TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HASARDEUX [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-09-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hopeful ball
1, fiche 1, Anglais, hopeful%20ball
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Milan couldn't break down a dogged Siena defence, relying on shots from distance and hopeful balls into the box as the match started to slip away from them. 1, fiche 1, Anglais, - hopeful%20ball
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ballon hasardeux
1, fiche 1, Français, ballon%20hasardeux
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le Stade Rennais multiplie les ballons hasardeux en direction de la surface dijonnaise. 1, fiche 1, Français, - ballon%20hasardeux
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-10-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Safety (Water Transport)
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Report of a Marine Occurrence/Hazardous Occurrence Report 1, fiche 2, Anglais, Report%20of%20a%20Marine%20Occurrence%2FHazardous%20Occurrence%20Report
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
TBS 1808: Code of a form used by the Treasury Board Secretariat. 1, fiche 2, Anglais, - Report%20of%20a%20Marine%20Occurrence%2FHazardous%20Occurrence%20Report
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Sécurité (Transport par eau)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Rapport d’un événement maritime/événement hasardeux
1, fiche 2, Français, Rapport%20d%26rsquo%3Bun%20%C3%A9v%C3%A9nement%20maritime%2F%C3%A9v%C3%A9nement%20hasardeux
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
TBS 1808 : Code d’un formulaire employé par le Secrétariat du Conseil du Trésor. 1, fiche 2, Français, - Rapport%20d%26rsquo%3Bun%20%C3%A9v%C3%A9nement%20maritime%2F%C3%A9v%C3%A9nement%20hasardeux
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2006-06-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Security
- Toxicology
- Occupational Health and Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hazardous substance
1, fiche 3, Anglais, hazardous%20substance
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- dangerous substance 2, fiche 3, Anglais, dangerous%20substance
voir observation
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
... a substance ... other than a nuclear substance, that is used or produced in the course of carrying on a licensed activity and that may pose a risk to the environment or the health and safety of persons. [General Nuclear Safety and Control Regulations] 3, fiche 3, Anglais, - hazardous%20substance
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
"dangerous substance" has been substituted by "hazardous substance" in the amendment of the Canada Occupational Safety and Health Regulations (31 December, 1987). 4, fiche 3, Anglais, - hazardous%20substance
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
See also the records for "hazard" and "hazardous" in Termium. 4, fiche 3, Anglais, - hazardous%20substance
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sécurité
- Toxicologie
- Santé et sécurité au travail
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- substance dangereuse
1, fiche 3, Français, substance%20dangereuse
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- substance hasardeuse 2, fiche 3, Français, substance%20hasardeuse
à éviter, voir observation, nom féminin
- substance nocive 3, fiche 3, Français, substance%20nocive
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Substance [...], autre qu’une substance nucléaire, qui est utilisée ou produit au cours d’une activité autorisée et qui peut présenter un danger pour l’environnement ou pour la santé et la sécurité. [Règlement général sur la sûreté et la réglementation nucléaires] 4, fiche 3, Français, - substance%20dangereuse
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le terme «substance hasardeuse» est l'expression utilisée(malheureusement) dans la Loi sur les produits dangereux(et dans le Réglementation du Canada sur l'hygiène et la sécurité au travail) mais c'est un expression à proscrire : l'adjectif «hasardeux» ne peut qualifier une substance. On peut dire «une entreprise hasardeuse», «une affaire hasardeuse», mais pas une «substance hasardeuse». Quant à «substance nocive» ce n’ est pas un équivalent juste de «hazardous substance», mais bien l'équivalent du terme anglais «deleterious substance». 5, fiche 3, Français, - substance%20dangereuse
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Seguridad
- Toxicología
- Salud y seguridad en el trabajo
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- sustancia peligrosa
1, fiche 3, Espagnol, sustancia%20peligrosa
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[...] sustancia que, por su naturaleza o por el uso que el hombre haga de ella, representa un riesgo de daño para las personas. Comprende sustancias inflamables, explosivas, tóxicas, radiactivas, etc. 1, fiche 3, Espagnol, - sustancia%20peligrosa
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-08-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- aggressive portfolio
1, fiche 4, Anglais, aggressive%20portfolio
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Many middle-aged-to-elderly individual investors and most institutional investors fall into this category. Younger and moderately wealthy individuals may, however, be prepared to accept greater degrees of risk in selecting securities for their more aggressive portfolios. In so doing, they buy securities that others may consider speculative or even hazardous. 2, fiche 4, Anglais, - aggressive%20portfolio
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 4, La vedette principale, Français
- portefeuille dynamique
1, fiche 4, Français, portefeuille%20dynamique
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Beaucoup d’épargnants d’un certain âge et la plupart des investisseurs institutionnels font partie de cette catégorie. Toutefois, les épargnants plus jeunes et assez à l'aise peuvent se permettre de courir plus de risques lorsqu'ils choisissent des titres pour leur portefeuille plus dynamique. Ainsi, ils achètent des titres que d’autres pourraient considérer comme spéculatifs ou même hasardeux. 2, fiche 4, Français, - portefeuille%20dynamique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Bolsa de valores
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- cartera agresiva
1, fiche 4, Espagnol, cartera%20agresiva
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1992-03-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Epidemiology
- Human Diseases
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- enterovirus infection
1, fiche 5, Anglais, enterovirus%20infection
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- enteroviral infection 2, fiche 5, Anglais, enteroviral%20infection
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
In some enterovirus infections, such as myocarditis or pericarditis due to consackie B 13 viruses, virus isolation rates are usually less than 10 per cent, even when affected tissue or pericardial fluid is cultured. 1, fiche 5, Anglais, - enterovirus%20infection
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
enteroviral: pertaining to or caused by enteroviruses. 3, fiche 5, Anglais, - enterovirus%20infection
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Maladies humaines
Fiche 5, La vedette principale, Français
- infection entérovirale
1, fiche 5, Français, infection%20ent%C3%A9rovirale
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- entérovirose 2, fiche 5, Français, ent%C3%A9rovirose
correct, nom féminin
- infection à entérovirus 3, fiche 5, Français, infection%20%C3%A0%20ent%C3%A9rovirus
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
En outre, certains tableaux cliniques, par exemple l’herpangine, la pleurodynie, la pleuroéricardite peuvent s’observer dans l’entourage du malade et sont évocateurs d’une flambée d’infection à entérovirus. 3, fiche 5, Français, - infection%20ent%C3%A9rovirale
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Bien qu'il soit hasardeux de poser le problème d’éventuels phénomènes de cette nature au cours d’entéroviroses persistantes, chez l'homme, on ne peut s’empêcher d’établir un rapprochement entre le fait que l'entérovirose peut évoluer vers un mode chronique(...) 2, fiche 5, Français, - infection%20ent%C3%A9rovirale
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1982-03-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Insurance
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- bailiffs license bond 1, fiche 6, Anglais, bailiffs%20license%20bond
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Bailiffs License bonds and Private Detectives bonds are hazardous because the city or Province holding the bond usually may assign their right of action against the Surety to any third party having a valid claim for damages against the Principal, and these claims may result from errors of judgement or ignorance of the law. 1, fiche 6, Anglais, - bailiffs%20license%20bond
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Assurances
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- cautionnement de permis d’huissiers 1, fiche 6, Français, cautionnement%20de%20permis%20d%26rsquo%3Bhuissiers
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les cautionnements de permis d’huissiers et de détectives sont hasardeux parce que les autorités municipales ou provinciales sont susceptibles d’intenter une poursuite à la compagnie, aux termes du cautionnement, au nom de toute personne se considérant lésée par le débiteur et que les demandes d’indemnités peuvent même couvrir les pertes résultant d’un manque de jugement ou de l'ignorance de la loi. 1, fiche 6, Français, - cautionnement%20de%20permis%20d%26rsquo%3Bhuissiers
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1982-03-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Insurance
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- private detectives bond 1, fiche 7, Anglais, private%20detectives%20bond
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Bailiffs License bonds and Private Detectives bonds are hazardous because the city or Province holding the bond usually may assign their right of action against the Surety to any third party having a valid claim for damages against the Principal, and these claims may result from errors of judgement or ignorance of the law. 1, fiche 7, Anglais, - private%20detectives%20bond
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Assurances
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- cautionnement de permis de détectives 1, fiche 7, Français, cautionnement%20de%20permis%20de%20d%C3%A9tectives
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les cautionnements de permis d’huissiers et de détectives sont hasardeux parce que les autorités municipales ou provinciales sont susceptibles d’intenter une poursuite à la compagnie, aux termes du cautionnement, au nom de toute personne se considérant lésée par le débiteur et que les demandes d’indemnités peuvent même couvrir les pertes résultant d’un manque de jugement ou de l'ignorance de la loi. 1, fiche 7, Français, - cautionnement%20de%20permis%20de%20d%C3%A9tectives
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Agricultural Economics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Économie agricole
Fiche 8, La vedette principale, Français
- incertain 1, fiche 8, Français, incertain
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- précaire 1, fiche 8, Français, pr%C3%A9caire
- hasardeux 1, fiche 8, Français, hasardeux
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


