TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HAUBANAGE [22 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- centre-point rigging
1, fiche 1, Anglais, centre%2Dpoint%20rigging
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- haubanage central 1, fiche 1, Français, haubanage%20central
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-03-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- umbrella tent
1, fiche 2, Anglais, umbrella%20tent
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- tourist tent 2, fiche 2, Anglais, tourist%20tent
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... the cottage tent ... is ... large enough to house an entire family and easy to erect and dismantle ... Being practically storm- and insectproof, it appeals to those who might otherwise be somewhat timid about "sleeping out". Too, it provides ample headroom, has a sewed-in floor and, except for anchoring the canopy, it needs no guy lines. 3, fiche 2, Anglais, - umbrella%20tent
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tente-parasol
1, fiche 2, Français, tente%2Dparasol
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- tente «parasol» 2, fiche 2, Français, tente%20%C2%ABparasol%C2%BB
correct, nom féminin
- «parasol» 3, fiche 2, Français, %C2%ABparasol%C2%BB
correct, nom masculin
- tente de tourisme 4, fiche 2, Français, tente%20de%20tourisme
correct, nom féminin
- tente arrondie 4, fiche 2, Français, tente%20arrondie
nom féminin
- tente à armature parapluie 1, fiche 2, Français, tente%20%C3%A0%20armature%20parapluie
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les tentes pour camp fixe, comme le «parasol» et le «chalet», sont pour la plupart suspendues par des chaînettes à ressort à une armature externe, et quoiqu'elles n’ exigent aucun haubanage, il serait prudent de recourir à ce dernier par temps venteux. 2, fiche 2, Français, - tente%2Dparasol
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-02-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Veterinary Surgery
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tension band wiring 1, fiche 3, Anglais, tension%20band%20wiring
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A special orthopedic technique used to provide dynamic compression for the treatment of avulsion-type fractures, such as those involving the olecranon, tibial crest, or patella, or for the replacement of those apophyses that have to be removed surgically to provide access to a bone or joint. 1, fiche 3, Anglais, - tension%20band%20wiring
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Chirurgie vétérinaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- haubanage
1, fiche 3, Français, haubanage
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Technique d’ostéosynthèse utilisant un cerclage de fil métallique ancré sur une ou deux broches pour solidariser un fragment osseux trop petit ou difficile à maintenir par vis. 1, fiche 3, Français, - haubanage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-11-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Wind Energy
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- guyed tower
1, fiche 4, Anglais, guyed%20tower
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- guyed mast 2, fiche 4, Anglais, guyed%20mast
correct
- stayed tower 3, fiche 4, Anglais, stayed%20tower
correct
- stayed mast 2, fiche 4, Anglais, stayed%20mast
correct
- guy-wire supported tower 2, fiche 4, Anglais, guy%2Dwire%20supported%20tower
correct
- guy-wire supported mast 2, fiche 4, Anglais, guy%2Dwire%20supported%20mast
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A [wind turbine] tower that uses guy cables and several far-flung anchors for remaining upright. 4, fiche 4, Anglais, - guyed%20tower
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Types de constructions
- Énergie éolienne
Fiche 4, La vedette principale, Français
- mât haubané
1, fiche 4, Français, m%C3%A2t%20hauban%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- pylone haubané 2, fiche 4, Français, pylone%20hauban%C3%A9
correct, nom masculin
- tour haubanée 3, fiche 4, Français, tour%20hauban%C3%A9e
à éviter, anglicisme, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[Mât d’éolienne] utilisant des haubans et plusieurs ancrages de grande envergures pour rester droit. 4, fiche 4, Français, - m%C3%A2t%20hauban%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Architecture d’une éolienne à axe horizontal. [...] Trois grands types de tour peuvent se rencontrer : Mât haubané : il est simple de construction mais s’adresse essentiellement aux machines de faible puissance. Une intervention au niveau de la nacelle nécessite en général de coucher le mât. Il présente toutefois l'avantage de pouvoir soustraire l'éolienne à des conditions météorologiques extrêmes(forte tempête, cyclone). L'emprise au sol du haubanage peut devenir un obstacle à son utilisation. Tour en treillis [...] Tour tubulaire [...] 5, fiche 4, Français, - m%C3%A2t%20hauban%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Tipos de construcciones
- Energía eólica
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- torre atirantada
1, fiche 4, Espagnol, torre%20atirantada
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- torre arriostrada 1, fiche 4, Espagnol, torre%20arriostrada
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-06-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- sailwing
1, fiche 5, Anglais, sailwing
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
... a hybrid cross of the ROGALLO kite with the rigid-wing hang glider ... a conventional wing structure covered with a loose sail. 1, fiche 5, Anglais, - sailwing
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 5, La vedette principale, Français
- aile volante
1, fiche 5, Français, aile%20volante
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'aile, ce planeur ultra-léger, n’ est qu'une version améliorée de ces appareils incroyables qui remontent à la naissance de l'aviation. [...] L'appareil comprend quatre parties essentielles : la voile, la charpente métallique, composée de quatre tubes formant l'armature de l'aile et assurant la rigidité de l'ensemble, le haubanage et le harnais, qui maintiennent le pilote aux positions assises ou couchées. 2, fiche 5, Français, - aile%20volante
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
[...] la construction des ailes volantes est assez empirique [...] 2, fiche 5, Français, - aile%20volante
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-10-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- jumper stay
1, fiche 6, Anglais, jumper%20stay
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Short stay on the forward side of a mast that comes down from the masthead and back into the upper part of the mast. 2, fiche 6, Anglais, - jumper%20stay
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
jumper stay: term also used in sailing. 3, fiche 6, Anglais, - jumper%20stay
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 6, La vedette principale, Français
- losange
1, fiche 6, Français, losange
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- guignol 2, fiche 6, Français, guignol
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Haubanage bilatéral solidaire de l'espar. 1, fiche 6, Français, - losange
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
guignol : terme employé aussi à la voile. 3, fiche 6, Français, - losange
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Vela y navegación de placer
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- obenque
1, fiche 6, Espagnol, obenque
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- estay de boza 1, fiche 6, Espagnol, estay%20de%20boza
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-02-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- wing strutting and bracing 1, fiche 7, Anglais, wing%20strutting%20and%20bracing
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 7, La vedette principale, Français
- entretoisement et haubanage de l'aile 1, fiche 7, Français, entretoisement%20et%20haubanage%20de%20l%27aile
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-08-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Air Transport
- Aeroindustry
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- rigging 1, fiche 8, Anglais, rigging
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
(AGARD) The system of wires or cords and their attachments, by which the dead weight, or the main cable tension, is distributed over the hull or envelope 1, fiche 8, Anglais, - rigging
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Transport aérien
- Constructions aéronautiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- cordage
1, fiche 8, Français, cordage
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- haubanage 1, fiche 8, Français, haubanage
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
(AGARD) Système de haubans et de cordes, avec leurs attaches, grâce auquel le poids mort ou la tension du câble principal sont répartis sur la carène ou sur l’enveloppe 1, fiche 8, Français, - cordage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-02-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- stay wires
1, fiche 9, Anglais, stay%20wires
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Fiche 9, La vedette principale, Français
- haubanage
1, fiche 9, Français, haubanage
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- viento de fijación
1, fiche 9, Espagnol, viento%20de%20fijaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2000-03-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Derricks (Construction Sites)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- guy-line anchor
1, fiche 10, Anglais, guy%2Dline%20anchor
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- guy anchor 2, fiche 10, Anglais, guy%20anchor
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A buried weight or anchor to hold a guy line. 3, fiche 10, Anglais, - guy%2Dline%20anchor
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Derricks et mâts (Chantiers)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- ancrage du haubanage
1, fiche 10, Français, ancrage%20du%20haubanage
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
d’un derrick. 2, fiche 10, Français, - ancrage%20du%20haubanage
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2000-03-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- safety slide
1, fiche 11, Anglais, safety%20slide
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A device normally mounted near the monkeyboard (or safety platform) that affords the derrickman a means of quick exit to the surface in case of emergency. 1, fiche 11, Anglais, - safety%20slide
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The safety slide is usually affixed to a wire line, one end of which is attached to the derrick and the other end to the surface. To exit by the safety slide, the derrickman grasps a handle on the safety slide and rides it down to the ground. 1, fiche 11, Anglais, - safety%20slide
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- geronimo
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- poulie de sécurité
1, fiche 11, Français, poulie%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- poulie de sûreté 2, fiche 11, Français, poulie%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[Dispositif] permettant à l'ouvrier de superstructure de descendre le long de la ligne de haubanage en cas de danger. 1, fiche 11, Français, - poulie%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2000-02-01
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Landscape Architecture
- Silviculture
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- staking
1, fiche 12, Anglais, staking
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Supporting plants with stakes against wind-rocking and (as with e.g. cuttings) in order to promote straight growth. 2, fiche 12, Anglais, - staking
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Staking and Guying. Most shrubs and many trees installed in landscapes do not require support from stakes or guy wires following planting. Their trunks are strong enough to hold them upright and they are relatively small so wind will not blow them over. There are 3 reasons to stake or install guy wires on plants: 1) to protect the tree from mechanical injury; 2) to support the trunk in an upright position and 3) to anchor the tree to stabilize it against wind. Determine why staking or guying is necessary before choosing materials. 3, fiche 12, Anglais, - staking
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
See record "guying." 4, fiche 12, Anglais, - staking
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Architecture paysagère
- Sylviculture
Fiche 12, La vedette principale, Français
- tuteurage
1, fiche 12, Français, tuteurage
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le tuteurage. a) Le tuteur. Avant la mise en place de l’arbre, nous avons enfoncé un tuteur, pieu de châtaignier, de chêne ou d’acacia de 5 à 8 cm de diamètre qui doit avoir 2 mètres hors sol et 0,50 m en sol dur. [...] b) Les attaches et ligatures. Elles doivent être solides tout en étant souples et éviter toute meurtrissure de l’écorce par frottements intempestifs. Plaçons-en deux sur la hauteur du tronc afin d’obtenir une bonne tenue, ceci selon plusieurs techniques possibles : [...] soit avec un collier métallique garni de caoutchouc mousse, plus moderne et plus pratique que le collier métallique garni de paille tressée. 2, fiche 12, Français, - tuteurage
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Voir la fiche «haubanage». 3, fiche 12, Français, - tuteurage
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1999-04-22
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Silviculture
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- guying
1, fiche 13, Anglais, guying
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- guy wiring 2, fiche 13, Anglais, guy%20wiring
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Trees up to five inches in trunk diameter are normally supported by guying with the wires attached to stakes, these guy wires spaced at 120-degree angles. Wires may be fastened to the tree in the same manners already discussed, although in this instance all attachment point should be at least six inches apart. Attachment should be as high in the tree as practical and certainly at or above the lowest branches. Again, guy wires should be attached to stakes driven 18 inches into undisturbed soil. The axis of the stake should be in line with the axis of the pull on the guy wire. 3, fiche 13, Anglais, - guying
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Most large trees and shrubs require support staking or guying to hold them erect against buffeting winds. Wood or metal stakes are usual for single-trunked trees up to 3 inches in caliper and provide better support if used in pairs. Guy wiring with turnbuckles is used for anchoring large plant materials, and guy placement ordinarily follows either a triangular or rectangular pattern around the main stem. Both types of support require regular inspection for proper tauntness--up to a year for woody plants .... 2, fiche 13, Anglais, - guying
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Sylviculture
Fiche 13, La vedette principale, Français
- haubanage
1, fiche 13, Français, haubanage
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le haubanage. Lorsque l'arbre planté est d’une circonférence supérieure à 16-18 ou d’une morphologie interdisant la pose d’un tuteur(conifères, par exemple), utilisons trois haubans. Un hauban est un fil de fer, avec tendeur au besoin, qui relie un piquet fermement enfoncé dans le sol à une attache protégée par un tampon sur le tronc. Le point de fixation de cette attache se trouve environ entre la moitié et la base du tiers supérieur du tronc et les fils de fer sont posés approximativement à 45 °. Le jeu réciproque des trois haubans disposés à 120 ° l'un de l'autre, immobilise l'arbre. La raideur des haubans est réglée par les tendeurs et révisée régulièrement les premières semaines après la plantation, pour tenir compte du tassement des terres. 1, fiche 13, Français, - haubanage
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1998-03-20
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- bracing wire
1, fiche 14, Anglais, bracing%20wire
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- bracing guy 2, fiche 14, Anglais, bracing%20guy
correct, normalisé
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
bracing guy; bracing wire: terms standardized by ISO. 3, fiche 14, Anglais, - bracing%20wire
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- guy
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- hauban
1, fiche 14, Français, hauban
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- câble de haubanage 2, fiche 14, Français, c%C3%A2ble%20de%20haubanage
nom masculin
- corde à piano 2, fiche 14, Français, corde%20%C3%A0%20piano
nom féminin
- hauban de soutien 2, fiche 14, Français, hauban%20de%20soutien
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
hauban : Élément souple ou rigide de renforcement de la structure d’un avion, reliant par exemple l’aile au fuselage. 3, fiche 14, Français, - hauban
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les haubans souples sont constitués par des câbles d’acier travaillant uniquement en traction. Les haubans rigides, qui peuvent aussi travailler en compression, sont généralement constitués par des tubes métalliques profilés, afin d’offrir une faible résistance à l’avancement. Les haubans ne sont pratiquement plus utilisés, sauf sur des avions légers et ultralégers, dont la faible vitesse limite la pénalisation due à l’accroissement de la traînée aérodynamique. 3, fiche 14, Français, - hauban
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
câble de haubanage(H. S.) ;corde à piano(Henry) ;hauban de soutien(Frant.) 2, fiche 14, Français, - hauban
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
hauban : terme normalisé par l’ISO. 4, fiche 14, Français, - hauban
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1996-03-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Plastic Materials
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- carbon fibre-reinforced plastic
1, fiche 15, Anglais, carbon%20fibre%2Dreinforced%20plastic
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- carbon fiber-reinforced plastic 2, fiche 15, Anglais, carbon%20fiber%2Dreinforced%20plastic
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The stabilization of the gothic roof supports of the Frauenkirche in Meissen with carbon fibre-reinforced plastic bracing. 1, fiche 15, Anglais, - carbon%20fibre%2Dreinforced%20plastic
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Matières plastiques
Fiche 15, La vedette principale, Français
- plastique renforcé de fibres de carbone
1, fiche 15, Français, plastique%20renforc%C3%A9%20de%20fibres%20de%20carbone
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Stabilisation de la charpente gothique de la Frauenkirche de Meissen par haubanage par des plastiques renforcés de fibres de carbone. 1, fiche 15, Français, - plastique%20renforc%C3%A9%20de%20fibres%20de%20carbone
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1996-03-18
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Traditional Construction Methods
- Structural Framework
- Plastic Materials
- Special-Language Phraseology
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- carbon fibre-reinforced plastic bracing 1, fiche 16, Anglais, carbon%20fibre%2Dreinforced%20plastic%20bracing
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- carbon fiber-reinforced plastic bracing 2, fiche 16, Anglais, carbon%20fiber%2Dreinforced%20plastic%20bracing
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The stabilization of the gothic roof supports of the Frauenkirche in Meissen with carbon fibre-reinforced plastic bracing. 1, fiche 16, Anglais, - carbon%20fibre%2Dreinforced%20plastic%20bracing
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Procédés de construction classiques
- Charpentes
- Matières plastiques
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 16, La vedette principale, Français
- haubanage par des plastiques renforcés de fibres de carbone
1, fiche 16, Français, haubanage%20par%20des%20plastiques%20renforc%C3%A9s%20de%20fibres%20de%20carbone
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Stabilisation de la charpente gothique de la Frauenkirche de Meissen par haubanage par des plastiques renforcés de fibres de carbone. 1, fiche 16, Français, - haubanage%20par%20des%20plastiques%20renforc%C3%A9s%20de%20fibres%20de%20carbone
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1994-12-20
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Types of Concrete
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- staying mast
1, fiche 17, Anglais, staying%20mast
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Method of construction of arch ... Erection of staying mast. Casting of stayed segments ... 1, fiche 17, Anglais, - staying%20mast
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Sortes de béton
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 17, La vedette principale, Français
- mât de haubanage
1, fiche 17, Français, m%C3%A2t%20de%20haubanage
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Méthode de construction de l'Arc [...] Montage du mât de haubanage. Coulage des voussoirs [...] 1, fiche 17, Français, - m%C3%A2t%20de%20haubanage
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1980-01-30
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- pole stay make-offs 1, fiche 18, Anglais, pole%20stay%20make%2Doffs
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Initial pole stay "make-offs" can be carried out at ground level. 1, fiche 18, Anglais, - pole%20stay%20make%2Doffs
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 18, La vedette principale, Français
- travaux de haubanage 1, fiche 18, Français, travaux%20de%20haubanage
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Les travaux de haubanage peuvent d’abord être exécutés au niveau du sol. 1, fiche 18, Français, - travaux%20de%20haubanage
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- centre-point mooring 1, fiche 19, Anglais, centre%2Dpoint%20mooring
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A method of securing a balloon close to the ground by means of a centre-point rigging 1, fiche 19, Anglais, - centre%2Dpoint%20mooring
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 19, La vedette principale, Français
- amarrage central
1, fiche 19, Français, amarrage%20central
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Mode d’amarrage d’un ballon près du sol à l'aide d’un haubanage central 1, fiche 19, Français, - amarrage%20central
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- bulkhead wiring 1, fiche 20, Anglais, bulkhead%20wiring
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A system of wires in the plane of a main transverse frame, separating, and taking the pressure of, adjacent gas bags. 1, fiche 20, Anglais, - bulkhead%20wiring
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 20, La vedette principale, Français
- haubanage transversal
1, fiche 20, Français, haubanage%20transversal
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- haubanage de cadre 1, fiche 20, Français, haubanage%20de%20cadre
nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Système de haubans dans le plan d’un cadre transversal principal, séparant les ballonets à gaz contigus et encaissant leur pression. 1, fiche 20, Français, - haubanage%20transversal
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- chord wiring 1, fiche 21, Anglais, chord%20wiring
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A system of wires interconnecting the joints of a main transverse frame. 1, fiche 21, Anglais, - chord%20wiring
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 21, La vedette principale, Français
- haubanage transversal
1, fiche 21, Français, haubanage%20transversal
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Système de haubans reliant entre eux les joints d’un cadre transversal principal. 1, fiche 21, Français, - haubanage%20transversal
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Supports and Reinforcement (Construction)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- stay-rope 1, fiche 22, Anglais, stay%2Drope
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Étayage et consolidation (Construction)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- câble de haubanage
1, fiche 22, Français, c%C3%A2ble%20de%20haubanage
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


