TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HAUT ECHELLE [26 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-02-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- convective circulation
1, fiche 1, Anglais, convective%20circulation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- convection circulation 2, fiche 1, Anglais, convection%20circulation
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 1, La vedette principale, Français
- circulation convective
1, fiche 1, Français, circulation%20convective
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- circulation de convection 2, fiche 1, Français, circulation%20de%20convection
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Étant plus ou moins perpendiculaires au rayonnement solaire, les régions équatoriales reçoivent de plus grandes quantités d’énergie que les régions voisines et sont plus fortement réchauffées. Devenu plus chaud et plus léger, l'air qui s’y trouve a tendance à s’élever. Il est aussitôt remplacé par de l'air plus froid provenant des régions tropicales. Au-dessus de 10 kilomètres d’altitude, alors qu'il se rapproche de la tropopause, l'air chaud ascendant est freiné et commence à s’écouler en partie vers le nord, en partie vers le sud, en direction des pôles. Il se refroidit alors par rayonnement, s’alourdit et finit par retomber vers le sol, avant de retourner vers l'équateur où il se réchauffe à nouveau et peut commencer une nouvelle ascendance. Ce type de circulation, appelée circulation convective, se développe chaque fois qu'un fluide est réchauffé par le bas ou refroidi par le haut. Il se produit également à petite échelle lors de la formation d’orages ou de brises côtières. 3, fiche 1, Français, - circulation%20convective
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-07-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Excavation (Construction)
- Telecommunications Facilities
- Optical Telecommunications
- Telephone Wires and Cables
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- microtrenching
1, fiche 2, Anglais, microtrenching
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- micro-trenching 2, fiche 2, Anglais, micro%2Dtrenching
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Microtrenching is another technique used for underground installation of cable and/or conduit, generally on roadways or on private property for fibre to the home connections in urban environments. Microtrenching involves digging a narrow and shallow trench about 25-50 mm (1-2 inch) wide and 200-250 mm (8-10 inches) deep using a special cutting tool. 3, fiche 2, Anglais, - microtrenching
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Fouilles (Construction)
- Installations de télécommunications
- Télécommunications optiques
- Câbles et fils téléphoniques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- microtranchage
1, fiche 2, Français, microtranchage
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- micro-tranchage 2, fiche 2, Français, micro%2Dtranchage
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'essor des réseaux de télécommunication à l'échelle mondiale implique une forte hausse des installations de fibre optique haut débit à usage commercial et domestique. Les entreprises de déploiement de fibre optique ont tendance à privilégier une pose enterrée afin de minimiser les risques des dommages dus aux intempéries. Le micro-tranchage est donc une solution idéale pour les zones urbaines congestionnées. 2, fiche 2, Français, - microtranchage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
tranchage : Creusement de tranchées à l’aide d’une trancheuse. 3, fiche 2, Français, - microtranchage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-01-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- allometric exponent
1, fiche 3, Anglais, allometric%20exponent
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- exposant allométrique
1, fiche 3, Français, exposant%20allom%C3%A9trique
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Ils ont utilisé une nouvelle approche [...], du bas vers le haut, en combinant deux ensembles de données sur la population et les émissions de dioxyde de carbone aux États-Unis continental [...] Ce qu'ils ont trouvé a été dévastateur : une mise sur l'échelle super-linéaire entre les émissions de CO² et la population de la ville, avec un exposant allométrique moyen de β=1, 46 dans toutes les villes des États-Unis. En d’autres termes, le doublement de la taille des villes conduit à une augmentation de 146 % des émissions de CO², au lieu de 100 %. 2, fiche 3, Français, - exposant%20allom%C3%A9trique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-10-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Fire-Fighting Techniques
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- secure oneself with a leg lock
1, fiche 4, Anglais, secure%20oneself%20with%20a%20leg%20lock
correct, verbe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- take a leg lock 2, fiche 4, Anglais, take%20a%20leg%20lock
verbe
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
To secure oneself with a leg lock while facing away from the ladder, first secure the top of the ladder. Then descend to the level from which the work is to be done. While facing away from the ladder, lift one leg and insert it through the ladder, over the second rung above the one on which the other foot rests. Bring the foot back through, over the rung above the one on which the other foot rests, and hook the foot over the beam. 3, fiche 4, Anglais, - secure%20oneself%20with%20a%20leg%20lock
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Manœuvres d'intervention (incendies)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- s’amarrer avec la jambe 1, fiche 4, Français, s%26rsquo%3Bamarrer%20avec%20la%20jambe
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- prendre position sur l’échelle 2, fiche 4, Français, prendre%20position%20sur%20l%26rsquo%3B%C3%A9chelle
- s’accrocher à l’échelle avec la jambe 3, fiche 4, Français, s%26rsquo%3Baccrocher%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9chelle%20avec%20la%20jambe
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Passer une jambe entre deux échelons pour saisir, avec le talon engagé en arrière, l’échelon inférieur à celui sur lequel repose la cuisse. 2, fiche 4, Français, - s%26rsquo%3Bamarrer%20avec%20la%20jambe
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Pour s’amarrer avec la jambe, procéder comme suit : poser les deux pieds sur l'échelon approprié; passer une jambe par-dessus le deuxième échelon plus haut; ramener le pied sous l'échelon qui supporte la cuisse et poser le pied sur le montant; s’amarrer avec la jambe droite si la manœuvre est exécutée du côté gauche de l'échelle et vice versa. 1, fiche 4, Français, - s%26rsquo%3Bamarrer%20avec%20la%20jambe
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-04-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Waste Management
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- drop-off depot
1, fiche 5, Anglais, drop%2Doff%20depot
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Drop-off depots vary widely in terms of their level of sophistication. At the lowest end of the spectrum are depots that consist of a prepared pad where materials are dumped in a single, large pile. At the opposite end of the spectrum are facilities with paved areas that contain designated containers or bunkers for different materials (e.g., grass and leaves, shrubs and branches, large branches, and logs and stumps), and which have specific traffic flow patterns. The latter style of depot tends to be used at sites with higher traffic volumes. 1, fiche 5, Anglais, - drop%2Doff%20depot
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Fiche 5, La vedette principale, Français
- dépôt de récupération
1, fiche 5, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les dépôts de récupération varient considérablement sur le plan de leur degré de complexité. Au bas de l'échelle se trouvent les dépôts composés d’une base préparée sur laquelle les matières sont déversées sur un seul tas de grande taille. Au haut de l'échelle se trouvent les installations composées de zones pavées où sont placés des conteneurs ou des enceintes pouvant recevoir différentes matières désignées(p. ex., herbe et feuilles, arbustes et branches, grandes branches, billots et souches) et munies d’un système de circulation des véhicules. Les dépôts de ce type ont tendance à être utilisés dans des sites où les volumes de circulation sont plus élevés. 1, fiche 5, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-03-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Fire-Fighting Techniques
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- one-firefighter single ladder raise
1, fiche 6, Anglais, one%2Dfirefighter%20single%20ladder%20raise
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Single and roof ladders are generally light enough that one firefighter with sufficient upper body strength can usually place the butt end at the point where it will be located for climbing without heeling (steadying) it against the building or another object before raising ... 1, fiche 6, Anglais, - one%2Dfirefighter%20single%20ladder%20raise
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Manœuvres d'intervention (incendies)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- dressage d’échelle simple par un seul pompier
1, fiche 6, Français, dressage%20d%26rsquo%3B%C3%A9chelle%20simple%20par%20un%20seul%20pompier
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les échelles simples et les échelles à crochets sont assez légères pour qu'un seul pompier, dont le haut du corps est assez puissant, puisse placer le pied de l'échelle au sol à l'endroit requis sans l'appuyer contre un mur ou un autre objet pour la dresser [...] 1, fiche 6, Français, - dressage%20d%26rsquo%3B%C3%A9chelle%20simple%20par%20un%20seul%20pompier
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-03-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Fire-Fighting Techniques
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- one-firefighter extension ladder raise
1, fiche 7, Anglais, one%2Dfirefighter%20extension%20ladder%20raise
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
One method of raising extension ladders with one firefighter is from the low-shoulder carry. 1, fiche 7, Anglais, - one%2Dfirefighter%20extension%20ladder%20raise
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Manœuvres d'intervention (incendies)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- dressage d’échelle à coulisse par un seul pompier
1, fiche 7, Français, dressage%20d%26rsquo%3B%C3%A9chelle%20%C3%A0%20coulisse%20par%20un%20seul%20pompier
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Une échelle à coulisse transportée sur l'épaule par le montant du haut peut être dressée par un seul pompier. 1, fiche 7, Français, - dressage%20d%26rsquo%3B%C3%A9chelle%20%C3%A0%20coulisse%20par%20un%20seul%20pompier
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-12-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- hurricane warning
1, fiche 8, Anglais, hurricane%20warning
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A meteorological message intended to warn those concerned of the dangerous effects of a hurricane with a wind of Beaufort force 12 or greater over a specific area and/or dangerously high water or a combination of dangerously high water and exceptionally high waves, even though winds expected may be less than hurricane force. 2, fiche 8, Anglais, - hurricane%20warning
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 8, La vedette principale, Français
- avis d’ouragan
1, fiche 8, Français, avis%20d%26rsquo%3Bouragan
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- avertissement d’ouragan 2, fiche 8, Français, avertissement%20d%26rsquo%3Bouragan
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Message météorologique destiné à prévenir les intéressés des effets dangereux d’un ouragan avec un vent correspondant à la force 12 ou plus de l'échelle Beaufort dans une région déterminée et/ou d’un niveau dangereusement haut des eaux ou d’une combinaison d’un haut niveau des eaux avec des vagues de hauteur exceptionnelle, même si les vents prévus ne sont pas des vents d’ouragan. 3, fiche 8, Français, - avis%20d%26rsquo%3Bouragan
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- aviso de huracán
1, fiche 8, Espagnol, aviso%20de%20hurac%C3%A1n
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Mensaje meteorológico para alertar a los que puedan resultar afectados por los efectos peligrosos de un huracán con fuerza 12 o más en la escala de Beaufort, en una zona determinada y/o de un nivel peligrosamente alto de las aguas o de una combinación de un nivel alto de las aguas con olas excepcionalmente altas, incluso si los vientos previstos no son vientos de huracán. 1, fiche 8, Espagnol, - aviso%20de%20hurac%C3%A1n
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-10-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- National and International Economics
- Investment
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- top-down approach
1, fiche 9, Anglais, top%2Ddown%20approach
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- top-down 2, fiche 9, Anglais, top%2Ddown
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An investment strategy which first finds the best sectors or industries to invest in, and then searches for the best companies within those sectors or industries. This investing strategy begins with a look at the overall economic picture and then narrows it down to sectors, industries and companies that are expected to perform well. Analysis of the fundamentals of a given security is the final step. 3, fiche 9, Anglais, - top%2Ddown%20approach
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
With ... [the top-down] approach, management relies heavily on macroeconomic analysis. The manager chooses the sectors or, in the case of international management, the countries that are likely to generate higher returns. 4, fiche 9, Anglais, - top%2Ddown%20approach
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
[Top-down approach is] a method in which an investor first looks at trends in the general economy, and next selects industries and then companies that should benefit from those trends. 5, fiche 9, Anglais, - top%2Ddown%20approach
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
- Investissements et placements
Fiche 9, La vedette principale, Français
- approche descendante
1, fiche 9, Français, approche%20descendante
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- approche top-down 2, fiche 9, Français, approche%20top%2Ddown
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
L'approche dite descendante ou top-down, donc de haut en bas, [est] généralement réalisée en trois étapes : l'étude de l'économie à l'échelle nationale ou internationale, l'examen d’un secteur industriel en particulier et l'analyse d’une entreprise au sein de cette industrie. 3, fiche 9, Français, - approche%20descendante
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Les partisans de l’approche descendante ou top-down (certains parlent de l’approche E-I-C pour economic-industry-company approach) croient que la conjoncture économique générale (qu’on appelle aussi la macro-économie) et la vigueur d’un secteur industriel donné ont un effet considérable sur le rendement d’un titre en particulier. 3, fiche 9, Français, - approche%20descendante
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Economía nacional e internacional
- Inversiones
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- enfoque de arriba hacia abajo
1, fiche 9, Espagnol, enfoque%20de%20arriba%20hacia%20abajo
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- enfoque top-down 2, fiche 9, Espagnol, enfoque%20top%2Ddown
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
El método o enfoque top-down es aquél que toma las decisiones de inversión partiendo de las variables más globales para ir descendiendo progresivamente hasta las más específicas [...] 2, fiche 9, Espagnol, - enfoque%20de%20arriba%20hacia%20abajo
Fiche 10 - données d’organisme interne 2009-03-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Geology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- coarsening upward
1, fiche 10, Anglais, coarsening%20upward
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- upward coarsening 2, fiche 10, Anglais, upward%20coarsening
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Offlaps occur when progressively younger sediments have been deposited in layers offset seaward, often associated with an upward coarsening. 2, fiche 10, Anglais, - coarsening%20upward
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- granulométrie croissante vers le haut
1, fiche 10, Français, granulom%C3%A9trie%20croissante%20vers%20le%20haut
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- granocroissance ascendante 2, fiche 10, Français, granocroissance%20ascendante
correct, nom féminin
- granocroissance vers le haut 3, fiche 10, Français, granocroissance%20vers%20le%20haut
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La formation présente une granulométrie croissante vers le haut, sa partie inférieure étant principalement constituée de grès de grains très fins à fins, à stratification croisée à petite échelle et à stratification croisée à petite échelle chevauchante, gris et gris brunâtre à rouge, interlité avec du mudstone et de la siltite rouge. 1, fiche 10, Français, - granulom%C3%A9trie%20croissante%20vers%20le%20haut
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
granocroissance ascendante : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 10, Français, - granulom%C3%A9trie%20croissante%20vers%20le%20haut
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2009-03-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Geology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- coarsening-upward cycle
1, fiche 11, Anglais, coarsening%2Dupward%20cycle
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- coarsening upward cycle 2, fiche 11, Anglais, coarsening%20upward%20cycle
correct
- coarsening-upwards cycle 3, fiche 11, Anglais, coarsening%2Dupwards%20cycle
correct
- coarsening upwards cycle 4, fiche 11, Anglais, coarsening%20upwards%20cycle
correct
- upward-coarsening cycle 5, fiche 11, Anglais, upward%2Dcoarsening%20cycle
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The core is comprised of two coarsening-upwards sequences separated by a conglomeratic lag. Each coarsening-upward cycle begins with interbedded sandstones and shales and is sharply overlain by low angle to trough cross-bedded sandstones. ... The basal portion of each coarsening-upwards cycle is typified by a "laminated-scrambled" texture with interbedded laminated hummocky cross-stratified sandstone beds and burrowed (scrambled) silty shales. 3, fiche 11, Anglais, - coarsening%2Dupward%20cycle
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
The coarsening-upward cycle is overlain by a minor fining-upward cycle that includes paleosols. 6, fiche 11, Anglais, - coarsening%2Dupward%20cycle
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
coarsening-upward cycle: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 7, fiche 11, Anglais, - coarsening%2Dupward%20cycle
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
Coarsening and thickening upward cycle. 2, fiche 11, Anglais, - coarsening%2Dupward%20cycle
Record number: 11, Textual support number: 2 PHR
Coarsening-upward clastic cycle. 8, fiche 11, Anglais, - coarsening%2Dupward%20cycle
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- upward coarsening cycle
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- cycle à granocroissance ascendante
1, fiche 11, Français, cycle%20%C3%A0%20granocroissance%20ascendante
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- cycle à granocroissance vers le haut 1, fiche 11, Français, cycle%20%C3%A0%20granocroissance%20vers%20le%20haut
correct, nom masculin
- cycle à granulométrie croissante vers le haut 1, fiche 11, Français, cycle%20%C3%A0%20granulom%C3%A9trie%20croissante%20vers%20le%20haut
correct, nom masculin
- cycle à granoclassement inverse 1, fiche 11, Français, cycle%20%C3%A0%20granoclassement%20inverse
correct, nom masculin
- cyclothème à granocroissance ascendante 1, fiche 11, Français, cycloth%C3%A8me%20%C3%A0%20granocroissance%20ascendante
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Il y a eu trois cycles de sédimentation principaux, chaque cycle étant caractérisé par une granocroissance ascendante et un exhaussement progressif. 2, fiche 11, Français, - cycle%20%C3%A0%20granocroissance%20ascendante
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Les cycles à échelle métrique sont typiquement caractérisés par une granocroissance vers le haut et des dépôts d’encrinites à stratification croisée se terminant par une surface d’érosion très nette. 3, fiche 11, Français, - cycle%20%C3%A0%20granocroissance%20ascendante
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Un caractère important (et facile à observer) des sédiments est la présence éventuelle de granoclassement («graded bedding»). On distingue le granoclassement normal («fining upward») où les sédiments deviennent de plus en plus fins vers le haut et le granoclassement inverse («coarsening upward») où les sédiments sont de plus en plus grossiers vers le haut. 4, fiche 11, Français, - cycle%20%C3%A0%20granocroissance%20ascendante
Record number: 11, Textual support number: 4 OBS
Séquence à granulométrie croissante vers le haut de grès à grains fins et de mudstone principalement rouges et gris dans la partie inférieure et de grès lithique et feldspathique à gros grains, gris verdâtre par endroits, ainsi que de conglomérat polymictique à galets vers le sommet. 5, fiche 11, Français, - cycle%20%C3%A0%20granocroissance%20ascendante
Record number: 11, Textual support number: 5 OBS
cyclothème : Alternance répétée, retour de couches alternantes. 6, fiche 11, Français, - cycle%20%C3%A0%20granocroissance%20ascendante
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2009-02-03
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Cartography
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- scaleless mapping
1, fiche 12, Anglais, scaleless%20mapping
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
All you can get from a scaleless map is a generalized idea of relationships in the real world. 2, fiche 12, Anglais, - scaleless%20mapping
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
scaleless mapping: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, fiche 12, Anglais, - scaleless%20mapping
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Cartographie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- cartographie sans échelle
1, fiche 12, Français, cartographie%20sans%20%C3%A9chelle
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Échelles manquantes! [...] [On a] noté un problème courant à propos des cartes : l'absence d’échelle! Or une carte sans échelle n’ est pas une carte! C'est le b. a-ba de la cartographie! [...] Effectivement, il y a des cartes qui manquent d’échelle mais attention, il y a des cas dans lesquels il ne peut pas y en avoir en raison du choix de la projection qui étire le haut des cartes pour l'hémisphère Nord(le bas pour celles du Sud). 2, fiche 12, Français, - cartographie%20sans%20%C3%A9chelle
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Cartographie : mode d’emploi. - Lire une carte sans échelle et sans le mode d’emploi n’est jamais évident. 3, fiche 12, Français, - cartographie%20sans%20%C3%A9chelle
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
cartographie sans échelle : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 12, Français, - cartographie%20sans%20%C3%A9chelle
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2009-01-30
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Cartography
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- scaleless map
1, fiche 13, Anglais, scaleless%20map
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
All you can get from a scaleless map is a generalized idea of relationships in the real world. 1, fiche 13, Anglais, - scaleless%20map
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Cartographie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- carte sans échelle
1, fiche 13, Français, carte%20sans%20%C3%A9chelle
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Échelles manquantes! [...] [On a] noté un problème courant à propos des cartes : l'absence d’échelle! Or une carte sans échelle n’ est pas une carte! C'est le b. a-ba de la cartographie! [...] Effectivement, il y a des cartes qui manquent d’échelle mais attention, il y a des cas dans lesquels il ne peut pas y en avoir en raison du choix de la projection qui étire le haut des cartes pour l'hémisphère Nord(le bas pour celles du Sud). 2, fiche 13, Français, - carte%20sans%20%C3%A9chelle
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2009-01-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Decision-Making Process
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- executive leadership
1, fiche 14, Anglais, executive%20leadership
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[Can] the culture of the organization sustain a high level of discourse throughout its executive leadership (including key political appointees and senior permanent officials) about future strategies, yet at the same time measurably negotiate the inevitable ambiguity as it moves from an agreed vision to specific programmatic commitments? 1, fiche 14, Anglais, - executive%20leadership
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Processus décisionnel
Fiche 14, La vedette principale, Français
- leadership exécutif
1, fiche 14, Français, leadership%20ex%C3%A9cutif
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[La] culture de l'organisation peut-elle soutenir un discours de haut niveau à l'échelle de son leadership exécutif(notamment les principaux représentants politiques nommés et les hauts fonctionnaires) au sujet des stratégies futures et en même temps transiger de façon notable, avec l'ambiguïté inévitable découlant du passage d’une vision convenue à des engagements programmatiques précis? 1, fiche 14, Français, - leadership%20ex%C3%A9cutif
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2006-03-13
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- pointer
1, fiche 15, Anglais, pointer
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The attitude indicator (also called the artificial horizon or the gyro horizon) provides the pilot with an artificial horizon as a means of reference when the natural horizon cannot be seen because of cloud, fog, rain or other obstructions to visibility ... The natural horizon is represented by a horizon bar on the face of the instrument. The attitude of the aircraft in relation to the horizon is indicated by a split bar or, on some instruments, by a miniature airplane. A pointer at the top indicates degrees of bank on an index scale graduated from 0° to 90° right or left. 1, fiche 15, Anglais, - pointer
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with the "airplane pointer" on the heading indicator. 2, fiche 15, Anglais, - pointer
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
Fiche 15, La vedette principale, Français
- pointeur
1, fiche 15, Français, pointeur
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- repère de l’assiette latérale 2, fiche 15, Français, rep%C3%A8re%20de%20l%26rsquo%3Bassiette%20lat%C3%A9rale
correct, nom masculin
- repère 3, fiche 15, Français, rep%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le gyroscope de l’horizon artificiel pivote dans un plan horizontal et préserve son orientation par rapport à l’horizon réel lorsque l’avion s’incline, monte ou descend. [...] Le pointeur situé au sommet de l’horizon artificiel se déplace le long d’une échelle graduée à 10, 20, 30, 60 et 90 degrés d’inclinaison latérale. Les lignes horizontales indiquent l’angle d’inclinaison de tangage de l’appareil, exprimée en degrés au-dessus ou en dessous de l’horizon. 1, fiche 15, Français, - pointeur
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Horizon artificiel. [...] L'horizon naturel est représenté par une barre horizontale sur la face de l'instrument. L'assiette relative de l'avion par rapport à l'horizon est indiquée à l'aide d’un avion stylisé ou d’une barre segmentée. Un repère localisé en haut de l'instrument indique le nombre de degrés d’inclinaison à gauche ou à droite grâce à une échelle graduée de 0° à 90°. 3, fiche 15, Français, - pointeur
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2004-11-16
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Corporate Management (General)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- organizational stability
1, fiche 16, Anglais, organizational%20stability
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The [state of an organization that] has the ability to withstand sudden change in the external environment and has developed a constant and reliable set of internal management controls and systems. 2, fiche 16, Anglais, - organizational%20stability
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- stabilité de l’entreprise
1, fiche 16, Français, stabilit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Bentreprise
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[Même] si une firme de grande dimension est fréquemment frappée par les coups du sort, le haut degré de spécialisation qui la caractérise, le jeu conjoint des économies d’échelle et de gamme, ainsi que l'adoption d’une organisation procédurée assurent une certaine stabilité de l'entreprise et de son environnement. 2, fiche 16, Français, - stabilit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Bentreprise
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2004-11-08
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- uplift
1, fiche 17, Anglais, uplift
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- lift 2, fiche 17, Anglais, lift
correct
- ascent 3, fiche 17, Anglais, ascent
correct
- lifting 4, fiche 17, Anglais, lifting
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
lifting: The forcing of air in a vertical direction by an upslope in terrain or by the movement of a denser air mass. 5, fiche 17, Anglais, - uplift
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
What are the causes of uplift? There are 5 major causes of vertically rising air: Heating of air parcels ...; topography (Mountains); ... Meeting of two different air masses at a front; ... Convergence and divergence; ... Friction. 6, fiche 17, Anglais, - uplift
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
Of all the types of cooling which air may experience those due to lifting are by far the most important in condensation and precipitation. When air rises for any reason there is less pressure upon it and it expands and cools. 7, fiche 17, Anglais, - uplift
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 17, La vedette principale, Français
- ascendance
1, fiche 17, Français, ascendance
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- soulèvement 2, fiche 17, Français, soul%C3%A8vement
nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Tout phénomène atmosphérique caractérisé par l’élévation d’une masse d’air. 3, fiche 17, Français, - ascendance
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Les situations en météorologie où l’air entreprend un mouvement vertical (vers le haut ou vers le bas) sont nombreuses. [...] le mouvement vertical vers le haut est appelé ascendance alors que le mouvement vers le bas est appelée subsidence. 4, fiche 17, Français, - ascendance
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
Le terme d’ascendance est très couramment utilisé dans le vol libre pour désigner au sein de l'atmosphère un courant ascendant que son intensité, sa durée de vie et sa «sécurité» rendent exploitable par le pilote. En météorologie, toutefois, ce même terme s’applique plus généralement à tout mouvement vertical de l'air vers le haut, quelle que soit l'échelle spatio-temporelle à laquelle on le considère. 5, fiche 17, Français, - ascendance
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
L’air peut s’élever pour diverses raisons; citons les ascendances thermiques (montée d’air chaud), frontales (élévation d’air le long du front polaire), de convergence le long de la zone de convergence intertropicale par exemple), orographiques (versant montagneux), etc. 6, fiche 17, Français, - ascendance
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- ascendencia
1, fiche 17, Espagnol, ascendencia
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Movimiento vertical de una masa de aire en la dirección de abajo arriba. 1, fiche 17, Espagnol, - ascendencia
Fiche 18 - données d’organisme interne 2004-10-29
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- updraft
1, fiche 18, Anglais, updraft
correct, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- updraught 2, fiche 18, Anglais, updraught
correct, Grande-Bretagne
- lift 3, fiche 18, Anglais, lift
voir observation, nom
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
An upward-rushing air current caused by convection and usually found in the front portion of a heavy-to-violent thunderstorm. 4, fiche 18, Anglais, - updraft
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The term "lift" used as a synonym of "updraft" could only be found in bilingual dictionaries and in some cases in reference to flying. 5, fiche 18, Anglais, - updraft
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
updraft: term officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters. 6, fiche 18, Anglais, - updraft
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- uplift
- up-draft
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 18, La vedette principale, Français
- courant ascendant
1, fiche 18, Français, courant%20ascendant
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- ascendance 2, fiche 18, Français, ascendance
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Courant aérien possédant une composante verticale dirigée de bas en haut. 3, fiche 18, Français, - courant%20ascendant
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Un courant ascendant est un courant transportant de l'air vers le haut dans la direction verticale au sein de l'atmosphère. Cette notion, en fait, est particulièrement dépendante de l'échelle spatio-temporelle à laquelle la vitesse verticale de l'air est évaluée. 4, fiche 18, Français, - courant%20ascendant
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
ascendance : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères. 5, fiche 18, Français, - courant%20ascendant
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
courant ascendant; ascendance : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 6, fiche 18, Français, - courant%20ascendant
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- corriente ascendente
1, fiche 18, Espagnol, corriente%20ascendente
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- corriente de aire ascendente 2, fiche 18, Espagnol, corriente%20de%20aire%20ascendente
correct, nom féminin
- ascendencia 3, fiche 18, Espagnol, ascendencia
nom féminin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Corriente de aire, de pequeñas dimensiones, que se mueve hacia arriba. 1, fiche 18, Espagnol, - corriente%20ascendente
Fiche 19 - données d’organisme interne 2002-08-26
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- split bar
1, fiche 19, Anglais, split%20bar
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The attitude indicator (also called the artificial horizon or the gyro horizon) provides the pilot with an artificial horizon as a means of reference when the natural horizon cannot be seen... The natural horizon is represented by a horizon bar on the face of the instrument. The attitude of the aircraft in relation to the horizon is indicated by a split bar or, on some instruments, by a miniature airplane. A pointer at the top indicates degrees of bank on an index scale graduated from 0° to 90° right or left. 1, fiche 19, Anglais, - split%20bar
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
Fiche 19, La vedette principale, Français
- barre segmentée
1, fiche 19, Français, barre%20segment%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
L'horizon artificiel(aussi appelé horizon gyroscopique ou indicateur d’assiette) offre au pilote une référence artificielle lorsque l'horizon naturel n’ est pas visible [...] L'horizon naturel est représenté par une barre horizontale sur la face de l'instrument. L'assiette relative de l'avion par rapport à l'horizon est indiquée à l'aide d’un avion stylisé ou d’une barre segmentée. Un repère localisé en haut de l'instrument indique le nombre de degrés d’inclinaison à gauche ou à droite grâce à une échelle graduée de 0° à 90°. 1, fiche 19, Français, - barre%20segment%C3%A9e
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2001-08-07
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- miniature airplane
1, fiche 20, Anglais, miniature%20airplane
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- miniature airplane symbol 2, fiche 20, Anglais, miniature%20airplane%20symbol
correct
- symbolic airplane 3, fiche 20, Anglais, symbolic%20airplane
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The attitude indicator (also called the artificial horizon or the gyro horizon) provides the pilot with an artificial horizon as a means of reference when the natural horizon cannot be seen ... The natural horizon is represented by a horizon bar on the face of the instrument. The attitude of the aircraft in relation to the horizon is indicated by a split bar or, on some instruments, by a miniature airplane... When the airplane noses up, the miniature airplane rises above the horizon bar, indicating a nose high condition. When the airplane noses down, the miniature airplane sinks below the horizon bar, indicating a nose down condition. When the airplane banks, the miniature airplane banks on the horizon bar and the pointer indicates the degree of bank on the index scale... In the caged position, the gyro is locked with the miniature airplane showing level flight. 1, fiche 20, Anglais, - miniature%20airplane
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with the "airplane pointer" on the heading indicator. 4, fiche 20, Anglais, - miniature%20airplane
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
Fiche 20, La vedette principale, Français
- maquette
1, fiche 20, Français, maquette
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- avion-symbole 2, fiche 20, Français, avion%2Dsymbole
correct, nom masculin
- avion miniature 3, fiche 20, Français, avion%20miniature
correct, nom masculin
- avion stylisé 4, fiche 20, Français, avion%20stylis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
L’horizon artificiel [...] est essentiellement constitué par un gyroscope tournant à vitesse élevée dont la principale caractéristique est la fixité dans l’espace. Il reste fixe tandis que le boîtier solidaire du tableau de bord se déplace avec l’avion. [...] La maquette qui représente l’avion (ailes et cône d’hélice) est solidaire du tableau de bord. Elle se déplace devant un tambour sur lequel figure une représentation de l’horizon naturel, de la terre (en noir) et du ciel (en bleu). Ce tambour gradué en degré permet de déterminer l’assiette. La couronne supérieure porte, de part et d’autre du repère origine, trois repères principaux à 30, 60 et 90° permettant de mesurer l’inclinaison. 5, fiche 20, Français, - maquette
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
Le gyroscope de l’indicateur de virage est généralement fixé selon un angle de 30 degrés. Lorsque l’avion vire, la force centrifuge entraîne la précession du gyroscope. L’importance de la précession fait s’incliner vers la gauche ou vers la droite un avion miniature situé sur le cadran de l’instrument. Plus le virage est rapide, plus la précession est forte, d’où une inclinaison plus importante de l’avion miniature. 6, fiche 20, Français, - maquette
Record number: 20, Textual support number: 3 CONT
Lorsqu'on lève le nez de l'avion, l'avion stylisé [de l'horizon artificiel] monte au-dessus de la barre d’horizon pour indiquer une assiette nez haut. Lorsqu'on baisse le nez de l'avion, l'avion stylisé cale sous l'horizon pour indiquer une assiette nez bas. Lorsque l'avion s’incline, l'avion stylisé s’incline par rapport à la barre d’horizon et l'aiguille indique le nombre de degrés d’inclinaison sur l'échelle graduée. [...] Lorsqu'il est verrouillé, le gyroscope est immobilisé de telle façon que l'avion-symbole affiche le vol en palier. 4, fiche 20, Français, - maquette
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec l’«avion-symbole» du conservateur de cap (ou gyroscope directionnel) qui est représenté à la verticale sur le limbe alors qu’ici la maquette se présente à l’horizontale. 7, fiche 20, Français, - maquette
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1998-09-04
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Examinations and Competitions (Education)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- raw gain score
1, fiche 21, Anglais, raw%20gain%20score
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- raw change score 1, fiche 21, Anglais, raw%20change%20score
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Scores obtained by subtracting students' scores on a pretest from their scores on a posttest. 1, fiche 21, Anglais, - raw%20gain%20score
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Docimologie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- gain brut
1, fiche 21, Français, gain%20brut
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
On évalue le gain brut d’un groupe entre deux tests. Les unités de gain brut n’ ont pas la même valeur sur toute l'échelle(car un gain donné est d’autant plus difficile à acquérir qu'on part de haut). 2, fiche 21, Français, - gain%20brut
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1998-06-18
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- move up the client staircase 1, fiche 22, Anglais, move%20up%20the%20client%20staircase
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 22, La vedette principale, Français
- gravir l’échelle des besoins du client 1, fiche 22, Français, gravir%20l%26rsquo%3B%C3%A9chelle%20des%20besoins%20du%20client
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Les Services immobiliers offrent une gamme de services aux clients, selon une échelle de valeurs donnée, allant des besoins opérationnels de base-au bas de l'échelle(ex. : faire le ménage de l'immeuble), jusqu'aux besoins stratégiques-au haut de l'échelle(ex. : faire l'aménagement des locaux). Les Services immobiliers visent évidemment à se rapprocher des besoins stratégiques du client, c'est-à-dire à se placer au haut de l'échelle des besoins de ce dernier. 1, fiche 22, Français, - gravir%20l%26rsquo%3B%C3%A9chelle%20des%20besoins%20du%20client
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1996-10-16
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- client staircase 1, fiche 23, Anglais, client%20staircase
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 23, La vedette principale, Français
- échelle des besoins du client
1, fiche 23, Français, %C3%A9chelle%20des%20besoins%20du%20client
proposition, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Les Services immobiliers offrent une gamme de services aux clients, selon une échelle de valeurs donnée, allant des besoins opérationnels de base-au bas de l'échelle(ex. : faire le ménage de l'immeuble), jusqu'aux besoins stratégiques-au haut de l'échelle(ex. : faire l'aménagement des locaux). Les Services immobiliers visent évidemment à se rapprocher des besoins stratégiques du client, c'est-à-dire à se placer au haut de l'échelle des besoins de ce dernier. 1, fiche 23, Français, - %C3%A9chelle%20des%20besoins%20du%20client
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1993-04-27
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Industrial Design
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- graphical scale 1, fiche 24, Anglais, graphical%20scale
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
All drawings shall have a simple graphical scale ... in case a drawing is reproduced in a reduced or enlarged form. The scale should preferably be located in the margin at the top or bottom of the sheet, and equally disposed about the medial register marks. The value shown on the graphical scale is its actual length on the original drawing, regardless of the scale used for preparing the drawing. 1, fiche 24, Anglais, - graphical%20scale
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Dessin industriel
Fiche 24, La vedette principale, Français
- échelle graphique
1, fiche 24, Français, %C3%A9chelle%20graphique
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Échelle figurant sur le bord d’une carte ou d’un plan, qui donne la mesure de la représentation [...] 2, fiche 24, Français, - %C3%A9chelle%20graphique
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Tout dessin doit comporter l'indication d’une échelle graphique [...], pour le cas où il ferait l'objet d’une reproduction réduite ou agrandie. Cette indication est placée de préférence dans la marge, au haut ou au bas de la feuille, et de part et d’autre, symétriquement, du repère de centrage. La valeur indiquée sur cette échelle est sa longueur réelle sur le dessin original, et non l'échelle du dessin. 3, fiche 24, Français, - %C3%A9chelle%20graphique
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1991-10-17
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Various Proper Names
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Appellations diverses
Fiche 25, La vedette principale, Français
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Abréviation apparaissant en haut de page des communiqués de presse du MDN. Indique que le communiqué est diffusé dans les médias à l'échelle nationale. 1, fiche 25, Français, - AFN
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1985-12-11
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- upscale
1, fiche 26, Anglais, upscale
correct, adjectif
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- up-scale 2, fiche 26, Anglais, up%2Dscale
correct, adjectif
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
at the upper end of a range in a demographic analysis in terms of education, income, etc. 2, fiche 26, Anglais, - upscale
Record number: 26, Textual support number: 2 DEF
designating, of, or for people who are relatively affluent, educated, stylish, etc. 1, fiche 26, Anglais, - upscale
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 26, La vedette principale, Français
- de haut niveau
1, fiche 26, Français, de%20haut%20niveau
proposition
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- en haut de l'échelle 1, fiche 26, Français, en%20haut%20de%20l%27%C3%A9chelle
proposition
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


