TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HAUSSE RAPIDE [17 fiches]

Fiche 1 2014-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Phraseology
CONT

Yet average Canadian wages grew faster. As a result, unit labour costs in Canadian manufacturing rose twice as fast as in U.S. manufacturing.

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Phraséologie
CONT

Par conséquent, les coûts unitaires de main-d’œuvre dans le secteur manufacturier canadien ont enregistré une hausse deux fois plus rapide que ceux du secteur de fabrication américain.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2013-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
  • Transport aérien

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2013-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
CONT

La hausse de pression résultant de la disparition du mur de l'œil intérieur est normalement plus rapide que la chute de pression engendrée par l'intensification du mur de l'œil externe, et le cyclone s’affaiblit pendant un court laps de temps.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2010-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Environment
CONT

Sedimentation is more likely to exceed sea-level rise in sediment-rich regions such as Australia, where strong tidal currents redistribute sediments, than in sediment-starved environments such as the Caribbean.

Terme(s)-clé(s)
  • sediment starved environment

Français

Domaine(s)
  • Environnement
CONT

La sédimentation sera probablement plus rapide que la hausse du niveau de la mer dans des régions riches en sédiments telles que l'Australie, où de puissants courants de marée redistribuent les sédiments, que dans les environnements pauvres en sédiments comme les Caraïbes.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2010-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
DEF

Temporary or permanent breakdown of the antarctic or arctic stratospheric vortex, in late winter or early spring, due to a rapid rise of temperature of the polar stratosphere (up to about 50 K in a few days).

CONT

Stratospheric warming (also called sudden warming) [means a] rise in temperature of the stratosphere in the polar region in late winter resulting from enhanced propagation of energy from the troposphere by planetary-scale waves.

CONT

As a result of a high balloon ascent the explosive warming of the stratosphere above 20 km height ("stratospheric warming") was discovered over Berlin in 1952.

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
DEF

Effondrement temporaire ou permanent du tourbillon stratosphérique antarctique ou arctique, tard en hiver ou au début du printemps, lié à une hausse rapide de la température de la stratosphère polaire(jusqu'à 50 K en quelques jours).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Física de la atmósfera
DEF

Desaparición permanente o transitoria del torbellino estratosférico antártico o ártico ocasionado por una rápida subida de la temperatura de la estratosfera polar (del orden de unos 50 K en unos pocos días) a finales del invierno o a principios de la primavera.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2001-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Armour
  • Field Artillery

Français

Domaine(s)
  • Arme blindée
  • Artillerie de campagne
CONT

Il existe trois méthodes de vérification des appareils de pointage : la vérification périodique des appareils de pointage(periodic sight test), la vérification rapide des appareils de pointage(quick sight test) et la vérification des appareils de pointage par visée dans l'âme et par le réglage de la hausse(boresight and elevation test).

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2000-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Field Artillery

Français

Domaine(s)
  • Artillerie de campagne
CONT

Il existe trois méthodes de vérification des appareils de pointage : la vérification périodique des appareils de pointage(periodic sight test) la vérification rapide des appareils de pointage(quick sight test) et la vérification des appareils de pointage par visée dans l'âme et par le réglage de la hausse(boresight and elevation test).

OBS

Terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie de l’Artillerie royale canadienne.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2000-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Conditions and Forecasting
  • Labour Relations

Français

Domaine(s)
  • Prévisions et conjonctures économiques
  • Relations du travail
DEF

Méthode utilisée par l'État consistant à fixer un pourcentage admissible d’accroissement du prix des marchandises, des profits et des salaires pour en orienter le mouvement en vue de freiner une hausse trop rapide qui entraîne une diminution du pouvoir d’achat de la monnaie.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2000-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Translation (General)
CONT

The underlying deficit for 1993-94, however, is $42.1 billion as there are a number of one-time factors which raised the deficit in 1993-94 but which have no impact on the deficit beyond that year. These include the faster processing of refunds, lower personal income tax quarterly instalment payments, higher corporate income tax refunds relating to resource allowances, and an increase in the liability for stabilization claims.

Terme(s)-clé(s)
  • personal income tax quarterly instalment payments

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Traduction (Généralités)
CONT

Le déficit fondamental est toutefois de $42. 1 milliards pour 1993-94, du fait qu'un certain nombre d’influences ponctuelles qui ont accru le déficit en 1993-94 n’ auront plus d’effets sur celui-ci au cours des autres années. Ces facteurs temporaires comprennent le traitement plus rapide des remboursements d’impôt, la diminution des acomptes provisionnels versés chaque trimestre par les particuliers, la hausse des remboursements d’impôt aux sociétés à cause des déductions relatives aux ressources et l'augmentation des engagements au titre de la stabilisation.

Terme(s)-clé(s)
  • acomptes provisionnels versés chaque trimestre par les particuliers

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1999-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
DEF

... a recovery, as in the price of a commodity, or of stocks and shares on the market. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995].

OBS

rally: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
DEF

Hausse rapide qui suit une baisse générale du marché ou la baisse d’une valeur en particulier.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bolsa de valores
DEF

Alza marcada en la cotización de un valor después de una caída.

OBS

recuperación: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1995-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Special Rail Transport
CONT

It is estimated that to provide, fully grade separated infrastructure acceptable for operation at 250 km/h would save approximately $100 million in crossing protection but add approximately $600 million for a net increase of $500 million.

Français

Domaine(s)
  • Transports ferroviaires spéciaux
CONT

En construisant l'infrastructure entièrement étagée nécessaire à l'exploitation d’un train rapide de 250 km/h, on économiserait environ 100 millions de dollars en protection de passages à niveau, mais il faudrait néanmoins injecter près de 600 millions de dollars dans ce projet, ce qui signifierait une hausse de coût nette de 500 millions.

OBS

Dépouillement terminologique du premier rapport final sur le projet de train rapide - Service Transports.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1995-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Special Rail Transport
CONT

It is estimated that to provide, fully grade separated infrastructure acceptable for operation at 250 km/h would save approximately $100 million in crossing protection but add approximately $600 million for a net increase of $500 million.

Français

Domaine(s)
  • Transports ferroviaires spéciaux
CONT

En construisant l'infrastructure entièrement étagée nécessaire à l'exploitation d’un train rapide de 250 km/h, on économiserait environ 100 millions de dollars en protection de passages à niveau, mais il faudrait néanmoins injecter près de 600 millions de dollars dans ce projet, ce qui signifierait une hausse de coût nette de 500 millions.

OBS

Dépouillement terminologique du premier rapport final sur le projet de train rapide - Service Transports.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1995-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • National Accounting
  • Public Sector Budgeting
CONT

However, over half the gain in personal income tax revenues was due to special factors including: - the faster processing of tax returns in March 1994; - transitional costs in 1993-94 associated with the restructuring of the child benefit system; - extraordinary transfers to the Provincial Taxation Collection Agreements Account 1993-94; and - the impact of the February 1994 budget measures.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité nationale
  • Budget des collectivités publiques
CONT

Cependant, plus de la moitié de cette hausse des recettes provenant de l'impôt des particuliers est imputable à des facteurs spéciaux, notamment :-le traitement plus rapide des déclarations de revenus en mars 1994;-les frais de transition liés, en 1993-94, à la restructuration du système de prestations pour enfants;-des transferts extraordinaires au Compte des accords de perception fiscale avec les provinces en 1993-94;-l'incidence des mesures prévues dans le budget de février 1994.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1987-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • Pricing Theory
DEF

A rapid increase in an economic variable, for example a price run-up. (Source: poultry section of the Commodity Co-ordination Directorate, Agriculture Canada).

Français

Domaine(s)
  • Théorie des prix

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1985-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Field Artillery
  • Guns (Land Forces)

Français

Domaine(s)
  • Artillerie de campagne
  • Canons (Forces terrestres)
CONT

Il existe trois méthodes de vérification des appareils de pointage : la vérification périodique des appareils de pointage(periodic sight test), la vérification rapide des appareils de pointage(quick sight test) et la vérification des appareils de pointage par visée dans l'âme et par le réglage de la hausse(boresight and elevation test).

OBS

Terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie de l’Artillerie royale canadienne et par le Sous-comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’armée.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1985-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Field Artillery

Français

Domaine(s)
  • Artillerie de campagne
CONT

Il existe trois méthodes de vérification des appareils de pointage : la vérification périodique des appareils de pointage(periodic sight test), la vérification rapide des appareils de pointage(quick sight test) et la vérification des appareils de pointage par visée dans l'âme et par le réglage de la hausse(boresight and elevation test).

OBS

Terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie de l’Artillerie royale canadienne et par le Sous-comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’armée.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1985-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Field Artillery

Français

Domaine(s)
  • Artillerie de campagne
CONT

Il existe trois méthodes de vérification des appareils de pointage : la vérification périodique des appareils de pointage(periodic sight test), la vérification rapide des appareils de pointage(quick sight test) et la vérification des appareils de pointage par visée dans l'âme et par le réglage de la hausse(boresight and elevation test).

OBS

Terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie de l’Artillerie royale canadienne et par le Sous-comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’armée.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :