TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HAUT DEVANT [31 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Auditing (Accounting)
  • Foreign Trade
DEF

An officer of Parliament responsible for the independent examination of the Government's accounts.

OBS

The Auditor General is the auditor of the accounts of Canada, including those relating to the Consolidated Revenue Fund and as such shall make such examinations and inquiries as he considers necessary to enable him to report as required by the Auditor General Act.

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Vérification (Comptabilité)
  • Commerce extérieur
DEF

Haut fonctionnaire de l'État, responsable devant le Parlement de la vérification des comptes publics.

OBS

Le vérificateur général est le vérificateur des comptes du Canada, y compris ceux qui ont trait au Trésor et, à ce titre, il effectue les examens et enquêtes qu’il juge nécessaires pour lui permettre de faire rapport comme l’exige la Loi sur le vérificateur général.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Puestos gubernamentales
  • Verificación (Contabilidad)
  • Comercio exterior
DEF

Alto funcionario del Parlamento de Canadá responsable de examinar, con total independencia, las cuentas del Gobierno.

OBS

Los informes de las verificaciones realizadas por el Interventor General de Cuentas de Canadá son presentados en la Cámara varias veces al año.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
DEF

A bodybuilding exercise performed by completing the following movements: standing in front of a low-pulley machine, with one of your sides toward the machine, attach the handle of the cable to your ankle closest to the machine. Raise your attached ankle laterally, passing it in front of your exterior leg and going as high as you can before lowering it back to the starting position.

OBS

This exercise mainly targets the hip adductors.

Français

Domaine(s)
  • Conditionnement physique et culturisme
DEF

Exercice de musculation qui s’exécute en effectuant les mouvements suivants : debout et de côté devant un appareil à poulie basse, attachez la poignée de la poulie à votre cheville la plus près de l'appareil. Soulevez latéralement la cheville attachée en la faisant passer devant votre jambe extérieure et aussi haut que possible avant de la redescendre en position de départ.

OBS

Cet exercice sollicite principalement les muscles adducteurs des hanches.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2023-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
DEF

A bodybuilding exercise performed by completing the following movements: lying on your left side, bend your right (top) leg so that your right foot ends up in front of your left knee. Raise your left leg as high as possible off the floor, then return it to its original position. Do a full set on one side, then repeat with the opposite side.

OBS

This exercise targets the hip adductors.

Français

Domaine(s)
  • Conditionnement physique et culturisme
DEF

Exercice de musculation qui s’exécute en effectuant les mouvements suivants : couché sur le côté gauche, repliez votre jambe droite(celle du dessus) de manière à ce que votre pied droit se retrouve devant votre genou gauche. Levez votre jambe gauche le plus haut possible, puis retournez-la au sol. Faites une série complète d’un côté, puis recommencez avec l'autre côté.

OBS

Cet exercice sollicite les muscles adducteurs des hanches.

OBS

«Adduction de la hanche, couché» : Puisque l’une des traductions les plus répandues de «lying abduction» est «abduction de la hanche, couché», il serait logique de retrouver «adduction de la hanche, couché» comme équivalent du terme «lying adduction». Malheureusement, nous n’avons trouvé aucune occurrence de ce terme, nous n’avons trouvé que le terme «abduction de la hanche, couché», à partir duquel nous avons donc créé «adduction de la hanche, couché».

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2023-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
DEF

A bodybuilding exercise performed by completing the following movements: standing in front of a low-pulley machine, with one of your sides toward the machine, attach the handle of the cable to your ankle furthest from the machine. Raise your exterior ankle laterally as high as you can before lowering it back to the starting position.

OBS

This exercise mainly targets the gluteus muscles (hip abductors).

Français

Domaine(s)
  • Conditionnement physique et culturisme
DEF

Exercice de musculation qui s’exécute en effectuant les mouvements suivants : debout et de côté devant un appareil à poulie basse, attachez la poignée de la poulie à votre cheville la plus éloignée de l'appareil. Soulevez latéralement votre jambe extérieure aussi haut que possible avant de la redescendre en position de départ.

OBS

Cet exercice sollicite principalement les muscles fessiers.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2021-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Thermodynamics
  • Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
  • Meteorology
CONT

... we have neglected the energy loss term which is unimportant in low-density environments. [The] equation can be solved in an approximate way by reminding that [the] region ... is characterized by the condition [where] the diffusion term dominates over the advection one.

Français

Domaine(s)
  • Thermodynamique
  • Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
  • Météorologie
CONT

Il est aussi justifiable […] de négliger le terme de diffusion thermique pour les régimes de haut Rayleigh, le phénomène de diffusion étant négligeable devant l'advection pour transporter la chaleur dans le fluide.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Sports (General)
OBS

A Canadian Sport Review Panel, comprised of sport technical experts, will assess the quality and additional needs of the high performance programs of all funding partner clients, with a focus on Olympic/Paralympic sports. The Panel will provide recommendations to the Government of Canada and other national funding partners on the amount and priority areas for the allocation of funding required to support Olympic/Paralympic high performance programs. The Panel will identify the sports with the greatest potential to achieve podium success at Olympic and Paralympic Games. This will assist the Government of Canada and other funding partners in targeting excellence funding. The Panel will also add value to Canada's high performance system by making recommendations on other improvements required on both a sport-specific and system-wide level.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Sports (Généralités)
OBS

Un Comité d’examen du sport canadien, formé d’experts techniques du sport, évaluera la qualité et les besoins additionnels des programmes de haut niveau de tous les partenaires financiers, en mettant l'accent sur les sports olympiques et paralympiques. Le comité d’examen soumettra au gouvernement du Canada et à d’autres partenaires financiers nationaux des recommandations quant aux montants et aux priorités à l'affectation des fonds exigés pour soutenir les programmes de Développement à long terme de l'athlète dans les sports olympiques et paralympiques. Le Comité d’examen cernera les sports ayant les plus grandes chances de médailles aux Jeux olympiques ou paralympiques. Le gouvernement du Canada et les autres partenaires financiers pourront ainsi mieux cibler leur financement consacré à l'excellence. Le Comité d’examen constituera par ailleurs une valeur ajoutée au système sportif de haut niveau du Canada, en raison de ses recommandations sur les améliorations devant être apportées à l'ensemble du système et dans des sports en particulier.

OBS

Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu’établi dans la Charte olympique, soit d’utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d’écriture de la langue française recommandent d’utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2017-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Visual Disorders

Français

Domaine(s)
  • Troubles de la vision
DEF

[Phénomène en vertu duquel], en cas d’hypertropie alternée, masquer un œil provoque sa rotation vers le haut, et placer ensuite un filtre de densité neutre devant l'autre œil donne naissance à une rotation vers le bas de l'œil masqué.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Trastornos de la visión
DEF

Fenómeno que tiene lugar en la hipotropía alternante cuando la oclusión de un ojo ocasiona su rotación hacia arriba, y al situar un filtro neutro delante del otro ojo el ojo incluido experimenta un movimiento hacia abajo.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2017-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Exhibitions (Arts and Culture)

Français

Domaine(s)
  • Expositions (Arts et Culture)
DEF

Installation pénétrable avec un lieu emphatique au centre du parcours.

CONT

L'installation nodale. [...] Très spatialisante, l'installation nodale fait vraiment pénétrer le spectateur au centre de l'œuvre. Elle se caractérise cependant par un désir d’immobiliser celui-ci durant le temps de la lecture du contenu de l'œuvre alors que dans le Kosuth ou le Bourgeois mentionnés plus haut, le sujet percevant est contraint de marcher pour appréhender le contenu de l'œuvre. Dans l'installation nodale, il y a pénétration entière du corps du sujet percevant dans le dispositif de l'installation puis immobilisation devant un lieu dense de contenu.

OBS

Modèle pour un temple de la raison d’Éva Brandl présenté au Musée d’art contemporain de Montréal en 1987 constitue un bon exemple de ce type où l’artiste utilise une salle fermée et noire comme support de l’installation, salle dans laquelle le spectateur pénètrera et marchera à la rencontre du propos principal, qui consistera en l’occurrence dans l’installation de Brandl, en un temple monumental rappelant les hauts fourneaux d’Allemagne du XIXe siècle. L’expérience perceptuelle est d’abord très kinesthésique, puis le corps s’immobilise pour laisser l’appareil visuel prendre le relais, et enfin, le corps se déplace à nouveau au terme de la lecture de la scène nodale.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2016-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Non-Surgical Treatment
OBS

The Association of New Brunswick Massage Therapists (ANBMT) has been incorporated since 1994 as an organization representing massage therapists in this province.

OBS

[The] Mission. To promote the science, art and philosophy of massage therapy. To represent our membership before governmental and regulatory bodies concerned with massage therapy. To foster and encourage professional growth and high standards of practice among our members. To encourage a high standard of education for massage therapy students. The ANBMT is currently working toward bringing proposed legislation forward to regulate practitioners and better serve the public interest.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Traitements non chirurgicaux
OBS

L’association néo-brunswickoise de massothérapeutes (ANBMT) est une organisation représentant les massothérapeutes du Nouveau-Brunswick et fut incorporée en 1994.

OBS

[...] Mission. Promouvoir la science, l'art et la philosophie de la massothérapie. Représenter nos membres devant le gouvernement et des institutions légales concernés avec la massothérapie. Promouvoir et encourager le développement professionnel et l'application de normes de pratiques élevées parmi nos membres. Encourager un haut niveau d’éducation des étudiants en massothérapie. L'ANBMT se voue présentement à l'avancement d’un projet de loi ayant comme but la législation des praticiens et une meilleure protection de l'intérêt public.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2013-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
CONT

Knee dips. Stand in front of a mirror on one leg. Point your foot on the supporting leg straightforward. Square up your hips and shoulders to the mirror so you are facing the mirror directly. Look at your kneecap and make sure it is pointed straightforward to the mirror. Avoid leaning into one hip. Imagine you've got a string attached to the top of your head and it's pulling your body straight up so your posture is perfect ... Slowly lower your body weight down and up only a few inches. Your primary focus during this exercise is to ensure your kneecap doesn't collapse in towards the midline of your body ... You can intensify this exercise by holding free weights or by standing on a step and bending deeper toward the ground.

Français

Domaine(s)
  • Conditionnement physique et culturisme
CONT

Pliés des genoux. Tenez-vous debout devant un miroir, sur une jambe. Pointez votre pied libre directement vers la jambe au sol. Alignez vos hanches et vos épaules avec le miroir de manière à bien y faire face. Regardez votre genou et assurez-vous qu'il pointe directement vers le miroir. Évitez de vous reposer sur une seule hanche. Imaginez que vous avez une corde attachée sur le sommet de la tête et qu'elle tire votre corps vers le haut pour une posture parfaite [...] Pliez et dépliez lentement le genou, pour que votre corps descende et monte de quelques pouces seulement. Vous devez avant tout veiller à pointer votre genou directement vers l'avant pendant toute la durée de l'exercice et à ce que celui-ci ne tourne pas vers l'extérieur [...] Vous pouvez intensifier cet exercice en tenant des haltères ou en vous plaçant sur une marche et en descendant plus bas.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2013-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Auditing (Accounting)
  • Federal Administration

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Vérification (Comptabilité)
  • Administration fédérale
DEF

Haut fonctionnaire de l'État, responsable devant le Parlement de la vérification(audit, révision) des comptes publics.

OBS

En France et en Belgique, il existe un organisme appelé «Cour des comptes» qui a pour mission de contrôler les comptes et la gestion de l’ensemble des organismes publics et parapublics.

OBS

auditeur général; auditrice générale : le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l’usage des termes «auditeur» et «auditrice» comme équivalents de l’anglais «auditor» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Verificación (Contabilidad)
  • Administración federal
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2012-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

A high, deep lob with either topspin or underspin, used to give a defensive player enough time to recover from a vulnerable position.

OBS

If the intentions of a tennis player are to merely defend himself, rather than to win the point outright, then his intentions are said to be "defensive," regardless of whether he uses the topspin lob ("moonball") or the underspin lob. Nonetheless, many people still believe erroneously that an "underspin lob" is always considered a defensive lob.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

On se sert du lob de défense quand on est acculé en fond de court. Son but : gagner du temps pour se replacer. Un lob de défense réussi doit monter haut et retomber juste devant la ligne de fond de court opposée.

PHR

Faire un lob de défense.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
DEF

Golpe muy alto que bota cerca de la línea de fondo. Se ejecuta elevando la pelota con una raqueta abierta. Ideal para momentos de apuro.

CONT

Lanzar un globo en el momento oportuno, cuando un adversario sube a la red para volear, haciéndole retroceder con un lob de defensa, o ganarle el punto con un lob ofensivo liftado, es una buena táctica que hay que utilizar, sobre todo si el adversario no es un buen smashador [...] Generalmente, el lob defendido se lanza cuando un jugador ha perdido su posición, y para defenderse y tener tiempo de colocarse.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2012-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

To continue a stroke or motion in order to give it full power and smoothness that would be sacrificed if the muscles were tensed to stop the action once the tennis ball was on its way.

OBS

Distinguish the verbal unhyphenated form "to follow through" from the nominal hyphenated form " a follow-through".

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Prolonger le geste offensif pour assurer la direction et l’efficacité du coup.

CONT

L’angle du tamis est décisif. L’incliner vers l’arrière tout en rabattant la tête de la raquette. Coupée par-dessous, la balle déviera vers le haut pour tomber juste au-dessus du filet avec un faible rebond. Accompagner sur une courte distance.

CONT

[...] frappez haut devant le corps et poursuivez légèrement.

CONT

J’accompagne la balle dans la direction désirée.

PHR

Accompagner dans la direction donnée à la balle.

PHR

Accompagner loin, vers le haut.

PHR

Accompagner son mouvement.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
DEF

Acompañar el golpe en la dirección que se le ha dado a la pelota.

CONT

Terminar el golpe sin tener el brazo completamente extendido.

CONT

Raqueta ligeramente abierta y terminación del golpe con la raqueta muy alta, acompañando la pelota al máximo, como si la tuviera pegada a la raqueta.

CONT

[...] nos disponemos a realizar el recorrido con el brazo derecho y la raqueta.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2011-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

The act of throwing the ball up before serving it.

OBS

Caution: the term "toss", used by itself, is polysemous in the tennis world. Not to be confused with "toss", i.e. result of coach feeding the ball to a student (FR: lancer à la main).

CONT

Tossing is very important because whether you make a good or bad serve depends on how accurately you toss the ball.

CONT

The Toss. Place the ball up in front of you and a little to your right. As you release the ball, bend your racket arm and lift your racket until the tip points skywards. At the completion of the toss-up, both your arms should point upwards.

PHR

Accurate, high, low, poor ball toss.

PHR

To groove one's toss.

PHR

Consistency in ball toss.

PHR

Style of tossing.

Terme(s)-clé(s)
  • toss up

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
OBS

Mise en garde : le terme «placement» est polysémique dans le monde du tennis.

CONT

Le lancer de balle : Il peut se faire de différentes façons et la hauteur du lancer varie pour certains joueurs.

CONT

Demandez à votre partenaire de varier ses tirs (balle courte, balle à droite, balle longue, etc.).

CONT

Plus vous accompagnerez la balle vers le haut, plus le lancer sera précis.

CONT

Placement. Placer la balle haut devant soi et légèrement sur la droite. Au moment de lâcher la balle, fléchir le bras porteur et élever la raquette jusqu'à ce que son sommet pointe vers le ciel. À la fin du placement, les deux bras devraient être braqués.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

Lanzamiento. Lance la pelota un poco a la derecha y por delante suyo. En cuanto la haya soltado, flexione el brazo activo y eleve la raqueta hasta que apunte al cielo. La fase de lanzamiento ha de completarse con ambos brazos apuntando hacia arriba.

PHR

Lanzamiento de una pelota.

PHR

Efectuar, hacerse un lanzamiento.

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2011-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
DEF

A decrease of the body weight on the snow by a vigorous extension of the legs.

OBS

Up-unweighting is performed by extending the ankles, knees and hips.

OBS

Unweighting could be done by up-unweighting (by a vigorous extension of the legs or short jumping motion done without the skis leaving the snow) used in short turns, or by down-unweighting (by a rapid crouch or by pulling up the legs) used in anticipation movements. In both cases, the weight on the skis is minimal for an instant during which the skier can turn his skis.

Français

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
DEF

[Mouvement qui] consiste à déplacer son centre de gravité vers le haut, comme pour un saut, [...] les skis devant rester toujours sur la neige. [...] Une flexion légère [est suivie d’une] extension par l'effet de la poussée au sol(ou surpression), [phase d’allégement au cours de laquelle le skieur peut donner une nouvelle orientation à ses skis].

OBS

L’allègement vers le haut [s’obtient] par l’extension des chevilles, des genoux et du bassin.

OBS

allègement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2010-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Military Dress
DEF

Ribbons and medals mounted on a panel, its size determined by the number of ribbons.

OBS

The lower edge of the panel is in line with the centre of the medals. Commencing from the lower edge, each ribbon runs up the front of the panel to the top and back down to the medal. The medals are stitched to the panel so that they do not swing loosely.

Français

Domaine(s)
  • Tenue militaire
DEF

Rubans de médailles montés sur un panneau dont les dimensions dépendent du nombre de rubans.

OBS

La bordure inférieure du panneau est parallèle au centre des médailles. Chaque ruban est enroulé autour du panneau en deux opérations : d’abord de bas en haut sur le devant, puis de haut en bas jusqu'à la médaille sur l'arrière. Les médailles sont fixées sur le panneau par un point de couture de sorte qu'elles ne pendent pas librement.

OBS

montage de cour : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2007-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
CONT

Placards and markings. The Maintenance Manual shall provide the approximate location (i.e., FWD-UPPER-RH) and illustrate each placard, label marking, etc., required for safety information, maintenance significant information or by government regulations.

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
CONT

Plaquettes et inscriptions. Le Manuel d’entretien doit indiquer l'emplacement(par exemple :devant, en haut et à droite) et la figuration de chaque plaquette, étiquette, inscription, etc. nécessaires pour les informations de sécurité, les informations importantes concernant l'entretien ou les informations exigées par les règlements officiels.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2005-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Anatomy
  • Horse Husbandry
CONT

A high croup adds more weight to the front quarters making it harder for a horse to come off the ground in front and increasing concussion to the front hoofs. This can make for an uncomfortable ride.

OBS

croup high: When the line of the back is sloping exaggeratedly up toward the croup.

Français

Domaine(s)
  • Anatomie animale
  • Élevage des chevaux
DEF

[Dos] incliné vers l’avant.

OBS

Lorsque la taille au garrot est supérieur, le cheval est dit «haut du devant», il est fait en montant; dans le cas contraire on dit qu'il est «bas du devant», il est fait en descendant, en plongeant, en brouette.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2005-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Anatomy
  • Horse Husbandry
  • Horse Racing and Equestrian Sports
CONT

It's desirable that the horse should be built slightly uphill (from croup to wither) rather than the opposite, croup high. The croup-high horse will find it more difficult to collect. In collection the horse needs to flex his hocks and lower his croup taking the weight behind; this is called the ability to "sit." Being croup high can also make it easier for a horse to lose balance.

OBS

This horse is high in the croup making for a downhill horse to the front. This will make this horse heavy on the front.

OBS

croup-high: When the line of the back is sloping exaggeratedly up toward the croup.

Terme(s)-clé(s)
  • downhill to the front

Français

Domaine(s)
  • Anatomie animale
  • Élevage des chevaux
  • Courses hippiques et sports équestres
CONT

Lorsque la taille au garrot est supérieur, le cheval est dit «haut du devant», il est fait en montant; dans le cas contraire on dit qu'il est «bas du devant», il est fait en descendant, en plongeant, en brouette.

OBS

dos (fait en) plongeant; dos (fait) en brouette : Incliné vers l’avant.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2005-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Anatomy
  • Horse Husbandry
  • Horse Racing and Equestrian Sports
CONT

It's desirable that the horse should be built slightly uphill (from croup to wither) rather than the opposite, croup high. The croup-high horse will find it more difficult to collect. In collection the horse needs to flex his hocks and lower his croup taking the weight behind; this is called the ability to "sit". Being croup high can also make it easier for a horse to lose balance.

OBS

This horse is high in the croup making for a downhill horse to the front. This will make this horse heavy on the front.

Français

Domaine(s)
  • Anatomie animale
  • Élevage des chevaux
  • Courses hippiques et sports équestres
OBS

Lorsque la taille au garrot est supérieur, le cheval est dit «haut du devant», il est fait en montant; dans le cas contraire on dit qu'il est «bas du devant», il est fait en descendant, en plongeant, en brouette.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2003-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing (General)
CONT

The two way zipper opening in the front provides the ability to open the jacket from the top or the bottom and also allows for easier access to under layers of clothing.

Français

Domaine(s)
  • Vêtements (Généralités)
CONT

La fermeture à glissière à deux curseurs sur le devant de la veste permet une ouverture de haut en bas ou de bas en haut, ainsi qu'un accès plus facile aux sous-couches du vêtement.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2002-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Ice Hockey
DEF

A short pass made with a quick snap of the wrist which raises the puck off the ice just enough to get over an opponent's stick or skate.

OBS

Distinguish from the lift pass, the same type of pass but longer. Also called a "flick pass", a "flick" being a shot made with a quick snap or roll of the wrist. The shortness of the pass has it called a "crisp pass".

Français

Domaine(s)
  • Hockey sur glace
CONT

Passe levée. La rondelle placée légèrement devant le joueur, celui-ci exécute un mouvement rapide des poignets vers le haut et vers l'avant, permettant à la lame du bâton de s’élever rapidement de la glace.

OBS

Il s’agit d’une courte passe qui s’élève juste assez pour passer par-dessus la lame d’un bâton ou le patin d’un adversaire; de ce fait, on la qualifie aussi de «nette». L’expression «passe sèche» fait allusion au passage dans les airs, «à sec» plutôt qu’à fleur de glace, et «passe chiquenaude» évoque la façon dont elle est exécutée, avec un tour rapide du poignet, rappelant le mouvement pour exécuter une chiquenaude.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2002-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Rules of Court
CONT

... an appeal to the Supreme Court lies with leave of the highest court of final resort in a province from a final judgment of that court where, in the opinion of that court, the question involved in the appeal is one that ought to be submitted to the Supreme Court for decision.

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Règles de procédure
CONT

[...] il peut être interjeté appel devant la Cour, avec l'autorisation du plus haut tribunal de dernier ressort dans une province, d’un jugement définitif de ce tribunal lorsque, suivant l'opinion de ce tribunal, la question en jeu dans l'appel en est une qui devrait être soumise à la Cour.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2000-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Sewing (General)
DEF

A fitted part of a garment, usually placed across the shoulders or around the hips, from which the rest hangs.

Français

Domaine(s)
  • Couture (Généralités)
DEF

Pièce de forme variable, habituellement ajustée, rapportée dans le haut d’un vêtement, devant ou derrière(ou les deux à la fois), à partir des épaules, ou à partir de la taille dans le cas d’une jupe ou d’un pantalon.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1999-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Period Costumes (Museums and Heritage)
  • Women's Clothing
DEF

Dress cut in coat style with buttons down front, large collar and lapels, long tight sleeves, and skirt with slight train; worn in the last quarter of 18th century.

Français

Domaine(s)
  • Costumes anciens (Muséologie et Patrimoine)
  • Vêtements pour dames
CONT

L'influence des modes à l'anglaise se traduisit en France par les robes inspirées de la redingote portée par les hommes à la même époque. Tantôt cette robe-redingote est ouverte par devant, ce qui est le cas le plus fréquent; tantôt elle est fermée et boutonnée du haut en bas par de gros boutons métalliques.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1996-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Gymnastics and Trampoline
OBS

The gymnast must extend all joints fully and powerfully to achieve optimal vertical spring. The tuck must be tight to facilitate rotation. The tuck should be mainly at the highest point of the spring. The gymnast must extend all joints fully in preparation for landing.

OBS

The tuck in the front somersault should be quick and tight. ... [it] gains some of its difficulty in forcing the gymnast to perform a blind, or nearly blind, landing. This is because the gymnast's legs block her from seeing the floor early as the somersault completes itself.

Français

Domaine(s)
  • Gymnastique et trampoline
DEF

[Il s’agit d’une] course et [d’une] impulsion des deux pieds vers le haut, [les] bras mi-fléchis devant le visage, suivi [d’un] [...] casser du corps afin de présenter les fessiers vers le haut. Immédiatement, [il y a] flexion des jambes et [une] violente contraction abdominale, [les] mains sous les cuisses alors que les coudes, tirés vers le haut et l'arrière accentuent la rotation des épaules. [Il y a un] dégroupé rapide du corps pour une arrivée en station droite, [les] membres inférieurs très toniques.

CONT

[...] l’apprentissage s’effectue d’abord au sol. [...] la réalisation globale de ce salto avant doit avoir été préparée et précédée par un travail antérieur de la rotation en avant [...]

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1987-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Barrel and Cask Making
  • Hand Tools
CONT

cooper's jointer plane ... This largest of all Planes, made as long as 6 ft and more, is designed for shaving the edges of cask staves and head pieces. Unlike other planes, it is used when lying stationary with the sole uppermost.... [This] is done with one end of the plane supported on the Jointer Legs, and for staves of normal size, the other end rests on the grounds.... There are several size styles of Cooper's Jointer, including the following: (a) The Stave or Long Jointer: 4-6 ft long and 4 1/2-6 in wide, with leg stool.

Français

Domaine(s)
  • Tonnellerie
  • Outillage à main
CONT

Grande varlope de tonnelier. Cette varlope est peu commune; elle était fixe, la semelle orientée vers le haut et l'outil était posé sur deux pattes fichées dans deux trous près du talon. Le tonnelier passait les douves devant le fer exposé.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1986-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Sewing (General)
DEF

Extra fabric allowance in trousers, which is usually added to the center back seam and the top of the front inseam.

Français

Domaine(s)
  • Couture (Généralités)
DEF

Tissu en surplus habituellement ajouté à la couture centre dos et au haut de la couture d’entrejambes devant.

OBS

Il s’agit de la confection de pantalons.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1984-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Hosiery and Apparel Industry (Textiles)
  • Sports and Casual Wear
DEF

a collarless long-sleeved pullover made of cotton jersey with a smooth-finished face and heavily napped back.

Français

Domaine(s)
  • Habillement et bonneterie (Textiles)
  • Vêtements de sport et de loisirs
DEF

Pull blousant, à manches longues, qui est souvent porté comme partie supérieure d’un survêtement.

OBS

pull d’entraînement. Généralement fait de jersey de coton molletonné, il est resserré aux poignets et aux hanches par un bord-côte. Le modèle le plus classique se caractérise par un petit empiècement en V, de tricot côtelé, qui forme encolure ras du cou ou se prolonge en col montant. Un autre type très répandu est pourvu d’un capuchon à lacet de serrage et d’une poche manchon.

OBS

blouson d’entraînement, blouson de survêtement. Quand le pull d’entraînement s’ouvre de haut en bas devant par une glissière, on lui donnera plutôt le nom de blouson d’entraînement ou blouson de survêtement(...), suivant l'usage qu'on en fait.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1983-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Language

Français

Domaine(s)
  • Linguistique
OBS

aussi, devant; par-devant; en présence de; en avant; précédemment; déjà; ci-dessus; plus haut.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Photography
  • Cinematography
OBS

--when the light shines from below, the shadows are cast upwards. Projecting features are brightly lighted on the lower side and the upper surfaces are in shadow.

Français

Domaine(s)
  • Photographie
  • Cinématographie
OBS

--dans cet éclairage, très théâtral, l'unique source de lumière, placée presque sur le sol, devant le modèle, éclaire celui-ci par en bas; le haut de la tête est dans l'ombre.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :