TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HAUT CUISSE [8 fiches]

Fiche 1 2017-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Fire-Fighting Techniques
CONT

To secure oneself with a leg lock while facing away from the ladder, first secure the top of the ladder. Then descend to the level from which the work is to be done. While facing away from the ladder, lift one leg and insert it through the ladder, over the second rung above the one on which the other foot rests. Bring the foot back through, over the rung above the one on which the other foot rests, and hook the foot over the beam.

Français

Domaine(s)
  • Manœuvres d'intervention (incendies)
DEF

Passer une jambe entre deux échelons pour saisir, avec le talon engagé en arrière, l’échelon inférieur à celui sur lequel repose la cuisse.

CONT

Pour s’amarrer avec la jambe, procéder comme suit : poser les deux pieds sur l'échelon approprié; passer une jambe par-dessus le deuxième échelon plus haut; ramener le pied sous l'échelon qui supporte la cuisse et poser le pied sur le montant; s’amarrer avec la jambe droite si la manœuvre est exécutée du côté gauche de l'échelle et vice versa.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-12-29

Anglais

Subject field(s)
  • Women's Clothing
  • Knitted and Stretch Fabrics
DEF

Either of a pair of separate, close-fitting knitted or woven coverings for the feet and part or all of the leg worn by women or girls, especially one of diaphanous silk or nylon reaching the thigh and held up by a garter.

Français

Domaine(s)
  • Vêtements pour dames
  • Tricot et tissus extensibles
DEF

Vêtement féminin qui couvre le pied et la jambe jusqu'au haut [de la cuisse].

PHR

Attacher ses bas à un porte-jarretelles.

PHR

Bas de laine, de fil, de coton, de soie.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2007-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
CONT

A chicken thigh is surprisingly easy to bone because there is just one bone to remove. Thighs are much less expensive than breasts and tend to be more moist and flavorful because they are dark meat.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
CONT

Haut de cuisse de poulet. C'est le morceau non désossé ayant pour support osseux le fémur détaché par section à la hanche et à l'articulation fémuro-tibiale, avec peau attenante. [...] Il s’agit de la cuisse de poulet avec partie de dos dont le pilon a été détaché du niveau de l'articulation.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2006-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Husbandry
OBS

Two types: Mainland, Western Isles; exceptionally strong and well-made, docile and honest; neat, attractive head with intelligent, kindly eyes; short ears; powerful quarters and loins; deep chest; strong, short legs; flat bone; prominent tuft of feather at the fetlock joint; action free, straight and sure; natural paces are walking and trotting. Heights--Mainland about 14.2 h.h., Western Isles from 12.2 to 13.2 h.h. and from 13.2 to 14.2 h.h.

Français

Domaine(s)
  • Élevage des chevaux
OBS

[Cheval ayant] une belle tête et bien portée, le front haut, la mâchoire bien sculptée, des yeux ressortis, doux et expressifs, des oreilles pointues, l'encolure forte et plutôt longue, l'épaule inclinée, le corps cylindrique, le dos court et légèrement ensellé, la croupe et le rein forts, la cuisse courte et bien musclée, la queue attachée haut et belle, des membres robustes, robe grise ou isabelle.

CONT

Le poney Highland, des hautes terres d’Écosse (dont il existe plusieurs types) ressemble à un Shetland grossi.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cría de ganado caballar
CONT

Este pony se cría tanto en Escocia como en sus islas occidentales. Los ponys de la propia Escocia son generalmente más grandes y fuertes que los de las pequeñas islas vecinas. El highland es un pony fuerte y robusto que lo convierte en un trekker excelente para adultos y chicos.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2005-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2003-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
  • Poultry Production
OBS

turkey cut

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
  • Élevage des volailles
OBS

découpe du dindon

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria cárnica, de fiambres y embutidos
  • Cría de aves
Conserver la fiche 6

Fiche 7 1990-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
  • Musculoskeletal System
DEF

A test for ligamentous damage: with the patient lying prone and the knee flexed to 90 degrees, the examiner places his knee of the patient's posterior thigh while applying an upward distractive force on the foot. Pain from rotating the tibia internally and externally on the femur suggests ligament damage.

Français

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
  • Appareil locomoteur (Médecine)
DEF

Sur le sujet en décubitus ventral, la jambe fléchie à 90° sur la cuisse maintenue fermement contre la table, on exerce une traction verticale vers le haut en empaumant l'extrémité inférieure de la jambe de la main gauche(distension ligamentaire), et, de la main droite, on provoque des mouvements de rotation interne et externe sur le pied : la rotation externe interroge la douleur du ligament latéral interne et inversement.

OBS

"Apley" s’écrit avec un seul "p", contrairement à ce que l’on trouve dans la littérature française.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Síntomas (Medicina)
  • Sistema musculoesquelético (Medicina)
Conserver la fiche 7

Fiche 8 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :