TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HAUBAN ANCRAGE [8 fiches]

Fiche 1 2017-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Sites
  • Electric Cables

Français

Domaine(s)
  • Chantiers de construction
  • Câbles électriques
DEF

Pièce constituée par deux plaquettes rainurées serrées par deux ou trois boulons et servant à fermer la boucle que forme un hauban sur l'œil d’une tige d’ancrage.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2013-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Chains and Cables (Mechanical Components)
  • Wind Energy
DEF

A cable or wire used as a tension support between a guy anchor and a tower.

Français

Domaine(s)
  • Câbles et chaînes (Composants mécaniques)
  • Énergie éolienne
DEF

Câble dont la tension assure la liaison entre un ancrage de hauban et une tour.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cadenas y cables (Componentes mecánicos)
  • Energía eólica
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2013-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Chains and Cables (Mechanical Components)
  • Wind Energy
DEF

Foundation designed for guy wire connection [when installing wind turbines].

Français

Domaine(s)
  • Câbles et chaînes (Composants mécaniques)
  • Énergie éolienne
DEF

Fondations conçues pour recevoir une fixation par hauban [lors de l’installation d’une éolienne].

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cadenas y cables (Componentes mecánicos)
  • Energía eólica
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Supports and Reinforcement (Construction)
DEF

A stabilizing rope, cable, or wire anchored at one end and tied to an object or structure at the other.

OBS

ancre: obsolete form of anchor.

Français

Domaine(s)
  • Étayage et consolidation (Construction)
DEF

Câble métallique servant à assurer la stabilité d’un élément de construction par double ancrage dans cet élément et dans un élément fixe.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Soportes y refuerzos (Construcción)
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Above-Ground Transmission Systems (Electr.)
OBS

sidewalk guy: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick) in 1990.

Français

Domaine(s)
  • Canalisations aériennes (Électricité)
OBS

hauban à ancrage vertical : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques du Nouveau-Brunswick en 1990.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2009-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Maintenance of Electrical Equipment
  • Electric Power Distribution

Français

Domaine(s)
  • Entretien des équipements électriques
  • Distribution électrique
DEF

Outil métallique de forme variable généralement associé à un ou deux tirants d’ancrage [et ] est utilisé pour reprendre la tension mécanique d’une file d’isolateurs de suspension ou d’ancrage et quelques fois celle d’un hauban ou d’un câble de garde.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1994-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Derricks (Construction Sites)

Français

Domaine(s)
  • Derricks et mâts (Chantiers)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1980-05-21

Anglais

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)

Français

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
DEF

Morceau de métal fixé au mur d’un wagon couvert, qui sert à arrimer la marchandise. On peut y passer une courroie.

OBS

Ancrage. D'une façon générale, attache d’une poutre, d’un hauban, d’un câble quelconque à un pont fixe pris sur une maçonnerie ou dans le sol.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :