%20invisible
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
amigo invisible; amigo secreto: Estos términos se utilizan también para denominar actividades similares que se realizan en ocasiones diferentes a las fiestas navideñas. 3, fiche 28, Espagnol, - amigo%20invisible
Fiche 29 - données d’organisme interne 2020-10-23
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- kappa statistic
1, fiche 29, Anglais, kappa%20statistic
correct, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- kappa statistical analysis 2, fiche 29, Anglais, kappa%20statistical%20analysis
correct
- kappa agreement test 3, fiche 29, Anglais, kappa%20agreement%20test
correct
- kappa 4, fiche 29, Anglais, kappa
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A measure of the degree of agreement between two measures of the same categorical variable over and above the agreement that is due to chance alone. 5, fiche 29, Anglais, - kappa%20statistic
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The agreement between two raters or between two measurement times for one rater can be measured. 5, fiche 29, Anglais, - kappa%20statistic
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
kappa: This term may be replaced by its corresponding Greek letter. It could not be reproduced because of technical constraints. 6, fiche 29, Anglais, - kappa%20statistic
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
kappa statistic: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 7, fiche 29, Anglais, - kappa%20statistic
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 29, La vedette principale, Français
- kappa
1, fiche 29, Français, kappa
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- analyse statistique kappa 2, fiche 29, Français, analyse%20statistique%20kappa
correct, nom féminin
- test de concordance kappa 3, fiche 29, Français, test%20de%20concordance%20kappa
correct, nom masculin
- test kappa 4, fiche 29, Français, test%20kappa
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Mesure du degré de concordance entre deux mesures de la même variable catégorique en surcroît de la concordance due au simple fait du hasard. 5, fiche 29, Français, - kappa
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
On peut mesurer la concordance entre deux examinateurs ou entre deux moments de mesure pour un même examinateur. 5, fiche 29, Français, - kappa
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
kappa : Ce terme peut être remplacé par la lettre grecque correspondante. Elle ne peut pas être reproduite en raison de contraintes techniques. 6, fiche 29, Français, - kappa
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
kappa : terme et définition normalisés par l’Institut national d’excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 6, fiche 29, Français, - kappa
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2020-04-28
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Psychology
- Sociology
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- solivagant
1, fiche 30, Anglais, solivagant
correct, nom
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- solitary vagrant 1, fiche 30, Anglais, solitary%20vagrant
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A person who wanders about alone. 1, fiche 30, Anglais, - solivagant
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Psychologie
- Sociologie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- solovaguant
1, fiche 30, Français, solovaguant
proposition, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- solovaguante 1, fiche 30, Français, solovaguante
proposition, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Personne qui erre, va au hasard sans but précis, de façon solitaire. 1, fiche 30, Français, - solovaguant
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Psicología
- Sociología
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- solovagante
1, fiche 30, Espagnol, solovagante
proposition, nom masculin et féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2020-03-13
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Relativity (Physics)
- Computer Mathematics
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Deutsch-Jozsa algorithm
1, fiche 31, Anglais, Deutsch%2DJozsa%20algorithm
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The Deutsch-Josza algorithm is a simple example of a quantum algorithm that can be used to speed up a search ... it can determine whether or not a function has a certain property (being balanced). 2, fiche 31, Anglais, - Deutsch%2DJozsa%20algorithm
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Relativité (Physique)
- Mathématiques informatiques
Fiche 31, La vedette principale, Français
- algorithme de Deutsch-Jozsa
1, fiche 31, Français, algorithme%20de%20Deutsch%2DJozsa
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
L'algorithme de Deutsch-Jozsa permet de savoir si une fonction prise au hasard est constante [...] ou non. 2, fiche 31, Français, - algorithme%20de%20Deutsch%2DJozsa
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2019-06-14
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
- Thread Spinning (Textiles)
- Synthetic Fabrics
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- texturing
1, fiche 32, Anglais, texturing
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- texturising 2, fiche 32, Anglais, texturising
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The process of crimping, imparting random loops or otherwise modifying continuous filament yarn to increase cover, resilience, abrasion resistance, warmth, insulation and moisture absorption or to provide different surface texture that can reduce yarn lustre. 2, fiche 32, Anglais, - texturing
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- texturizing
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Filature (Textiles)
- Textiles artificiels et synthétiques
Fiche 32, La vedette principale, Français
- texturation
1, fiche 32, Français, texturation
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Procédé consistant à friser les fils de filaments continus, à leur conférer des bouclettes au hasard ou à les modifier de façon similaire. 2, fiche 32, Français, - texturation
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
La texturation confère aux fils continus synthétiques thermoplastiques des propriétés de gonflant et d’élasticité. 3, fiche 32, Français, - texturation
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2019-02-26
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- IT Security
- Encryption and Decryption
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- public key
1, fiche 33, Anglais, public%20key
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A random sequence of numbers and letters [that are] used to identify [a user's] wallet. 2, fiche 33, Anglais, - public%20key
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
The public key can be thought of as being an individual's bank account, whilst the private key is the secret [personal identification number] to that bank account. 3, fiche 33, Anglais, - public%20key
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Chiffrage et déchiffrage
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 33, La vedette principale, Français
- clé publique
1, fiche 33, Français, cl%C3%A9%20publique
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Séquence de chiffres et de lettres choisis au hasard [qui] servent à identifier [le] portefeuille [d’un utilisateur]. 2, fiche 33, Français, - cl%C3%A9%20publique
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
À l’inverse des algorithmes de cryptographie symétrique qui dépendent d’une seule clé pour le chiffrement et le déchiffrage, les clés de la cryptographie asymétrique ont chacune une fonction bien spécifique : la clé publique sert à chiffrer et la clé privée sert à déchiffrer. 3, fiche 33, Français, - cl%C3%A9%20publique
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2019-02-26
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- IT Security
- Encryption and Decryption
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- private key
1, fiche 34, Anglais, private%20key
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A random sequence of numbers and letters [that] are used to unlock [a user's] wallet and access [their] money. 2, fiche 34, Anglais, - private%20key
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The private key is used to sign transactions that allow the user to spend their funds. In other words, the private key creates unique digital signatures for every transaction that enable a user to spend their funds, by proving that the user does in fact have ownership of those funds. 3, fiche 34, Anglais, - private%20key
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Chiffrage et déchiffrage
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 34, La vedette principale, Français
- clé privée
1, fiche 34, Français, cl%C3%A9%20priv%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Séquence de chiffres et de lettres choisis au hasard [qui] permettent de déverrouiller [le] portefeuille [d’un utilisateur] et d’avoir accès à [son] argent. 2, fiche 34, Français, - cl%C3%A9%20priv%C3%A9e
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
À l’inverse des algorithmes de cryptographie symétrique qui dépendent d’une seule clé pour le chiffrement et le déchiffrage, les clés de la cryptographie asymétrique ont chacune une fonction bien spécifique : la clé publique sert à chiffrer et la clé privée sert à déchiffrer. 3, fiche 34, Français, - cl%C3%A9%20priv%C3%A9e
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2018-01-04
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Literature
- Arts and Culture
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- poetry slam
1, fiche 35, Anglais, poetry%20slam
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- slam 2, fiche 35, Anglais, slam
correct, nom
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A live poetry competition in which participants recite their work and are judged by members of the audience. 3, fiche 35, Anglais, - poetry%20slam
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
What kind of poetry is read at slams? Depends on the venue, depends on the poets, depends on the slam. One of the best things about poetry slam is the range of poets it attracts. [One will] find a diverse range of work within slam, including ... love poetry, ... social commentary, ... comic routines, and ... personal confessional pieces. Poets are free to do work in any style on any subject. 2, fiche 35, Anglais, - poetry%20slam
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Littérature
- Arts et Culture
Fiche 35, La vedette principale, Français
- slam de poésie
1, fiche 35, Français, slam%20de%20po%C3%A9sie
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- slam 1, fiche 35, Français, slam
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Slam de poésie. [...] Fondé sur le principe des joutes oratoires, le slam de poésie fait le lien entre l'écriture et la performance. Un jury, choisi au hasard parmi le public, note les poètes qui viennent lire, dire, scander, chanter(a capella) ou jouer des textes de leur cru. 1, fiche 35, Français, - slam%20de%20po%C3%A9sie
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2017-05-11
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Physics
- Mathematics
- Computer Graphics
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- particle
1, fiche 36, Anglais, particle
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Physique
- Mathématiques
- Infographie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- particule
1, fiche 36, Français, particule
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Composante élémentaire d’un agrégat. 2, fiche 36, Français, - particule
Record number: 36, Textual support number: 1 PHR
la particule absorbe, la particule s’accumule, la particule s’agglomère, la particule s’agrège, la particule s’arrête, la particule s’assemble, la particule atteint un site, la particule colle à un dépôt, la particule commence, la particule constitue des agrégats, la particule constitue des assemblages, la particule constitue des édifices, la particule décrit un mouvement, la particule décrit une orbite, la particule se déplace, la particule se dépose, la particule diffuse, la particule s’échappe, la particule effectue une marche aléatoire, la particule s’égare, la particule erre, la particule évolue, la particule forme un dépôt, la particule forme un motif, la particule s’immobilise, la particule interagit, la particule s’interpénètre, la particule obéit à des lois, la particule parcourt des lignes, la particule parcourt des tourbillons, la particule se place sur un site, la particule progresse, la particule rebondit, la particule reçoit des chocs, la particule reçoit des impulsions, la particule reste fixée, la particule reste pétrifiée, la particule saute au hasard, la particule sert de germe, la particule suit un trajet, la particule vibre, la particule viole des lois, la particule visite des sites 2, fiche 36, Français, - particule
Record number: 36, Textual support number: 2 PHR
abandonner une particule, accélérer une particule, accepter une particule, ajouter une particule, aligner une particule, amarrer une particule, attirer une particule, bombarder une particule, contenir une particule, diffuser une particule sur un réseau, disperser une particule, émettre une particule, entourer une particule, entraîner une particule, freiner une particule, lâcher une particule, lier une particule, placer une particule, pousser une particule, recevoir une particule, relâcher une particule, résoudre à l’œil une particule, soumettre une particule à des impulsions 2, fiche 36, Français, - particule
Record number: 36, Textual support number: 3 PHR
particule chirale, particule classique, particule collée, particule compacte, particule diffusante, particule diffusée, particule élémentaire, particule fixée, particule fluide, particule isolée, particule localisée, particule quantique 2, fiche 36, Français, - particule
Record number: 36, Textual support number: 4 PHR
particule de matière, particule en translation 2, fiche 36, Français, - particule
Record number: 36, Textual support number: 5 PHR
accrétion de particules, agrégation de particules, croissance fractale de particules, dérive, énergie, état, position, vitesse d’une particule 2, fiche 36, Français, - particule
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Física
- Matemáticas
- Gráficos de computadora
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- partícula
1, fiche 36, Espagnol, part%C3%ADcula
nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2017-04-27
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- pseudo-guessing parameter
1, fiche 37, Anglais, pseudo%2Dguessing%20parameter
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
[A] parameter that reflects the probability that an examinee with a very low trait level will correctly answer an item solely by guessing. 2, fiche 37, Anglais, - pseudo%2Dguessing%20parameter
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- pseudoguessing parameter
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
Fiche 37, La vedette principale, Français
- paramètre de pseudo-chance
1, fiche 37, Français, param%C3%A8tre%20de%20pseudo%2Dchance
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Paramètre de pseudo-chance(d’un item) [...] même s’il ne possède aucune compétence dans le domaine faisant l'objet de l'évaluation, [un sujet] a une probabilité non nulle de répondre correctement en choisissant au hasard l'une des options proposées. 2, fiche 37, Français, - param%C3%A8tre%20de%20pseudo%2Dchance
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- paramètre de pseudochance
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2017-04-26
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Genetics
- The Eye
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- cat eye syndrome 1, fiche 38, Anglais, cat%20eye%20syndrome
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
The "cat eye" syndrome is uncommon and is characterized by iridal and choroidal coloboma (giving the appearance of cat eyes), anal atresia, and genitourinary and auricular anomalies. There is usually an associated chromosomal abnormality characterized by an extra, small, acrocentric fragment. 1, fiche 38, Anglais, - cat%20eye%20syndrome
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Recently, one of us (P.S.G.) reported three further cases of the cat eye syndrome and emphasized the significant variation in length of the abnormal chromosome and the mosaicism that frequently occurs. 1, fiche 38, Anglais, - cat%20eye%20syndrome
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Génétique
- Oeil
Fiche 38, La vedette principale, Français
- syndrome des yeux de chat
1, fiche 38, Français, syndrome%20des%20yeux%20de%20chat
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Le syndrome de l’œil de chat évoque chez le porteur d’un petit chromosome surnuméraire un ensemble polymalformatif pouvant comporter cliniquement un colobone irien, une atrésie anale, des appendices ou fistules préauriculaires. 1, fiche 38, Français, - syndrome%20des%20yeux%20de%20chat
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Le syndrome de l'œil de chat se présente comme une affection dominante. Bien que l'on puisse invoquer une non-disjonction plus fréquente en rapport avec les masses d’hétérochromatine et leurs facilités d’échange, le chromosome surnuméraire se comporte en univalent et migre au hasard vers l'un des pôles cellulaires avec une probabilité de 50%. 1, fiche 38, Français, - syndrome%20des%20yeux%20de%20chat
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2017-04-24
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Decision-Making Process
- Operations Research and Management
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- citizens' assembly
1, fiche 39, Anglais, citizens%27%20assembly
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- citizen assembly 2, fiche 39, Anglais, citizen%20assembly
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
[A] body formed from the citizens of a modern state to deliberate on an issue or issues of [municipal, state, provincial or] national importance. 3, fiche 39, Anglais, - citizens%27%20assembly
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Broadly speaking, the reason for using a citizen assembly is to avoid a situation where political institutions are selected by partisan politicians. 4, fiche 39, Anglais, - citizens%27%20assembly
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "citizens' jury," which is a smaller body of citizens. 5, fiche 39, Anglais, - citizens%27%20assembly
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- citizen's assembly
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Processus décisionnel
- Recherche et gestion opérationnelles
Fiche 39, La vedette principale, Français
- assemblée citoyenne
1, fiche 39, Français, assembl%C3%A9e%20citoyenne
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- assemblée des citoyens 2, fiche 39, Français, assembl%C3%A9e%20des%20citoyens
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Un expert [d’une université au Canada] propose de modifier en profondeur le Sénat pour en faire une [...] assemblée citoyenne, où les représentants seraient sélectionnés au hasard comme c'est le cas pour la sélection des jurés dans un procès. 3, fiche 39, Français, - assembl%C3%A9e%20citoyenne
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «jury citoyen», qui s’est composé d’un plus petit nombre de membres. 4, fiche 39, Français, - assembl%C3%A9e%20citoyenne
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2017-04-07
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Plastic Materials
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- honeycomb paper
1, fiche 40, Anglais, honeycomb%20paper
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
new aramid fibre KM-21 with high dimensional stability at high temperatures ... Applications to composites: honeycomb paper. 1, fiche 40, Anglais, - honeycomb%20paper
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Matières plastiques
Fiche 40, La vedette principale, Français
- nid d’abeille en papier
1, fiche 40, Français, nid%20d%26rsquo%3Babeille%20en%20papier
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Les nids d’abeilles non métalliques, que sont par exemple des papiers ou des tissus imprégnés de résine ou encore des feuilles de polyamide, présentent des qualités d’insensibilité à la corrosion et d’isolation thermique. 2, fiche 40, Français, - nid%20d%26rsquo%3Babeille%20en%20papier
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Un exemple de matériau pour le cœur des structures sandwiches : les «nids d’abeilles» : Ces matériaux de remplissage, très répandus, sont constitués de cellules hexagonales régulièrement espacées faisant penser à un rayon de ruche(certains types vont jusqu'à être-c'est un hasard-de la même couleur). D'où le nom de nids d’abeilles. 2, fiche 40, Français, - nid%20d%26rsquo%3Babeille%20en%20papier
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2017-04-07
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- fractal
1, fiche 41, Anglais, fractal
correct, adjectif
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Pertaining to a geometrical shape whose structure is such, that magnification of the detail by a given factor reproduces the original object. 2, fiche 41, Anglais, - fractal
Record number: 41, Textual support number: 1 PHR
fractal algorithm, fractal art, fractal attractor, fractal boundary, fractal cove, fractal city, fractal concept, fractal curve, fractal definition, fractal dimension, fractal domain, fractal fern, fractal geometry, fractal goose, fractal graphics, fractal growth, fractal heaven, fractal hell, fractal hexagon, fractal image, fractal Julia set, fractal Koch flake, fractal landscape, fractal lattice measure, fractal modeling, fractal monster, fractal motion, fractal noise, fractal number, fractal object, fractal paradox, fractal pattern, fractal self-similarity, fractal stable, fractal structure, fractal surface, fractal time, fractal tree, fractal vision. 2, fiche 41, Anglais, - fractal
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 41, La vedette principale, Français
- fractale
1, fiche 41, Français, fractale
correct, adjectif
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- fractal 2, fiche 41, Français, fractal
correct, adjectif
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Relatif aux structures et aux systèmes dynamiques dont les éléments présentent une certaine similarité à l’ensemble quelle que soit l’échelle de l’examen. 3, fiche 41, Français, - fractale
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
S’applique aux changements spatio-temporels tels le bruit électronique dans les semi-conducteurs, les fluctuations de voltage dans les membranes neurales, les crues périodiques des eaux, les variations des indices économiques et du trafic routier, les battements du cœur, etc. Selon B. Mandelbrot, créateur du terme en 1975, le concept n’a pas encore de définition mathématique généralement acceptée. Le terme est dérivé du latin «fractus» qui signifie «fragmenté», «irrégulier». Le masculin pluriel est «fractals», le féminin pluriel, fractales». 3, fiche 41, Français, - fractale
Record number: 41, Textual support number: 1 PHR
aérogel fractal, agrégat fractal, aire fractale, algorithme fractal, analyse fractale, arbre fractal, art fractal, attracteur fractal, autosimilarité fractale, bruit fractal, chaos fractal, codimension fractale, compression d’images fractale, courbe fractale, continent fractal, côte fractale, croissance fractale, débit fractal, densité fractale, diffraction fractale, dimension fractale, distribution fractale, échelle fractale, ensemble fractal, éponge fractale, équation fractale, espace-temps fractal, fonction fractale, figure fractale, flèche du temps fractale, fonction d’interpolation fractale, forme fractale, fromage fractal, front de diffusion fractal, frontière fractale, générateur fractal, génération fractale, géométrie fractale, groupe fractal, hasard fractal, île fractale, image fractale, imagerie fractale, infographie fractale, interface fractale, intermittence du bruit fractale, lac fractal, langage fractal, ligne fractale, masse fractale, mesure fractale, modèle fractal, modélisation fractale, monstre fractal, montagne fractale, motif fractal, musique fractale, nature de la turbulence fractale, nombre fractal, objet fractal, ordinateur fractal, ordre fractal, pavage fractal, paysage fractal, périmètre fractal, plaque fractale, profil fractal, reconnaissance d’image fractale, rythme fractal, segmentation fractale, structure fractale, surface fractale, synthèse fractale, système fractal, tambour fractal, temps fractal, texture fractale, théorie fractale, tortuosité fractale, trajectoire fractale, transformation fractale, transformée fractale, vidéocompression fractale, vision fractale, zone fractale. 3, fiche 41, Français, - fractale
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2017-04-07
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Decision-Making Process
- Operations Research and Management
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- citizens' jury
1, fiche 42, Anglais, citizens%27%20jury
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- citizen jury 2, fiche 42, Anglais, citizen%20jury
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
A citizens' jury is an innovative means of involving everyday people in the process of government decision-making. These projects are genuinely pioneering and each one expands the critical mass of knowledge and understanding around how citizens can best influence the decisions their governments make. 3, fiche 42, Anglais, - citizens%27%20jury
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
A citizens' jury is generally composed of around 12-24 randomly selected citizens (through stratified random sampling) representative of the demographics of the area, who come together to deliberate on a given issue. [A] citizens' jury should take place over 4-7 days. However, most juries are held over 2 days. 4, fiche 42, Anglais, - citizens%27%20jury
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "citizens' assembly," which is a larger body of citizens. 5, fiche 42, Anglais, - citizens%27%20jury
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- citizen's jury
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Processus décisionnel
- Recherche et gestion opérationnelles
Fiche 42, La vedette principale, Français
- jury citoyen
1, fiche 42, Français, jury%20citoyen
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- jury de citoyens 2, fiche 42, Français, jury%20de%20citoyens
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
La particularité du jury citoyen tient au fait qu’il est composé de citoyens choisis par tirage au sort, sur le modèle d’un jury criminel, et qui n’ont donc pas d’expertise en la matière. Le but du jury citoyen est donc de donner à un groupe de citoyens «ordinaires» le pouvoir et la responsabilité de participer à un choix collectif en tant que membres d’un groupe de consultation formé expressément à cette fin. 3, fiche 42, Français, - jury%20citoyen
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Un jury citoyen est composé d’environ 12 à 24 citoyens sélectionnés au hasard. 4, fiche 42, Français, - jury%20citoyen
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec «assemblée citoyenne», qui est composée d’un plus grand nombre de membres. 4, fiche 42, Français, - jury%20citoyen
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2017-03-31
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Scientific Research Methods
- Analytical Chemistry
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- matrix spike
1, fiche 43, Anglais, matrix%20spike
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Recovery of the analyte over the entire analytical process is determined from matrix spikes, spiked blanks, and surrogate spikes. ... A matrix spike is a separate aliquot of a randomly chosen sample to which is added all the analytes of interest before processing of the sample. 1, fiche 43, Anglais, - matrix%20spike
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Méthodes de recherche scientifique
- Chimie analytique
Fiche 43, La vedette principale, Français
- échantillon de matrice enrichi
1, fiche 43, Français, %C3%A9chantillon%20de%20matrice%20enrichi
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Le taux de récupération d’une substance à analyser au cours de l'ensemble du processus d’analyse est déterminé à partir d’échantillons de matrice et de blancs enrichis avec des concentrations connues de la substance à analyser et d’analogues. [...] Un échantillon de matrice enrichi est une portion aliquote d’un échantillon choisi au hasard, à laquelle est ajoutée une quantité connue de toutes les substances à analyser avant le traitement de l'échantillon. 1, fiche 43, Français, - %C3%A9chantillon%20de%20matrice%20enrichi
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2017-03-29
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Audio Technology
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- cassette random play
1, fiche 44, Anglais, cassette%20random%20play
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
6 + 1 Changer Convenience. 1) Relay play ... 2) Relay record ... 3) All rewind ... 4) Cassette scan: Plays back 10 seconds of each cassette, one after another. 5) Cassette random play: Songs from randomly chosen cassettes are played back one after another ... 6) Tape dubbing ... 1, fiche 44, Anglais, - cassette%20random%20play
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Électroacoustique
Fiche 44, La vedette principale, Français
- lecture aléatoire des cassettes
1, fiche 44, Français, lecture%20al%C3%A9atoire%20des%20cassettes
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- lecture au hasard des cassettes 2, fiche 44, Français, lecture%20au%20hasard%20des%20cassettes
nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Avantage de la platine 6 + 1 cassettes. 1) Lecture enchaînée des deux faces de chaque cassette [...] 2) Enregistrement enchaîné [...] 3) Réembobinage général [...] 4) Lecture du début de chaque cassette : les 10 premières secondes de la première cassette sont lues, puis c'est au tour des autres cassettes. 5) Lecture au hasard des cassettes : les cassettes sont choisies au hasard et les différentes œuvres qu'elles contiennent sont reproduites. 6) Copie des cassettes [...] 2, fiche 44, Français, - lecture%20al%C3%A9atoire%20des%20cassettes
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2017-03-23
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Games of Chance
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- bingo
1, fiche 45, Anglais, bingo
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A game of chance in which each player has a card with randomly numbered squares, which he covers with markers as the numbers are drawn ... 1, fiche 45, Anglais, - bingo
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Jeux de hasard
Fiche 45, La vedette principale, Français
- bingo
1, fiche 45, Français, bingo
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Jeu de hasard auquel un grand nombre de joueurs peuvent participer sous la direction d’un meneur de jeu, souvent organisé en vue d’amasser de l'argent pour des œuvres charitables. 1, fiche 45, Français, - bingo
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2017-02-28
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- outlier
1, fiche 46, Anglais, outlier
correct, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
An observed value that is so different from the other observation values as to lead one to suspect that an error has been made or that chance has played a part. 2, fiche 46, Anglais, - outlier
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
outlier: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 3, fiche 46, Anglais, - outlier
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
outlier: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 4, fiche 46, Anglais, - outlier
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 46, La vedette principale, Français
- valeur aberrante
1, fiche 46, Français, valeur%20aberrante
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- observation aberrante 1, fiche 46, Français, observation%20aberrante
correct, nom féminin, normalisé
- donnée aberrante 2, fiche 46, Français, donn%C3%A9e%20aberrante
correct, nom féminin, normalisé
- cas particulier 3, fiche 46, Français, cas%20particulier
correct, nom masculin
- cas aberrant 3, fiche 46, Français, cas%20aberrant
correct, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Valeur d’une observation qui s’écarte tellement des valeurs des autres observations qu'on est en droit de soupçonner la présence d’une erreur ou l'effet du hasard. 4, fiche 46, Français, - valeur%20aberrante
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
valeur aberrante; observation aberrante : termes et définition normalisés par l’Institut national d’excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 5, fiche 46, Français, - valeur%20aberrante
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
donnée aberrante : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l’Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 6, fiche 46, Français, - valeur%20aberrante
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Estadística
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- dato anómalo
1, fiche 46, Espagnol, dato%20an%C3%B3malo
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Número pequeño de elementos de una muestra tan diferenciados de los restantes que cabe preguntarse si no pertenecen a una población diferente o si la técnica de muestreo es defectuosa. 1, fiche 46, Espagnol, - dato%20an%C3%B3malo
Fiche 47 - données d’organisme interne 2017-02-23
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- cold calling
1, fiche 47, Anglais, cold%20calling
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- cold canvassing 2, fiche 47, Anglais, cold%20canvassing
correct
- sales canvassing 3, fiche 47, Anglais, sales%20canvassing
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
"Cold canvassing," also known as "cold calling," is a business solicitation method that involves customers who are not expecting to receive a sales pitch or call. A salesperson using the cold canvassing technique is typically looking to collect information rather than make an immediate sale. 2, fiche 47, Anglais, - cold%20calling
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
"Cold calling" typically refers to phone calls but can also involve drop-in visits, such as with door-to-door salespeople. 4, fiche 47, Anglais, - cold%20calling
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Vente
Fiche 47, La vedette principale, Français
- sollicitation à froid
1, fiche 47, Français, sollicitation%20%C3%A0%20froid
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- sollicitation au hasard 2, fiche 47, Français, sollicitation%20au%20hasard
correct, nom féminin
- démarchage à froid 3, fiche 47, Français, d%C3%A9marchage%20%C3%A0%20froid
nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
La «sollicitation à froid» s’entend simplement de la promotion de votre produit ou service auprès d’une personne qui, à votre connaissance, n’a encore manifesté aucun intérêt pour votre produit ou service. 1, fiche 47, Français, - sollicitation%20%C3%A0%20froid
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- IT Security
- Internet and Telematics
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- secure channel network
1, fiche 48, Anglais, secure%20channel%20network
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- SCNet 2, fiche 48, Anglais, SCNet
correct
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
With the anticipated availability of e-fling, the Informatics Section commenced several preliminary steps in 2002-2003, including the installation of the first phase of a secure channel network (SCNet) to ensure that sensitive information is not intercepted by random users. 2, fiche 48, Anglais, - secure%20channel%20network
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Internet et télématique
Fiche 48, La vedette principale, Français
- réseau de la voie de communication protégée
1, fiche 48, Français, r%C3%A9seau%20de%20la%20voie%20de%20communication%20prot%C3%A9g%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Avec la mise en œuvre prochaine du dépôt électroniquement, la Section des services informatiques a entrepris plusieurs mesures préliminaires en 2002-2003. Parmi ces mesures intermédiaires : l'installation de la première phase du réseau de la voie de communication protégée(SCNet) afin d’empêcher l'interception de l'information sensible au hasard. 2, fiche 48, Français, - r%C3%A9seau%20de%20la%20voie%20de%20communication%20prot%C3%A9g%C3%A9e
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2016-12-08
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Synthetic Fabrics
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- intermingled yarn
1, fiche 49, Anglais, intermingled%20yarn
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- entangled yarn 2, fiche 49, Anglais, entangled%20yarn
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A multifilament yarn in which cohesion is imparted to the filament bundle by entwining the filaments instead of, or in addition to, twisting. 3, fiche 49, Anglais, - intermingled%20yarn
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
The effect is usually achieved by passing the yarn under light tension through the turbulent zone of an air-jet. 3, fiche 49, Anglais, - intermingled%20yarn
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Textiles artificiels et synthétiques
Fiche 49, La vedette principale, Français
- fil entremêlé
1, fiche 49, Français, fil%20entrem%C3%AAl%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- fil enchevêtré 2, fiche 49, Français, fil%20enchev%C3%AAtr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Fil multifilament dans lequel une cohésion transversale est obtenue par entremêlement, généralement au hasard, des filaments. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 3, fiche 49, Français, - fil%20entrem%C3%AAl%C3%A9
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
fil entremêlé : terme normalisé par l’AFNOR. 4, fiche 49, Français, - fil%20entrem%C3%AAl%C3%A9
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2016-11-30
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Knitted and Stretch Fabrics
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- weft-knitted crêpe
1, fiche 50, Anglais, weft%2Dknitted%20cr%C3%AApe
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A jersey fabric of irregular surface structure that exhibits randomly distributed floats and/or tuck loops. 1, fiche 50, Anglais, - weft%2Dknitted%20cr%C3%AApe
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Tricot et tissus extensibles
Fiche 50, La vedette principale, Français
- jersey crépon
1, fiche 50, Français, jersey%20cr%C3%A9pon
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- jersey crêpe 1, fiche 50, Français, jersey%20cr%C3%AApe
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Tricot à base jersey dans lequel des mailles chargées(le plus souvent doubles ou triples) sont disposées au hasard de façon que n’ apparaisse aucune ligne verticale, horizontale ou oblique. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 2, fiche 50, Français, - jersey%20cr%C3%A9pon
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
jersey crépon; jersey crêpe : termes normalisés par l’ISO et l’AFNOR. 3, fiche 50, Français, - jersey%20cr%C3%A9pon
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2016-11-10
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Plant Breeding
- Plant Biology
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- single seed descent method
1, fiche 51, Anglais, single%20seed%20descent%20method
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- single-seed descent 2, fiche 51, Anglais, single%2Dseed%20descent
correct
- single seed descent 3, fiche 51, Anglais, single%20seed%20descent
correct
- SSD 3, fiche 51, Anglais, SSD
correct
- SSD 3, fiche 51, Anglais, SSD
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A breeding procedure in which plants are advanced by single seed from one generation to the next. 4, fiche 51, Anglais, - single%20seed%20descent%20method
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
The single seed descent method separates the step toward homozygosity and the selection step. The initial step to enhance progress toward homozygosity by advancing the generations as rapidly as possible and subsequently to select among the randomly derived inbred lines. To maintain manageable levels of segrating populations, one randomly chosen seed is planted from each previous-generation plant. After reaching homozygosity, conventional performance trials are conducted. 4, fiche 51, Anglais, - single%20seed%20descent%20method
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
single seed descent; SSD: term and abbreviation extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 5, fiche 51, Anglais, - single%20seed%20descent%20method
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Amélioration végétale
- Biologie végétale
Fiche 51, La vedette principale, Français
- méthode de filiation unipare
1, fiche 51, Français, m%C3%A9thode%20de%20filiation%20unipare
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- méthode de sélection par descendance unipare 2, fiche 51, Français, m%C3%A9thode%20de%20s%C3%A9lection%20par%20descendance%20unipare
correct, nom féminin
- sélection par descendance unipare 3, fiche 51, Français, s%C3%A9lection%20par%20descendance%20unipare
correct, nom féminin
- sélection par filiation unipare 4, fiche 51, Français, s%C3%A9lection%20par%20filiation%20unipare
nom féminin
- SFU 4, fiche 51, Français, SFU
nom féminin
- SFU 4, fiche 51, Français, SFU
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
La méthode de la filiation unipare est une autre variante du système de sélection différée. Le choix n’ est pas fait en F2, on retient au hasard un seul descendant par plante(minimum deux cents plantes) : une graine par plante(S. S. D. : Single Seed Descent) et non une lignée, et la F3 est ressemée en mélange. La sélection s’effectue après la quatrième génération dans un très grand nombre de génotypes. Cette méthode est utilisée pour la sélection de caractères marqués par le milieu; chez les plantes à cycles courts, à encombrement réduit(haricot, laitue, tomate). 1, fiche 51, Français, - m%C3%A9thode%20de%20filiation%20unipare
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
sélection par filiation unipare; SFU : terme et abréviation extraits du «Glossaire de l’agriculture» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 5, fiche 51, Français, - m%C3%A9thode%20de%20filiation%20unipare
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2016-09-14
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- random digit dialing telephone survey
1, fiche 52, Anglais, random%20digit%20dialing%20telephone%20survey
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- random digit dialing survey 2, fiche 52, Anglais, random%20digit%20dialing%20survey
correct
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- random digit dialling telephone survey
- random digit dialling survey
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- enquête téléphonique à composition aléatoire
1, fiche 52, Français, enqu%C3%AAte%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20%C3%A0%20composition%20al%C3%A9atoire
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- enquête téléphonique au hasard 1, fiche 52, Français, enqu%C3%AAte%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20au%20hasard
correct, nom féminin
- sondage téléphonique au hasard 1, fiche 52, Français, sondage%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20au%20hasard
correct, nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2016-04-08
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Probability (Statistics)
- Computer Mathematics
- Auditing (Accounting)
- Banking
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- random number
1, fiche 53, Anglais, random%20number
correct, normalisé
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A number selected from a known set of numbers in such a way that each number in the set has the same probability of occurrence. 2, fiche 53, Anglais, - random%20number
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
random number: term standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993 and by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 53, Anglais, - random%20number
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Probabilités (Statistique)
- Mathématiques informatiques
- Vérification (Comptabilité)
- Banque
Fiche 53, La vedette principale, Français
- nombre aléatoire
1, fiche 53, Français, nombre%20al%C3%A9atoire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- nombre au hasard 2, fiche 53, Français, nombre%20au%20hasard
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Nombre choisi dans un ensemble donné selon une procédure telle que la probabilité d’apparition des nombres de cet ensemble soit la même pour chacun. 3, fiche 53, Français, - nombre%20al%C3%A9atoire
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
nombre aléatoire : terme normalisé par l’Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 4, fiche 53, Français, - nombre%20al%C3%A9atoire
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
nombre aléatoire; nombre au hasard : termes normalisés par l'Association canadienne de normalisation(CSA). 5, fiche 53, Français, - nombre%20al%C3%A9atoire
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Probabilidad (Estadística)
- Matemáticas para computación
- Verificación (Contabilidad)
- Operaciones bancarias
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- número aleatorio
1, fiche 53, Espagnol, n%C3%BAmero%20aleatorio
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
- número al azar 2, fiche 53, Espagnol, n%C3%BAmero%20al%20azar
correct, nom masculin
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Epidemiology
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- malariometric survey
1, fiche 54, Anglais, malariometric%20survey
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Investigation conducted in selected age-group samples of a population in randomly selected localities in order to assess the degree of malarial endemicity. 1, fiche 54, Anglais, - malariometric%20survey
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
(malariometric surveys are) used in pre-eradication operations and in the preparatory and early attack phases of malaria eradication programmes. 1, fiche 54, Anglais, - malariometric%20survey
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Épidémiologie
Fiche 54, La vedette principale, Français
- enquête paludométrique
1, fiche 54, Français, enqu%C3%AAte%20paludom%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Enquête exécutée dans des localités choisies au hasard, sur des échantillons de population correspondant à des groupes d’âge prédéterminés, dans le dessein d’évaluer le degré d’endémicité paludéenne. 1, fiche 54, Français, - enqu%C3%AAte%20paludom%C3%A9trique
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
(L’enquête paludométrique) consiste à étudier la prévalence du paludisme d’après les indices spléniques ou les indices plasmodiques d’éradication du paludisme. 1, fiche 54, Français, - enqu%C3%AAte%20paludom%C3%A9trique
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Industrial Design
- Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- minimum clearance
1, fiche 55, Anglais, minimum%20clearance
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Dessin industriel
- Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 55, La vedette principale, Français
- jeu minimal
1, fiche 55, Français, jeu%20minimal
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- jeu mini 2, fiche 55, Français, jeu%20mini
correct, nom masculin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Le jeu est la différence entre les dimensions, avant assemblage, de la pièce femelle et de la pièce mâle, lorsque cette différence est positive. 3, fiche 55, Français, - jeu%20minimal
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Théoriquement, compte tenu des tolérances, un ajustement avec jeu peut comporter un jeu minimal, et un autre, un jeu maximal. Dans la pratique, toutefois, l'assemblage au hasard des pièces tend à établir un jeu moyen. 2, fiche 55, Français, - jeu%20minimal
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Roads
- Road Maintenance
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- meandering crack
1, fiche 56, Anglais, meandering%20crack
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- meander cracking 2, fiche 56, Anglais, meander%20cracking
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Crack which wanders from edge to edge of the pavement, usually of quite long lengths. 3, fiche 56, Anglais, - meandering%20crack
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Mostly single, but secondary cracks do develop. 3, fiche 56, Anglais, - meandering%20crack
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Voies de circulation
- Entretien des routes
Fiche 56, La vedette principale, Français
- lézarde
1, fiche 56, Français, l%C3%A9zarde
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- fissure en dents de scie 2, fiche 56, Français, fissure%20en%20dents%20de%20scie
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Fissure(...) généralement longitudinale et distribuée au hasard. 3, fiche 56, Français, - l%C3%A9zarde
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Les lézards peuvent (...) se produire lorsque, par suite d’un mauvais drainage, un sol sensible perd de sa capacité de support en présence d’eau et, sous les charges, flue sur les côtés. 3, fiche 56, Français, - l%C3%A9zarde
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Il faut les distinguer des fissures de centre et des fissures latérales. 3, fiche 56, Français, - l%C3%A9zarde
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Statistical Graphs and Diagrams
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- scatter plot
1, fiche 57, Anglais, scatter%20plot
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- scatter diagram 2, fiche 57, Anglais, scatter%20diagram
correct
- dot chart 3, fiche 57, Anglais, dot%20chart
correct
- dot diagram 4, fiche 57, Anglais, dot%20diagram
correct
- scattergram 5, fiche 57, Anglais, scattergram
correct
- scatter chart 6, fiche 57, Anglais, scatter%20chart
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Two dimensional diagram that indicates two observed variables as a series of dots, mainly used to show the correlation between the two variables. 7, fiche 57, Anglais, - scatter%20plot
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
The scatter plot yields ... interesting information that is not provided by separate plots for the two variables. It gives a visual indication of the amount and direction of association, or correlation, as it is termed for numerical variables. 8, fiche 57, Anglais, - scatter%20plot
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
scatter plot: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 9, fiche 57, Anglais, - scatter%20plot
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- diagramme de dispersion
1, fiche 57, Français, diagramme%20de%20dispersion
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- nuage de points 2, fiche 57, Français, nuage%20de%20points
correct, nom masculin
- essaim de points 3, fiche 57, Français, essaim%20de%20points
correct, nom masculin
- nuage statistique 4, fiche 57, Français, nuage%20statistique
correct, nom masculin
- graphique en nuage 5, fiche 57, Français, graphique%20en%20nuage
correct, nom masculin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Diagramme bidimensionnel qui montre les valeurs observées d’une variable comme des points. On l’utilise surtout pour représenter la corrélation entre deux variables. 6, fiche 57, Français, - diagramme%20de%20dispersion
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
[...] si l'on étudiait deux grandeurs dont les variations ne s’influencent pas mutuellement, [...] le nuage de points ne serait donc plus orienté, mais diffus et réparti au hasard sur l'ensemble du plan [...] Dans ce cas, il n’ y a pas corrélation, mais indépendance des caractères étudiés [...] 7, fiche 57, Français, - diagramme%20de%20dispersion
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
diagramme de dispersion : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial. 8, fiche 57, Français, - diagramme%20de%20dispersion
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Diagramas y gráficos estadísticos
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- diagrama de dispersión
1, fiche 57, Espagnol, diagrama%20de%20dispersi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
- diagrama de difusión 2, fiche 57, Espagnol, diagrama%20de%20difusi%C3%B3n
correct, nom masculin
- diagrama de puntos 3, fiche 57, Espagnol, diagrama%20de%20puntos
correct, nom masculin
- trazado disperso 4, fiche 57, Espagnol, trazado%20disperso
correct, nom masculin
- trazado difundido 4, fiche 57, Espagnol, trazado%20difundido
correct, nom masculin
- trazo disperso 2, fiche 57, Espagnol, trazo%20disperso
correct, nom masculin
- diagrama analítico disperso 4, fiche 57, Espagnol, diagrama%20anal%C3%ADtico%20disperso
nom masculin
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Diagrama bidimensional que muestra los valores observados de dos variables como puntos. Se utiliza sobre todo para representar la correlación entre dos variables. 3, fiche 57, Espagnol, - diagrama%20de%20dispersi%C3%B3n
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
diagrama de puntos: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 57, Espagnol, - diagrama%20de%20dispersi%C3%B3n
Fiche 58 - données d’organisme interne 2016-02-15
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Crustaceans
Universal entry(ies) Fiche 58
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Chinese mitten crab
1, fiche 58, Anglais, Chinese%20mitten%20crab
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Three specimens of the Chinese mitten crab "Eriocheir sinensis" ... were captured commercially ... in Lake Erie in April ... 1973 .... The crab, a catadromous species with a thick mass of hair on each side of the chelipeds is indigenous to the low-lying areas of northern China .... In Europe ... it was found in 1912 .... The crab is a serious pest in Europe, where it causes erosion of river banks because of its burrowing habit .... 1, fiche 58, Anglais, - Chinese%20mitten%20crab
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Crustacés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 58
Fiche 58, La vedette principale, Français
- crabe chinois
1, fiche 58, Français, crabe%20chinois
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- crabe poilu 2, fiche 58, Français, crabe%20poilu
correct, nom masculin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
L'espèce Eriocheir sinensis a été introduite en Europe par hasard vers 1912, d’où elle a progressivement gagné la Baltique [...] Très reconnaissable aux touffes de poils des chélipèdes, particulièrement abondants chez les mâles. La croissance se fait en eau douce mais le crabe migre vers la mer pour la reproduction. Tonalité vert-gris. 1, fiche 58, Français, - crabe%20chinois
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2016-01-19
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- panmixis
1, fiche 59, Anglais, panmixis
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- panmixia 2, fiche 59, Anglais, panmixia
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A system of mating ... characterized by random choice of mating partners ... 3, fiche 59, Anglais, - panmixis
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 59, La vedette principale, Français
- panmixie
1, fiche 59, Français, panmixie
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Propriété d’une population dans laquelle tous les croisements(ou accouplement dans le règne animal) se font selon les lois du hasard. 2, fiche 59, Français, - panmixie
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- panmixia
1, fiche 59, Espagnol, panmixia
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
- panmixis 2, fiche 59, Espagnol, panmixis
correct, nom féminin
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Condición de una población en la que el apareamiento es al azar. 3, fiche 59, Espagnol, - panmixia
Fiche 60 - données d’organisme interne 2015-12-14
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- flatness deviation
1, fiche 60, Anglais, flatness%20deviation
correct, normalisé
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- deviation of flatness 2, fiche 60, Anglais, deviation%20of%20flatness
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Flatness deviation is usually determined along straight lines of specified lengths, placed in specified positions or at random. 3, fiche 60, Anglais, - flatness%20deviation
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
flatness deviation: term standardized by ISO. 4, fiche 60, Anglais, - flatness%20deviation
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- écart de planéité
1, fiche 60, Français, %C3%A9cart%20de%20plan%C3%A9it%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
L'écart de planéité se détermine en général le long de droites de longueur spécifiée prises soit au hasard soit en des positions spécifiées. 2, fiche 60, Français, - %C3%A9cart%20de%20plan%C3%A9it%C3%A9
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
écart de planéité : terme normalisé par l’ISO. 3, fiche 60, Français, - %C3%A9cart%20de%20plan%C3%A9it%C3%A9
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Cálculo, tolerancia y modulación (Construcción)
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- desviación de aplanamiento
1, fiche 60, Espagnol, desviaci%C3%B3n%20de%20aplanamiento
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
La desviación de aplanamiento se determina usualmente a lo largo de líneas rectas de longitudes especificadas, ubicadas en posiciones especificadas o al azar. 1, fiche 60, Espagnol, - desviaci%C3%B3n%20de%20aplanamiento
Fiche 61 - données d’organisme interne 2015-11-09
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Probability (Statistics)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- birthday paradox
1, fiche 61, Anglais, birthday%20paradox
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- birthday problem 2, fiche 61, Anglais, birthday%20problem
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
... the probability that, in a set of n randomly chosen people, some pair of them will have the same birthday. 2, fiche 61, Anglais, - birthday%20paradox
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
The mathematics behind this problem led to a well-known cryptographic attack called the birthday attack, which uses this probabilistic model to reduce the complexity of finding a collision for a hash function. 2, fiche 61, Anglais, - birthday%20paradox
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Probabilités (Statistique)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- paradoxe de l’anniversaire
1, fiche 61, Français, paradoxe%20de%20l%26rsquo%3Banniversaire
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Probabilité, dans un ensemble de n personnes choisies au hasard, que deux personnes auront la même date de fête. 2, fiche 61, Français, - paradoxe%20de%20l%26rsquo%3Banniversaire
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2015-04-17
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- The Alcohol and Gaming Regulation Act, 1997
1, fiche 62, Anglais, The%20Alcohol%20and%20Gaming%20Regulation%20Act%2C%201997
correct, Saskatchewan
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting the Regulation of Alcohol and Gaming 1, fiche 62, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20Regulation%20of%20Alcohol%20and%20Gaming
correct, Saskatchewan
- The Alcohol and Gaming Regulation Act 2, fiche 62, Anglais, The%20Alcohol%20and%20Gaming%20Regulation%20Act
ancienne désignation, correct, Saskatchewan
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
The Alcohol and Gaming Regulation Act, 1997: short title. 3, fiche 62, Anglais, - The%20Alcohol%20and%20Gaming%20Regulation%20Act%2C%201997
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting the Regulation of Alcohol and Gaming: long title. 3, fiche 62, Anglais, - The%20Alcohol%20and%20Gaming%20Regulation%20Act%2C%201997
Record number: 62, Textual support number: 3 OBS
The Alcohol and Gaming Regulation Act is repealed. 2, fiche 62, Anglais, - The%20Alcohol%20and%20Gaming%20Regulation%20Act%2C%201997
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Loi de 1997 sur la réglementation des boissons alcoolisées et des jeux de hasard
1, fiche 62, Français, Loi%20de%201997%20sur%20la%20r%C3%A9glementation%20des%20boissons%20alcoolis%C3%A9es%20et%20des%20jeux%20de%20hasard
correct, nom féminin, Saskatchewan
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- Loi portant réglementation des boissons alcoolisées et des jeux de hasard 1, fiche 62, Français, Loi%20portant%20r%C3%A9glementation%20des%20boissons%20alcoolis%C3%A9es%20et%20des%20jeux%20de%20hasard
correct, nom féminin, Saskatchewan
- The Alcohol and Gaming Regulation Act 2, fiche 62, Français, The%20Alcohol%20and%20Gaming%20Regulation%20Act
ancienne désignation, correct, Saskatchewan
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Certaines lois et certains règlements de la Saskatchewan sont traduits. Les versions française et anglaise des lois et règlements de la Saskatchewan édictés, imprimés et publiés en français et en anglais ont également force de loi. 3, fiche 62, Français, - Loi%20de%201997%20sur%20la%20r%C3%A9glementation%20des%20boissons%20alcoolis%C3%A9es%20et%20des%20jeux%20de%20hasard
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Loi de 1997 sur la réglementation des boissons alcoolisées et des jeux de hasard : titre abrégé. 4, fiche 62, Français, - Loi%20de%201997%20sur%20la%20r%C3%A9glementation%20des%20boissons%20alcoolis%C3%A9es%20et%20des%20jeux%20de%20hasard
Record number: 62, Textual support number: 3 OBS
Loi portant réglementation des boissons alcoolisées et des jeux de hasard : titre intégral. 4, fiche 62, Français, - Loi%20de%201997%20sur%20la%20r%C3%A9glementation%20des%20boissons%20alcoolis%C3%A9es%20et%20des%20jeux%20de%20hasard
Record number: 62, Textual support number: 4 OBS
The Alcohol and Gaming Regulation Act est abrogée. 2, fiche 62, Français, - Loi%20de%201997%20sur%20la%20r%C3%A9glementation%20des%20boissons%20alcoolis%C3%A9es%20et%20des%20jeux%20de%20hasard
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- Loi sur la réglementation des boissons alcoolisées et des jeux de hasard
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2015-04-08
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Lysenkoism
1, fiche 63, Anglais, Lysenkoism
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
general term for a body of doctrines originated by the Soviet agronomist T.D. Lysenko .... Lysenkoism denied the existence of genes, the existence of plant hormones, the specialized role of chromosomes, and the benefits of inbreeding as the first step in the production of hybrid plants. 1, fiche 63, Anglais, - Lysenkoism
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 63, La vedette principale, Français
- lyssenkisme
1, fiche 63, Français, lyssenkisme
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Le lyssenkisme devient une donnée dont doivent s’accommoder les théoriciens. 2, fiche 63, Français, - lyssenkisme
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
[Lyssenko et les mitchouriniens] niaient donc l'existence du gène [...] l'apparition au hasard de mutations spontanées [et] la notion de concurrence entre membres d’une même espèce [...] 2, fiche 63, Français, - lyssenkisme
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2015-03-16
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Scientific Research
- Statistical Methods
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- randomization
1, fiche 64, Anglais, randomization
correct, normalisé
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
The random allocation of subjects of a clinical trial to the intervention and control groups using mechanisms such as a random number table or a computer-generated random number list. 2, fiche 64, Anglais, - randomization
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
This type of allocation reduces potential bias in subject assignment because it tends to neutralise known and unknown prognostic factors by spreading them evenly between the intervention and control groups. Randomization is a basic condition to the validity of many statistical tests. Non-random systematic allocation, or [pseudorandomization], which allocates the subjects on the basis of elements such as day of the week, name, date of birth, etc., is not equivalent to randomization and can lead to serious biases. 2, fiche 64, Anglais, - randomization
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
randomization: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 3, fiche 64, Anglais, - randomization
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- randomisation
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Recherche scientifique
- Méthodes statistiques
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 64, La vedette principale, Français
- répartition aléatoire
1, fiche 64, Français, r%C3%A9partition%20al%C3%A9atoire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- randomisation 2, fiche 64, Français, randomisation
correct, nom féminin, normalisé
- allocation aléatoire 1, fiche 64, Français, allocation%20al%C3%A9atoire
correct, nom féminin, normalisé
- allocation au hasard 1, fiche 64, Français, allocation%20au%20hasard
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Répartition au hasard des sujets d’un essai clinique entre le groupe expérimental et le groupe témoin à l'aide de mécanismes comme une table de nombres aléatoires ou un tirage de nombres aléatoires par ordinateur. 1, fiche 64, Français, - r%C3%A9partition%20al%C3%A9atoire
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Ce type de répartition réduit les risques de biais dans l’affectation des sujets parce qu’il tend à neutraliser les facteurs pronostiques connus et inconnus en les dispersant également entre le groupe expérimental et le groupe témoin. La randomisation constitue une condition de base à la validité de nombreux tests statistiques. L’affectation systématique non aléatoire, aussi appelée quasirandomisation, qui répartit les sujets en fonction d’éléments comme le jour de la semaine, le nom, la date de naissance, etc., n’est pas équivalente à la randomisation et peut entraîner des biais importants. 1, fiche 64, Français, - r%C3%A9partition%20al%C3%A9atoire
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
répartition aléatoire; randomisation; allocation aléatoire; allocation au hasard : termes et définition normalisés par l'Institut national d’excellence en santé et en services sociaux(INESSS) et le Bureau de la traduction. 3, fiche 64, Français, - r%C3%A9partition%20al%C3%A9atoire
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Investigación científica
- Métodos estadísticos
- Medicina, Higiene y Salud
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- aleatorización
1, fiche 64, Espagnol, aleatorizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
- randomización 2, fiche 64, Espagnol, randomizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
[Proceso que] consiste en la asignación de los sujetos de estudio al grupo experimental o control mediante el azar. 3, fiche 64, Espagnol, - aleatorizaci%C3%B3n
Fiche 65 - données d’organisme interne 2015-02-23
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Soil Science
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- ranked set sampling
1, fiche 65, Anglais, ranked%20set%20sampling
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
- RSS 1, fiche 65, Anglais, RSS
correct
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Ranked set sampling (RSS) like adaptive cluster sampling, combines two stages of sampling. ... In the first stage of sampling, m² sample locations within a site are randomly selected. Here, "m" is the number of ranks (usually a small number such as 2 to 7). Then, the m² locations are randomly allocated to m "sets." Within a given set the locations are ranked according to the variable of interest using either professional judgement or information from a rapid or screening level test ... Then, the smallest (or largest) ranked sample location is selected for the definitive laboratory biological test(s) of interest. 1, fiche 65, Anglais, - ranked%20set%20sampling
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Science du sol
Fiche 65, La vedette principale, Français
- échantillonnage d’ensembles ordonnés
1, fiche 65, Français, %C3%A9chantillonnage%20d%26rsquo%3Bensembles%20ordonn%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
- EEO 1, fiche 65, Français, EEO
correct, nom masculin
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Tout comme l'EGA [échantillonnage en grappes adaptatif], l'échantillonnage d’ensembles ordonnés(EEO) se fait en deux étapes. [...] Dans la première étape, on choisit au hasard m² points d’échantillonnage à l'intérieur d’un site, «m» étant le nombre de rangs(habituellement un petit nombre, entre 2 et 7, p. ex.). Ces points sont ensuite répartis au hasard en m «ensembles». Pour chaque ensemble, on attribue des rangs aux points d’échantillonnage d’après la variable d’intérêt, cette attribution faisant appel au jugement professionnel ou à l'information tirée d’un essai rapide ou préalable [...] Ensuite, on choisit le point d’échantillonnage du rang le plus bas(ou le plus élevé) aux fins de l'essai définitif à mener en laboratoire. 1, fiche 65, Français, - %C3%A9chantillonnage%20d%26rsquo%3Bensembles%20ordonn%C3%A9s
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2015-02-19
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- select a random sample
1, fiche 66, Anglais, select%20a%20random%20sample
correct, verbe
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- select at random 2, fiche 66, Anglais, select%20at%20random
correct
- draw at random 3, fiche 66, Anglais, draw%20at%20random
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
The following procedures are commonly used to select random samples of human populations: (1) drawing by lot numbered slips of paper from a container, capsules from a goldfish bowl, or balls from an urn; (2) using tables of random sample numbers; (3) using a roulette wheel; (4) selecting units at regular intervals from a list or card file or map; (5) selecting line numbers or fixed positions; (6) using a grill or screen. 1, fiche 66, Anglais, - select%20a%20random%20sample
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- désigner par le sort
1, fiche 66, Français, d%C3%A9signer%20par%20le%20sort
correct
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- tirer au sort 1, fiche 66, Français, tirer%20au%20sort
correct
- désigner par le hasard 1, fiche 66, Français, d%C3%A9signer%20par%20le%20hasard
correct
- prélever au hasard 2, fiche 66, Français, pr%C3%A9lever%20au%20hasard
correct
- tirer au hasard 3, fiche 66, Français, tirer%20au%20hasard
correct
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Les deux villes échantillon pourront être choisies ou désignées par le sort. [...] nous admettrons qu’elles sont tirées au sort, en accordant à chacune d’elles, une chance de sortie proportionnelle au nombre de personnes âgées de 16 ans ou plus qui l’habitent [...] 1, fiche 66, Français, - d%C3%A9signer%20par%20le%20sort
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2015-02-04
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Glaciology
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- ridged ice
1, fiche 67, Anglais, ridged%20ice
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
... ice that is piled haphazardly, one piece over another in the form of ridges or walls. 2, fiche 67, Anglais, - ridged%20ice
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Usually found in first-year ice. 2, fiche 67, Anglais, - ridged%20ice
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Glaciologie
Fiche 67, La vedette principale, Français
- glace tourmentée
1, fiche 67, Français, glace%20tourment%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
[...] glace entassée au hasard, un fragment sur un autre, et formant des crêtes ou des murs. 2, fiche 67, Français, - glace%20tourment%C3%A9e
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Se trouve habituellement dans la glace de première année. 2, fiche 67, Français, - glace%20tourment%C3%A9e
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2014-10-30
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Criminology
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- organized crime penetration
1, fiche 68, Anglais, organized%20crime%20penetration
correct, voir observation
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- organized crime infiltration 2, fiche 68, Anglais, organized%20crime%20infiltration
correct, voir observation
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Since 1998, CISC has reported on the presence of organized crime at several of Canada's marine ports, particularly the three major marine container ports of Vancouver, Montreal and Halifax. This organized crime presence at the ports facilitates the movement of all types of contraband into and out of the country. There are numerous other marine ports in Canada with various levels of ports facilities and cargo volume capability. Each are potential targets for organized crime penetration, vulnerable to either infiltration by crime groups and/or corruption of current port employees. 3, fiche 68, Anglais, - organized%20crime%20penetration
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
The terms "crime penetration" and "crime infiltration" is more often used with the adjective "organized". 4, fiche 68, Anglais, - organized%20crime%20penetration
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Criminologie
Fiche 68, La vedette principale, Français
- infiltration du crime organisé
1, fiche 68, Français, infiltration%20du%20crime%20organis%C3%A9
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
À l'heure actuelle, il s’agit d’unités conjointes qui sont affectées à Orillia(Rama), à Niagara Falls et à Windsor. Le rôle de chacune des unités composant cette section est de surveiller, d’anticiper et de prévenir les activités de crime organisé dans les casinos commerciaux et les salles de machines à sous en Ontario. En outre, chaque unité participe à des opérations multijuridictionnelles de collecte de renseignements dans le but d’interdire et de poursuivre toute infraction liée à un casino, et de déporter les présumés contrevenants. Les unités sont également appelées à prédire les tendances susceptibles de porter atteinte à l'honnêteté et à l'intégrité des casinos et salles de machines à sous, et de prévenir l'infiltration du crime organisé dans l'industrie légale des jeux de hasard de l'Ontario. 2, fiche 68, Français, - infiltration%20du%20crime%20organis%C3%A9
Record number: 68, Textual support number: 2 CONT
[...] un exemple d’organisation criminelle au port de Montréal sera offerte, afin de démontrer comment un processus d’infiltration du crime organisé à été possible au sein de ce port international. 3, fiche 68, Français, - infiltration%20du%20crime%20organis%C3%A9
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Le terme «infiltration du crime» est le plus souvent utilisé avec l’adjectif «organisé». 4, fiche 68, Français, - infiltration%20du%20crime%20organis%C3%A9
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2014-10-30
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
- Synthetic Fabrics
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- chopped strand mat
1, fiche 69, Anglais, chopped%20strand%20mat
correct, normalisé
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A mat formed of strands cut to a short length, randomly distributed, without intentional orientation, and held together by a binder. 2, fiche 69, Anglais, - chopped%20strand%20mat
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
chopped strand mat: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 3, fiche 69, Anglais, - chopped%20strand%20mat
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Plasturgie
- Textiles artificiels et synthétiques
Fiche 69, La vedette principale, Français
- mat à fils coupés
1, fiche 69, Français, mat%20%C3%A0%20fils%20coup%C3%A9s
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Mat constitué de fils de base coupés, de courte longueur, distribués au hasard, sans orientation intentionnelle, et maintenus ensemble par un liant. 2, fiche 69, Français, - mat%20%C3%A0%20fils%20coup%C3%A9s
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
mat à fils coupés : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, fiche 69, Français, - mat%20%C3%A0%20fils%20coup%C3%A9s
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
- Tejidos sintéticos
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- fieltro de hilos cortados
1, fiche 69, Espagnol, fieltro%20de%20hilos%20cortados
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Fieltro formado de fibras cortas a una longitud reducida, distribuidas de manera aleatoria, sin orientación intencional y que se mantienen juntas mediante un agente ligante. 1, fiche 69, Espagnol, - fieltro%20de%20hilos%20cortados
Fiche 70 - données d’organisme interne 2014-06-13
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Security Devices
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- green dot
1, fiche 70, Anglais, green%20dot
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- planchette 1, fiche 70, Anglais, planchette
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
green dots: Small, oval, green paper disks randomly distributed on both sides of the Birds of Canada bank notes series. 1, fiche 70, Anglais, - green%20dot
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
green dot; planchette: terms usually used in the plural. 2, fiche 70, Anglais, - green%20dot
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- green dots
- planchettes
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Dispositifs de sécurité
Fiche 70, La vedette principale, Français
- planchette
1, fiche 70, Français, planchette
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
planchettes : Petites pastilles de papier vert, de forme ovale, qu'on trouve disposées au hasard sur le recto et le verso des billets de banque de la série Les oiseaux du Canada. 1, fiche 70, Français, - planchette
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
planchette : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 70, Français, - planchette
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- planchettes
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2014-06-03
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Statistical Methods
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
- Medication
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- stratified sampling
1, fiche 71, Anglais, stratified%20sampling
correct, normalisé
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
A sample selection method in which the population is divided first into relatively homogeneous subgroups called strata, from which samples are then chosen. 2, fiche 71, Anglais, - stratified%20sampling
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
stratified sampling: standardized by ISO (International Organization for Standardization). 3, fiche 71, Anglais, - stratified%20sampling
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
- Médicaments
Fiche 71, La vedette principale, Français
- échantillonnage stratifié
1, fiche 71, Français, %C3%A9chantillonnage%20stratifi%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Méthode d’échantillonnage qui consiste à choisir au hasard les individus qui font partie d’un échantillon après avoir divisé la population en tranches relativement homogènes appelées strates. 2, fiche 71, Français, - %C3%A9chantillonnage%20stratifi%C3%A9
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
échantillonnage stratifié : normalisé par ISO (Organisation internationale de normalisation) et AFNOR (Association française de normalisation). 3, fiche 71, Français, - %C3%A9chantillonnage%20stratifi%C3%A9
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Métodos estadísticos
- Verificación (Contabilidad)
- Contabilidad pública
- Medicamentos
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- muestreo estratificado
1, fiche 71, Espagnol, muestreo%20estratificado
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Muestreo en el que la población se divide previamente en un número de estratos fijado de antemano. Dentro de cada estrato se realiza un muestreo aleatorio simple. 2, fiche 71, Espagnol, - muestreo%20estratificado
Fiche 72 - données d’organisme interne 2014-04-16
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Games of Chance
- Lotteries
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- video lottery game
1, fiche 72, Anglais, video%20lottery%20game
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- video lottery 2, fiche 72, Anglais, video%20lottery
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
... a computer video game played on a video lottery terminal in which, upon payment of lawful currency, a person may by chance receive a credit that can be redeemed. 1, fiche 72, Anglais, - video%20lottery%20game
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Jeux de hasard
- Loteries
Fiche 72, La vedette principale, Français
- jeu de loterie vidéo
1, fiche 72, Français, jeu%20de%20loterie%20vid%C3%A9o
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- loterie vidéo 2, fiche 72, Français, loterie%20vid%C3%A9o
correct, nom féminin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Jeu vidéo informatisé qui se joue sur un terminal de loterie vidéo et par lequel, sur paiement en monnaie à cours légal, une personne peut, par le jeu du hasard, recevoir un crédit qu'elle peut réclamer. 1, fiche 72, Français, - jeu%20de%20loterie%20vid%C3%A9o
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
En français, «vidéo» peut être ou préfixe ou adjectif. Dans le premier cas, il se soude au mot souche (ex. : vidéopoker). S’il est adjectif, il se place après le nom et reste invariable (ex. : loteries vidéo). 2, fiche 72, Français, - jeu%20de%20loterie%20vid%C3%A9o
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
loterie vidéo : terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d’État du Canada. 3, fiche 72, Français, - jeu%20de%20loterie%20vid%C3%A9o
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2014-04-16
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Games of Chance
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- gaming machine
1, fiche 73, Anglais, gaming%20machine
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
... a machine which is designed or adapted for use by individuals to gamble (whether or not it can also be used for other purposes). 1, fiche 73, Anglais, - gaming%20machine
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Jeux de hasard
Fiche 73, La vedette principale, Français
- appareil de jeux
1, fiche 73, Français, appareil%20de%20jeux
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
[...] appareil qui permet à la personne qui le fait fonctionner de jouer à un jeu de hasard. 1, fiche 73, Français, - appareil%20de%20jeux
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2014-04-15
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Restrictive Practices (Law)
- Marketing
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- participants' skills
1, fiche 74, Anglais, participants%27%20skills
correct, pluriel
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
No offence would arise if the recipient actually receives the prize or benefit and the person who sent the notice: ... 3. selects participants or distributes prizes randomly or on the basis of participants' skills, in any area to which the prizes or benefits have been allocated. 2, fiche 74, Anglais, - participants%27%20skills
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
participants' skills: term usually used in the plural in this context. 3, fiche 74, Anglais, - participants%27%20skills
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- participant's skill
- participants' skill
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Pratiques restrictives (Droit)
- Commercialisation
Fiche 74, La vedette principale, Français
- habiletés des participants
1, fiche 74, Français, habilet%C3%A9s%20des%20participants
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Il n’ y aura pas infraction si le destinataire gagne véritablement le prix ou autre avantage et si l'auteur de l'avis ou de la documentation :[...] 3) choisit les participants ou distribue les prix ou avantages au hasard ou selon les habiletés des participants, dans la région à laquelle les prix ou avantages ont été attribués. 2, fiche 74, Français, - habilet%C3%A9s%20des%20participants
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
habiletés des participants : terme habituellement utilisé au pluriel dans ce contexte. 3, fiche 74, Français, - habilet%C3%A9s%20des%20participants
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- habileté d’un participant
- habileté des participants
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2014-04-01
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- atactic polymer
1, fiche 75, Anglais, atactic%20polymer
correct, normalisé
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A polymer composed of atactic macrommolecules, [i.e. of] regular macromolecules in which the configurational (base) units are not all identical. 2, fiche 75, Anglais, - atactic%20polymer
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
atactic polymer: term standardized by ISO. 3, fiche 75, Anglais, - atactic%20polymer
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 75, La vedette principale, Français
- polymère atactique
1, fiche 75, Français, polym%C3%A8re%20atactique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Polymère formé de macromolécules régulières dans lesquelles les unités configurationnelles de base(atomes ou groupements substituants) ne sont pas identiques mais disposés au hasard au-dessus et au-dessous du squelette de la chaîne. 2, fiche 75, Français, - polym%C3%A8re%20atactique
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
polymère atactique : terme normalisé par l’ISO. 2, fiche 75, Français, - polym%C3%A8re%20atactique
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Química
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- polímero atáctico
1, fiche 75, Espagnol, pol%C3%ADmero%20at%C3%A1ctico
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Polímero regular cuyas moléculas tienen iguales números de posibles unidades básicas configuracionales en una distribución secuencial aleatoria. 1, fiche 75, Espagnol, - pol%C3%ADmero%20at%C3%A1ctico
Fiche 76 - données d’organisme interne 2014-03-18
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Plant Biology
- Animal Biology
- Paleontology
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- cline
1, fiche 76, Anglais, cline
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A gradient of morphological or physiological change in a group of related organisms usually along a line of environmental or geographic transition. 2, fiche 76, Anglais, - cline
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Biologie animale
- Paléontologie
Fiche 76, La vedette principale, Français
- cline
1, fiche 76, Français, cline
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Dans une même espèce, c'est-à-dire parmi des individus pouvant éventuellement se croiser entre eux, on peut trouver des groupes de sujets morphologiquement différents. Si, d’un groupe à l'autre, la variation morphologique est graduelle et ne semble pas s’être effectuée au hasard, on dit que les groupes forment des clines [...] 1, fiche 76, Français, - cline
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Biología vegetal
- Biología animal
- Paleontología
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- clina
1, fiche 76, Espagnol, clina
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
- cline 2, fiche 76, Espagnol, cline
correct, nom masculin
- clinea 3, fiche 76, Espagnol, clinea
correct, nom masculin
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Cambio en uno o más caracteres fenotípicos o frecuencias alélicas a lo largo de una variación geográfica gradual. 3, fiche 76, Espagnol, - clina
Fiche 77 - données d’organisme interne 2014-03-18
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Plant Biology
- Animal Biology
- Paleontology
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- clinal variation
1, fiche 77, Anglais, clinal%20variation
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Several studies have demonstrated clinal variation in phenotypic traits related to thermal adaptation of drosophilid species and, in particular Drosophila melanogaster. 1, fiche 77, Anglais, - clinal%20variation
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Biologie animale
- Paléontologie
Fiche 77, La vedette principale, Français
- variation clinale
1, fiche 77, Français, variation%20clinale
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Si, d’un groupe à l'autre, [dans une même espèce, ] la variation morphologique est graduelle et ne semble pas s’être effectuée au hasard, on dit [...] que les modifications observées constituent une variation clinale. 1, fiche 77, Français, - variation%20clinale
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2014-02-04
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- p value
1, fiche 78, Anglais, p%20value
correct, normalisé
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
In hypothesis testing, the probability that a parameter to be tested has a value as extreme or more extreme than the value that would be observed if the null hypothesis were true. 1, fiche 78, Anglais, - p%20value
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
If the p value associated with the statistical test is equal to or greater than the alpha level that was determined (0.01 or 0.05, for example), this means that the association or difference observed may be due to chance and that the null hypothesis cannot be rejected. However, if the p value is less than the alpha level that was determined, the association or difference is statistically significant and the null hypothesis is rejected. 1, fiche 78, Anglais, - p%20value
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
p value: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 2, fiche 78, Anglais, - p%20value
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 78, La vedette principale, Français
- valeur de p
1, fiche 78, Français, valeur%20de%20p
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- valeur p 1, fiche 78, Français, valeur%20p
correct, nom féminin, normalisé
- degré de signification 1, fiche 78, Français, degr%C3%A9%20de%20signification
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Dans un test d’hypothèse, probabilité qu’un paramètre à tester ait une valeur aussi extrême ou plus extrême que la valeur observée si l’hypothèse nulle était vraie. 1, fiche 78, Français, - valeur%20de%20p
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Si la valeur de p associée au test statistique est égale ou supérieure au niveau alpha qui a été déterminé(0, 01 ou 0, 05 par exemple), cela signifie que l'association ou la différence observée peut s’expliquer par l'effet du hasard, et l'hypothèse nulle ne peut être rejetée. Par contre, si la valeur de p est inférieure au niveau alpha fixé, l'association ou la différence est statistiquement significative et l'hypothèse nulle est rejetée. 1, fiche 78, Français, - valeur%20de%20p
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
valeur de p; valeur p; degré de signification : termes et définition normalisés par l’Institut national d’excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 2, fiche 78, Français, - valeur%20de%20p
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2014-01-31
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Modelling (Mathematics)
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Probability (Statistics)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Monte Carlo method
1, fiche 79, Anglais, Monte%20Carlo%20method
correct, uniformisé
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- Monte Carlo simulation 2, fiche 79, Anglais, Monte%20Carlo%20simulation
correct, normalisé
- Monte Carlo technique 3, fiche 79, Anglais, Monte%20Carlo%20technique
correct
- Monte Carlo procedure 4, fiche 79, Anglais, Monte%20Carlo%20procedure
correct
- Monte Carlo 4, fiche 79, Anglais, Monte%20Carlo
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
A technique used in computer simulation that serves to generate probabilistic outcomes of a model repeatedly and that, for all the simulations, provides a randomly chosen value for each variable on the basis of each distribution of the input parameters. 5, fiche 79, Anglais, - Monte%20Carlo%20method
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
For example, a Monte Carlo simulation can be used to represent or model many individual patients in a population with ranges of values for certain health characteristics or clinical outcomes. In some cases, the random components are added to the values of a known input variable to determine the effects of fluctuations of this variable on the values of the output variable. 5, fiche 79, Anglais, - Monte%20Carlo%20method
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
Monte Carlo method: term officially approved by the Government EDP [Electronic Data Processing] Standards Committee (GESC). 6, fiche 79, Anglais, - Monte%20Carlo%20method
Record number: 79, Textual support number: 3 OBS
Monte Carlo simulation: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 7, fiche 79, Anglais, - Monte%20Carlo%20method
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Modélisation (Mathématique)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Probabilités (Statistique)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- méthode de Monte-Carlo
1, fiche 79, Français, m%C3%A9thode%20de%20Monte%2DCarlo
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- simulation de Monte Carlo 2, fiche 79, Français, simulation%20de%20Monte%20Carlo
correct, nom féminin, normalisé
- technique de Monte-Carlo 3, fiche 79, Français, technique%20de%20Monte%2DCarlo
nom féminin
- simulation de Monte-Carlo 3, fiche 79, Français, simulation%20de%20Monte%2DCarlo
nom féminin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Technique de simulation par ordinateur qui sert à générer à plusieurs reprises des résultats probabilistes d’un modèle et qui fournit pour toutes les simulations une valeur choisie au hasard pour chacune des variables à partir de chaque distribution des paramètres d’entrée. 2, fiche 79, Français, - m%C3%A9thode%20de%20Monte%2DCarlo
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
On peut utiliser une simulation de Monte Carlo, par exemple, pour représenter ou modéliser de nombreux patients individuels dans une population présentant des écarts de valeurs pour certaines caractéristiques de santé ou certains résultats cliniques. Dans certains cas, les composants aléatoires sont ajoutés aux valeurs d’une variable d’entrée connue afin de déterminer les effets des fluctuations de cette variable sur les valeurs de la variable de sortie. 2, fiche 79, Français, - m%C3%A9thode%20de%20Monte%2DCarlo
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
méthode de Monte-Carlo : terme uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, fiche 79, Français, - m%C3%A9thode%20de%20Monte%2DCarlo
Record number: 79, Textual support number: 3 OBS
simulation de Monte Carlo : terme et définition normalisés par l’Institut national d’excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 5, fiche 79, Français, - m%C3%A9thode%20de%20Monte%2DCarlo
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Modelización (Matemáticas)
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
- Probabilidad (Estadística)
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- método de Monte Carlo
1, fiche 79, Espagnol, m%C3%A9todo%20de%20Monte%20Carlo
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
- método Monte Carlo 2, fiche 79, Espagnol, m%C3%A9todo%20Monte%20Carlo
correct, nom masculin
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Enfoque del problema de encontrar probabilidades con el cual las soluciones posibles de cierta actividad, proceso, experimento, etc., se pueden lograr con base en la experimentación y la simulación. 3, fiche 79, Espagnol, - m%C3%A9todo%20de%20Monte%20Carlo
Record number: 79, Textual support number: 2 DEF
Uso de números aleatorios, o secuencias aleatorias, para solucionar un problema que es difícil de resolver por un método completamente sistemático. 4, fiche 79, Espagnol, - m%C3%A9todo%20de%20Monte%20Carlo
Fiche 80 - données d’organisme interne 2014-01-22
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Scientific Research
- Statistical Methods
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- heterogeneity
1, fiche 80, Anglais, heterogeneity
correct, normalisé
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
In a systematic review, the variability of or differences in the selected studies. 1, fiche 80, Anglais, - heterogeneity
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
A distinction is sometimes made between “statistical heterogeneity” (differences in the reported effects) and “methodological heterogeneity” (differences in study design with regard to the key characteristics of the subjects, interventions or outcome evaluation criteria). Statistical tests of heterogeneity are used to determine whether the observed variability in study results (effect size) is greater than the variability that can be expected to occur by chance. However, these tests have low statistical power. 1, fiche 80, Anglais, - heterogeneity
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
heterogeneity: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 2, fiche 80, Anglais, - heterogeneity
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Recherche scientifique
- Méthodes statistiques
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 80, La vedette principale, Français
- hétérogénéité
1, fiche 80, Français, h%C3%A9t%C3%A9rog%C3%A9n%C3%A9it%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Dans une revue systématique, variabilité ou différences dans les études retenues. 1, fiche 80, Français, - h%C3%A9t%C3%A9rog%C3%A9n%C3%A9it%C3%A9
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
On fait parfois la distinction entre l'hétérogénéité «statistique»(différences dans les effets enregistrés) et l'hétérogénéité «méthodologique»(différences dans la conception des études quant aux caractéristiques clés des sujets, les interventions ou les critères d’évaluation des résultats). Des tests statistiques d’hétérogénéité sont utilisés pour déterminer si la variabilité observée dans les résultats des études(ampleur de l'effet) est plus grande que la variabilité qu'on peut attribuer au hasard. Ces tests ont toutefois une faible puissance statistique. 1, fiche 80, Français, - h%C3%A9t%C3%A9rog%C3%A9n%C3%A9it%C3%A9
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
hétérogénéité : terme et définition normalisés par l’Institut national d’excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 2, fiche 80, Français, - h%C3%A9t%C3%A9rog%C3%A9n%C3%A9it%C3%A9
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2014-01-22
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Scientific Research
- Statistical Methods
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- homogeneity
1, fiche 81, Anglais, homogeneity
correct, normalisé
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
In a systematic review, the similarity of the studies selected. 2, fiche 81, Anglais, - homogeneity
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Studies are considered “statistically homogeneous” if their results vary no more than they might be expected to by chance. In a systematic review, “clinical homogeneity” means that the subjects, interventions and measuring instruments are similar or comparable. 2, fiche 81, Anglais, - homogeneity
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
homogeneity: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 3, fiche 81, Anglais, - homogeneity
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Recherche scientifique
- Méthodes statistiques
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 81, La vedette principale, Français
- homogénéité
1, fiche 81, Français, homog%C3%A9n%C3%A9it%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Dans une revue systématique, similarité des études retenues. 2, fiche 81, Français, - homog%C3%A9n%C3%A9it%C3%A9
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Les études sont considérées comme «statistiquement homogènes» si la variabilité de leurs résultats n’ est pas plus grande que la variabilité normale due au hasard. Dans le cadre d’une revue systématique, on parle d’«homogénéité clinique» lorsque les sujets, les interventions et les instruments de mesure sont similaires ou comparables. 2, fiche 81, Français, - homog%C3%A9n%C3%A9it%C3%A9
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
homogénéité : terme et définition normalisés par l’Institut national d’excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 3, fiche 81, Français, - homog%C3%A9n%C3%A9it%C3%A9
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2014-01-20
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Games of Chance
- Lotteries
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- slot machine
1, fiche 82, Anglais, slot%20machine
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- automatic machine 2, fiche 82, Anglais, automatic%20machine
correct
- one-armed bandit 3, fiche 82, Anglais, one%2Darmed%20bandit
correct, familier
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
... any automatic machine or slot machine (a) that is used or intended to be used for any purpose other than vending merchandise or services, or (b) that is used or intended to be used for the purpose of vending merchandise or services if (i) the result of one of any number of operations of the machine is a matter of chance or uncertainty to the operator, (ii) as a result of a given number of successive operations by the operator the machine produces different results, or (iii) on any operation of the machine it discharges or emits a slug or token, but does not include an automatic machine or slot machine that dispenses as prizes only one or more free games on that machine. 2, fiche 82, Anglais, - slot%20machine
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Jeux de hasard
- Loteries
Fiche 82, La vedette principale, Français
- appareil à sous
1, fiche 82, Français, appareil%20%C3%A0%20sous
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- machine automatique 2, fiche 82, Français, machine%20automatique
correct, nom féminin
- machine à sous 3, fiche 82, Français, machine%20%C3%A0%20sous
correct, nom féminin
- bandit manchot 3, fiche 82, Français, bandit%20manchot
correct, nom masculin, familier
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
[...] toute machine automatique ou appareil à sous : a) employé ou destiné à être employé pour toute fin autre que la vente de marchandises ou de services; b) employé ou destiné à être employé pour la vente de marchandises ou de services si, selon le cas :(i) le résultat de l'une de n’ importe quel nombre d’opérations de la machine est une affaire de hasard ou d’incertitude pour l'opérateur,(ii) en conséquence d’un nombre donné d’opérations successives par l'opérateur, l'appareil produit des résultats différents,(iii) lors d’une opération quelconque de l'appareil, celui-ci émet ou laisse échapper des piécettes ou jetons. La présente définition exclut une machine automatique ou un appareil à sous qui ne donne en prix qu'une ou plusieurs parties gratuites. 2, fiche 82, Français, - appareil%20%C3%A0%20sous
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Juegos de azar
- Loterías
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- tragamonedas
1, fiche 82, Espagnol, tragamonedas
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
- tragaperras 1, fiche 82, Espagnol, tragaperras
correct, nom féminin, Espagne
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Sustantivo considerado como singular. 2, fiche 82, Espagnol, - tragamonedas
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
Tragamonedas : se usa con género masculino en algunos países de Latinoamérica tales como México, Venezuela y Perú. 2, fiche 82, Espagnol, - tragamonedas
Fiche 83 - données d’organisme interne 2014-01-16
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Statistics
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- random error
1, fiche 83, Anglais, random%20error
correct, normalisé
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
A deviation due to chance between a point estimate and the value of the estimated parameter. 2, fiche 83, Anglais, - random%20error
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Random error leads to about the same number of results greater than the true value sought and results lower than this value. It is independent of the effects of systematic biases. In general, the larger the mean sample size is, the smaller the random error is. 2, fiche 83, Anglais, - random%20error
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
random error: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 3, fiche 83, Anglais, - random%20error
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Statistique
Fiche 83, La vedette principale, Français
- erreur aléatoire
1, fiche 83, Français, erreur%20al%C3%A9atoire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Écart attribuable au hasard entre une estimation ponctuelle et la valeur du paramètre estimé. 2, fiche 83, Français, - erreur%20al%C3%A9atoire
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
L’erreur aléatoire entraîne à peu près autant de résultats supérieurs à la valeur réelle recherchée que de résultats inférieurs à cette valeur. Elle est indépendante des effets des biais systématiques. En règle générale, plus la taille moyenne de l’échantillon est grande, plus l’erreur aléatoire est petite. 2, fiche 83, Français, - erreur%20al%C3%A9atoire
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
erreur aléatoire : terme et définition normalisés par l’Institut national d’excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 3, fiche 83, Français, - erreur%20al%C3%A9atoire
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Estadística
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- error aleatorio
1, fiche 83, Espagnol, error%20aleatorio
nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2014-01-06
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Scientific Research
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- intention-to-treat analysis
1, fiche 84, Anglais, intention%2Dto%2Dtreat%20analysis
correct, normalisé
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- ITT analysis 1, fiche 84, Anglais, ITT%20analysis
correct, normalisé
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
An analysis in which the effects observed in the subjects of a trial are evaluated according to the intervention to which they were randomised, whether or not they received it, or whether or not they complied with the study protocol. 1, fiche 84, Anglais, - intention%2Dto%2Dtreat%20analysis
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
This type of analysis is favoured because it maintains the equivalence of the randomised groups. Also, in the evaluation of the practical effectiveness of an intervention, it mirrors the non-compliance and the treatment changes likely to occur in practice. 1, fiche 84, Anglais, - intention%2Dto%2Dtreat%20analysis
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
intention-to-treat analysis; ITT analysis: terms and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 2, fiche 84, Anglais, - intention%2Dto%2Dtreat%20analysis
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Recherche scientifique
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 84, La vedette principale, Français
- analyse selon l’intention de traiter
1, fiche 84, Français, analyse%20selon%20l%26rsquo%3Bintention%20de%20traiter
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- analyse par intention de traiter 1, fiche 84, Français, analyse%20par%20intention%20de%20traiter
correct, nom féminin, normalisé
- analyse en intention de traiter 1, fiche 84, Français, analyse%20en%20intention%20de%20traiter
à éviter, nom féminin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Analyse où les effets observés chez les sujets d’un essai sont évalués selon l'intervention qui leur a été allouée au hasard, qu'ils l'aient reçue ou non, ou qu'ils aient respecté ou non le protocole de l'étude. 1, fiche 84, Français, - analyse%20selon%20l%26rsquo%3Bintention%20de%20traiter
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Ce genre d’analyse est privilégié parce qu’il maintient l’équivalence des groupes répartis par randomisation. De plus, dans l’évaluation de l’efficacité pratique d’une intervention, il reflète la non-observance et les changements de traitement susceptibles de se produire dans la pratique. 1, fiche 84, Français, - analyse%20selon%20l%26rsquo%3Bintention%20de%20traiter
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
analyse selon l’intention de traiter; analyse par intention de traiter : termes et définition normalisés par l’Institut national d’excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 2, fiche 84, Français, - analyse%20selon%20l%26rsquo%3Bintention%20de%20traiter
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2013-09-24
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Games of Chance
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Indian Gaming Commission 1, fiche 85, Anglais, Indian%20Gaming%20Commission
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Jeux de hasard
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Commission indienne responsable des jeux de hasard
1, fiche 85, Français, Commission%20indienne%20responsable%20des%20jeux%20de%20hasard
nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Bande de Le Pas, Manitoba. 1, fiche 85, Français, - Commission%20indienne%20responsable%20des%20jeux%20de%20hasard
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2013-07-15
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Genetics
- Silviculture
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- sexual reproduction
1, fiche 86, Anglais, sexual%20reproduction
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
A type of reproduction in which two parents give rise to offspring that have unique combinations of genes inherited through the gametes of the two parents. 2, fiche 86, Anglais, - sexual%20reproduction
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Génétique
- Sylviculture
Fiche 86, La vedette principale, Français
- reproduction sexuée
1, fiche 86, Français, reproduction%20sexu%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Formation d’organismes à partir de deux parents, l'un mâle et l'autre femelle, dont les matériels génétiques se trouvent mélangés au hasard, de sorte que les descendants sont génétiquement tous différents, à l'exception des jumeaux vrais(monozygotes). 2, fiche 86, Français, - reproduction%20sexu%C3%A9e
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Genética
- Silvicultura
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- reproducción sexual
1, fiche 86, Espagnol, reproducci%C3%B3n%20sexual
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Reproducción con gametos. 2, fiche 86, Espagnol, - reproducci%C3%B3n%20sexual
Fiche 87 - données d’organisme interne 2013-07-12
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Biochemistry
- Genetics
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- random amplified polymorphic DNA marker
1, fiche 87, Anglais, random%20amplified%20polymorphic%20DNA%20marker
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- RAPD marker 1, fiche 87, Anglais, RAPD%20marker
correct
Fiche 87, Justifications, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Biochimie
- Génétique
Fiche 87, La vedette principale, Français
- marqueur d’ADN polymorphique amplifiée au hasard
1, fiche 87, Français, marqueur%20d%26rsquo%3BADN%20polymorphique%20amplifi%C3%A9e%20au%20hasard
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- marqueur RAPD 2, fiche 87, Français, marqueur%20RAPD
correct, nom masculin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
L’absence d’une bande, donc d’un marqueur RAPD, chez les individus homozygotes (B/B) ne renseigne pas sur le type de mutation à l’origine de la disparition d’un site d’hybridation de l’amorce (substitution ponctuelle, insertion ou délétion, etc.). 2, fiche 87, Français, - marqueur%20d%26rsquo%3BADN%20polymorphique%20amplifi%C3%A9e%20au%20hasard
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
- Genética
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- marcador de ADN polimórfico amplificado al azar
1, fiche 87, Espagnol, marcador%20de%20ADN%20polim%C3%B3rfico%20amplificado%20al%20azar
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2013-06-12
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Scientific Research
- Statistical Methods
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- included control
1, fiche 88, Anglais, included%20control
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Included controls: the controls are considered like any other treatment, the control plots are the same shape and size as the other plots, and the controls are randomized in the trial. The included control is the most usual way to carry out trials and all other versions are used exceptionally (mostly in herbicide testing). 2, fiche 88, Anglais, - included%20control
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Recherche scientifique
- Méthodes statistiques
Fiche 88, La vedette principale, Français
- témoin inclus
1, fiche 88, Français, t%C3%A9moin%20inclus
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Disposition du témoin telle que celui-ci est inclus dans le dispositif et distribué au hasard. 1, fiche 88, Français, - t%C3%A9moin%20inclus
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Il est pris en compte dans l’analyse statistique au même titre que les autres objets de l’expérimentation. 1, fiche 88, Français, - t%C3%A9moin%20inclus
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2013-04-30
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Sociology of the Family
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- birth control
1, fiche 89, Anglais, birth%20control
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- fertility regulation 2, fiche 89, Anglais, fertility%20regulation
correct
Fiche 89, Justifications, Anglais
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Sociologie de la famille
Fiche 89, La vedette principale, Français
- contrôle des naissances
1, fiche 89, Français, contr%C3%B4le%20des%20naissances
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- régulation de la fécondité 2, fiche 89, Français, r%C3%A9gulation%20de%20la%20f%C3%A9condit%C3%A9
nom féminin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des moyens qui permettent à un couple de ne pas avoir d’enfants au hasard, mais au moment où il les désire. 2, fiche 89, Français, - contr%C3%B4le%20des%20naissances
Record number: 89, Textual support number: 2 DEF
Régulation du nombre de naissances grâce à des méthodes contraceptives. 3, fiche 89, Français, - contr%C3%B4le%20des%20naissances
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
«Contrôle des naissances» est un calque de l’anglais, aujourd’hui passé dans la langue. 4, fiche 89, Français, - contr%C3%B4le%20des%20naissances
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Sociología de la familia
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- control de natalidad
1, fiche 89, Espagnol, control%20de%20natalidad
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
- control de nacimientos 2, fiche 89, Espagnol, control%20de%20nacimientos
correct, nom masculin
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de medidas de política de población destinadas a frenar el crecimiento demográfico, especialmente por medio de la educación sexual, las prácticas anticonceptivas, la permisión del aborto, el retraso en la edad de casamiento, etc. 2, fiche 89, Espagnol, - control%20de%20natalidad
Fiche 90 - données d’organisme interne 2013-03-27
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- name list 1, fiche 90, Anglais, name%20list
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Display Name List - DNL: Purpose: To provide a name list of passengers confirmed or waitlisted on a given flight, class date. 1, fiche 90, Anglais, - name%20list
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- liste nominative
1, fiche 90, Français, liste%20nominative
nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
La correction dans GAETAN se fait en annulant des passagers [...] pris au hasard sur la liste. De ce fait, la liste nominative des PAX à bord est connue avec une erreur de l'ordre de 1%.(Seul le contrôle des noms imprimés sur les talons des cartes permettrait éventuellement de lever le doute). 1, fiche 90, Français, - liste%20nominative
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2013-03-01
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Probability (Statistics)
- Computer Mathematics
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- variate
1, fiche 91, Anglais, variate
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- chance variable 2, fiche 91, Anglais, chance%20variable
correct
- random variable 3, fiche 91, Anglais, random%20variable
correct
- stochastic variable 2, fiche 91, Anglais, stochastic%20variable
correct
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
A variable which may take any of the values of a specified set of values and with which is associated a probability distribution. 1, fiche 91, Anglais, - variate
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
A random variable which may take only isolated values is said to be "discrete". A random variable which may take all the values of a finite or infinite interval is said to be "continuous". 1, fiche 91, Anglais, - variate
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Attempts have been made, by using the term variate for the factor, and variable for the statistical series, to distinguish between the factor as such, and the statistical series that provides a measure of the factor. 4, fiche 91, Anglais, - variate
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Probabilités (Statistique)
- Mathématiques informatiques
Fiche 91, La vedette principale, Français
- variable aléatoire
1, fiche 91, Français, variable%20al%C3%A9atoire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- aléa 2, fiche 91, Français, al%C3%A9a
correct, nom masculin
- grandeur aléatoire quantitative 3, fiche 91, Français, grandeur%20al%C3%A9atoire%20quantitative
correct, nom féminin
- variable stochastique 4, fiche 91, Français, variable%20stochastique
correct, nom féminin
- variate 4, fiche 91, Français, variate
à éviter, nom féminin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Grandeur dont la valeur, x, a priori inconnue, se manifeste dans des circonstances dues au hasard, avec une probabilité déterminée. 2, fiche 91, Français, - variable%20al%C3%A9atoire
Record number: 91, Textual support number: 2 DEF
Variable pouvant prendre n’importe quelle valeur d’un ensemble déterminé de valeurs, et à laquelle est associée une loi de probabilité. 5, fiche 91, Français, - variable%20al%C3%A9atoire
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Une variable aléatoire qui ne peut prendre que des valeurs isolées est dite «discrète». Une variable aléatoire qui peut prendre toutes les valeurs d’un intervalle fini ou infini est dite «continue». 5, fiche 91, Français, - variable%20al%C3%A9atoire
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
variable aléatoire : terme normalisé par l’ISO. 5, fiche 91, Français, - variable%20al%C3%A9atoire
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Probabilidad (Estadística)
- Matemáticas para computación
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- variable aleatoria
1, fiche 91, Espagnol, variable%20aleatoria
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
- variable estocástica 2, fiche 91, Espagnol, variable%20estoc%C3%A1stica
correct, nom féminin
- variable al azar 3, fiche 91, Espagnol, variable%20al%20azar
nom féminin
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Cantidad que puede tomar cualquiera de los valores de un conjunto determinado, con una frecuencia o probabilidad dada. 4, fiche 91, Espagnol, - variable%20aleatoria
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Tal y como se define tiene que considerarse no como un conjunto de valores posibles de una variable matemática ordinaria, sino asociada a una función de frecuencia (o probabilidad). 4, fiche 91, Espagnol, - variable%20aleatoria
Fiche 92 - données d’organisme interne 2012-11-13
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Diplomacy
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- colonial power
1, fiche 92, Anglais, colonial%20power
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Surrogate colonialism involves a settlement project supported by a colonial power, in which most of the settlers do not come from the mainstream of the ruling power. 2, fiche 92, Anglais, - colonial%20power
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Diplomatie
Fiche 92, La vedette principale, Français
- puissance coloniale
1, fiche 92, Français, puissance%20coloniale
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Ce n’ est pas un hasard si la grande puissance coloniale du [dix-neuvième siècle] la Grande Bretagne, est aussi celle ou l'émigration est la plus forte. 2, fiche 92, Français, - puissance%20coloniale
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2012-10-29
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Genetics
- Animal Breeding
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- progeny testing
1, fiche 93, Anglais, progeny%20testing
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- progeny test 2, fiche 93, Anglais, progeny%20test
correct
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
A means of estimating an animal's breeding worth ... based on the performance of offspring or lineal or direct descendants. 1, fiche 93, Anglais, - progeny%20testing
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
The pedigree or record of ancestry is the first available information, while the progeny test can be made only after offsprings have been born and tested. 1, fiche 93, Anglais, - progeny%20testing
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Génétique
- Amélioration génétique des animaux
Fiche 93, La vedette principale, Français
- test sur descendance
1, fiche 93, Français, test%20sur%20descendance
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- contrôle de la descendance 1, fiche 93, Français, contr%C3%B4le%20de%20la%20descendance
correct, nom masculin
- épreuve sur la descendance 2, fiche 93, Français, %C3%A9preuve%20sur%20la%20descendance
correct, nom féminin
- épreuve sur descendance 3, fiche 93, Français, %C3%A9preuve%20sur%20descendance
correct, nom féminin
- testage 4, fiche 93, Français, testage
nom masculin
- test de la descendance 2, fiche 93, Français, test%20de%20la%20descendance
nom masculin
- test de mise à l’épreuve 2, fiche 93, Français, test%20de%20mise%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9preuve
nom masculin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Dans cette méthode, l’appréciation de la valeur héréditaire des reproducteurs se fait par l’examen de la qualité de sa descendance. Ce procédé est dit test de la descendance ou de mise à l’épreuve ou encore testage. 2, fiche 93, Français, - test%20sur%20descendance
Record number: 93, Textual support number: 2 CONT
Le testage [...] vise à apprécier la valeur génotypique des reproducteurs d’après la qualité moyenne d’un certain nombre de leurs produits choisis au hasard. 5, fiche 93, Français, - test%20sur%20descendance
Record number: 93, Textual support number: 3 CONT
Le testage des mâles destinés à l’insémination artificielle est obligatoire. 6, fiche 93, Français, - test%20sur%20descendance
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Utilisé en sélection animale et végétale. 1, fiche 93, Français, - test%20sur%20descendance
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Genética
- Mejoramiento genético de animales
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- prueba de progenie
1, fiche 93, Espagnol, prueba%20de%20progenie
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
- prueba de la descendencia 2, fiche 93, Espagnol, prueba%20de%20la%20descendencia
correct, nom féminin
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Utilización del rendimiento de la progenie para estimar el valor mejorante de un individuo. 1, fiche 93, Espagnol, - prueba%20de%20progenie
Fiche 94 - données d’organisme interne 2012-10-03
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- grab sample
1, fiche 94, Anglais, grab%20sample
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
A sample which is taken at random in a pile or car of ore. 1, fiche 94, Anglais, - grab%20sample
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- échantillon prélevé au hasard
1, fiche 94, Français, %C3%A9chantillon%20pr%C3%A9lev%C3%A9%20au%20hasard
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2012-07-27
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- British Museum procedure
1, fiche 95, Anglais, British%20Museum%20procedure
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- British Museum search algorithm 2, fiche 95, Anglais, British%20Museum%20search%20algorithm
correct
- British Museum algorithm 1, fiche 95, Anglais, British%20Museum%20algorithm
correct
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
A plodding procedure for finding the shortest path through a net by finding all possible paths and selecting the best ones. 1, fiche 95, Anglais, - British%20Museum%20procedure
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Compare to branch-and-bond search 3, fiche 95, Anglais, - British%20Museum%20procedure
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 95, La vedette principale, Français
- procédure British Museum
1, fiche 95, Français, proc%C3%A9dure%20British%20Museum
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- algorithme de recherche British Museum 2, fiche 95, Français, algorithme%20de%20recherche%20British%20Museum
correct, nom masculin
- algorithme du British Museum 3, fiche 95, Français, algorithme%20du%20British%20Museum
correct, nom masculin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Procédure de résolution dénuée d’intelligence, qui explore systématiquement tous les états obtenus, leur applique tous les opérateurs, etc. jusqu'à l'apparition de la solution. Le nom provient de l'analogie avec l'efficacité d’une méthode qui consisterait à attendre que des singes pressant au hasard les touches d’une machine à écrire, reproduisent les titres des livres dans la bibliothèque du British Museum. 2, fiche 95, Français, - proc%C3%A9dure%20British%20Museum
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Une telle procédure consisterait [...] à faire la liste de toutes les démonstrations possibles écrites dans le langage formel, c’est-à-dire dans le système d’axiomes choisi, par ordre de tailles et par ordre alphabétique des symboles employés. C’est ce qu’on peut appeler de manière imagée l’«algorithme du British Museum», pour faire allusion au gigantisme de l’«inventaire» à effectuer. Autrement dit, on énumère toutes les démonstrations possibles, et on vérifie si elles découlent bien des règles formelles du système axiomatique. 3, fiche 95, Français, - proc%C3%A9dure%20British%20Museum
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2012-07-18
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Administration (Indigenous Peoples)
- Games of Chance
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Task Force to Study Gaming on Indian Reserves 1, fiche 96, Anglais, Task%20Force%20to%20Study%20Gaming%20on%20Indian%20Reserves
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration (Peuples Autochtones)
- Jeux de hasard
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Groupe d’étude des jeux de hasard dans les réserves indiennes 1, fiche 96, Français, Groupe%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20des%20jeux%20de%20hasard%20dans%20les%20r%C3%A9serves%20indiennes
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2012-05-16
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- riffle
1, fiche 97, Anglais, riffle
correct, verbe
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
... to thumb (a block of paper, a book, etc.), releasing the leaves in (usually rapid) succession. 1, fiche 97, Anglais, - riffle
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 97, La vedette principale, Français
- feuilleter
1, fiche 97, Français, feuilleter
correct
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Tourner les pages de(un livre, un cahier), en les regardant, en les lisant rapidement et un peu au hasard. 1, fiche 97, Français, - feuilleter
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2012-04-23
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Metallurgy - General
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- two-phase sampling
1, fiche 98, Anglais, two%2Dphase%20sampling
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- double sampling 1, fiche 98, Anglais, double%20sampling
correct
- two-stage sampling 2, fiche 98, Anglais, two%2Dstage%20sampling
correct, normalisé
- double-stage sampling 3, fiche 98, Anglais, double%2Dstage%20sampling
correct
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
A practical method of random sampling by two stages. At the first stage, a selection of primary units of sampling (e.g. packed units or parts of a consignment) is carried out. At the second stage, several increments (secondary units of sampling) are randomly taken from each primary unit selected. 2, fiche 98, Anglais, - two%2Dphase%20sampling
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
two-stage sampling: Term and definition standardized by ISO. 4, fiche 98, Anglais, - two%2Dphase%20sampling
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Métallurgie générale
Fiche 98, La vedette principale, Français
- échantillonnage à deux degrés
1, fiche 98, Français, %C3%A9chantillonnage%20%C3%A0%20deux%20degr%C3%A9s
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Méthode pratique d’échantillonnage au hasard à deux degrés. Au premier degré, on prélève les unités primaires d’échantillonnage(par exemple, unités d’emballage ou parties de la livraison). Au second degré, on effectue au hasard quelques prélèvements élémentaires(unités secondaires d’échantillonnage) sur chaque échantillon primaire choisi. 2, fiche 98, Français, - %C3%A9chantillonnage%20%C3%A0%20deux%20degr%C3%A9s
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l’ISO. 3, fiche 98, Français, - %C3%A9chantillonnage%20%C3%A0%20deux%20degr%C3%A9s
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2012-03-19
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Games of Chance
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- game of chance
1, fiche 99, Anglais, game%20of%20chance
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- gambling game 2, fiche 99, Anglais, gambling%20game
correct
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
A game whose outcome is strongly influenced by some randomizing device, and upon which contestants frequently wager money. 3, fiche 99, Anglais, - game%20of%20chance
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Casino gambling games dealt by Dealers, i.e., blackjack, roulette, baccarat, etc. 2, fiche 99, Anglais, - game%20of%20chance
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Jeux de hasard
Fiche 99, La vedette principale, Français
- jeu de hasard
1, fiche 99, Français, jeu%20de%20hasard
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Jeux de hasard contrôlés par les croupiers, tels que le blackjack, la roulette, le baccarat, etc. 2, fiche 99, Français, - jeu%20de%20hasard
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Juegos de azar
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- juego de azar
1, fiche 99, Espagnol, juego%20de%20azar
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2012-03-12
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Yoga and Pilates
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- yoga pose
1, fiche 100, Anglais, yoga%20pose
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- yoga posture 2, fiche 100, Anglais, yoga%20posture
correct
- yogic posture 3, fiche 100, Anglais, yogic%20posture
correct
- yoga asana 4, fiche 100, Anglais, yoga%20asana
correct
- asana 5, fiche 100, Anglais, asana
correct
- asan 6, fiche 100, Anglais, asan
correct
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
... yoga poses are the comprehensive set of body and mind exercises. The poses or asanas we do can be classified as per the twists they give to our body. The postures which require our body to bend in back side are termed as back-bends and likewise the forward-bend poses. 7, fiche 100, Anglais, - yoga%20pose
Record number: 100, Textual support number: 2 CONT
More than just stretching, asanas open the energy channels, chakras and psychic centers of the body. Asanas purify and strengthen the body and control and focus the mind. 8, fiche 100, Anglais, - yoga%20pose
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Yoga et pilates
Fiche 100, La vedette principale, Français
- posture de yoga
1, fiche 100, Français, posture%20de%20yoga
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- posture yogique 2, fiche 100, Français, posture%20yogique
correct, nom féminin
- asana 3, fiche 100, Français, asana
correct
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
[...] la posture yogique, l’asana, implique une action intérieure et une action extérieure, des actions qui se combinent de façon pratique et forment un tout. L’action extérieure vise le corps physique, surtout la musculature et les articulations, et l’action intérieure agit au niveau des centres subtils de force et des nadis (qui constituent le corps pranique). 2, fiche 100, Français, - posture%20de%20yoga
Record number: 100, Textual support number: 2 CONT
[...] dans le cas des postures de yoga, chaque position du corps a un but précis, étant calculée et expérimentée avec beaucoup de précision. Rien n’ est laissé au hasard, l'asana étant en essence le symbole au plan physique d’une subtile énergie bénéfique de l'univers. La posture yogique est une véritable «formule» qui a pour but : l'entretien en état parfait des fonctions du corps physique, d’équilibrer les énergies praniques qui agissent directement sur le corps physique, de calmer le mental par l'attention que la pratique de la posture nécessite, d’exercer le contrôle de la respiration [...] 2, fiche 100, Français, - posture%20de%20yoga
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


