TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HAUT FAIT [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-11-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Ballistics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- first catch
1, fiche 1, Anglais, first%20catch
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The point where a bullet just strikes the top of a target. 2, fiche 1, Anglais, - first%20catch
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
first catch: designation and definition officiallly approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 1, Anglais, - first%20catch
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Balistique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- premier contact
1, fiche 1, Français, premier%20contact
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Point où une balle ne fait qu'effleurer le haut de la cible. 2, fiche 1, Français, - premier%20contact
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
premier contact : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, fiche 1, Français, - premier%20contact
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-01-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Economic Doctrines, Systems and Policies
- Human Behaviour
- Social Organization
- Sociology of Ideologies
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- individualism
1, fiche 2, Anglais, individualism
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[A] theory maintaining the political and economic independence of the individual and stressing individual initiative, action, and interests. 1, fiche 2, Anglais, - individualism
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Individualism is often placed in opposition to socialism and collectivism. 2, fiche 2, Anglais, - individualism
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Doctrines, systèmes et politiques économiques
- Comportement humain
- Organisation sociale
- Sociologie des idéologies
Fiche 2, La vedette principale, Français
- individualisme
1, fiche 2, Français, individualisme
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Théorie ou tendance qui fait prévaloir l'individu sur toutes les autres formes de réalité, et qui lui décerne le plus haut degré de valeur. 1, fiche 2, Français, - individualisme
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-08-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Sociology of Work
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- glass wall
1, fiche 3, Anglais, glass%20wall
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Glass walls describe women's isolation and alienation caused by the gendered workplace ... While glass ceilings are barriers to vertical promotions, glass walls are barriers to horizontal moves to functional divisions and departments. 2, fiche 3, Anglais, - glass%20wall
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Sociologie du travail
Fiche 3, La vedette principale, Français
- mur de verre
1, fiche 3, Français, mur%20de%20verre
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le célèbre «plafond de verre»(le fait de préférer un homme à une femme ayant les mêmes diplômes dans l'attribution de postes décisionnaires de haut niveau) et aussi le «mur de verre»(le fait de préférer un homme à une femme ayant les mêmes diplômes lors d’un changement de poste) restent la norme à la fois dans le secteur privé et dans le monde politique. 1, fiche 3, Français, - mur%20de%20verre
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-03-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Hygiene and Health
- Dietetics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- overweight
1, fiche 4, Anglais, overweight
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- preobesity 2, fiche 4, Anglais, preobesity
correct, rare
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An excess of body weight but not necessarily body fat [characterized by] a body mass index of 25 to 29.9 kg/m². 3, fiche 4, Anglais, - overweight
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Since the mid-seventies, the prevalence of overweight and obesity has increased sharply for both adults and children. ... overweight ... increases the risk of many diseases and health conditions, including the following: hypertension; dyslipidemia (for example, high total cholesterol or high levels of triglycerides); type 2 diabetes; coronary heart disease; stroke; gallbladder disease; osteoarthritis; sleep apnea and respiratory problems; some cancers (endometrial, breast and colon). ... Overweight is a risk factor for health conditions such as diabetes and is associated with problems such as poor self-esteem. 4, fiche 4, Anglais, - overweight
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
overweight: This term, which refers to an intermediate weight category that falls between normal and obesity, is also used to refer to the condition of any person whose body mass index is more than 25 kg/m², including obesity. 5, fiche 4, Anglais, - overweight
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Hygiène et santé
- Diététique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- surpoids
1, fiche 4, Français, surpoids
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- surcharge pondérale 1, fiche 4, Français, surcharge%20pond%C3%A9rale
correct, nom féminin
- excès de poids 2, fiche 4, Français, exc%C3%A8s%20de%20poids
correct, nom masculin
- excès pondéral 3, fiche 4, Français, exc%C3%A8s%20pond%C3%A9ral
correct, nom masculin
- préobésité 4, fiche 4, Français, pr%C3%A9ob%C3%A9sit%C3%A9
correct, nom féminin, rare
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Surplus de poids, mais non nécessairement de tissu adipeux, défini chez l’adulte par un indice de masse corporelle de 25 à 29,9 kg/m². 5, fiche 4, Français, - surpoids
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les sujets et les groupes à haut risque d’obésité future du fait d’une surcharge pondérale(IMCde masse corporelle 25-29, 9), doivent également recevoir une attention médicale, mais pour eux l'accent doit être mis sur la prévention de toute prise de poids. 6, fiche 4, Français, - surpoids
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec le terme «embonpoint» qui désigne aussi un état intermédiaire entre le poids normal et l’obésité, mais dans lequel l’«excès de poids» est spécifiquement causé par un excès de tissu adipeux. 5, fiche 4, Français, - surpoids
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
surpoids, surcharge pondérale, excès de poids, excès pondéral : Ces termes, qui désignent une situation intermédiaire entre le poids normal et l’obésité, sont aussi utilisés pour désigner la situation pondérale de toute personne dont l’indice de masse corporelle est supérieur à 25 kg/m², y compris l’obésité. 5, fiche 4, Français, - surpoids
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-01-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
- Indigenous Peoples (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Potawatomi
1, fiche 5, Anglais, Potawatomi
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Neshnabe 2, fiche 5, Anglais, Neshnabe
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
... Algonquian-speaking ... North American [Indigenous people] who were living in what is now northeastern Wisconsin, United States, when first observed by Europeans in the 17th century. 3, fiche 5, Anglais, - Potawatomi
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
- Peuples Autochtones (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Potéouatami
1, fiche 5, Français, Pot%C3%A9ouatami
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Neshnabé 2, fiche 5, Français, Neshnab%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les Potéouatamis [...] sont un peuple [autochtone] de la région du haut Mississippi. Ils parlent le potawatomi qui fait partie de la famille des langues algonquiennes. 2, fiche 5, Français, - Pot%C3%A9ouatami
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-01-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Incubators and Hatcheries
- Poultry Production
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- static incubator
1, fiche 6, Anglais, static%20incubator
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Couveuses et éleveuses
- Élevage des volailles
Fiche 6, La vedette principale, Français
- couveuse statique
1, fiche 6, Français, couveuse%20statique
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les couveuses statiques [...] Elles se caractérisent par l'absence de ventilateur pour répartir l'air chaud autour des œufs. De ce fait, elles n’ ont qu'un seul étage, car la température est différente du bas en haut de la machine. 2, fiche 6, Français, - couveuse%20statique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Ever higher, ever further
1, fiche 7, Anglais, Ever%20higher%2C%20ever%20further
proposition
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Always higher, always further
- Ever higher, ever farther
- Always higher, always farther
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Toujours plus haut, toujours plus loin 1, fiche 7, Français, Toujours%20plus%20haut%2C%20toujours%20plus%20loin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
«Toujours plus haut, toujours plus loin... »Voilà un slogan tout à fait d’actualité, en ces temps de Jeux Olympiques de la Norvège.(Slogan utilisé par Nestlé Canada inc. pour un concours de vente de chocolat.) 1, fiche 7, Français, - Toujours%20plus%20haut%2C%20toujours%20plus%20loin
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu’établi dans la Charte olympique, soit d’utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d’écriture de la langue française recommandent d’utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada. 2, fiche 7, Français, - Toujours%20plus%20haut%2C%20toujours%20plus%20loin
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2020-09-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Equipment and Tools (Water Supply)
- Wastewater Treatment
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- aerated contact bed
1, fiche 8, Anglais, aerated%20contact%20bed
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- contact aerator 2, fiche 8, Anglais, contact%20aerator
correct
- submerged contact aerator 3, fiche 8, Anglais, submerged%20contact%20aerator
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A biological treatment unit consisting of stone, cement-asbestos, or other surfaces supported in an aeration tank, in which air is diffused up and around the surfaces and [in which] settled wastewater flows through the tank. 4, fiche 8, Anglais, - aerated%20contact%20bed
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Équipement et outillage (Alimentation en eau)
- Traitement des eaux usées
- Traitement des eaux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- lit immergé
1, fiche 8, Français, lit%20immerg%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- lit de contact immergé 2, fiche 8, Français, lit%20de%20contact%20immerg%C3%A9
correct, nom masculin
- aérateur par contact 3, fiche 8, Français, a%C3%A9rateur%20par%20contact
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Lit bactérien fait de pierre, d’amiante-ciment ou d’un autre matériau contenu dans un réservoir d’aération dans lequel l'air est diffusé vers le haut en même temps que les eaux d’égout décantées s’écoulent vers le bas. 4, fiche 8, Français, - lit%20immerg%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2019-10-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Fences and Enclosures
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- fence rail
1, fiche 9, Anglais, fence%20rail
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- rail 2, fiche 9, Anglais, rail
correct, nom
- stringer 3, fiche 9, Anglais, stringer
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A horizontal support element to which fence boards or pickets are attached. 4, fiche 9, Anglais, - fence%20rail
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Rails are the horizontal part of a fence that hold the pickets or panels in place. Many vinyl fences have two rails, one at the top and one at the bottom. However, it's not uncommon to see ... fences with three rails: top, bottom, and center. The distance between the rails is known as the rail spacing. 5, fiche 9, Anglais, - fence%20rail
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Enceintes et clôtures
Fiche 9, La vedette principale, Français
- lisse
1, fiche 9, Français, lisse
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Pour réaliser une barrière en bois, assemblez des pièces pour constituer un cadre sur lequel vous clouez des lattes verticales. Le cadre est fait de deux poteaux reliés entre eux par des pièces horizontales(lisses) en haut et en bas. 2, fiche 9, Français, - lisse
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Cercas y vallados
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- listón horizontal
1, fiche 9, Espagnol, list%C3%B3n%20horizontal
proposition, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2018-04-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- International Law
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- equity
1, fiche 10, Anglais, equity
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
In International Law, equity may be considered a secondary source, and by Article 38(2) of the Statute of the International Court of Justice, referring to Article 38(1), «This provision shall not prejudice the power of the court to decide a case ex aequo et bono, if the parties agree thereto». Though the Court has thus not been expressly authorized to apply equity as distinguished from law, Article 38(1) c) expressly directs the application of «general principles of law recognized by civilized nations» ... and in several States, as noted above, principles of equity have an established place in their municipal legal systems. No doubt the international judge can decide according to principles of equity in absence of rules of positive law, but it is doubtful whether he can decide «contra legem», i.e. contrary to such rules when they exist. 1, fiche 10, Anglais, - equity
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Droit international
Fiche 10, La vedette principale, Français
- équité
1, fiche 10, Français, %C3%A9quit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
En Droit International, l'équité peut être considérée comme une source secondaire et, selon l'Article 38(2) du Statut de la Cour Internationale de Justice qui renvoie à l'Article 38(1), «la présente disposition ne porte pas atteinte à la faculté pour la Cour, si les parties sont d’accord, de statuer ex æquo et bono». Bien que la cour ne soit pas ainsi expressément autorisée à appliquer le principe d’équité, tel qu'il est conçu distinct du droit, l'Article 38(1) c) met la Cour dans l'obligation d’appliquer «les principes généraux de droit reconnus par les nations civilisées» [...] et dans plusieurs États, comme mentionné plus haut, les principes d’équité ont une place bien établie dans les systèmes de droit national. Il ne fait aucun doute que le juge international peut trancher suivant le principe de l'équité en l'absence de règles de droit positif, mais il est moins sûr qu'il puisse décider «contra legem», i. e. contrairement aux règles de droit quand elles existent. 1, fiche 10, Français, - %C3%A9quit%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2018-02-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Industrial and Economic Psychology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- affective commitment
1, fiche 11, Anglais, affective%20commitment
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Affective commitment provides a deeper sense of emotional attachment. It involves the notion of wanting to remain in the organization because through experience one develops a positive attitude towards the organization and/or its leadership. 2, fiche 11, Anglais, - affective%20commitment
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Psychologie industrielle et économique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- engagement affectif
1, fiche 11, Français, engagement%20affectif
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
L'engagement affectif fait référence à un attachement émotif à l'organisation. L'individu qui manifeste ce type d’engagement éprouve un sentiment d’appartenance et d’identification à l'entreprise ainsi qu'un haut degré d’implication dans l'organisation. Il veut rester dans l'entreprise. 2, fiche 11, Français, - engagement%20affectif
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-11-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Mountain Sports
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- ascender
1, fiche 12, Anglais, ascender
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- mechanical ascender 2, fiche 12, Anglais, mechanical%20ascender
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A mechanical device that can be slid along a rope in only one direction and that is used to connect loads to ropes so that they can be advanced up the rope without their sliding back down. 3, fiche 12, Anglais, - ascender
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Mechanical ascenders are used to ascend fixed ropes and are normally sold in pairs. Ascenders are also employed for rescue work and in hauling loads on multi-day walls. It should be noted that no manufacturer recommends their device for belaying or soloing (autobelaying solo leads). 4, fiche 12, Anglais, - ascender
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Most ascending devices have some sort of cam that grips the rope. A safety latch or a similar security system permits attachment and prevents unanticipated removal during an ascent. 4, fiche 12, Anglais, - ascender
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
The original and most common type of mechanical ascender is the Jumar. Hence the word "jumar" is applied as a general term to many ascending devices by the average climber. 4, fiche 12, Anglais, - ascender
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Sports de montagne
Fiche 12, La vedette principale, Français
- ascendeur
1, fiche 12, Français, ascendeur
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- poignée d’ascension 2, fiche 12, Français, poign%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bascension
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Appareil coulissant sur une corde quand on le pousse, et se bloquant quand on le tire. 3, fiche 12, Français, - ascendeur
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Leur fonctionnement est basé sur le même principe que celui des nœuds auto-bloquants [...] qui se bloquent quand on exerce une traction sur elles et coulissent quand on les fait progresser vers le haut en les allégeant de tout poids. 4, fiche 12, Français, - ascendeur
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Permet de remonter le long d’une corde lisse. 3, fiche 12, Français, - ascendeur
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
poignée d’ascension : terme publié au Journal officiel de la République française le 20 août 2014. 5, fiche 12, Français, - ascendeur
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-11-20
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- prusiking
1, fiche 13, Anglais, prusiking
voir observation, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
With two prusik slings ... a person can climb the entire length of a rope. The prusik slings are attached to the rope with knots that grip tightly when loaded but slide when the load is removed. Prusiking is strenuous and requires use of both hands and feet ... 1, fiche 13, Anglais, - prusiking
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
From "prusik", a knot used in mountain climbing. 2, fiche 13, Anglais, - prusiking
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 13, La vedette principale, Français
- autosauvetage
1, fiche 13, Français, autosauvetage
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Façon de remonter sur corde fixe. 2, fiche 13, Français, - autosauvetage
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Pendant ce temps, l'alpiniste dans la crevasse continue à se hisser sur les deux cordes alternativement, avec ses nœuds de Prusik, son poids reposant sur l'une pendant que de l'autre il fait coulisser le nœud de Prusik vers le haut. 3, fiche 13, Français, - autosauvetage
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-11-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- gyroscope resetting
1, fiche 14, Anglais, gyroscope%20resetting
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- gyro resetting 2, fiche 14, Anglais, gyro%20resetting
correct
- resetting the gyro 3, fiche 14, Anglais, resetting%20the%20gyro
correct
- gyroscope setting 1, fiche 14, Anglais, gyroscope%20setting
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Action of restoring the gyros to their original untriggered states. 4, fiche 14, Anglais, - gyroscope%20resetting
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- resetting
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
Fiche 14, La vedette principale, Français
- recalage du gyroscope
1, fiche 14, Français, recalage%20du%20gyroscope
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- recalage des gyroscopes 2, fiche 14, Français, recalage%20des%20gyroscopes
correct, nom masculin
- opération de recalage 3, fiche 14, Français, op%C3%A9ration%20de%20recalage
correct, nom féminin
- calage du gyroscope 1, fiche 14, Français, calage%20du%20gyroscope
correct, nom masculin
- recalage 4, fiche 14, Français, recalage
correct, nom masculin
- recalage du gyro 5, fiche 14, Français, recalage%20du%20gyro
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Conservateur de cap ou compas gyroscopique : il fonctionne à partir d’un gyroscope interne qui fournit des informations de cap précises lorsqu'il a été recalé sur un cap correct à l'aide du compas magnétique. Cette opération de recalage doit être effectuée avant le roulage et régulièrement en vol par le pilote du fait des frottements et de la précession. Le cap de l'avion se lit en haut de l'instrument. 3, fiche 14, Français, - recalage%20du%20gyroscope
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
En cas de dérives des gyros, des recalages sont prévus associés à des visées. Ces recalages interviennent notamment chaque fois que des manoeuvres importantes sont envisagées. 6, fiche 14, Français, - recalage%20du%20gyroscope
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- calage
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-10-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- sidestep traverse
1, fiche 15, Anglais, sidestep%20traverse
correct, voir observation
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- diagonal sidestep 2, fiche 15, Anglais, diagonal%20sidestep
correct, voir observation
- traverse sidestep 3, fiche 15, Anglais, traverse%20sidestep
voir observation
- diagonal side step 4, fiche 15, Anglais, diagonal%20side%20step
voir observation
- diagonal side-step 5, fiche 15, Anglais, diagonal%20side%2Dstep
voir observation
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A method of climbing a slope on skis at an angle: from a standing position, skis perpendicular to the slope, the skier steps up and forward or backward with the uphill ski and then bring the downhill ski parallel to the uphill one, each step being made at an angle or the direct ascent. 6, fiche 15, Anglais, - sidestep%20traverse
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The movement is done by edging the uphill ski to prevent sideslipping. There is a continuing weight transfer from the downhill ski to the uphill one, and from the uphill ski to the downhill one to climb a slope. 6, fiche 15, Anglais, - sidestep%20traverse
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Sources disagree as to the name to give the movement, though they agree on the definition. The spellings "side-step" and "side step" are outdated. 6, fiche 15, Anglais, - sidestep%20traverse
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- side-step traverse
- traverse side-step
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 15, La vedette principale, Français
- montée en demi-escalier
1, fiche 15, Français, mont%C3%A9e%20en%20demi%2Descalier
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- montée en diagonale 2, fiche 15, Français, mont%C3%A9e%20en%20diagonale
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Méthode pour gravir, en ski, une pente peu accentuée : d’une position debout, skis en travers de la pente, le skieur fait un pas vers le haut de la pente, de son ski amont puis ramène le ski aval parallèle au premier, chaque pas vers l'amont étant vers l'avant ou vers l'arrière par rapport à son ski aval et à angle par rapport à la pente. 3, fiche 15, Français, - mont%C3%A9e%20en%20demi%2Descalier
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Avec une bonne prise de carre amont chaque fois qu’il pose un ski, le skieur peut ainsi remonter une pente tout en avançant. Il y a un continuel transfert de poids du ski aval au ski amont et du ski amont au ski aval pour exécuter la manœuvre. 3, fiche 15, Français, - mont%C3%A9e%20en%20demi%2Descalier
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Technique utilisée surtout en ski de fond, parfois en ski alpin. 3, fiche 15, Français, - mont%C3%A9e%20en%20demi%2Descalier
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
Il faut distinguer entre «montée en demi-escalier» ou «montée en diagonale» et «montée en biais» : la montée en demi-escalier se fait dans un angle constant par rapport à la ligne de pente et laisse une trace d’escalier en diagonale, chaque «marche» étant perpendiculaire à la ligne de pente; la «montée en biais» zigzague de chaque côté de la ligne de pente et de la pente et allie la montée en traverse, le pas tournant, la conversion et la montée en ciseaux selon l’accentuation de la pente. 3, fiche 15, Français, - mont%C3%A9e%20en%20demi%2Descalier
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-10-27
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- sidestep climb
1, fiche 16, Anglais, sidestep%20climb
correct, nom
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- sidestep 2, fiche 16, Anglais, sidestep
correct, nom
- sidestepping 3, fiche 16, Anglais, sidestepping
correct, nom
- climbing sidestep 4, fiche 16, Anglais, climbing%20sidestep
correct, voir observation, nom
- climbing side step 5, fiche 16, Anglais, climbing%20side%20step
voir observation, nom
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A method of climbing a slope on skis, directly uphill: from a standing position, skis perpendicular to the slope, the skier steps up with the uphill ski and then brings the downhill ski parallel to the uphill one, each step being made in direct ascent. 6, fiche 16, Anglais, - sidestep%20climb
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The movement is done by edging the uphill ski to prevent sideslipping. There is a continual weight transfer from the downhill ski to the uphill one, and from the uphill ski to the downhill one to climb a slope. If the manoeuvre is done properly, very steep slopes could be climbed this way. 6, fiche 16, Anglais, - sidestep%20climb
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
sidestep: Means also the step itself. The spellings "side-step" and "side step" are outdated. 6, fiche 16, Anglais, - sidestep%20climb
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- side-step
- side-stepping
- climbing side-step
- side-step climb
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 16, La vedette principale, Français
- montée en escalier
1, fiche 16, Français, mont%C3%A9e%20en%20escalier
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- montée en parallèle 2, fiche 16, Français, mont%C3%A9e%20en%20parall%C3%A8le
correct, nom féminin
- pas d’escalier 3, fiche 16, Français, pas%20d%26rsquo%3Bescalier
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Méthode pour gravir une pente en ski en trace directe : d’une position debout, skis en travers de la pente, le skieur fait un pas vers le haut de la pente de son ski amont puis ramène le ski aval parallèle au premier, chaque pas vers l'amont étant en trace directe et à angle droit par rapport à la pente. 4, fiche 16, Français, - mont%C3%A9e%20en%20escalier
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Avec une bonne prise de carre amont chaque fois qu’il pose un ski, le skieur peut ainsi remonter une pente forte sans problème. Il y a un continuel transfert de poids du ski aval au ski amont et du ski amont au ski aval pour exécuter la manœuvre. 4, fiche 16, Français, - mont%C3%A9e%20en%20escalier
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Technique utilisée surtout en ski de fond, parfois en ski alpin. 4, fiche 16, Français, - mont%C3%A9e%20en%20escalier
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
pas d’escalier : Signifie à la fois la technique et le pas lui-même. 4, fiche 16, Français, - mont%C3%A9e%20en%20escalier
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2017-10-27
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- sidestep
1, fiche 17, Anglais, sidestep
correct, verbe
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- side-step 2, fiche 17, Anglais, side%2Dstep
voir observation, verbe
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
To climb a slope on skis, directly uphill, employing a sidestep: from a standing position, skis perpendicular to the slope, the skier steps up with the uphill ski and then brings the downhill ski parallel to the uphill one, each step being made in direct ascent. 3, fiche 17, Anglais, - sidestep
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The movement is done by edging the uphill ski to prevent sideslipping. There is a continual weight transfer from the downhill ski to the uphill one, and from the uphill ski to the downhill one to climb a slope. If the manoeuvre is done properly, very steep slopes could be climbed this way. 3, fiche 17, Anglais, - sidestep
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
The spellings "side-step" and "side step" are outdated. 3, fiche 17, Anglais, - sidestep
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- climb sidestep
- climb side-step
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 17, La vedette principale, Français
- monter en escalier
1, fiche 17, Français, monter%20en%20escalier
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Gravir une pente en ski en trace directe au moyen de la technique de l'escalier : d’une position debout, skis en travers de la pente, le skieur fait un pas vers le haut de la pente de son ski amont puis ramène le ski aval parallèle au premier, chaque pas vers l'amont étant en trace directe et à angle droit par rapport à la pente. 2, fiche 17, Français, - monter%20en%20escalier
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Tant que la pente est faible on peut monter [...] en utilisant le pas alternatif et en prenant un bon appui sur les bâtons. Quand la pente est plus raide [...] on utilise le pas alternatif dans une montée de biais. On peut également monter en escalier ou en demi-escalier [...] pour des sections très raides et courtes. On peut aussi utiliser la montée en ciseaux. 3, fiche 17, Français, - monter%20en%20escalier
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Techniques utilisées surtout en ski de fond, parfois en ski alpin. 2, fiche 17, Français, - monter%20en%20escalier
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Avec un bonne prise de carre amont chaque fois qu’il pose un ski, le skieur peut ainsi remonter une pente forte sans problème. Il y a un continuel transfert de poids du ski aval au ski amont et du ski amont au ski aval pour exécuter la manœuvre. 2, fiche 17, Français, - monter%20en%20escalier
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2017-05-31
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Fixed Rescue Facilities (fire)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- upright sprinkler
1, fiche 18, Anglais, upright%20sprinkler
correct, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A sprinkler head that points vertically upward from the water-supply grid; ... 2, fiche 18, Anglais, - upright%20sprinkler
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
As opposed to pendant sprinkler. 3, fiche 18, Anglais, - upright%20sprinkler
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
upright sprinkler: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 18, Anglais, - upright%20sprinkler
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Installations fixes de secours (incendies)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- sprinkleur debout
1, fiche 18, Français, sprinkleur%20debout
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- extincteur automatique en position vers le haut 2, fiche 18, Français, extincteur%20automatique%20en%20position%20vers%20le%20haut
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Extincteurs automatiques conçus pour être installés de telle façon que la projection de l'eau se fait vers le haut, contre le déflecteur. 3, fiche 18, Français, - sprinkleur%20debout
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
extincteur automatique en position vers le haut : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 18, Français, - sprinkleur%20debout
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2017-04-21
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Ultrasonography
- Cardiovascular System
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- pulsed Doppler ultrasonography
1, fiche 19, Anglais, pulsed%20Doppler%20ultrasonography
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- pulsed Doppler 2, fiche 19, Anglais, pulsed%20Doppler
correct
- pulsed Doppler US 3, fiche 19, Anglais, pulsed%20Doppler%20US
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The principal advantage of pulsed Doppler is range resolution, or the ability to sample blood flow in a small, specific area whose location and depth can be varied. A disadvantage of pulsed Doppler, however, is that there are limits to the maximum frequency shifts that can be unambiguously displayed at any given depth. To avoid range ambiguity, the ultrasound pulse must travel down to the selected depth and back before the next pulse can enter the heart. Therefore, the PRF [pulse repetition frequency] or sampling rate is limited at each depth. 4, fiche 19, Anglais, - pulsed%20Doppler%20ultrasonography
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Ultrasonographie
- Système cardio-vasculaire
Fiche 19, La vedette principale, Français
- écho-Doppler pulsé
1, fiche 19, Français, %C3%A9cho%2DDoppler%20puls%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- écho-doppler pulsé 2, fiche 19, Français, %C3%A9cho%2Ddoppler%20puls%C3%A9
correct, nom masculin
- échographie-Doppler pulsé 3, fiche 19, Français, %C3%A9chographie%2DDoppler%20puls%C3%A9
correct, nom féminin
- échographie doppler pulsé 4, fiche 19, Français, %C3%A9chographie%20doppler%20puls%C3%A9
correct, nom féminin
- doppler pulsé 5, fiche 19, Français, doppler%20puls%C3%A9
correct, nom masculin
- Doppler pulsé 6, fiche 19, Français, Doppler%20puls%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Technique échographique d’exploration vélocimétrique du cœur et des vaisseaux utilisant l’effet doppler [où] l’émission des ondes ultrasonores est faite en mode pulsé et le signal doppler est obtenu par l’analyse des échos provenant d’une profondeur sélectionnée par l’utilisateur. 7, fiche 19, Français, - %C3%A9cho%2DDoppler%20puls%C3%A9
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Une même céramique est alternativement émettrice et réceptrice. L'émission des ultrasons est discontinue et chaque brève impulsion est suivie d’une période d’écoute pendant laquelle la sonde recueille les échos qui lui parviennent. Une fenêtre de mesure réglable en profondeur permet de sélectionner de façon précise le volume de la cible à étudier, ce qui évite la superposition des informations. Le mode doppler pulsé est couplé à l'échographie en mode B sur laquelle se fait le repérage de la zone de mesure. Le résultat est représenté sur l'écran sous la forme du tracé du spectre doppler. Le signal doppler appliqué à un haut parleur est également perçu sous forme audible. 7, fiche 19, Français, - %C3%A9cho%2DDoppler%20puls%C3%A9
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2017-04-13
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
- Atomic Physics
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- core axial instability
1, fiche 20, Anglais, core%20axial%20instability
proposition
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
- Physique atomique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- instabilité axiale du cœur
1, fiche 20, Français, instabilit%C3%A9%20axiale%20du%20c%26oelig%3Bur
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Des variations de la distribution axiale de puissance apparaissent aussi chaque fois que les grappes de contrôle se déplacent puisque celles-ci, introduites par le haut du cœur, provoquent une inhomogénéité axiale dans les propriétés neutroniques du cœur. Quelle que soit leur cause, les variations de la distribution de puissance peuvent être amplifiées du fait de l'instabilité axiale du cœur liée à la cinétique de l'empoisonnement xénon. 2, fiche 20, Français, - instabilit%C3%A9%20axiale%20du%20c%26oelig%3Bur
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2017-03-10
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Exhibitions (Arts and Culture)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- nodal installation
1, fiche 21, Anglais, nodal%20installation
proposition
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Expositions (Arts et Culture)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- installation nodale
1, fiche 21, Français, installation%20nodale
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Installation pénétrable avec un lieu emphatique au centre du parcours. 1, fiche 21, Français, - installation%20nodale
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
L'installation nodale. [...] Très spatialisante, l'installation nodale fait vraiment pénétrer le spectateur au centre de l'œuvre. Elle se caractérise cependant par un désir d’immobiliser celui-ci durant le temps de la lecture du contenu de l'œuvre alors que dans le Kosuth ou le Bourgeois mentionnés plus haut, le sujet percevant est contraint de marcher pour appréhender le contenu de l'œuvre. Dans l'installation nodale, il y a pénétration entière du corps du sujet percevant dans le dispositif de l'installation puis immobilisation devant un lieu dense de contenu. 1, fiche 21, Français, - installation%20nodale
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Modèle pour un temple de la raison d’Éva Brandl présenté au Musée d’art contemporain de Montréal en 1987 constitue un bon exemple de ce type où l’artiste utilise une salle fermée et noire comme support de l’installation, salle dans laquelle le spectateur pénètrera et marchera à la rencontre du propos principal, qui consistera en l’occurrence dans l’installation de Brandl, en un temple monumental rappelant les hauts fourneaux d’Allemagne du XIXe siècle. L’expérience perceptuelle est d’abord très kinesthésique, puis le corps s’immobilise pour laisser l’appareil visuel prendre le relais, et enfin, le corps se déplace à nouveau au terme de la lecture de la scène nodale. 1, fiche 21, Français, - installation%20nodale
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2016-03-16
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Ferns and Fern Allies
Universal entry(ies) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Didymochlaena truncata
1, fiche 22, Anglais, Didymochlaena%20truncata
latin
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Terrestrial fern of the family Polypodiaceae native to Tropics of South America, Africa, Polynesia.... bipinnate fronds densely tufted, to 1½ m long, the leaflets nearly rectangular ... thin-leathery, glossy green... 1, fiche 22, Anglais, - Didymochlaena%20truncata
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Fougères et plantes alliées
Entrée(s) universelle(s) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Maidenhair arborescente
1, fiche 22, Français, Maidenhair%20arborescente
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Fougère de la famille des Polypodiacées originaire des régions tropicales de l'Amérique du Sud, l'Afrique, la Polynésie. Elle atteint 30 à 90 cm de haut, ses folioles serrées rectangulaires d’aspect coriace sont au toucher fines comme du papier. Les coloris vont du marron au vert métallique mordoré. Espèce unique sans autres variétés ou cultivars, fait une très belle plante d’intérieur. 2, fiche 22, Français, - Maidenhair%20arborescente
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2016-03-10
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- bromelia
1, fiche 23, Anglais, bromelia
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- bromeliad 2, fiche 23, Anglais, bromeliad
correct
- air plant 3, fiche 23, Anglais, air%20plant
correct
- air pine 3, fiche 23, Anglais, air%20pine
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Any plant of the genus Bromelia; broady: bromeliad. 1, fiche 23, Anglais, - bromelia
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The botanical name for the bromeliad or pineapple family of plants is Bromeliaceae. There are 60 genera containing some 1400 different species. Bromeliads grow within a wide area in southern U.S.A., Central and South America: from the Atlantic Ocean in the east to the Pacific Ocean in the west and including the islands of the West Indies and the Caribbean. This family is among the most versatile of the whole plant kingdom, for its members grow in almost every kind of habitat. Numerous bromeliads grow on trees and enormous cacti, and even on telephone wires. Some species that grow high in trees are often called air plants or air pines because they appear to take their nourishment solely from the atmosphere. 3, fiche 23, Anglais, - bromelia
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Bromeliaceae family. 1, fiche 23, Anglais, - bromelia
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- bromelia family
- pineapple family
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Français
- bromélia
1, fiche 23, Français, brom%C3%A9lia
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- plante aérienne 2, fiche 23, Français, plante%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Nom botanique regroupant les bromélias et les plantes apparentées à l'ananas. Il existe 60 genres comprenant quelque 1 400 espèces différentes. Les broméliacées croissent dans une grande partie du sud des États-Unis, en Amérique centrale et en Amérique du Sud : de l'océan Atlantique, à l'est, à l'océan Pacifique, à l'ouest, ainsi que dans les îles Caraïbes et aux Antilles. Cette famille est l'une des plus variées du règne végétal, car ses membres tolèrent presque tous les types d’habitats. De nombreuses broméliacées croissent sur des arbres ou de grosses cactées, et même sur les fils téléphoniques. Certaines espèces qui poussent très haut sur les arbres sont souvent appelées plantes aériennes, car elles paraissent se nourrir exclusivement de l'atmosphère. En fait, elles survivent grâce à la nourriture apportée par la pluie et l'accumulation de déchets végétaux et animaux. Ces espèces, installées sur les troncs et les branches, sont épiphytes et ne parasitent pas l'arbre, qui leur sert de support. D'autres broméliacées, terrestres, croissent sur le sol dans la brousse ou dans une jungle épaisse, sur du terreau de feuilles. On les trouve dans des marais, sur des plages saturées de sel et sur les rochers, à une altitude allant du niveau de la mer à quelques milliers de mètres. 2, fiche 23, Français, - brom%C3%A9lia
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Famille des Broméliacées. 2, fiche 23, Français, - brom%C3%A9lia
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- bromeliacées
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- bromeliáceas
1, fiche 23, Espagnol, bromeli%C3%A1ceas
nom féminin, pluriel
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- patrol judge
1, fiche 24, Anglais, patrol%20judge
correct, générique
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
[A person who] watches running of horse races at racetrack to detect infractions of racing rules and resolve claims of fouls committed; observes running of race from elevated stand ... 2, fiche 24, Anglais, - patrol%20judge
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Horse racing term. 3, fiche 24, Anglais, - patrol%20judge
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 24, La vedette principale, Français
- juge de piste
1, fiche 24, Français, juge%20de%20piste
correct, nom masculin et féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- juge de parcours 2, fiche 24, Français, juge%20de%20parcours
correct, voir observation, nom masculin et féminin
- juge de patrouille 3, fiche 24, Français, juge%20de%20patrouille
correct, voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
[Personne qui] observe le déroulement des courses de chevaux à l'hippodrome pour constater les infractions aux règlements de la course et fait rapport des réclamations au sujet des irrégularités commises. [Elle] suit la course du haut d’un poste d’observation [...] 4, fiche 24, Français, - juge%20de%20piste
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Le juge de piste (ou «juge de parcours», «juge de patrouille) devient plus spécifiquement un «juge aux allures» si l’infraction commise est liée à l’allure du cheval. 4, fiche 24, Français, - juge%20de%20piste
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Terme de courses de chevaux. 5, fiche 24, Français, - juge%20de%20piste
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Steel
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- high-carbon steel
1, fiche 25, Anglais, high%2Dcarbon%20steel
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- high carbon steel 2, fiche 25, Anglais, high%20carbon%20steel
correct, uniformisé
- hard steel 3, fiche 25, Anglais, hard%20steel
correct
- hard-grade steel 4, fiche 25, Anglais, hard%2Dgrade%20steel
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A cast or forged steel containing more than 0.5% carbon. 5, fiche 25, Anglais, - high%2Dcarbon%20steel
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
As opposed to "low-carbon steel" or "mild steel." 6, fiche 25, Anglais, - high%2Dcarbon%20steel
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
high carbon steel: term officially approved by Canadian Pacific Ltd. 7, fiche 25, Anglais, - high%2Dcarbon%20steel
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Acier
Fiche 25, La vedette principale, Français
- acier dur
1, fiche 25, Français, acier%20dur
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- acier à forte teneur en carbone 2, fiche 25, Français, acier%20%C3%A0%20forte%20teneur%20en%20carbone
correct, nom masculin, uniformisé
- acier à haute teneur en carbone 3, fiche 25, Français, acier%20%C3%A0%20haute%20teneur%20en%20carbone
correct, nom masculin
- acier à haut carbone 4, fiche 25, Français, acier%20%C3%A0%20haut%20carbone
correct, nom masculin
- acier à carbone élevé 5, fiche 25, Français, acier%20%C3%A0%20carbone%20%C3%A9lev%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Acier ayant une teneur moyenne en carbone et une résistance relativement forte, employé dans la fabrication de ressorts, marteaux, bandages. 6, fiche 25, Français, - acier%20dur
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Pour les aciers à haut carbone, le recuit nécessaire ne peut être effectué sur machine. Le traitement thermique se fait donc au four. 4, fiche 25, Français, - acier%20dur
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
acier à forte teneur en carbone; acier à carbone élevé : termes uniformisés par Canadien Pacifique Ltée. 7, fiche 25, Français, - acier%20dur
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Acero
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- acero duro
1, fiche 25, Espagnol, acero%20duro
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- piaffe
1, fiche 26, Anglais, piaffe
correct, nom
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- piaffer 2, fiche 26, Anglais, piaffer
correct, nom
- piaffé 3, fiche 26, Anglais, piaff%C3%A9
correct, nom
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A movement in which the feet are lifted in the same succession as in the trot, but more slowly. 4, fiche 26, Anglais, - piaffe
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
... done on a particular spot without gaining ground. The action should be lofty, slow and cadenced. 5, fiche 26, Anglais, - piaffe
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 26, La vedette principale, Français
- piaffer
1, fiche 26, Français, piaffer
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- piaffé 2, fiche 26, Français, piaff%C3%A9
correct, nom masculin
- passage sur place 3, fiche 26, Français, passage%20sur%20place
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Air de manège dit «air bas», dans lequel le cheval exécute le passage sans avancer. 4, fiche 26, Français, - piaffer
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
En dressage, mouvement dit du «passage au trot rassemblé». Le cheval exécute lentement, sur place, les mouvements du trot en utilisant ses bipèdes diagonaux qu'il maintient en suspension entre deux posés des pieds. Pour être réussi, le déplacement de haut en bas doit être souple, fait en douceur et sans saccade. 5, fiche 26, Français, - piaffer
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- piafé
1, fiche 26, Espagnol, piaf%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- piaffer 2, fiche 26, Espagnol, piaffer
correct, nom masculin
- piaffe 3, fiche 26, Espagnol, piaffe
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
El piafé es un movimiento diagonal extremadamente reunido, cadenciado y elevado que da la impresión de ser ejecutado en el sitio. El dorso del caballo es flexible y elástico. La grupa desciende; el tercio posterior bien remetido y los corvejones activos, dando a las espaldas y a todo el tercio anterior una gran libertad, ligereza y movilidad. 1, fiche 26, Espagnol, - piaf%C3%A9
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
Doma clásica. […] Los caballos trabajan en tres pistas, hacen piruetas al paso y galope, cambian de pie al galope y ejecutan passage y piaffer dentro de un cuadrilongo de 20 m x 60 m siguiendo una sucesión determinada. 4, fiche 26, Espagnol, - piaf%C3%A9
Fiche 27 - données d’organisme interne 2015-07-24
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- scull
1, fiche 27, Anglais, scull
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The underwater hand movements that support and move the body in the water. 2, fiche 27, Anglais, - scull
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Fiche 27, La vedette principale, Français
- godille
1, fiche 27, Français, godille
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Mouvement des mains destiné à appliquer une pression continue sur l’eau pour se propulser et soutenir le corps dans l’eau. 2, fiche 27, Français, - godille
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Mouvement de base en nage synchronisée utilisé comme exercice dans les entraînements de natation. La godille se fait de haut en bas ou par déplacement ventral ou latéral. 3, fiche 27, Français, - godille
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- remada
1, fiche 27, Espagnol, remada
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- aleteo 2, fiche 27, Espagnol, aleteo
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Movimiento de brazos y manos cuya función es equilibrar, soportar y/o desplazar el cuerpo en el agua. 3, fiche 27, Espagnol, - remada
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
En el nado sincronizado, se le debe prestar mayor atención a la preparación técnica a partir de los 6 años, donde las principiantes deben asimilar, en primer lugar, la adopción de las diferentes posiciones básicas fuera del agua (imitación), así como los movimientos, ángulos, ubicación de las manos (aleteos), los cuales permiten quedarse en el lugar o desplazarse en el agua [...] 2, fiche 27, Espagnol, - remada
Fiche 28 - données d’organisme interne 2015-04-15
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Wastewater Treatment
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- sludge suspension
1, fiche 28, Anglais, sludge%20suspension
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Depending on the net charge of a sludge suspension, conditioning of sludge may be achieved by cationic (positively charged) and anionic (negatively charged) polymers. 1, fiche 28, Anglais, - sludge%20suspension
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Traitement des eaux usées
Fiche 28, La vedette principale, Français
- suspension boueuse
1, fiche 28, Français, suspension%20boueuse
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Épaississement par décantation. La suspension boueuse est introduite dans une capacité(épaississeur) où le temps de séjour est élevé, de façon à provoquer le tassement sur elles-mêmes des boues dont l'évacuation se fait par le fond, tandis que le liquide interstitiel est évacué par le haut. 1, fiche 28, Français, - suspension%20boueuse
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2015-04-14
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- top-down approach
1, fiche 29, Anglais, top%2Ddown%20approach
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
An approach to problem-solving that is goal-directed or expectation-guided based on models or other knowledge. 2, fiche 29, Anglais, - top%2Ddown%20approach
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 29, La vedette principale, Français
- approche descendante
1, fiche 29, Français, approche%20descendante
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
L'approche «descendante» où l'on part de la déclaration de buts de haut niveau est une approche qui a [...] fait ses preuves en informatique. 2, fiche 29, Français, - approche%20descendante
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2015-03-26
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Homeopathy
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Hering's Law of Cures
1, fiche 30, Anglais, Hering%27s%20Law%20of%20Cures
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Law of homoeopathic cure formulated by Constantine Hering ... saying that the restoration of internal order and consequent return to health of the sick individual was observed to follow a predictable pattern ... from above downward ... from within outwards [and] in the reverse order of their appearance. 2, fiche 30, Anglais, - Hering%27s%20Law%20of%20Cures
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Hering's Law of Cures says: "Cure proceeds from above downward, from within outward, from the most important organs to the last important organs, and in the reverse order of appearance of symptoms." 3, fiche 30, Anglais, - Hering%27s%20Law%20of%20Cures
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Homéopathie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- loi de Hering
1, fiche 30, Français, loi%20de%20Hering
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Principe de guérison selon lequel une guérison est en cours lorsque les symptômes évoluent de dedans en dehors, [...] lorsque les symptômes évoluent de haut en bas, [...] lorsque(le malade) fait marche arrière dans son histoire pathologique. 2, fiche 30, Français, - loi%20de%20Hering
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Les lois de Hering, proprement dites, concernent le sens de la guérison, ou si l’on veut, nous indiquent des critères d’amélioration véritable : la guérison se produit de l’intérieur vers l’extérieur et de haut en bas; la guérison s’effectue du plus subtil au plus matériel; dans un processus de guérison, la personne revit tous ses symptômes dans l’ordre chronologique inverse de leur apparition. 3, fiche 30, Français, - loi%20de%20Hering
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Homeopatía
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- Ley de curación de Hering
1, fiche 30, Espagnol, Ley%20de%20curaci%C3%B3n%20de%20Hering
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- Ley de Hering 1, fiche 30, Espagnol, Ley%20de%20Hering
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
[Ley que establece que] la mejora y la curación se producen de dentro a afuera, los síntomas desaparecen desde arriba hacia abajo, las molestias van desde un órgano importante a otro menos importante, los síntomas desaparecen en el orden inverso a su aparición. 1, fiche 30, Espagnol, - Ley%20de%20curaci%C3%B3n%20de%20Hering
Fiche 31 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Cooling and Ventilating Systems
- Waste Management
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- negative aeration
1, fiche 31, Anglais, negative%20aeration
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
When aeration fans are used, they are designed to either blow fresh air up through the compost pile, or suck air down through the pile. Blowing air up and through the pile is referred to as positive aeration. Using fans to suck air down through a pile is referred to as negative aeration. 1, fiche 31, Anglais, - negative%20aeration
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Systèmes de refroidissement et de ventilation
- Gestion des déchets
Fiche 31, La vedette principale, Français
- aération négative
1, fiche 31, Français, a%C3%A9ration%20n%C3%A9gative
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Lorsque les ventilateurs sont utilisés, ils sont conçus pour souffler l'air vers le haut de la pile de compost ou aspirer l'air vers le bas de la pile. Le fait de souffler l'air vers le haut et à travers la pile est appelé aération positive. L'utilisation des ventilateurs pour aspirer l'air vers le bas de la pile est appelée aération négative. 1, fiche 31, Français, - a%C3%A9ration%20n%C3%A9gative
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Cooling and Ventilating Systems
- Waste Management
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- positive aeration
1, fiche 32, Anglais, positive%20aeration
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
When aeration fans are used, they are designed to either blow fresh air up through the compost pile, or suck air down through the pile. Blowing air up and through the pile is referred to as positive aeration. 1, fiche 32, Anglais, - positive%20aeration
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Systèmes de refroidissement et de ventilation
- Gestion des déchets
Fiche 32, La vedette principale, Français
- aération positive
1, fiche 32, Français, a%C3%A9ration%20positive
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Lorsque les ventilateurs sont utilisés, ils sont conçus pour souffler l'air vers le haut de la pile de compost ou aspirer l'air vers le bas de la pile. Le fait de souffler l'air vers le haut et à travers la pile est appelé aération positive. 1, fiche 32, Français, - a%C3%A9ration%20positive
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2015-02-11
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
- Photography
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- laminating machine
1, fiche 33, Anglais, laminating%20machine
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- laminator 2, fiche 33, Anglais, laminator
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A machine which can cover one or both sides of a sheet with laminating material, usually a plastic film united by heat and pressure to the sheet. 1, fiche 33, Anglais, - laminating%20machine
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
- Photographie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- pelliculeuse
1, fiche 33, Français, pelliculeuse
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- machine à pelliculer 2, fiche 33, Français, machine%20%C3%A0%20pelliculer
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Machine qui sert à recouvrir une feuille de papier d’une couche de matière plastique (film de polypropylène ou d’acétate) enduite de colle. 2, fiche 33, Français, - pelliculeuse
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
La colle, une fois appliquée, est séchée et ensuite le contrecollage à sec se fait par une calandre à haut brillant en très forte pression. 2, fiche 33, Français, - pelliculeuse
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2015-01-28
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Museums
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Digital Preservation Plan Framework for Museums
1, fiche 34, Anglais, Digital%20Preservation%20Plan%20Framework%20for%20Museums
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
A Digital Preservation Plan is a core document to any digital preservation activity. It describes actionable steps to be taken to preserve digital resources within an organization (the Action Plan), and documents how this Action Plan was chosen. Unlike a Digital Preservation Policy, which provides high-level guidance, the Action Plan describes an actual workflow, and it makes reference to specific technology that will be used in the workflow. 1, fiche 34, Anglais, - Digital%20Preservation%20Plan%20Framework%20for%20Museums
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Muséologie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Cadre du plan de préservation numérique pour les musées
1, fiche 34, Français, Cadre%20du%20plan%20de%20pr%C3%A9servation%20num%C3%A9rique%20pour%20les%20mus%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Un plan de préservation numérique est un document essentiel à toute activité de préservation numérique. Il décrit les mesures à prendre pour préserver les ressources numériques au sein d’une organisation(le plan d’action), et décrit la façon dont ce plan d’action a été choisi. À la différence d’une politique de préservation numérique qui fournit une orientation de haut niveau, le plan d’action décrit un flux de travail réel et fait référence aux technologies particulières qui seront utilisées dans ce flux de travail. 1, fiche 34, Français, - Cadre%20du%20plan%20de%20pr%C3%A9servation%20num%C3%A9rique%20pour%20les%20mus%C3%A9es
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme externe 2014-09-03
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- fact
1, fiche 35, Anglais, fact
correct, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
<artificial intelligence> statement about an entity of the real or conceptual world, whose validity is generally accepted 1, fiche 35, Anglais, - fact
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
A fact may be viewed as a belief having a high certainty factor. 1, fiche 35, Anglais, - fact
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
fact: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-28:1995]. 2, fiche 35, Anglais, - fact
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Français
- fait
1, fiche 35, Français, fait
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
<intelligence artificielle> énoncé relatif à une entité du monde réel ou conceptuel, dont la validité est généralement acceptée 1, fiche 35, Français, - fait
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Un fait peut être considéré comme une croyance ayant un haut facteur de certitude. 1, fiche 35, Français, - fait
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
fait : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-28:1995]. 2, fiche 35, Français, - fait
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme externe 2014-09-03
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- belief
1, fiche 36, Anglais, belief
correct, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
<artificial intelligence> statement about an entity of the real or conceptual world, whose validity is measured by a certainty factor 1, fiche 36, Anglais, - belief
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Beliefs help derive a conclusion from incomplete knowledge. 1, fiche 36, Anglais, - belief
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
A belief having a high certainty factor may be considered as a fact. 1, fiche 36, Anglais, - belief
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
belief: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-28:1995]. 2, fiche 36, Anglais, - belief
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Français
- croyance
1, fiche 36, Français, croyance
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
<intelligence artificielle> énoncé relatif à une entité du monde réel ou conceptuel, dont la validité est caractérisée par un facteur de certitude 1, fiche 36, Français, - croyance
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Les croyances permettent de tirer une conclusion à partir de connaissances incomplètes. 1, fiche 36, Français, - croyance
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Une croyance possédant un haut facteur de certitude peut être considérée comme un fait. 1, fiche 36, Français, - croyance
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
croyance : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-28:1995]. 2, fiche 36, Français, - croyance
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2014-04-25
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- conical pan machine
1, fiche 37, Anglais, conical%20pan%20machine
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
In conical pan machines [...] the fibre is packed into a removable fibre carrier, which is located onto a central spigot in the base of the vessel. Liquor circulation is provided, via this connection, by an external pump. Associated pipework allows liquor to be circulated either from the base of the pack or from the top. 1, fiche 37, Anglais, - conical%20pan%20machine
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- machine à cuve conique
1, fiche 37, Français, machine%20%C3%A0%20cuve%20conique
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Dans les machines à cuve conique [...], la fibre est empilée dans un porte-matières amovible. L'alimentation en bain se fait par le fond de la cuve à l'aide d’une pompe externe. Un tuyau central permet une circulation du bain à la fois par le haut et par le bas de la cuve. 1, fiche 37, Français, - machine%20%C3%A0%20cuve%20conique
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2014-04-23
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Sugar Industry
- Industrial Tools and Equipment
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- condenser 1, fiche 38, Anglais, condenser
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- injector-condenser 1, fiche 38, Anglais, injector%2Dcondenser
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
When the term condenser is ordinarily used in connection with the sugar industry, reference is made to the condenser, whose sole purpose is to condense steam or vapor. 1, fiche 38, Anglais, - condenser
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
- Outillage industriel
Fiche 38, La vedette principale, Français
- condenseur à cône d’injection
1, fiche 38, Français, condenseur%20%C3%A0%20c%C3%B4ne%20d%26rsquo%3Binjection
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Ce condenseur est renflé dans sa partie médiane. L'arrivée des vapeurs se fait par le haut et l'aspiration de la pompe à air par le bas. 1, fiche 38, Français, - condenseur%20%C3%A0%20c%C3%B4ne%20d%26rsquo%3Binjection
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2013-09-13
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- suspension training
1, fiche 39, Anglais, suspension%20training
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- suspended bodyweight training 2, fiche 39, Anglais, suspended%20bodyweight%20training
correct
- suspended bodyweight exercise 3, fiche 39, Anglais, suspended%20bodyweight%20exercise
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
A form of resistance training, suspension training is a type of bodyweight exercise in which a variety of multi-joint and multi-direction movements can be performed. Suspension training is an approach to fitness that uses a system of adjustable straps with handles called a "suspension trainer." The suspension trainer is anchored to a point above head level allowing the user to move and work against their own body weight. 1, fiche 39, Anglais, - suspension%20training
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 39, La vedette principale, Français
- entraînement par suspension
1, fiche 39, Français, entra%C3%AEnement%20par%20suspension
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Un système d’entraînement par suspension [...] fait travailler tous les muscles du corps, permet un travail dynamique associant l'effort de la suspension et la résistance des sangles(attachées à un point haut), utilise uniquement le poids du corps, sans charge additionnelle [et] varie la résistance et la difficulté des exercices simplement en modifiant l'inclinaison du corps. 2, fiche 39, Français, - entra%C3%AEnement%20par%20suspension
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2013-08-16
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Structural Framework
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- collar beam
1, fiche 40, Anglais, collar%20beam
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- collar tie 2, fiche 40, Anglais, collar%20tie
correct
- sparpiece 3, fiche 40, Anglais, sparpiece
correct
- spar piece 4, fiche 40, Anglais, spar%20piece
correct
- top beam 5, fiche 40, Anglais, top%20beam
correct
- spanpiece 3, fiche 40, Anglais, spanpiece
correct
- dragon beam 6, fiche 40, Anglais, dragon%20beam
correct
- collar brace 3, fiche 40, Anglais, collar%20brace
correct
- wind beam 7, fiche 40, Anglais, wind%20beam
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A tie beam in a roof truss connecting the rafters well above the wall plate. 8, fiche 40, Anglais, - collar%20beam
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- span piece
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Charpentes
Fiche 40, La vedette principale, Français
- entrait retroussé
1, fiche 40, Français, entrait%20retrouss%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- entrait relevé 2, fiche 40, Français, entrait%20relev%C3%A9
nom masculin
- entrait supérieur 2, fiche 40, Français, entrait%20sup%C3%A9rieur
nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Entrait placé au-dessus de l’entrait principal et délimitant un espace habitable. (Dans les éléments intermédiaires d’une charpente à fermette, l’entrait inférieur est supprimé.) 3, fiche 40, Français, - entrait%20retrouss%C3%A9
Record number: 40, Textual support number: 2 DEF
[...] entrait dont l'emplacement a été placé plus haut que le pied des arbalétriers pour dégager l'espace du comble; de même que l'entrait qu'il remplace, il a pour fonction d’empêcher l'écartement des arbalétriers; son assemblage avec ceux-ci est donc conçu pour travailler à la traction : de ce fait l'entrait retroussé est souvent en moise. 4, fiche 40, Français, - entrait%20retrouss%C3%A9
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre l’entrait retroussé avec le faux-entrait, qui est un petit entrait travaillant à la compression [...] 4, fiche 40, Français, - entrait%20retrouss%C3%A9
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Techos (Elementos de edificios)
- Estructuras (Construcción)
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- tirante
1, fiche 40, Espagnol, tirante
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2012-06-28
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Clothing (General)
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- leggings
1, fiche 41, Anglais, leggings
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Generic term, used primarily in the plural. 2, fiche 41, Anglais, - leggings
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
The Abenakis also used leggings up to the thighs attached with a strap. 1, fiche 41, Anglais, - leggings
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- legging
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
- Arts et culture autochtones
Fiche 41, La vedette principale, Français
- jambière
1, fiche 41, Français, jambi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Le terme «guêtre» est spécifique. Il désigne une enveloppe de tissu ou de cuir qui recouvre le haut de la chaussure et parfois le bas de la jambe, mais pas la partie supérieure de la jambe. Le terme «mitasse» est aussi spécifique. Il s’agit d’un bas sans pied fait de peau souple, ajusté à mi-cuisses et tenant aux hanches grâce à la ceinture du brayet. 2, fiche 41, Français, - jambi%C3%A8re
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Les Abénaquis utilisaient aussi des jambières montant jusqu’aux cuisses et retenues par une courroie. 1, fiche 41, Français, - jambi%C3%A8re
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2012-05-04
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Hermodsson's tangential projection
1, fiche 42, Anglais, Hermodsson%27s%20tangential%20projection
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- Hermodsson view 1, fiche 42, Anglais, Hermodsson%20view
correct, voir observation
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A posteroanterior view of the shoulder used for the evaluation of patients with previous anterior dislocation of the glenohumeral joint. The patient is standing, the dorsum of the hand on the affected side placed over the upper lumbar vertebrae with the thumb pointing upward. The central ray is directed at a 30° angle from the vertical, with the film held on the shoulder, parallel to the floor. 2, fiche 42, Anglais, - Hermodsson%27s%20tangential%20projection
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Hermodsson has also described an anteroposterior view of the shoulder with internal rotation of the humerus, but the term Hermodsson view usually refers to the tangential view. 2, fiche 42, Anglais, - Hermodsson%27s%20tangential%20projection
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- incidence tangentielle d’Hermodsson
1, fiche 42, Français, incidence%20tangentielle%20d%26rsquo%3BHermodsson
proposition, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- incidence d’Hermodsson 1, fiche 42, Français, incidence%20d%26rsquo%3BHermodsson
proposition, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Incidence postéro-antérieure pour l'étude de l'articulation gléno-humérale dans les luxations récidivantes de l'épaule. Le sujet est debout, la main du côté atteint derrière le dos, face dorsale appliquée contre le tronc au niveau du rachis lombaire supérieur, le pouce dirigé vers le haut. Le rayon directeur fait un angle de 30° avec la verticale, la cassette placée à l'horizontale sur l'épaule. 1, fiche 42, Français, - incidence%20tangentielle%20d%26rsquo%3BHermodsson
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Hermodsson a également décrit une incidence antéro-postérieure de l’épaule avec rotation interne de l’humérus, mais le terme incidence d’Hermodsson désigne habituellement l’incidence tangentielle. 1, fiche 42, Français, - incidence%20tangentielle%20d%26rsquo%3BHermodsson
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2012-05-03
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- swing volley
1, fiche 43, Anglais, swing%20volley
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- topspin volley 1, fiche 43, Anglais, topspin%20volley
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A volley executed with more backswing than is normally recommended, causing the ball to rotate forward after the bounce. 1, fiche 43, Anglais, - swing%20volley
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 43, La vedette principale, Français
- volée d’approche avec élan arrière
1, fiche 43, Français, vol%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bapproche%20avec%20%C3%A9lan%20arri%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- volée liftée 2, fiche 43, Français, vol%C3%A9e%20lift%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Il ne faut pas imprimer un effet de lift à une volée; en la frappant par dessous, de bas en haut, on le fait tourner sur elle-même dans le sens de sa course, ce qui la fait bondir plus haut, donnant une chance à l'adversaire de la reprendre. 3, fiche 43, Français, - vol%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bapproche%20avec%20%C3%A9lan%20arri%C3%A8re
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Ainsi au coup droit apparaît assez fréquemment une volée d’approche avec un élan arrière (swing volley) car l’organisation spatio-temporelle (timing) est facilitée par la lenteur de la balle. 1, fiche 43, Français, - vol%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bapproche%20avec%20%C3%A9lan%20arri%C3%A8re
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2012-05-03
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- passing shot
1, fiche 44, Anglais, passing%20shot
correct, voir observation, spécifique
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- pass shot 2, fiche 44, Anglais, pass%20shot
correct, rare, spécifique
- pass 3, fiche 44, Anglais, pass
correct, nom, moins fréquent, spécifique
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Any shot which goes by (passes) an opponent who is close to the net. Usually refers to a shot hit with much pace, as opposed to a slice shot. 4, fiche 44, Anglais, - passing%20shot
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
When Voinea drilled a passing shot near his body, Becker took a few menacing steps toward him. 5, fiche 44, Anglais, - passing%20shot
Record number: 44, Textual support number: 2 CONT
Short points are usually going to be the essence in doubles where twice the number of players crowd the court, making rallies less likely and attempts at passes more likely to be foiled. 3, fiche 44, Anglais, - passing%20shot
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "passing shot winner". A "passing shot" is a shot that a defensive player is forced to make in order to place the ball behind the opposing net player. Such a shot may or may not go over the net or may or may not land within the opposing court. Successful of not, the attempt is called a "passing shot". And only if it is successful, does one call it a "passing shot winner". Related term: placement (generic term for any type of shot that is hit to an open area of the court; usually refers to shots made without much pass). Related term: buggywhip shot. 4, fiche 44, Anglais, - passing%20shot
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
The "passing shot" is also called a "pass shot". 2, fiche 44, Anglais, - passing%20shot
Record number: 44, Textual support number: 1 PHR
accurate passing shot, backhand passing shot, blistering (forehand) passing shot, (angled/short) crosscourt passing shot, down-the-line passing shot, forehand passing shot, hard passing shot, slice backhand passing shot, soft passing shot, strong passing shot; passing shot lane. 4, fiche 44, Anglais, - passing%20shot
Record number: 44, Textual support number: 2 PHR
to cut off a pass(ing shot), dare one's opponent to hit the passing shot, hit a passing shot, intercept a passing shot, overplay a passing shot, slam a (cross-court) passing shot. 4, fiche 44, Anglais, - passing%20shot
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- pass-shot
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 44, La vedette principale, Français
- coup de débordement
1, fiche 44, Français, coup%20de%20d%C3%A9bordement
correct, voir observation, nom masculin, générique
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- débordement 2, fiche 44, Français, d%C3%A9bordement
correct, nom masculin
- coup de dépassement 3, fiche 44, Français, coup%20de%20d%C3%A9passement
correct, nom masculin, générique
- tir passant 4, fiche 44, Français, tir%20passant
correct, nom masculin
- passing-shot 5, fiche 44, Français, passing%2Dshot
anglicisme, nom masculin
- passing shot 6, fiche 44, Français, passing%20shot
anglicisme, nom masculin
- passing 7, fiche 44, Français, passing
correct, anglicisme, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Coup droit, revers, volée ou demi-volée, destiné à passer du premier coup sur les côtés (et non par un lob) un adversaire qui est monté au filet, soit à l’obliger à volleyer dans des conditions difficiles pour conclure au coup suivant. 8, fiche 44, Français, - coup%20de%20d%C3%A9bordement
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Un débordement survient quand la balle frappée en croisé ou en parallèle, arrive derrière l’adversaire alors qu’il avance. 9, fiche 44, Français, - coup%20de%20d%C3%A9bordement
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Coup qui peut être effectué le long de la ligne ou croisé. «Passing-shot» : terme utilisé en France. Terme connexe : coup gagnant. En français le terme générique «coup de débordement» peut avoir deux équivalents anglais, selon le contexte : 1) passing shot 2) forcing shot. À la différence du terme «forcing shot» que l’on peut utiliser dans n’importe quelle situation lors d’un match, il faut que son adversaire soit installé au filet avant qu’on puisse qualifier son coup de «passing shot». Termes connexes (moins précis) : tir imparable, coup hors de portée. 8, fiche 44, Français, - coup%20de%20d%C3%A9bordement
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Le lob offensif est en fait un passing-shot haut qui, bien exécuté, incitera l'adversaire à plus de prudence dans ses montées. 10, fiche 44, Français, - coup%20de%20d%C3%A9bordement
Record number: 44, Textual support number: 1 PHR
coup de débordement brossé, coup de débordement rasé de frais, coup de débordement en slice; défier un coup de débordement (=force the passing shot, dare one’s opponent to go for a passing shot), intercepter un coup de débordement, loger un coup de débordement (dans des trous de souris). 8, fiche 44, Français, - coup%20de%20d%C3%A9bordement
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- golpe pasado
1, fiche 44, Espagnol, golpe%20pasado
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
- passing-shot 2, fiche 44, Espagnol, passing%2Dshot
anglicisme, nom masculin
- passing shot 3, fiche 44, Espagnol, passing%20shot
anglicisme, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
[Revés plano :] Trayectoria rectilínea. La pelota se golpea delante de la rodilla derecha. Ideal para el passing-shot. 1, fiche 44, Espagnol, - golpe%20pasado
Record number: 44, Textual support number: 1 PHR
passing-shot paralelo. 4, fiche 44, Espagnol, - golpe%20pasado
Fiche 45 - données d’organisme interne 2012-02-10
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- lowest level program module 1, fiche 45, Anglais, lowest%20level%20program%20module
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Unit test is testing done on the lowest program module (a unit) before it is combined with other units to form high-level modules. 1, fiche 45, Anglais, - lowest%20level%20program%20module
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 45, La vedette principale, Français
- module de plus bas niveau
1, fiche 45, Français, module%20de%20plus%20bas%20niveau
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- module primaire 1, fiche 45, Français, module%20primaire
nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
L'essai d’unité se fait sur le module de plus bas niveau(unité) avant de l'assembler à d’autres unités pour former des modules de plus haut niveau. 2, fiche 45, Français, - module%20de%20plus%20bas%20niveau
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2012-02-01
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- topspin ball
1, fiche 46, Anglais, topspin%20ball
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Ball which rotates forward, owing to brushing of the racket face up and over the ball. 1, fiche 46, Anglais, - topspin%20ball
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
As opposed to "sliced ball" or "flat ball". The term "lift", as in "lifted ball", is rarely heard today. 1, fiche 46, Anglais, - topspin%20ball
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 46, La vedette principale, Français
- balle liftée
1, fiche 46, Français, balle%20lift%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- balle brossée 2, fiche 46, Français, balle%20bross%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Balle à laquelle on imprime une rotation du dessus vers le dessous produite en frappant de bas en haut «à travers» la balle. Il en résulte que la balle tourne dans le sens de sa course et rebondit alors rapidement et loin. C’est la rotation employée dans la plupart des coups de base. 3, fiche 46, Français, - balle%20lift%C3%A9e
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Il y a une nuance entre «balle liftée» et «balle top spinée». Étudiez l'explication suivante : Balle liftée : ralentie, trajectoire sécurisante passant largement au-dessus du filet et qui retombe plus sûrement dans le court, rebond haut [...] balle top-spinée : ralentie, comme le lift mais avec une trajectoire descendante et un rebond très bas. De plus, pour produire une balle top spinée, la préparation se fait plus haut(au niveau des épaules) par rapport à la balle liftée. Lifté : anglicisme accepté dans le monde du tennis. 3, fiche 46, Français, - balle%20lift%C3%A9e
Record number: 46, Textual support number: 1 PHR
Balle très finement brossée. 3, fiche 46, Français, - balle%20lift%C3%A9e
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- balle top spinée
- balle topspinée
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- pelota liftada
1, fiche 46, Espagnol, pelota%20liftada
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
La pelota liftada lleva un efecto de rotación hacia adelante, lo que la hace muy lenta, pero cuando bota da un salto hacia arriba muy rápido. Es muy utilizado este efecto por los jugadores para controlar la pelota y para darle potencia al golpe sin que salga de la pista. La pelota liftada se golpea de abajo arriba. 1, fiche 46, Espagnol, - pelota%20liftada
Record number: 46, Textual support number: 1 PHR
Jugar una pelota liftada. 2, fiche 46, Espagnol, - pelota%20liftada
Fiche 47 - données d’organisme interne 2012-01-13
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- overhead smash
1, fiche 47, Anglais, overhead%20smash
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- smash 2, fiche 47, Anglais, smash
correct, voir observation, nom
- overhead 3, fiche 47, Anglais, overhead
correct, voir observation, nom
- overhead shot 4, fiche 47, Anglais, overhead%20shot
correct
- slam 4, fiche 47, Anglais, slam
correct, nom, moins fréquent
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A powerful shot used on a high return, and ... hit from above the head, like a serve. 5, fiche 47, Anglais, - overhead%20smash
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Usage: strictly speaking the term "overhead" is a generic, i.e. it denotes any stroke, usually - but not always - a smash, executed like a serve by raising the racket above the head and swinging down hard. Some journalists are guided by this rule of thumb, however unreliable it may be: "If it is a hard stroke, use the term "smash" if it is a defensive stroke, use "overhead". However, the term "smash" more often than not can only denote the actual stroke, and not the result of the stroke, whereas the term "overhead" can denote either the stroke or the result. Consider the following phrases: "He frequently dumps overheads (and not: "to dump a smash") into the net; he hit a short overhead (and not: to hit a short smash). 6, fiche 47, Anglais, - overhead%20smash
Record number: 47, Textual support number: 1 PHR
Aggressive, angled, clean, overhead smash. Deep, inside-out, short, slice overhead. Overhead winner. Jump smash. 6, fiche 47, Anglais, - overhead%20smash
Record number: 47, Textual support number: 2 PHR
To choke, deck, hit, overhit, place, play, put away, slice an overhead smash. 6, fiche 47, Anglais, - overhead%20smash
Record number: 47, Textual support number: 3 PHR
To ease off on an overhead smash. To take an overhead smash in the air. To run down a lot of overhead smashes. To dump an overhead into the net. 6, fiche 47, Anglais, - overhead%20smash
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 47, La vedette principale, Français
- smash
1, fiche 47, Français, smash
correct, anglicisme, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- coup d’écrasement 2, fiche 47, Français, coup%20d%26rsquo%3B%C3%A9crasement
correct, nom masculin
- écrasement 3, fiche 47, Français, %C3%A9crasement
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Coup violent frappé de haut en bas qui écrase la balle au sol et la fait rebondir hors de la portée de l'adversaire. 3, fiche 47, Français, - smash
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Le smash est la réplique à un lob trop bas. C’est généralement une sorte de volée très haute, mais il peut s’effectuer après le rebond. Sa technique rappelle celle du service, à ceci près qu’il se réalise souvent beaucoup plus près du filet avec des ouvertures d’angle d’autant plus grandes. Un smash réussi termine généralement le point. 4, fiche 47, Français, - smash
Record number: 47, Textual support number: 2 CONT
Les joueurs utilisent généralement le smash sur un retour très haut. Ce coup est frappé au-dessus de la tête comme pour le service. 5, fiche 47, Français, - smash
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des smashs, des smashes. 3, fiche 47, Français, - smash
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
smashs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 6, fiche 47, Français, - smash
Record number: 47, Textual support number: 1 PHR
Smash en l’air, en ciseaux, dans l’angle, défensif, définitif, difficile, facile, imparable, sur lob défensif/offensif, puissant, de volée. 2, fiche 47, Français, - smash
Record number: 47, Textual support number: 2 PHR
Couper, frapper, placer, renvoyer, réussir un smash. 2, fiche 47, Français, - smash
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- smash
1, fiche 47, Espagnol, smash
correct, anglicisme, voir observation, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
- remate 2, fiche 47, Espagnol, remate
correct, voir observation, nom masculin
- golpe de remate 3, fiche 47, Espagnol, golpe%20de%20remate
correct, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Golpe fuerte de arriba abajo. Contestación a un lob. 4, fiche 47, Espagnol, - smash
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Existen dos clases: 1) smash directo, o sin bote, dentro del cual podemos encuadrar al smash tijera o smash con salto; 2) smash indirecto o con bote. El término «remate» es más genérico que el anglicismo más usual «smash». 5, fiche 47, Espagnol, - smash
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
[...] el remate, aunque su nombre indica algo así como momento de rematar, de terminar esa jugada, no necesariamente siempre pasa así, pero es que, además, el remate, aun siendo decisivo, de terminación de la jugada, no es necesario que sea excesivamente potente; por lo tanto, se puede desechar la creencia [...] de que, para realizar un buen remate, es necesario tener mucha potencia de ejecución. 3, fiche 47, Espagnol, - smash
Record number: 47, Textual support number: 1 PHR
Smash (muy) colocado, con salto, corto, efectivo, largo, de revés. 4, fiche 47, Espagnol, - smash
Record number: 47, Textual support number: 2 PHR
Cortar un smash. 4, fiche 47, Espagnol, - smash
Fiche 48 - données d’organisme interne 2012-01-10
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Waterproofing (Construction)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- ply
1, fiche 48, Anglais, ply
correct, nom, uniformisé
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A single layer or thickness of roofing material in a roofing membrane. 2, fiche 48, Anglais, - ply
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
A roofing contractor should: ... not use a coated sheet, glaze-coated or not, to provide overnight or short-term protection from rain (ideally, coated sheets used as the bottom ply in a built-up membrane should be coated on the underside only so the topside can adhere well to the other felts) ... 3, fiche 48, Anglais, - ply
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
ply: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 48, Anglais, - ply
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Étanchéité (Construction)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- couche
1, fiche 48, Français, couche
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- pli 2, fiche 48, Français, pli
nom masculin, Canada, uniformisé
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Couvertures confiées à un entrepreneur [...] Membranes de bitume [...] un minimum de 3 couches de feutre est exigé. 1, fiche 48, Français, - couche
Record number: 48, Textual support number: 2 CONT
Les feutres enduits sont des feutres bitumés sur lesquels on a appliqué, généralement des deux côtés, un enduit d’asphalte à haut point de ramollissement qui contient un stabilisant minéral. Les feutres enduits sont souvent utilisés comme premier pli d’une étanchéité multicouche du fait que l'enduit protège le feutre au-dessus des joints de l'isolant rigide. 3, fiche 48, Français, - couche
Record number: 48, Textual support number: 3 CONT
[...] étanchéité à 4 plis. 3, fiche 48, Français, - couche
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
pli : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 48, Français, - couche
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2012-01-05
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Special-Language Phraseology
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- designated public office holder
1, fiche 49, Anglais, designated%20public%20office%20holder
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
- DPOH 2, fiche 49, Anglais, DPOH
correct
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
In support of these objectives, the Lobbying Act contains a statutory category of “designated public office holder” to refer to officials responsible for high-level decision-making in Government. 1, fiche 49, Anglais, - designated%20public%20office%20holder
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 49, La vedette principale, Français
- titulaire d’une charge publique désignée
1, fiche 49, Français, titulaire%20d%26rsquo%3Bune%20charge%20publique%20d%C3%A9sign%C3%A9e
correct, nom masculin et féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
- TCPD 2, fiche 49, Français, TCPD
correct, nom masculin et féminin
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
À l'appui de ces principes, la Loi sur le lobbying contient la catégorie des «titulaires d’une charge publique désignée », qui fait référence aux cadres du gouvernement qui sont chargés de prendre des décisions de haut niveau. 1, fiche 49, Français, - titulaire%20d%26rsquo%3Bune%20charge%20publique%20d%C3%A9sign%C3%A9e
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2011-11-01
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Plumbing Fixtures
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- back vent
1, fiche 50, Anglais, back%20vent
correct, nom
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- anti-siphonage pipe 2, fiche 50, Anglais, anti%2Dsiphonage%20pipe
correct
- antisiphonage pipe 3, fiche 50, Anglais, antisiphonage%20pipe
correct
- individual vent 4, fiche 50, Anglais, individual%20vent
correct, voir observation, moins fréquent
- vent pipe 3, fiche 50, Anglais, vent%20pipe
correct
- vent flue 3, fiche 50, Anglais, vent%20flue
- trap vent 5, fiche 50, Anglais, trap%20vent
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Back vent. A pipe or system of pipes connected to the drainage pipes of a plumbing system for the purpose of supplying or removing air to relieve pressures above or below atmospheric. A back vent is that part of a vent line which connects directly with an individual trap beneath or behind a fixture and extends to a branch or main soil or waste pipe at any point higher than the fixture or fixture trap it serves. 6, fiche 50, Anglais, - back%20vent
Record number: 50, Textual support number: 2 DEF
Anti-siphonage pipe. An air pipe in a plumbing system which admits air downstream of a water seal in a w.c., sink or washbasin, thus preventing the creation of a vacuum in the wake of water flushed down the drain and avoiding the breakage of the seal which such a vacuum could cause. The top of an anti-siphonage pipe may be connected to a ventilation pipe. 2, fiche 50, Anglais, - back%20vent
Record number: 50, Textual support number: 3 DEF
Vent pipe. Any small pipe extending from any of the various plumbing fixtures in a structure to the vent stack. 3, fiche 50, Anglais, - back%20vent
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Back vent ... sometimes called an individual vent. 6, fiche 50, Anglais, - back%20vent
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- vent
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Appareils sanitaires
Fiche 50, La vedette principale, Français
- ventilation secondaire
1, fiche 50, Français, ventilation%20secondaire
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- évent de siphonnement 2, fiche 50, Français, %C3%A9vent%20de%20siphonnement
correct, nom masculin
- branchement de ventilation secondaire 3, fiche 50, Français, branchement%20de%20ventilation%20secondaire
correct, nom masculin
- dispositif de ventilation secondaire 4, fiche 50, Français, dispositif%20de%20ventilation%20secondaire
correct, nom masculin
- évent anti-siphonnage 5, fiche 50, Français, %C3%A9vent%20anti%2Dsiphonnage
correct, nom masculin
- évent antisiphonnage 6, fiche 50, Français, %C3%A9vent%20antisiphonnage
proposition, nom masculin
- tuyau de ventilation individuelle 7, fiche 50, Français, tuyau%20de%20ventilation%20individuelle
correct, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Ventilation secondaire. Tuyau amenant l’air nécessaire pendant les évacuations et empêchant l’aspiration de la garde d’eau des siphons. 4, fiche 50, Français, - ventilation%20secondaire
Record number: 50, Textual support number: 2 DEF
Évent de siphonnement. Évent particulier d’un siphon. 2, fiche 50, Français, - ventilation%20secondaire
Record number: 50, Textual support number: 3 DEF
Branchement de ventilation secondaire. Canalisation repiquée sur le siphon d’un appareil ou sur son branchement d’évacuation. 8, fiche 50, Français, - ventilation%20secondaire
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
On distingue les ventilations primaires, qui équipent obligatoirement toutes les chutes et descentes, et les ventilations secondaires qui, raccordées sur les premières, constituent des prises d’air pour les siphons, évitant ainsi leur désamorçage par l’aspiration créée dans la chute. 9, fiche 50, Français, - ventilation%20secondaire
Record number: 50, Textual support number: 2 CONT
Les siphons sont susceptibles de se désamorcer. La norme suivante a été établie : P 41-201. Évacuation des eaux usées. Ventilation secondaire [...] Ce dispositif est obligatoire pour tous les appareils autres que les W.C. raccordés sur une chute unique et dans le cas d’installation de plusieurs appareils branchés sur une même dérivation d’écoulement. 4, fiche 50, Français, - ventilation%20secondaire
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'on a affaire, d’une part à une descente qui ne reçoit que des lavabos bidets, baignoires, éviers et autres appareils de même nature et d’autre part à une chute qui ne reçoit que des W.-C., on se contente de les ventiler chacune par le haut en les prolongeant hors combles dans le même diamètre : c'est ce qu'on appelle la ventilation primaire. Si l'on réunit descente et chute en une chute unique la norme fait obligation d’établir une ventilation spéciale pour tous les siphons des appareils autres que les W.-C. : c'est ce qu'on appelle la ventilation secondaire. Quand il y a plusieurs appareils les ventilations sont raccordées à un réseau dit réseau de ventilation secondaire. 4, fiche 50, Français, - ventilation%20secondaire
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Strictement parlant, les termes «ventilation secondaire», «dispositif de ventilation secondaire», «évent de siphonnement» ou «anti(-)siphonnage» doivent être considérés comme des génériques englobant la «colonne de ventilation secondaire», tuyau vertical repiqué sur la chute, et le «branchement de ventilation secondaire», tuyau horizontal légèrement incliné, repiqué sur la colonne de ventilation secondaire ou sur la chute. 6, fiche 50, Français, - ventilation%20secondaire
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- colonne de ventilation secondaire
- conduite de ventilation secondaire
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Tuberías y accesorios
- Aparatos sanitarios
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- tubo de antisifonaje
1, fiche 50, Espagnol, tubo%20de%20antisifonaje
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
- tubo de contrasifonaje 2, fiche 50, Espagnol, tubo%20de%20contrasifonaje
correct, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Tubería con fines de ventilación adosada al tubo del rebosadero del colector para prevenir el sifonaje de aquél o el fluido superfluo. 1, fiche 50, Espagnol, - tubo%20de%20antisifonaje
Fiche 51 - données d’organisme interne 2011-10-19
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Performing Arts
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- rod marionette
1, fiche 51, Anglais, rod%20marionette
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- Sicilian rod marionette 2, fiche 51, Anglais, Sicilian%20rod%20marionette
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Using the term "rod marionette" helps differentiate this type of puppet from the all-string marionette, which is often referred to simply as a marionette. The rod marionette employs a metal rod attached to the centre of the puppet's head as its main control device. The arms and legs can be controlled by smaller rods, strings or a combination of the two. The rod marionette is considered to be the ancestor of the string marionette. 1, fiche 51, Anglais, - rod%20marionette
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
According to the «Théâtre de l'Avant-pays» the rod marionette is also called "Sicilian rod marionette." 2, fiche 51, Anglais, - rod%20marionette
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Arts du spectacle
Fiche 51, La vedette principale, Français
- marionnette à tringle
1, fiche 51, Français, marionnette%20%C3%A0%20tringle
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
[Marionnette] dont la manipulation se fait par le haut à l'aide d’une tringle(tige de fer) fixée au centre de la tête de la marionnette [et dont les] membres peuvent être activés par une plus petite tige ou par des fils ou encore une combinaison des deux. 2, fiche 51, Français, - marionnette%20%C3%A0%20tringle
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2011-08-12
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Bones and Joints
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- bone remodeling
1, fiche 52, Anglais, bone%20remodeling
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Bone remodeling and specific therapies - Healthy bone is constantly being remodeled... Osteoclasts resorb old bone, and osteoblasts form new bone to replace it. Osteoporosis results when bone resorption exceeds bone formation. Agents used to treat osteoporosis... either decrease osteoclastic bone resorption or increase osteoblastic bone formation, or both. 1, fiche 52, Anglais, - bone%20remodeling
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- bone remodelling
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Os et articulations
Fiche 52, La vedette principale, Français
- remodelage osseux
1, fiche 52, Français, remodelage%20osseux
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Sous le vocable d’ostéoporose, se cachent en fait plusieurs tableaux cliniques, cette hétérogénéité tenant :[...] au degré d’activité du remodelage osseux : on individualise ainsi un sous-groupe à haut remodelage et un sous-groupe avec dépression ostéoblastique. 1, fiche 52, Français, - remodelage%20osseux
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2011-08-04
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Trimming and Embroidery
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- fishbone stitch
1, fiche 53, Anglais, fishbone%20stitch
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- long and short oblique stitch 1, fiche 53, Anglais, long%20and%20short%20oblique%20stitch
correct
- fish-bone stitch 2, fiche 53, Anglais, fish%2Dbone%20stitch
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
... a type of Cross stitch worked in vertical rows: alternately up, then down. This stitch covers canvas well and works fast. 1, fiche 53, Anglais, - fishbone%20stitch
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
A variation of feather stitch. 2, fiche 53, Anglais, - fishbone%20stitch
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Worked over a small count, this is hard-wearing utility stitch; the larger the stitch, the less hard wearing it is. Don't pull yarn tight or single stitch may slip on mono canvas. 1, fiche 53, Anglais, - fishbone%20stitch
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Passementerie et broderie
Fiche 53, La vedette principale, Français
- point d’arêtes
1, fiche 53, Français, point%20d%26rsquo%3Bar%C3%AAtes
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Le point d’arêtes se travaille sur trois tracés, celui du milieu servant de guide pour la crête du point, ou de nervure pour les feuilles. Comme le point d’épine, dont il est dérivé, le point d’arêtes se fait de haut en bas. 1, fiche 53, Français, - point%20d%26rsquo%3Bar%C3%AAtes
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Si le point d’arêtes sert de remplissage, les points sont plus ou moins espacés selon la densité désirée. Mais quelle que soit la longueur des points, il est indispensable de veiller à leur régularité tout comme à celle des intervalles. 1, fiche 53, Français, - point%20d%26rsquo%3Bar%C3%AAtes
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2011-08-03
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Trimming and Embroidery
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- fly stitch
1, fiche 54, Anglais, fly%20stitch
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- Y-stitch 2, fiche 54, Anglais, Y%2Dstitch
correct
- Y stitch 3, fiche 54, Anglais, Y%20stitch
correct
- open loop stitch 4, fiche 54, Anglais, open%20loop%20stitch
correct
- fly-stitch 2, fiche 54, Anglais, fly%2Dstitch
- tied stitch 5, fiche 54, Anglais, tied%20stitch
moins fréquent
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
A small stitch often found in embroidery, fly stitch is worked in vertical rows from the top down. This is a nice stitch for filling and background, particularly where a stripe or banding effect is desired. 6, fiche 54, Anglais, - fly%20stitch
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Passementerie et broderie
Fiche 54, La vedette principale, Français
- point de plume
1, fiche 54, Français, point%20de%20plume
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- point de mouche 1, fiche 54, Français, point%20de%20mouche
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Le point de plume est de même utilisation que le point d’arêtes, mais d’une exécution beaucoup plus rapide. Il consiste en une succession de points en Y alignés de façon que les points centraux se touchent. Ce point se fait de haut en bas et à égale distance de part et d’autre d’un simple tracé. 1, fiche 54, Français, - point%20de%20plume
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Le même point, aligné horizontalement ou employé en Y isolés, prend souvent le nom de «point de mouche». 1, fiche 54, Français, - point%20de%20plume
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2011-08-02
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- traverse ascent
1, fiche 55, Anglais, traverse%20ascent
correct, nom
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A method of climbing a slope on skis while, usually, bypassing an obstacle: from a standing position, skis perpendicular to the slope, the skier steps up with the uphill ski and then bring the downhill ski parallel to the uphill one, each step being made diagonally and zigzaguing, not in direct ascent. 2, fiche 55, Anglais, - traverse%20ascent
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 55, La vedette principale, Français
- montée en biais
1, fiche 55, Français, mont%C3%A9e%20en%20biais
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Méthode pour gravir une pente en ski tout en contournant un obstacle ou évitant une trace directe trop raide : d’une position debout, skis en travers de la pente, le skieur fait un pas vers le haut de la pente de son ski amont puis ramène le ski aval parallèle au premier, chaque pas vers l'amont étant en avancé ou en reculé par rapport au précédent, et en zigzag plutôt qu'à angle droit(trace directe) par rapport à la pente. 2, fiche 55, Français, - mont%C3%A9e%20en%20biais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Technique utilisée surtout en ski de fond, parfois en ski alpin. 2, fiche 55, Français, - mont%C3%A9e%20en%20biais
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Il faut distinguer entre «montée en demi-escalier» ou «montée en diagonale» et «montée en biais» : la montée en demi-escalier se fait dans un angle constant par rapport à la ligne de pente et laisse une trace d’escalier en diagonale, chaque «marche» étant perpendiculaire à la ligne de pente; la «montée en biais» zigzague de chaque côté de la ligne de pente et de la pente et allie la montée en traverse, le pas tournant, la conversion et la montée en ciseaux selon l’accentuation de la pente. 2, fiche 55, Français, - mont%C3%A9e%20en%20biais
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2011-08-02
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Government Positions
- Parliamentary Language
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Usher of the Black Rod
1, fiche 56, Anglais, Usher%20of%20the%20Black%20Rod
correct, Canada
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- Black Rod 2, fiche 56, Anglais, Black%20Rod
Canada
- Gentleman Usher of the Black Rod 3, fiche 56, Anglais, Gentleman%20Usher%20of%20the%20Black%20Rod
ancienne désignation, voir observation, Canada
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
An officer of the Senate whose responsibilities include delivering messages to the Commons when its Members' attendance is required in the Senate Chamber by the Governor General or a deputy of the Governor General. 4, fiche 56, Anglais, - Usher%20of%20the%20Black%20Rod
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
In keeping with the Westminsterian Parliamentary tradition, the Usher of the Black Rod discharges his or her role as personal attendant and messenger of Her Majesty the Queen or her representative (Governor General or his or her Deputy). The Usher of the Black Rod is the most senior protocol officer in the Parliament of Canada and as such, is responsible for an important ceremonial side of the Senate's work, including the daily Speaker's Parade, royal assent, the Speech from the Throne, the installation of a Governor General and state funerals. In addition, The Usher of the Black Rod is responsible for security in the Senate Chamber, manages the Senate Page Program and is a member of the Welcoming Party for all visiting foreign dignitaries. 5, fiche 56, Anglais, - Usher%20of%20the%20Black%20Rod
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Upon the appointment of the first woman [Mary McLaren] to the position of "Gentleman Usher of the Black Rod" on October 20, 1997, the Senate proposed that the title be changed to "Usher of the Black Rod." 6, fiche 56, Anglais, - Usher%20of%20the%20Black%20Rod
Record number: 56, Textual support number: 3 OBS
The title of the position comes from the ebony stick carried by the Black Rod, which is used to knock on the doors of the House of Commons Chamber to gain admission into that Chamber. 6, fiche 56, Anglais, - Usher%20of%20the%20Black%20Rod
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 56, La vedette principale, Français
- huissier du bâton noir
1, fiche 56, Français, huissier%20du%20b%C3%A2ton%20noir
correct, nom masculin, Canada
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- huissière du bâton noir 2, fiche 56, Français, huissi%C3%A8re%20du%20b%C3%A2ton%20noir
correct, voir observation, nom féminin, Canada
- huissier de la verge noire 3, fiche 56, Français, huissier%20de%20la%20verge%20noire
nom masculin, Canada
- gentilhomme huissier de la verge noire 4, fiche 56, Français, gentilhomme%20huissier%20de%20la%20verge%20noire
ancienne désignation, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Haut fonctionnaire du Sénat dont les responsabilités comprennent la transmission des messages aux Communes lorsque les députés sont convoqués au Sénat par le gouverneur général ou son [suppléant]. 5, fiche 56, Français, - huissier%20du%20b%C3%A2ton%20noir
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
S’inscrivant dans la tradition parlementaire de Westminster, l'huissier du bâton noir fait office de serviteur personnel et de messager de Sa Majesté la reine ou de son représentant(le gouverneur général ou son suppléant). Il est le plus haut fonctionnaire protocolaire du Parlement du Canada. Il est responsable de l'aspect cérémoniel des travaux du Sénat, ce qui inclut le défilé quotidien du Président, la sanction royale des projets de loi, le discours du Trône, la cérémonie d’installation d’un gouverneur général et les funérailles nationales. En outre, il est responsable de la sécurité de la Chambre haute, gère le Programme des pages du Sénat et fait partie du comité d’accueil qui reçoit les dignitaires étrangers. 6, fiche 56, Français, - huissier%20du%20b%C3%A2ton%20noir
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
[En 1997,] Mary McLaren est la première femme à occuper le poste de gentilhomme huissier de la verge noire au Sénat canadien. Sa nomination entraîne la création immédiate du titre féminin de huissière du bâton noir. 2, fiche 56, Français, - huissier%20du%20b%C3%A2ton%20noir
Record number: 56, Textual support number: 3 OBS
Le titre de ce poste provient du bâton d’ébène dont se sert l’huissier pour frapper aux portes de la Chambre des communes et obtenir la permission d’y entrer. 7, fiche 56, Français, - huissier%20du%20b%C3%A2ton%20noir
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Puestos gubernamentales
- Lenguaje parlamentario
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- Ujier del Bastón Negro
1, fiche 56, Espagnol, Ujier%20del%20Bast%C3%B3n%20Negro
correct, nom masculin, Canada
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Alto funcionario del Senado, cuyas responsabilidades comprenden la transmisión de mensajes a los Comunes cuando el Gobernador General (o su representante) convoca a los diputados al Senado. 1, fiche 56, Espagnol, - Ujier%20del%20Bast%C3%B3n%20Negro
Fiche 57 - données d’organisme interne 2011-07-25
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- bump
1, fiche 57, Anglais, bump
correct, verbe
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
To pass the ball by means of a bump or forearm pass. 1, fiche 57, Anglais, - bump
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
bump: A position obtained by holding the arms straight out with the forearms together to contact the ball with both forearms simultaneously. 2, fiche 57, Anglais, - bump
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 57, La vedette principale, Français
- frapper le ballon en manchette
1, fiche 57, Français, frapper%20le%20ballon%20en%20manchette
correct
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Pour frapper le ballon en manchette, vos bras vont se déplacer vers l'avant et vers le haut de façon à aller se placer sous le ballon. [...] Le contact du ballon se fait sur la partie inférieure de vos avant-bras et plus spécifiquement au niveau de l'extrémité inférieure, 5 à 10 cm au-dessus des poignets. Par une légère extension des poignets, les mains sont alors pointées vers le sol afin d’offrir au ballon la surface musculaire des avant-bras. 1, fiche 57, Français, - frapper%20le%20ballon%20en%20manchette
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
manchette : Geste technique consistant à joindre les deux mains, pouces accolés, et à rapprocher les coudes de façon à constituer, avec les avant-bras et les poignets l’un près de l’autre et tendus vers l’avant, une surface de contact qui permettra au ballon de rebondir. 2, fiche 57, Français, - frapper%20le%20ballon%20en%20manchette
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2011-05-30
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Cancers and Oncology
- Muscles and Tendons
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- leiomyosarcoma
1, fiche 58, Anglais, leiomyosarcoma
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A malignant tumor of smooth-muscle cells, which in its well-differentiated forms, closely simulates leiomyoma. 2, fiche 58, Anglais, - leiomyosarcoma
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
The most important distinguishing feature is the presence of mitotic features. It may occur at a number of body sites such as the uterus and the stomach. 2, fiche 58, Anglais, - leiomyosarcoma
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Cancers et oncologie
- Muscles et tendons
Fiche 58, La vedette principale, Français
- léiomyosarcome
1, fiche 58, Français, l%C3%A9iomyosarcome
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Tumeur maligne faite de cellules fusiformes, plus ou moins disposées en faisceaux. 2, fiche 58, Français, - l%C3%A9iomyosarcome
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Léiomyosarcome utérin. 3, fiche 58, Français, - l%C3%A9iomyosarcome
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Quand les cellules tumorales sont atypiques, le diagnostic de malignité ne fait pas de doute. Quand elles font preuve d’un haut degré de différenciation, elle peuvent ressembler à celles d’un léiomyome. Les signes histologiques de malignité se résument d’une part à des irrégularités nucléaires, avec hyperchromasie et mitoses anormales, d’autre part, à un manque de fasciculation architecturale. 3, fiche 58, Français, - l%C3%A9iomyosarcome
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Tipos de cáncer y oncología
- Músculos y tendones
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- leiomiosarcoma
1, fiche 58, Espagnol, leiomiosarcoma
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Cáncer muy poco frecuente que se desarrolla en el músculo liso, normalmente en el útero y en la parte dorsal de la cavidad abdominal. 1, fiche 58, Espagnol, - leiomiosarcoma
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
También se puede originar en las paredes de los vasos sanguíneos. 1, fiche 58, Espagnol, - leiomiosarcoma
Fiche 59 - données d’organisme interne 2011-04-04
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- open stance
1, fiche 59, Anglais, open%20stance
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A hitting or body position in which the belly button and both feet point toward the net when contact with the tennis ball is made. 2, fiche 59, Anglais, - open%20stance
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Pierce hits her forehand with an open stance, but she nevertheless turns her shoulders and hips well. 1, fiche 59, Anglais, - open%20stance
Record number: 59, Textual support number: 1 PHR
Wide open stance. 2, fiche 59, Anglais, - open%20stance
Record number: 59, Textual support number: 2 PHR
To hit with an open stance. 2, fiche 59, Anglais, - open%20stance
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 59, La vedette principale, Français
- position ouverte
1, fiche 59, Français, position%20ouverte
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Façon dont est placé le joueur qui, au moment de frapper la balle, a le bas du corps, de la taille aux pieds, face au filet et ce, même si le haut du corps fait une torsion de côté pour frapper un coup droit ou un revers. 1, fiche 59, Français, - position%20ouverte
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Si, pour ce faire, les pieds et le bas du corps sous la taille pointent vers le côté du court, on dit alors que le joueur frappe en «position fermée». 1, fiche 59, Français, - position%20ouverte
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- posición frontal
1, fiche 59, Espagnol, posici%C3%B3n%20frontal
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
- posición abierta 2, fiche 59, Espagnol, posici%C3%B3n%20abierta
correct, nom féminin
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Jugador paralelo a la trayectoria de la pelota. 2, fiche 59, Espagnol, - posici%C3%B3n%20frontal
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Procúrese evitar cualquier posición frontal durante la preparación del movimiento. 1, fiche 59, Espagnol, - posici%C3%B3n%20frontal
Fiche 60 - données d’organisme interne 2011-03-08
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- offensive lob
1, fiche 60, Anglais, offensive%20lob
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Offensive lobs are meant to win points outright by surprising an opponent too close to the net. 2, fiche 60, Anglais, - offensive%20lob
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
If the intentions of a tennis player are to win the point outright rather than to defend himself, then his intentions are said to be "offensive", regardless of whether he uses the topspin lob or the underspin lob - less specific terms. 3, fiche 60, Anglais, - offensive%20lob
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 60, La vedette principale, Français
- lob d’attaque
1, fiche 60, Français, lob%20d%26rsquo%3Battaque
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- lob offensif 2, fiche 60, Français, lob%20offensif
correct, nom masculin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Le lob d’attaque a pour but de contrer un adversaire qui monte beaucoup et qui a une bonne couverture de filet. [...] Le lob d’attaque peut être coupé ou lifté. Le second est plus difficile à réaliser, à cause des risques d’erreurs de centrage, mais il est imparable lorsqu’il est réussi. Il passe juste au-dessus de la raquette tendue de l’adversaire, plonge vers le sol et accélère en rebondissant. 3, fiche 60, Français, - lob%20d%26rsquo%3Battaque
Record number: 60, Textual support number: 2 CONT
Le lob offensif est en fait un passing-shot haut qui, bien exécuté, incitera l'adversaire à plus de prudence dans ses montées. 3, fiche 60, Français, - lob%20d%26rsquo%3Battaque
Record number: 60, Textual support number: 1 PHR
Faire un lob d’attaque. 4, fiche 60, Français, - lob%20d%26rsquo%3Battaque
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- lob de ataque
1, fiche 60, Espagnol, lob%20de%20ataque
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
- globo ofensivo 2, fiche 60, Espagnol, globo%20ofensivo
correct, nom masculin
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Golpe mortal que se ejecuta elevando la pelota, golpeado de abajo arriba. Cuando bota la pelota da un salto que hace imposible su devolución. 3, fiche 60, Espagnol, - lob%20de%20ataque
Fiche 61 - données d’organisme interne 2011-02-11
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Mammals
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- grévy's zebra
1, fiche 61, Anglais, gr%C3%A9vy%27s%20zebra
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- Grévy's zebra 2, fiche 61, Anglais, Gr%C3%A9vy%27s%20zebra
correct
- Grevy's zebra 3, fiche 61, Anglais, Grevy%27s%20zebra
correct
- Equus grevyi 1, fiche 61, Anglais, Equus%20grevyi
latin
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A zebra (Equus grevyi) with narrow and discontinuous stripes on the belly and the inner surface of the thighs. 4, fiche 61, Anglais, - gr%C3%A9vy%27s%20zebra
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Grevy's Zebra is now restricted to Ethiopia and Kenya. Most surviving in Ethiopia are in the north-east of Lake Turkana; the Alledeghi plains; the Yabello Sanctuary and around Lake Chew Bahar. In Kenya, Grevy's Zebra occurs in much of its former range: east of the Rift Valley and Lake Turkana, north of Mount Kenya and the Tana River, and east towards western Somalia. ... Head and body length 250 to 300 cm. Tail length 38 to 60 cm. WEIGHT 352 to 450 kg. Average life expectancy. Captives have lived up to 22 years (Nowak, 1991). Normal diet. Principally grazers, though browsing may comprise 30 per cent of their diet. 2, fiche 61, Anglais, - gr%C3%A9vy%27s%20zebra
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Mammifères
Fiche 61, La vedette principale, Français
- zèbre de Grévy
1, fiche 61, Français, z%C3%A8bre%20de%20Gr%C3%A9vy
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- Equus grevyi 2, fiche 61, Français, Equus%20grevyi
latin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Il existe trois espèces de zèbres, que l'on range dans le genre Equus, de l'ordre des Perissodactylae. Leur nom provient du mot swahili qui signifie «âne rayé». [...] le zèbre de Grévy, Equus grevyi, est, selon certains, le plus beau, le plus rare aussi [...]. Son aire de répartition couvre l'Éthiopie, la Somalie et le Kenya. [...] Le pelage du zèbre de Grévy est orné de bandes verticales étroites, s’incurvant vers le haut des hanches. Ses oreilles sont larges et dressées. Il brait comme un âne. Il n’ existe pas de dimorphisme sexuel chez cette espèce. Les mâles comme les femelles peuvent atteindre un poids de 450 kg, ce qui fait de lui le plus grand des équidés sauvages. [...] Le temps de gestation des femelles est, en général, d’un an. Celui de E. grevyi est le plus long : 390 jours. Le zébron, même s’il peut se nourrir d’herbe dès l'âge d’une semaine ne sera sevré que onze mois plus tard. [...] La longévité moyenne des zèbres est de neuf ans. 3, fiche 61, Français, - z%C3%A8bre%20de%20Gr%C3%A9vy
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2011-01-21
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Properties of Fuels
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- particle fuel
1, fiche 62, Anglais, particle%20fuel
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Gas-cooled reactor systems. The high-temperature reactor (HTR) uses particle fuel able to withstand high temperatures, allowing for very high burn-up and graphite as a moderator. Helium is used as a coolant, allowing an output temperature of more than 850°C. 1, fiche 62, Anglais, - particle%20fuel
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Propriétés des combustibles
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 62, La vedette principale, Français
- combustible à particules
1, fiche 62, Français, combustible%20%C3%A0%20particules
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- combustible particulaire 1, fiche 62, Français, combustible%20particulaire
correct, nom masculin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
[...] à la fin des années 1950, le concept de combustible à particules de taille millimétrique est le concept de référence des réacteurs à haute ou très haute température à caloporteur gaz(High or Very High Temperature gas cooled Reactor HTR/VHTR). La spécificité de ce combustible est qu'il est finement divisé, tout céramique(combustible et couches de revêtement) et micro-confiné(le confinement des actinides et des produits de fission se fait au plus près de la source), ces trois particularités combinées permettant à la fois l'accès aux hautes températures et à un haut niveau de sûreté. 1, fiche 62, Français, - combustible%20%C3%A0%20particules
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2010-11-23
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Neonatal Intensive Care Unit
1, fiche 63, Anglais, Neonatal%20Intensive%20Care%20Unit
correct, Ontario
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
- NICU 1, fiche 63, Anglais, NICU
correct, Ontario
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Critically ill and high-risk newborns are cared for in the Neonatal Intensive Care Unit (NICU) at CHEO (Children's Hospital of Eastern Ontario). 1, fiche 63, Anglais, - Neonatal%20Intensive%20Care%20Unit
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Unité néonatale de soins intensifs
1, fiche 63, Français, Unit%C3%A9%20n%C3%A9onatale%20de%20soins%20intensifs
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 63, Les abréviations, Français
- UNSI 1, fiche 63, Français, UNSI
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Cette unité fait partie du(CHEO) Centre hospitalier pour enfants de l'est de l'Ontario et soigne les nouveau-nés gravement malades et à haut risque. 1, fiche 63, Français, - Unit%C3%A9%20n%C3%A9onatale%20de%20soins%20intensifs
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2010-10-26
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Paddle Sports
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Canadian stroke
1, fiche 64, Anglais, Canadian%20stroke
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- kniffing J 1, fiche 64, Anglais, kniffing%20J
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
At the end of the J stroke, the paddle is kniffed forward underwater with the power face of the paddle almost flat and facing up. Steering is accomplished by pulling up on the blade as it is brought forward. About halfway through the recovery, the paddle is allowed to slip out of the water in readiness for the next power stroke. The trick is getting a very slight angle on the blade as it comes forward. If the angle is wrong the paddle will plane out of the water or drive too deep. The angle is controlled by the upper hand. 2, fiche 64, Anglais, - Canadian%20stroke
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
It used to be called the kniffing J but American canoeists began referring to it as the Canadian stroke. Most Canadians are happy to go along with this name because it is such a beautiful stroke. 2, fiche 64, Anglais, - Canadian%20stroke
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Fiche 64, La vedette principale, Français
- coup canadien
1, fiche 64, Français, coup%20canadien
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- coup en J 2, fiche 64, Français, coup%20en%20J
correct, nom masculin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
À la fin du coup en J, la pale est ramenée vers l'avant par la tranche, la face propulsive presque à plat et tournée vers le haut. Le redressement se fait de façon continue en soulevant progressivement la pale durant son retour vers l'avant. À mi-chemin du recouvrement, c'est-à-dire du retour à l'attaque, la pale est sortie de l'eau en position pour la propulsion suivante. 2, fiche 64, Français, - coup%20canadien
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2010-05-26
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Social Organization
- Special-Language Phraseology
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- on-going organization
1, fiche 65, Anglais, on%2Dgoing%20organization
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
The characteristics referred to above as being indicative of a strong and democratic civil society are actually all processes in themselves: on-going organisation within all sectors of society; continual construction and redefinition of their political autonomy with respect to the State; broadening and reconstructing tolerance and dialogue; ensuring and defending equality of access to the State as well as greater equality within civil society. 1, fiche 65, Anglais, - on%2Dgoing%20organization
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Organisation sociale
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 65, La vedette principale, Français
- mouvement continu d’organisation
1, fiche 65, Français, mouvement%20continu%20d%26rsquo%3Borganisation
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
En fait, toutes les caractéristiques mentionnées plus haut comme des indicateurs d’une société civile dynamique et démocratique sont elles-mêmes des processus : mouvement continu d’organisation au sein de tous les secteurs de la société; construction et redéfinition permanentes de leur autonomie politique par rapport à l'état; élargissement et rétablissement d’une culture de tolérance et du dialogue; défense et promotion de l'égalité d’accès à l'état ainsi que réalisation d’une plus grande égalité au sein de la société civile. 1, fiche 65, Français, - mouvement%20continu%20d%26rsquo%3Borganisation
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2010-04-01
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- colonization
1, fiche 66, Anglais, colonization
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Implantation of a microbe at a site, such as multiplication of staphylococci in the anterior nares. 1, fiche 66, Anglais, - colonization
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- colonisation
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 66, La vedette principale, Français
- colonisation
1, fiche 66, Français, colonisation
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Occupation [...] d’une zone de l’organisme (germes). 2, fiche 66, Français, - colonisation
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
En fait, la démonstration de la colonisation bactérienne chronique de l'intestin grêle repose en pratique clinique sur la mise en évidence de certaines activités métaboliques des bactéries envisagées plus haut. 3, fiche 66, Français, - colonisation
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2010-02-10
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Silviculture
- Areal Planning (Urban Studies)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- radial increment sampling 1, fiche 67, Anglais, radial%20increment%20sampling
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Each plantation was visited by Maritimes Forest Research Centre field staff to determine by radial increment sampling (taken at 0.15m) and visual observations if it could be classified as an older plantation with above-average growth. 1, fiche 67, Anglais, - radial%20increment%20sampling
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- radial increment sample
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Sylviculture
- Aménagement du territoire
Fiche 67, La vedette principale, Français
- échantillonnage par accroissement radial
1, fiche 67, Français, %C3%A9chantillonnage%20par%20accroissement%20radial
proposition, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Méthode d’observation de la croissance des peuplements forestiers par la mesure des anneaux de croissance. 1, fiche 67, Français, - %C3%A9chantillonnage%20par%20accroissement%20radial
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Anneaux de croissance. a) à la souche. Le sondage se fait à la tarière de Pressler, à 30 cm au-dessus du plus haut niveau du sol, et ce, pour les essences résineuses seulement. Le nombre total de cernes annuels est compté sur la carotte de sondage et enregistré. [...] b) au D. H. P. Si l'arbre est carié à la souche, l'âge pris au D. H. P. est enregistré. 2, fiche 67, Français, - %C3%A9chantillonnage%20par%20accroissement%20radial
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Équivalent fourni par un sylviculturaliste du Centre de recherches forestières des Laurentides, à Sainte-Foy. 1, fiche 67, Français, - %C3%A9chantillonnage%20par%20accroissement%20radial
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2009-11-10
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Pumps
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- bucket pump
1, fiche 68, Anglais, bucket%20pump
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
A device for lifting water with a bucket without the removal and reinsertion of the bucket. 2, fiche 68, Anglais, - bucket%20pump
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
The bucket pump is similar to the rag pump and lift disk pump but does not require a tube to draw the water up. It is not very common anymore, but can still be found occasionally. One advantage of this pump is that the buckets don't turn upright until they are well below the surface of the water. They fill with clean water, and bring up less of the scum that often floats on the surface of a well. Large old sailing ships sometimes used bucket pumps. They were also used on farms and many other places. Of course, the length of the chain and the number of buckets can vary greatly. 3, fiche 68, Anglais, - bucket%20pump
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Pompes
Fiche 68, La vedette principale, Français
- pompe à godets
1, fiche 68, Français, pompe%20%C3%A0%20godets
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- pompe élévatrice à godets 2, fiche 68, Français, pompe%20%C3%A9l%C3%A9vatrice%20%C3%A0%20godets
nom féminin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
La pompe à godets est composée d’une courroie sans fin(c'est-à-dire refermée sur elle-même) sur laquelle sont fixés des godets à intervalles réguliers. Une extrémité de la courroie plonge dans le fond du puits tandis que l'autre extrémité, qui repose sur une poulie se trouve au dessus du sol. Lorsqu'on fait tourner la poulie [...], les godets vides [...] descendent vers le fond du puits, ouverture vers le bas. Ils plongent alors dans l'eau où ils se remplissent. Lorsqu'ils remontent chargés d’eau, l'ouverture du godet est orienté vers le haut. Une fois arrivé en haut du puits, le mouvement de la courroie autour de la poulie fait basculer le godet, son contenu se verse dans un bac de récupération, directement relié au tube d’évacuation, à la sortie duquel l'utilisateur pourra récupérer l'eau. 2, fiche 68, Français, - pompe%20%C3%A0%20godets
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Bombas
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- bomba elevadora
1, fiche 68, Espagnol, bomba%20elevadora
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2009-09-15
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Economics
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- task force
1, fiche 69, Anglais, task%20force
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Brig. Gen. St. H. ... is heading a task force coordinating critical services restoration ... to restore vital sources in Iraq. 2, fiche 69, Anglais, - task%20force
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Économique
Fiche 69, La vedette principale, Français
- unité d’intervention
1, fiche 69, Français, unit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bintervention
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- groupe d’intervention 2, fiche 69, Français, groupe%20d%26rsquo%3Bintervention
correct, nom masculin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Équipes temporaires généralement constituées de dirigeants de haut niveau qui apportent chacun leurs compétences pour résoudre un problème donné. Leur force, leur grande efficacité provient du fait qu'elles n’ entrent pas dans le cadre hiérarchique, elles sont souples et n’ ont pas à faire face aux contraintes bureaucratiques. 3, fiche 69, Français, - unit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bintervention
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2008-06-16
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- high performance sport
1, fiche 70, Anglais, high%20performance%20sport
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- high-performance sport 2, fiche 70, Anglais, high%2Dperformance%20sport
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Sport Canada's stated mandate is to encourage development of athletes capable of achieving high standings in national or international competitions. High performance sport is the most visible result of a complex and far-reaching system that involves every level of government, from the federal to the municipal, and mobilizes the energy of some nine million Canadians. 1, fiche 70, Anglais, - high%20performance%20sport
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Fiche 70, La vedette principale, Français
- sport de haut niveau
1, fiche 70, Français, sport%20de%20haut%20niveau
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Expression privilégiée par la collectivité sportive. 2, fiche 70, Français, - sport%20de%20haut%20niveau
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Le mandat de Sport Canada est de favoriser le développement d’athlètes capables d’exceller aux plus hauts échelons des compétitions nationales ou internationales. Le sport de haut niveau est le résultat le plus visible d’un système complexe et vaste qui fait appel à tous les ordres de gouvernement, du gouvernement fédéral aux instances municipales, et qui mobilise près de neuf millions de Canadiens. 3, fiche 70, Français, - sport%20de%20haut%20niveau
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Vocabulario especializado y fraseología de los deportes
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- deporte de alto nivel
1, fiche 70, Espagnol, deporte%20de%20alto%20nivel
nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2008-05-05
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Photoelectricity and Electron Optics
- Solar Energy
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- point-contact cell
1, fiche 71, Anglais, point%2Dcontact%20cell
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
A high efficiency ... photovoltaic concentrator cell that employs light trapping techniques and point-diffused contacts on the rear surface for current collection. 1, fiche 71, Anglais, - point%2Dcontact%20cell
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Photo-électricité et optique électronique
- Énergie solaire
Fiche 71, La vedette principale, Français
- cellule solaire à contact ponctuel
1, fiche 71, Français, cellule%20solaire%20%C3%A0%20contact%20ponctuel
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Photopile de haut rendement qui fait appel au piégeage de la lumière et aux contacts ponctuels sur sa face arrière pour capter le courant. 2, fiche 71, Français, - cellule%20solaire%20%C3%A0%20contact%20ponctuel
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2007-05-28
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
- Operations Research and Management
- Corporate Management (General)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- total quality management
1, fiche 72, Anglais, total%20quality%20management
correct, normalisé
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
- TQM 2, fiche 72, Anglais, TQM
correct
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Management approach of an organization, centred on quality, based on the participation of all its members and aiming at long-term success through customer satisfaction, and benefits to all members of the organization and to society. 3, fiche 72, Anglais, - total%20quality%20management
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
1. The expression "all its members" designates personnel in all departments and at all levels of the organizational structure. 2. The strong and persistent leadership of top management and the education and training of all members of the organization are essential for the success of this approach. 3. In total quality management, the concept of quality relates to the achievement of all managerial objectives. 4. The concept "benefits to society" implies, as needed, fulfilment of the requirements of society. 5. Total quality management (TQM) or part of it are sometimes called "total quality", "CWQC" (company-wide quality control), "TQC" (total quality control) and so on. 3, fiche 72, Anglais, - total%20quality%20management
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
Term and definition standardized by ISO. 4, fiche 72, Anglais, - total%20quality%20management
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Recherche et gestion opérationnelles
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- gestion de la qualité totale
1, fiche 72, Français, gestion%20de%20la%20qualit%C3%A9%20totale
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- management total de la qualité 2, fiche 72, Français, management%20total%20de%20la%20qualit%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Mode de management d’un organisme, centré sur la qualité, basé sur la participation de tous ses membres et visant au succès à long terme par la satisfaction du client, et à des avantages pour tous les membres de l’organisme et pour la société. 2, fiche 72, Français, - gestion%20de%20la%20qualit%C3%A9%20totale
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
1. Par «tous ses membres», on entend le personnel dans tous les services et à tous les niveaux de l'organisation. 2. Une implication forte et permanente de la direction au plus haut niveau et la formation générale et permanente de tous les membres de l'organisation sont indispensables au succès de ce mode de management. 3. En management total de la qualité, le concept de qualité se réfère au fait d’atteindre tous les objectifs de management. 4. Le concept «avantages pour la société» implique, si besoin est, de satisfaire les exigences de société. 5. Le management total de la qualité(TQM) ou certains de ses aspects sont parfois désignés par les expressions «qualité totale», «CWQC»(en anglais «company-wide quality control»), «TQC»(en anglais «total quality control»), etc. 2, fiche 72, Français, - gestion%20de%20la%20qualit%C3%A9%20totale
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Même les termes employés diffèrent selon les pays. Ce qui de plus en plus s’appelle gestion de la qualité totale en Amérique de Nord est encore appelé contrôle de la qualité totale au Japon. 4, fiche 72, Français, - gestion%20de%20la%20qualit%C3%A9%20totale
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
management total de la qualité : terme et définition normalisés par l’ISO. Il est de rigueur d’employer ce terme dans le cadre des travaux de rédaction ou de traduction des documents de l’ONGC. 5, fiche 72, Français, - gestion%20de%20la%20qualit%C3%A9%20totale
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2007-05-24
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Crop Conservation and Storage
- Crop Storage Facilities
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- vertical silo
1, fiche 73, Anglais, vertical%20silo
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- upright silo 2, fiche 73, Anglais, upright%20silo
correct
- tower silo 3, fiche 73, Anglais, tower%20silo
correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
A vertical cylindrical tank-type structure used for storing chopped forage in the form of silage. Usually it is made of concrete staves, concrete or tile blocks or metal sheets, held together by tension bands or reinforcements. Diameter and height vary with capacity desired. 4, fiche 73, Anglais, - vertical%20silo
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Conservation des récoltes
- Entreposage des récoltes
Fiche 73, La vedette principale, Français
- silo vertical
1, fiche 73, Français, silo%20vertical
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- silo-tour 2, fiche 73, Français, silo%2Dtour
correct, nom masculin
- silo tour 3, fiche 73, Français, silo%20tour
correct, nom masculin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Le silo-tour ou silo vertical est un cylindre métallique ou en béton amené, plus rarement en bois, de 10 à 20 m de hauteur, chargé mécaniquement par le haut et dans lequel le tassement se fait par gravité. 4, fiche 73, Français, - silo%20vertical
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Conservación de las cosechas
- Almacenamiento de las cosechas
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- silo torre
1, fiche 73, Espagnol, silo%20torre
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
- silo-torre 2, fiche 73, Espagnol, silo%2Dtorre
nom masculin
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2007-04-23
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Provincial Government Honorary Distinctions
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- The Order of Ontario
1, fiche 74, Anglais, The%20Order%20of%20Ontario
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
The Order of Ontario is the province's most prestigious official honour. The award was created in 1986 by the Government of Ontario to recognize the highest level of individual excellence and achievement in any field. 1, fiche 74, Anglais, - The%20Order%20of%20Ontario
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations des gouv. provinciaux
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Ordre de l’Ontario
1, fiche 74, Français, Ordre%20de%20l%26rsquo%3BOntario
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
L'Ordre de l'Ontario est la distinction provinciale la plus prestigieuse. En 1986, le gouvernement de l'Ontario a créé l'Ordre de l'Ontario pour rendre hommage aux personnes qui ont fait preuve du plus haut niveau d’excellence personnelle et de réussite dans un domaine quelconque. 1, fiche 74, Français, - Ordre%20de%20l%26rsquo%3BOntario
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2006-11-06
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Paddle Sports
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- draw
1, fiche 75, Anglais, draw
correct, nom
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- even draw 2, fiche 75, Anglais, even%20draw
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
The part of the stroke when the blade is in the water and power is being applied - particularly the latter half where the arms are applying most of the force. 3, fiche 75, Anglais, - draw
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
The second phase of the movement of a rower to propel a boat. 4, fiche 75, Anglais, - draw
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Fiche 75, La vedette principale, Français
- phase de poussée
1, fiche 75, Français, phase%20de%20pouss%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- poussée 2, fiche 75, Français, pouss%C3%A9e
correct, nom féminin
- phase d’appui 3, fiche 75, Français, phase%20d%26rsquo%3Bappui
correct, nom féminin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Seconde moitié de l’établissement du tirant d’eau : phase de la propulsion sur l’eau au cours de laquelle l’avironneur, le rameur, le kayakiste ou tout canoëiste (canoéiste) continue de ramener le manche de l’aviron, de la rame ou de la pagaie vers lui, ce qui amène la pelle de l’aviron ou de la rame à pousser l’eau depuis le centre de l’embarcation jusqu’à son devant, et la pelle de la pagaie à pousser l’eau depuis le centre de l’embarcation jusqu’à son arrière, effort contre la résistance de l’eau qui fait avancer l’embarcation. 1, fiche 75, Français, - phase%20de%20pouss%C3%A9e
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
La phase d’appui. Cette phase a pour objectif le déplacement de l’embarcation. Elle commence dès que la palette est totalement immergée et se termine lorsque celle-ci est hors de l’eau (dégagé). 4, fiche 75, Français, - phase%20de%20pouss%C3%A9e
Record number: 75, Textual support number: 2 CONT
La vitesse gestuelle doit augmenter jusqu’à la fin de la phase d’appui, la vitesse du bateau étant proportionnelle à l’accélération que le rameur exerce sur l’aviron. 5, fiche 75, Français, - phase%20de%20pouss%C3%A9e
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
En aviron et en chaloupe, cette phase va du centre au devant de l’embarcation; en canot et canoë-kayak, elle va du centre à l’arrière de l’embarcation. 1, fiche 75, Français, - phase%20de%20pouss%C3%A9e
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
La traction de la pelle d’un aviron ou d’une rame sous l'eau se fait en deux phases par rapport à l'avironneur : il y a, pour lui, traction sur la masse d’eau lorsque la pelle, une fois entrée dans l'eau, se déplace depuis l'arrière jusqu'au centre de l'embarcation, puis poussée du centre jusqu'à l'avant de l'embarcation(et sortie de l'eau). Pour l'avironneur, l'effort de la traction s’exerce surtout avec le haut du corps alors que la poussée réussit davantage avec l'appui solide des jambes au fond de l'embarcation. 1, fiche 75, Français, - phase%20de%20pouss%C3%A9e
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Deportes de remo
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- fase de arrastre
1, fiche 75, Espagnol, fase%20de%20arrastre
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2006-11-06
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Paddle Sports
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- draw through
1, fiche 76, Anglais, draw%20through
correct, locution nominale
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- draw 2, fiche 76, Anglais, draw
correct, nom
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
The movement of a rower to propel a boat. 3, fiche 76, Anglais, - draw%20through
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Fiche 76, La vedette principale, Français
- propulsion
1, fiche 76, Français, propulsion
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
En aviron, chaloupe, canoë-kayak et canot, ensemble du mouvement qui fait avancer l’embarcation et qui se divise en phase de traction et phase de poussée. 2, fiche 76, Français, - propulsion
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
La propulsion. Elle correspond au temps moteur du coup d’aviron. Les groupes musculaires s’enchaînent (jambes - corps - bras) mais ne travaillent pas tous en même temps. La vitesse gestuelle doit augmenter jusqu’à la fin de la phase d’appui, la vitesse du bateau étant proportionnelle à l’accélération que le rameur exerce sur l’aviron. 3, fiche 76, Français, - propulsion
Record number: 76, Textual support number: 2 CONT
La phase de propulsion débute dès que la palette est dans l’eau où elle prend appui et se termine lorsque la palette sort de l’eau [...] La phase de propulsion se termine par la position arrière appelée dégagé et qui débute la phase de retour. 4, fiche 76, Français, - propulsion
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
La traction de la pelle d’un aviron ou d’une rame sous l'eau se fait en deux phases par rapport à l'avironneur : il y a, pour lui, traction sur la masse d’eau lorsque la pelle, une fois entrée dans l'eau, se déplace depuis l'arrière jusqu'au centre de l'embarcation, puis poussée du centre jusqu'à l'avant de l'embarcation(et sortie de l'eau). Pour l'avironneur, l'effort de la traction s’exerce surtout avec le haut du corps alors que la poussée réussit davantage avec l'appui solide des jambes au fond de l'embarcation. 2, fiche 76, Français, - propulsion
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Deportes de remo
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- propulsión
1, fiche 76, Espagnol, propulsi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2006-11-06
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Paddle Sports
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- draw
1, fiche 77, Anglais, draw
correct, nom
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- pulling phase 2, fiche 77, Anglais, pulling%20phase
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
The part of the stroke where the spoon is pulled through the water. 3, fiche 77, Anglais, - draw
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
The first phase of the movement of a rower to propel a boat. 4, fiche 77, Anglais, - draw
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Fiche 77, La vedette principale, Français
- traction
1, fiche 77, Français, traction
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- phase de traction 2, fiche 77, Français, phase%20de%20traction
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Partie du coup d’aviron lorsque les bras se plient et que la palette est en pression dans l’eau. 3, fiche 77, Français, - traction
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Première moitié de l’établissement du tirant d’eau : phase de la propulsion sur l’eau au cours de laquelle l’avironneur, le rameur, le kayakiste ou tout canoëiste (canoéiste) commence à ramener le manche de l’aviron, de la rame ou de la pagaie vers lui, ce qui amène la pelle de l’aviron ou de la rame à tirer l’eau depuis l’arrière de l’embarcation jusqu’à son centre, et la pelle de la pagaie à tirer l’eau depuis le devant de l’embarcation jusqu’à son centre, effort contre la résistance de l’eau qui fait avancer l’embarcation. 4, fiche 77, Français, - traction
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
En aviron et en chaloupe, cette phase va de l’arrière de l’embarcation au centre; en canot et canoë-kayak, elle va du devant de l’embarcation jusqu’au centre. 4, fiche 77, Français, - traction
Record number: 77, Textual support number: 3 OBS
La traction de la pelle d’un aviron ou d’une rame sous l'eau se fait en deux phases par rapport à l'avironneur : il y a, pour lui, traction sur la masse d’eau lorsque la pelle, une fois entrée dans l'eau, se déplace depuis l'arrière jusqu'au centre de l'embarcation, puis poussée du centre jusqu'à l'avant de l'embarcation(et sortie de l'eau). Pour l'avironneur, l'effort de la traction s’exerce surtout avec le haut du corps alors que la poussée réussit davantage avec l'appui solide des jambes au fond de l'embarcation. 4, fiche 77, Français, - traction
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Deportes de remo
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- tracción
1, fiche 77, Espagnol, tracci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
- calado 1, fiche 77, Espagnol, calado
correct, nom masculin
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2006-07-24
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- tie a record
1, fiche 78, Anglais, tie%20a%20record
correct, voir observation
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- equal a record 2, fiche 78, Anglais, equal%20a%20record
correct, voir observation
- equalize a record 3, fiche 78, Anglais, equalize%20a%20record
correct, voir observation
- even a record 4, fiche 78, Anglais, even%20a%20record
correct, voir observation
- match a record 4, fiche 78, Anglais, match%20a%20record
correct, voir observation
- tie a score 5, fiche 78, Anglais, tie%20a%20score
correct, voir observation
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
To make a performance which is clocked the same time (timed sports), given the same number of points (judged sports), or which ends with the same score, number of wins or first places, or production of goals or points (team or individual sports), as the one actually considered a record or a landmark in the sport. 6, fiche 78, Anglais, - tie%20a%20record
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Distinguish "to tie the score" which means to mark or get a point or points that give(s) one's side the same number of points as the opponent, from "to tie a score" which means to realize the same performance as the one that became the actual record (be it a world, national, provincial, league, or other type of record), this record being a final score or a number of wins (team sports), a cumulated number of points (judged sports), a time clocked (timed sports), or any other type of record. 6, fiche 78, Anglais, - tie%20a%20record
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
There is a slight distinction between "to equal a record" which means "to make a performance that is the same as the actual record," and "to equalize a record" which means "to put the actual record at the level of the performance just made": in the first case, the last performance gets to the level of the previous one; in the second, the actual record is levelled, somewhat lowered to the performance just realized. 6, fiche 78, Anglais, - tie%20a%20record
Record number: 78, Textual support number: 3 OBS
The verb "to tie" does not exclusively mean "to tie a record" or "to tie a score.". 6, fiche 78, Anglais, - tie%20a%20record
Record number: 78, Textual support number: 4 OBS
Does not refer to sports including horses, e.g. horse racing. 7, fiche 78, Anglais, - tie%20a%20record
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Fiche 78, La vedette principale, Français
- égaler un record
1, fiche 78, Français, %C3%A9galer%20un%20record
correct, voir observation
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- égaler une marque 2, fiche 78, Français, %C3%A9galer%20une%20marque
correct, voir observation
- égaliser un record 3, fiche 78, Français, %C3%A9galiser%20un%20record
correct, voir observation
- égaliser une marque 4, fiche 78, Français, %C3%A9galiser%20une%20marque
correct, voir observation
- niveler un record 2, fiche 78, Français, niveler%20un%20record
correct, voir observation
- niveler une marque 1, fiche 78, Français, niveler%20une%20marque
correct, voir observation
- égaler un résultat 5, fiche 78, Français, %C3%A9galer%20un%20r%C3%A9sultat
correct, voir observation
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Réaliser un temps(sports chronométrés), accumuler un nombre de points(sports jugés), gagner un nombre de courses, de compétitions ou de championnats, cumuler un nombre de victoires ou de premières places(sports d’équipe ou individuels), ou autre genre de haut fait, qui constitue la même performance que celle de l'athlète ou de l'équipe qui détient le record ou la plus haute marque pour ce sport. 6, fiche 78, Français, - %C3%A9galer%20un%20record
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Il sera difficile d’égaler la marque de Mark Spitz qui a obtenu sept médailles d’or dans des épreuves individuelles et à relais, en natation, aux Jeux Olympiques de Munich de 1972. 6, fiche 78, Français, - %C3%A9galer%20un%20record
Record number: 78, Textual support number: 2 CONT
Les Expos de Montréal viennent de remporter une onzième victoire consécutive, nivelant ainsi leur propre marque d’équipe. 7, fiche 78, Français, - %C3%A9galer%20un%20record
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Distinguer entre «égaler la marque» qui signifie compter ou se mériter un point ou des points donnant une marque égale à celle de l’adversaire, de «égaler une marque» qui signifie réaliser la même performance que celle qui a permis d’établir le record actuel, qu’il s’agisse d’un record mondial, national, provincial, de ligue, ou autre, et que ce record soit une marque finale ou un nombre de victoires (sports d’équipe), un nombre de points accumulés (sports jugés), un temps réalisé (sports chronométrés), ou tout autre type de record. 6, fiche 78, Français, - %C3%A9galer%20un%20record
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
Il existe une légère distinction entre «égaler une marque» qui signifie «faire une performance qui égale celle, déjà réalisée, qui constitue un record», et «égaliser une marque» qui a le sens de «rendre la marque précédente au niveau de celle qui vient d’être réalisée» : dans un cas, on se hisse au niveau de la performance antérieure; dans l’autre, on lui enlève son unicité ou la nivelle en réalisant une marque semblable. 6, fiche 78, Français, - %C3%A9galer%20un%20record
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Vocabulario especializado y fraseología de los deportes
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- igualar un resultado
1, fiche 78, Espagnol, igualar%20un%20resultado
correct
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2006-04-06
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- short pass
1, fiche 79, Anglais, short%20pass
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
pass: The transfer of the ball from one player to a teammate, usually to the setter, in order to return the ball near the net, in the attack area. 2, fiche 79, Anglais, - short%20pass
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
The usual tactic is to use the three permitted contacts in order to set the offence. Normally, the "pass" is made at the first contact of the ball. Then the setter makes the second touch by hitting the ball high into the air (this is called a "setup","set" or "set pass") so the spiker can ground it to the floor of the opponents' court (third contact). 2, fiche 79, Anglais, - short%20pass
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 79, La vedette principale, Français
- passe courte
1, fiche 79, Français, passe%20courte
nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
passe : Transfert du ballon d’un joueur à son coéquipier, habituellement au passeur, en vue d’amener le ballon près du filet, dans la zone d’attaque. 2, fiche 79, Français, - passe%20courte
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
La passe au volleyball signifie réception et transmission de la balle. 3, fiche 79, Français, - passe%20courte
Record number: 79, Textual support number: 3 OBS
La tactique courante consiste à monter une offensive en utilisant les trois touches réglementaires. La «passe» s’effectue normalement à la première touche. Le passeur fait la deuxième touche en envoyant le ballon haut dans les airs(cette passe est désignée «passe d’attaque» ou «passe de smash»). Enfin, le flécheur smashe le ballon et l'envoie dans le camp adverse(troisième touche). 2, fiche 79, Français, - passe%20courte
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- pase corto
1, fiche 79, Espagnol, pase%20corto
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2006-04-06
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- set
1, fiche 80, Anglais, set
correct, verbe
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
To make a setup; to pass the ball to the spiker so that he can ground it to the floor of the opponent's court. 2, fiche 80, Anglais, - set
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
set; setup: A special high pass, if at all possible made overhand for the purpose of placing the ball in position for another player to spike. 3, fiche 80, Anglais, - set
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 80, La vedette principale, Français
- faire une passe d’attaque
1, fiche 80, Français, faire%20une%20passe%20d%26rsquo%3Battaque
correct
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- faire une passe de smash 1, fiche 80, Français, faire%20une%20passe%20de%20smash
correct
- passer 2, fiche 80, Français, passer
correct
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Faire une passe d’attaque (passe de smash) à un coéquipier afin qu’il smashe le ballon par-dessus le filet, dans le camp adverse. 1, fiche 80, Français, - faire%20une%20passe%20d%26rsquo%3Battaque
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des smashs, des smashes. 3, fiche 80, Français, - faire%20une%20passe%20d%26rsquo%3Battaque
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
smashs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 4, fiche 80, Français, - faire%20une%20passe%20d%26rsquo%3Battaque
Record number: 80, Textual support number: 3 OBS
La tactique courante consiste à monter une offensive en utilisant les trois touches réglementaires. La «passe» s’effectue normalement à la première touche. Le passeur fait la deuxième touche en envoyant le ballon haut dans les airs(cette passe est désignée «passe d’attaque» ou «passe de smash»). Enfin, le flécheur smashe le ballon et l'envoie dans le camp adverse(troisième touche). 1, fiche 80, Français, - faire%20une%20passe%20d%26rsquo%3Battaque
Record number: 80, Textual support number: 4 OBS
La passe au volleyball signifie réception et transmission de la balle. 5, fiche 80, Français, - faire%20une%20passe%20d%26rsquo%3Battaque
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- pasar
1, fiche 80, Espagnol, pasar
correct
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2005-10-28
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Tourist Lodging
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- lifestyle hotel 1, fiche 81, Anglais, lifestyle%20hotel
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Hébergement (Tourisme)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- hôtel-boutique
1, fiche 81, Français, h%C3%B4tel%2Dboutique
nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Les hôtels-boutiques sont des hôtels urbains de moins de 150 chambres au design d’intérieur branché. Ce sont donc de petits hôtels haut de gamme qui servent une stratégie de différenciation par rapport aux autres intervenants de l'industrie. Leurs promoteurs visent principalement une clientèle d’affaires à qui on veut offrir le confort de la maison, fait de design, mode, culture et art, conjugué aux dernières technologies de bureau et de communications [...] Leur caractère exclusif fait en sorte que plusieurs clients cherchent à se procurer, à la boutique des hôtels, certains des objets qui décoreront leur propre chambre à coucher. 1, fiche 81, Français, - h%C3%B4tel%2Dboutique
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Des hôtels-boutiques. 1, fiche 81, Français, - h%C3%B4tel%2Dboutique
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- hôtel boutique
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2005-05-16
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- top of the inversion layer
1, fiche 82, Anglais, top%20of%20the%20inversion%20layer
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- top of the inversion 2, fiche 82, Anglais, top%20of%20the%20inversion
correct
- inversion top 3, fiche 82, Anglais, inversion%20top
correct
- roof of the inversion 4, fiche 82, Anglais, roof%20of%20the%20inversion
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
The top of the inversion layer is where the air reaches its highest temperature. The air below that level cannot ascend. (Because each parcel of air below has a cooler temperature, it is therefore denser, and gravity keeps it trapped in place.) 1, fiche 82, Anglais, - top%20of%20the%20inversion%20layer
Record number: 82, Textual support number: 2 CONT
Warm air has formed a layer on top of cooler surface air. This layer is called the temperature inversion. This means that temperatures actually rise as we measure farther up into the air. Little or no mixing occurs and concentrations of atmospheric particulate pollution and vapors are trapped below the level where temperatures again decrease with altitude. This point is referred to as the top of the inversion. Inversions can occur at the surface or aloft in the atmosphere. 5, fiche 82, Anglais, - top%20of%20the%20inversion%20layer
Record number: 82, Textual support number: 3 CONT
... a hot-air or gas balloon attempting to descend through a subsidence inversion will find, first, a possible bump or hesitancy of the balloon to "bust" through the top of the inversion. Once through the top of the inversion, the balloon may require much more lift than was required above the inversion top to maintain the same rate of descent. 3, fiche 82, Anglais, - top%20of%20the%20inversion%20layer
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 82, La vedette principale, Français
- sommet de la couche d’inversion
1, fiche 82, Français, sommet%20de%20la%20couche%20d%26rsquo%3Binversion
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- sommet de l’inversion 2, fiche 82, Français, sommet%20de%20l%26rsquo%3Binversion
correct, nom masculin
- toit de l’inversion 3, fiche 82, Français, toit%20de%20l%26rsquo%3Binversion
nom masculin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Stratopause [signifie le] sommet de la couche d’inversion dans la stratosphère supérieure, situé vers 50 à 55 km [...] 1, fiche 82, Français, - sommet%20de%20la%20couche%20d%26rsquo%3Binversion
Record number: 82, Textual support number: 2 CONT
La couche d’inversion faisait environ 600 ou 700 mètres de haut. Nous décollions [en montgolfière] des environ d’Eugénie les bains, sur un plateau. [...] La visibilité horizontale était cependant limitée du fait de l'inversion. Nous décidons donc d’atteindre le sommet de l'inversion. 4, fiche 82, Français, - sommet%20de%20la%20couche%20d%26rsquo%3Binversion
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
couche d’inversion : Couche de l’atmosphère dans laquelle la température augmente ou demeure constante avec l’altitude. 5, fiche 82, Français, - sommet%20de%20la%20couche%20d%26rsquo%3Binversion
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2005-04-27
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
- Idiomatic Expressions
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- knee-high to a grasshopper
1, fiche 83, Anglais, knee%2Dhigh%20to%20a%20grasshopper
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
[Equalization] has been a feature of the Canadian social fabric since I was knee-high to a grasshopper. 2, fiche 83, Anglais, - knee%2Dhigh%20to%20a%20grasshopper
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
- Expressions idiomatiques
Fiche 83, La vedette principale, Français
- haut comme trois pommes
1, fiche 83, Français, haut%20comme%20trois%20pommes
correct
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
[La péréquation] fait partie du tissu social canadien depuis que je suis haut comme trois pommes. 2, fiche 83, Français, - haut%20comme%20trois%20pommes
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2005-04-26
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Animal Anatomy
- Horse Husbandry
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- croup-high
1, fiche 84, Anglais, croup%2Dhigh
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- croup high 2, fiche 84, Anglais, croup%20high
correct
- high in the croup 3, fiche 84, Anglais, high%20in%20the%20croup
correct
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
It's desirable that the horse should be built slightly uphill (from croup to wither) rather than the opposite, croup high. The croup-high horse will find it more difficult to collect. In collection the horse needs to flex his hocks and lower his croup taking the weight behind; this is called the ability to "sit." Being croup high can also make it easier for a horse to lose balance. 2, fiche 84, Anglais, - croup%2Dhigh
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
This horse is high in the croup making for a downhill horse to the front. This will make this horse heavy on the front. 3, fiche 84, Anglais, - croup%2Dhigh
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
croup-high: When the line of the back is sloping exaggeratedly up toward the croup. 1, fiche 84, Anglais, - croup%2Dhigh
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- downhill to the front
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Anatomie animale
- Élevage des chevaux
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 84, La vedette principale, Français
- bas du devant
1, fiche 84, Français, bas%20du%20devant
correct
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- à dos plongeant 2, fiche 84, Français, %C3%A0%20dos%20plongeant
proposition
- à dos en brouette 2, fiche 84, Français, %C3%A0%20dos%20en%20brouette
proposition
- à dos descendant 2, fiche 84, Français, %C3%A0%20dos%20descendant
proposition
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Lorsque la taille au garrot est supérieur, le cheval est dit «haut du devant», il est fait en montant; dans le cas contraire on dit qu'il est «bas du devant», il est fait en descendant, en plongeant, en brouette. 1, fiche 84, Français, - bas%20du%20devant
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
dos (fait en) plongeant; dos (fait) en brouette : Incliné vers l’avant. 3, fiche 84, Français, - bas%20du%20devant
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2005-04-26
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Animal Anatomy
- Horse Husbandry
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- high croup
1, fiche 85, Anglais, high%20croup
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
A high croup adds more weight to the front quarters making it harder for a horse to come off the ground in front and increasing concussion to the front hoofs. This can make for an uncomfortable ride. 1, fiche 85, Anglais, - high%20croup
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
croup high: When the line of the back is sloping exaggeratedly up toward the croup. 2, fiche 85, Anglais, - high%20croup
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Anatomie animale
- Élevage des chevaux
Fiche 85, La vedette principale, Français
- dos plongeant
1, fiche 85, Français, dos%20plongeant
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- dos en brouette 1, fiche 85, Français, dos%20en%20brouette
correct, nom masculin
- dos fait en plongeant 1, fiche 85, Français, dos%20fait%20en%20plongeant
correct, nom masculin
- dos fait en brouette 1, fiche 85, Français, dos%20fait%20en%20brouette
correct, nom masculin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
[Dos] incliné vers l’avant. 1, fiche 85, Français, - dos%20plongeant
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Lorsque la taille au garrot est supérieur, le cheval est dit «haut du devant», il est fait en montant; dans le cas contraire on dit qu'il est «bas du devant», il est fait en descendant, en plongeant, en brouette. 2, fiche 85, Français, - dos%20plongeant
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2005-04-26
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Animal Anatomy
- Horse Husbandry
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- uphill from croup to wither
1, fiche 86, Anglais, uphill%20from%20croup%20to%20wither
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- low in the croup 2, fiche 86, Anglais, low%20in%20the%20croup
proposition
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
It's desirable that the horse should be built slightly uphill (from croup to wither) rather than the opposite, croup high. The croup-high horse will find it more difficult to collect. In collection the horse needs to flex his hocks and lower his croup taking the weight behind; this is called the ability to "sit". Being croup high can also make it easier for a horse to lose balance. 1, fiche 86, Anglais, - uphill%20from%20croup%20to%20wither
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
This horse is high in the croup making for a downhill horse to the front. This will make this horse heavy on the front. 3, fiche 86, Anglais, - uphill%20from%20croup%20to%20wither
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Anatomie animale
- Élevage des chevaux
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 86, La vedette principale, Français
- haut du devant
1, fiche 86, Français, haut%20du%20devant
correct
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- à dos montant 2, fiche 86, Français, %C3%A0%20dos%20montant
proposition
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Lorsque la taille au garrot est supérieur, le cheval est dit «haut du devant», il est fait en montant; dans le cas contraire on dit qu'il est «bas du devant», il est fait en descendant, en plongeant, en brouette. 1, fiche 86, Français, - haut%20du%20devant
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2004-10-29
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- updraft
1, fiche 87, Anglais, updraft
correct, uniformisé
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- updraught 2, fiche 87, Anglais, updraught
correct, Grande-Bretagne
- lift 3, fiche 87, Anglais, lift
voir observation, nom
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
An upward-rushing air current caused by convection and usually found in the front portion of a heavy-to-violent thunderstorm. 4, fiche 87, Anglais, - updraft
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
The term "lift" used as a synonym of "updraft" could only be found in bilingual dictionaries and in some cases in reference to flying. 5, fiche 87, Anglais, - updraft
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
updraft: term officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters. 6, fiche 87, Anglais, - updraft
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- uplift
- up-draft
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 87, La vedette principale, Français
- courant ascendant
1, fiche 87, Français, courant%20ascendant
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- ascendance 2, fiche 87, Français, ascendance
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Courant aérien possédant une composante verticale dirigée de bas en haut. 3, fiche 87, Français, - courant%20ascendant
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Un courant ascendant est un courant transportant de l'air vers le haut dans la direction verticale au sein de l'atmosphère. Cette notion, en fait, est particulièrement dépendante de l'échelle spatio-temporelle à laquelle la vitesse verticale de l'air est évaluée. 4, fiche 87, Français, - courant%20ascendant
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
ascendance : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères. 5, fiche 87, Français, - courant%20ascendant
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
courant ascendant; ascendance : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 6, fiche 87, Français, - courant%20ascendant
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- corriente ascendente
1, fiche 87, Espagnol, corriente%20ascendente
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
- corriente de aire ascendente 2, fiche 87, Espagnol, corriente%20de%20aire%20ascendente
correct, nom féminin
- ascendencia 3, fiche 87, Espagnol, ascendencia
nom féminin
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Corriente de aire, de pequeñas dimensiones, que se mueve hacia arriba. 1, fiche 87, Espagnol, - corriente%20ascendente
Fiche 88 - données d’organisme interne 2004-10-21
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Aerodynamics and Theory of Gases
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- downdraught
1, fiche 88, Anglais, downdraught
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- downdraft 2, fiche 88, Anglais, downdraft
correct
- down draft 3, fiche 88, Anglais, down%20draft
correct
- air pocket 4, fiche 88, Anglais, air%20pocket
correct, voir observation, vieilli
- air bump 5, fiche 88, Anglais, air%20bump
à éviter, voir observation
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
A relative small scale downward current of air; often observed on the lee side of large objects restricting the smooth flow of air, or in precipitation areas in or near cumuliform clouds. 2, fiche 88, Anglais, - downdraught
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
air pocket: an expression used in the early days of aviation for a downdraft. Pioneer pilots at first imagined these downdrafts to be "pockets" in which there was insufficient air to support the plane. 6, fiche 88, Anglais, - downdraught
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
air pocket: colloquial. 7, fiche 88, Anglais, - downdraught
Record number: 88, Textual support number: 3 OBS
The terms "hole in the air" and "hole" are slang. 8, fiche 88, Anglais, - downdraught
Record number: 88, Textual support number: 4 OBS
The terms "air bump" and "bump" are erroneously used to mean air pocket. 8, fiche 88, Anglais, - downdraught
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- down draught
- hole in the air
- hole
- bump
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Théorie des gaz et aérodynamique
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 88, La vedette principale, Français
- courant descendant
1, fiche 88, Français, courant%20descendant
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- rabattant 2, fiche 88, Français, rabattant
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
- trou d’air 3, fiche 88, Français, trou%20d%26rsquo%3Bair
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Mouvement vers le bas d’une colonne d’air, habituellement associé à un nuage convectif. Le courant est à l’échelle du nuage. 4, fiche 88, Français, - courant%20descendant
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Le mouvement de l’air turbulent se manifeste sous forme de poussées momentanées et rapides qui peuvent présenter une orientation absolument quelconque. Parmi celles-ci, on peut distinguer : les rafales qui ne concernent que les variations de la vitesse horizontale du vent, sans modification de direction; les mouvements verticaux qui englobent tous les courants aériens ascendants ou descendants. 5, fiche 88, Français, - courant%20descendant
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Le terme «rabattant» semble employé par les pilotes pour décrire le phénomène de courant descendant lors du survol des régions montagneuses. Cependant, cette particularité n’est consignée dans aucune source. De plus, le terme «rabattant» est un terme de jargon. 6, fiche 88, Français, - courant%20descendant
Record number: 88, Textual support number: 2 CONT
On a attribué longtemps la turbulence à la présence de «trous d’air», en fait il n’ y a pas de «trous» dans l'air, la turbulence est généralement due à des déflections vers le haut ou vers le bas du vent horizontal. 7, fiche 88, Français, - courant%20descendant
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
Le terme «trou d’air» n’est pas qualifié de terme vieilli dans les dictionnaires contrairement à son équivalent anglais «air pocket». 6, fiche 88, Français, - courant%20descendant
Record number: 88, Textual support number: 3 OBS
Les termes «courant descendant», «rabattant» et «trou d’air» ont été uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 6, fiche 88, Français, - courant%20descendant
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- descendance
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Aerodinámica y teoría de los gases
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- corriente descendente
1, fiche 88, Espagnol, corriente%20descendente
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
- corriente de aire descendente 2, fiche 88, Espagnol, corriente%20de%20aire%20descendente
correct, nom féminin
- bolsa de aire 3, fiche 88, Espagnol, bolsa%20de%20aire
correct, nom féminin
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Movimiento hacia abajo de una columna de aire, asociada habitualmente a una nube convectiva. La corriente es de la escala de una nube. 4, fiche 88, Espagnol, - corriente%20descendente
Fiche 89 - données d’organisme interne 2004-08-06
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- fourth-generation language
1, fiche 89, Anglais, fourth%2Dgeneration%20language
correct, normalisé
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- fourth generation language 2, fiche 89, Anglais, fourth%20generation%20language
correct
- FGL 3, fiche 89, Anglais, FGL
correct
- FGL 3, fiche 89, Anglais, FGL
- 4th generation language 4, fiche 89, Anglais, 4th%20generation%20language
- 4GL 5, fiche 89, Anglais, 4GL
correct, normalisé
- 4th GL 4, fiche 89, Anglais, 4th%20GL
correct
- 4GL 5, fiche 89, Anglais, 4GL
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
A high-level language that allows a user, not necessarily a programmer, to write statements in near-natural language, that has a ratio of machine instructions to simple statements much higher than that of a third-generation language, and that elevates the level of abstraction at which the user may work beyond that of previous generations of programming languages. 6, fiche 89, Anglais, - fourth%2Dgeneration%20language
Record number: 89, Textual support number: 2 DEF
A very high level nonprocedural language that gives the end user the opportunity to access and process information more easily. 7, fiche 89, Anglais, - fourth%2Dgeneration%20language
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
dBASE is a fourth-generation language. 6, fiche 89, Anglais, - fourth%2Dgeneration%20language
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
fourth-generation language (4GL): Term and definition standardized by ISO/IEC. 8, fiche 89, Anglais, - fourth%2Dgeneration%20language
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 89, La vedette principale, Français
- langage de quatrième génération
1, fiche 89, Français, langage%20de%20quatri%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 89, Les abréviations, Français
- L4G 2, fiche 89, Français, L4G
correct
Fiche 89, Les synonymes, Français
- langage de programmation de quatrième génération 2, fiche 89, Français, langage%20de%20programmation%20de%20quatri%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
correct, nom masculin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Langage de haut niveau qui permet à un utilisateur, non nécessairement programmeur, d’écrire des instructions dans un langage presque naturel, disposant d’un coefficient d’instructions machines pour chacune de ses instructions simples bien supérieur à celui d’un langage de troisième génération et qui élève le niveau d’abstraction auquel l’utilisateur peut travailler, bien au-delà des générations précédentes de langages de programmation. 3, fiche 89, Français, - langage%20de%20quatri%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Record number: 89, Textual support number: 2 DEF
Langage non procédural de très haut niveau fait pour s’approcher le plus possible du langage de l'utilisateur. 4, fiche 89, Français, - langage%20de%20quatri%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
dBASE est un langage de quatrième génération. 3, fiche 89, Français, - langage%20de%20quatri%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
langage de quatrième génération : Terme et définition normalisés par l’ISO/CEI. 5, fiche 89, Français, - langage%20de%20quatri%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- lenguaje de cuarta generación
1, fiche 89, Espagnol, lenguaje%20de%20cuarta%20generaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Lenguaje fácil de comprender que no es de procedimientos. 1, fiche 89, Espagnol, - lenguaje%20de%20cuarta%20generaci%C3%B3n
Fiche 90 - données d’organisme interne 2004-05-18
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Archimedes' principle
1, fiche 90, Anglais, Archimedes%27%20principle
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- Archimedes principle 2, fiche 90, Anglais, Archimedes%20principle
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
The statement in fluid mechanics that a fluid buoys up a completely immersed solid so that the apparent weight of the solid is reduced by an amount equal to the weight of the fluid that it displaces. 3, fiche 90, Anglais, - Archimedes%27%20principle
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- principe d’Archimède
1, fiche 90, Français, principe%20d%26rsquo%3BArchim%C3%A8de
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Principe de physique selon lequel la perte apparente de poids d’un corps plus dense que l’eau, lorsqu’il est immergé dans l’eau, est égale au poids du liquide déplacé. 2, fiche 90, Français, - principe%20d%26rsquo%3BArchim%C3%A8de
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
C'est le principe d’Archimède : Tout corps plongé dans un fluide éprouve de ce fait une poussée verticale, dirigée de bas en haut, égale au poids du fluide qu'il déplace et appliquée au centre de gravité du fluide déplacé, ou centre de poussée. 3, fiche 90, Français, - principe%20d%26rsquo%3BArchim%C3%A8de
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Ce principe est utilisé pour mesurer la densité des minéraux insolubles dans l’eau. 2, fiche 90, Français, - principe%20d%26rsquo%3BArchim%C3%A8de
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- principio de Arquímedes
1, fiche 90, Espagnol, principio%20de%20Arqu%C3%ADmedes
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Principio según el cual todo cuerpo sumergido en un fluido experimenta una fuerza vertical ascendente igual al peso del fluido desalojado. 2, fiche 90, Espagnol, - principio%20de%20Arqu%C3%ADmedes
Fiche 91 - données d’organisme interne 2004-04-01
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
- Body Movements (Sports)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- go low
1, fiche 91, Anglais, go%20low
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
... if you go low - do not allow yourself to slide beneath the group ... stealing their air and causing it to tumble. 1, fiche 91, Anglais, - go%20low
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
- Mouvements du corps (Sports)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- arriver bas 1, fiche 91, Français, arriver%20bas
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Cela parait simple d’apponter une figure à faible vitesse horizontale et au même niveau mais la vérité est tout autre : le fait d’arriver trop haut de 50 cm ou trop bas, trop vite peut provoquer des catastrophes [...] voire de perdre un hauteur en cours de route pour ne le revoir qu'au sol en train de plier son parachute. 1, fiche 91, Français, - arriver%20bas
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2004-03-18
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Types of Aircraft
- Space Physics
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Vomit Comet
1, fiche 92, Anglais, Vomit%20Comet
correct, familier
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- Weightless Wonder 2, fiche 92, Anglais, Weightless%20Wonder
correct, moins fréquent, familier
- KC-135 3, fiche 92, Anglais, KC%2D135
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
The Boeing 707 KC-135 that flies parabolic arcs to create short periods of weightlessness, used by the NASA to train pilots and astronauts and so named for the effect its near-zero gravity environment has on its crew. 3, fiche 92, Anglais, - Vomit%20Comet
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
NASA normally uses the Vomit Comet to train astronauts, test equipment and carry out experiments. The fun starts when the plane noses over into a steep dive, creating a free fall that simulates the weightlessness of outer space. But the price for 30 seconds of floating fun is sudden, equal doses of two Gs, or a doubling of Earth's gravity. It's the sudden reversal that causes many passengers to lose their lunch. 4, fiche 92, Anglais, - Vomit%20Comet
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Commonly known as the "Vomit Comet" or "Weightless Wonder" this particular plane, a Boeing 707, started out life in 1959 as an Air Force aerial tanker, but was used in the space agency's microgravity experiments from 1973 to 1995. 2, fiche 92, Anglais, - Vomit%20Comet
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
- Physique spatiale
Fiche 92, La vedette principale, Français
- comète nauséeuse
1, fiche 92, Français, com%C3%A8te%20naus%C3%A9euse
correct, voir observation, nom féminin, familier
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- KC-135 2, fiche 92, Français, KC%2D135
nom masculin
- comète à vomir 3, fiche 92, Français, com%C3%A8te%20%C3%A0%20vomir
à éviter, nom féminin, familier
- Vomit Comet 4, fiche 92, Français, Vomit%20Comet
à éviter, anglicisme, nom féminin, familier
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Boeing 707 modifié KC-135 utilisé pour l’entraînement des pilotes et des astronautes en stimulant l’apesanteur et connu pour provoquer des nausées. 5, fiche 92, Français, - com%C3%A8te%20naus%C3%A9euse
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
En route pour le vomitorium. La piscine ne simule que jusqu'à un certain point les conditions de l'espace. Dans une piscine, les astronautes ont beau flotter, leur circulation sanguine ne se fait pas comme dans l'espace où il n’ y a ni haut, ni bas. On doit donc leur faire goûter au véritable «zéro gravité». Et pour cela, rien de tel qu'un vol à bord du KC-135, surnommé «the Vomit Comet». Cet avion, qui monte et descend en flèche, n’ arrive à reproduire l'apesanteur que pour des périodes de 25 à 30 secondes. Périodes néanmoins suffisantes à certains pour voir remonter à la surface les restes de leurs repas des 24 dernières heures. 2, fiche 92, Français, - com%C3%A8te%20naus%C3%A9euse
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
comète nauséeuse : proposition de traduction adoptée par l’Agence spatiale canadienne. 5, fiche 92, Français, - com%C3%A8te%20naus%C3%A9euse
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
comète à vomir : terme mal formé. 5, fiche 92, Français, - com%C3%A8te%20naus%C3%A9euse
Record number: 92, Textual support number: 3 OBS
nauséeux : Qui provoque des nausées. [P. ex. :] Odeur nauséeuse, goût nauséeux. 6, fiche 92, Français, - com%C3%A8te%20naus%C3%A9euse
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2003-11-26
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Clothing (General)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- fleece top 1, fiche 93, Anglais, fleece%20top
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
The fleece top is the under layer in the IECS [improved environmental clothing system]. 1, fiche 93, Anglais, - fleece%20top
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- haut en molleton
1, fiche 93, Français, haut%20en%20molleton
nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Le haut en molleton fait partie de la couche intérieure du Système amélioré de vêtements adaptés(SAVA). 1, fiche 93, Français, - haut%20en%20molleton
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2003-09-04
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Botany
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- anisotropism
1, fiche 94, Anglais, anisotropism
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
The tendency of a plant or a plant organ to respond in different ways to external stimuli, as stems which respond positively to light and roots which shun light. 1, fiche 94, Anglais, - anisotropism
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Botanique
Fiche 94, La vedette principale, Français
- anisotropie
1, fiche 94, Français, anisotropie
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
[...] fait que les divers organes d’une même plante réagissent de façons très variées aux excitations dues aux agents externes. Par exemple : la tige croît vers le haut et la racine vers le bas sous l'action de la pesanteur. 2, fiche 94, Français, - anisotropie
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- anisotropía
1, fiche 94, Espagnol, anisotrop%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Comportamiento desigual de distintos órganos frente a un mismo estímulo. 1, fiche 94, Espagnol, - anisotrop%C3%ADa
Fiche 95 - données d’organisme interne 2003-07-08
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
- Lignite, Graphite and Coal Mining
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- scraper bucket
1, fiche 95, Anglais, scraper%20bucket
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- scoop 2, fiche 95, Anglais, scoop
correct, nom
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
In coal mines, the scraper bucket is a bottomless, three-sided box, with a hinged back. The hinge operates in a forward direction so that on the return journey on the coalface, the back opens allowing the box to remain empty. On the loading journey, the coal closes the hinge and the material is drawn or scraped forward to the point of discharge. 3, fiche 95, Anglais, - scraper%20bucket
Record number: 95, Textual support number: 2 CONT
The slusher uses a scraper bucket to draw ore from the stope to the ore pass. It is equipped with rotating drums, wires and pulleys, arranged to produce a back and forth scraper route. 4, fiche 95, Anglais, - scraper%20bucket
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
- Exploit. de charbons fossiles autres que la tourbe
Fiche 95, La vedette principale, Français
- racleur
1, fiche 95, Français, racleur
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- racloir 2, fiche 95, Français, racloir
correct, nom masculin
- scraper 2, fiche 95, Français, scraper
correct, nom masculin
- godet racleur 3, fiche 95, Français, godet%20racleur
nom masculin
- pelle racleuse 3, fiche 95, Français, pelle%20racleuse
nom féminin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Le scraper, ou racloir [...] est une pelle tirée par câble et qui attaque de haut en bas le tas à charger. Le scraper ravance en général les produits sur le mur jusqu'à une estacade de chargement sous laquelle circulent des berlines. La forme de la pelle fait qu'elle ne racle que dans le sens front-estacade. Dans son trajet de retour, elle glisse sur le tas sans y pénétrer.(Dans certains cas, la tôle arrière du scraper, mobile autour d’un axe supérieur horizontal, se rabat autour de celui-ci dans le trajet retour qui est ainsi facilité). Le scraper est fixé à deux câbles aboutissant aux deux tambours d’un treuil spécial. Le câble de retour, avant d’arriver au treuil, passe dans la gorge d’une poulie fixée à front de galerie. 4, fiche 95, Français, - racleur
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2003-06-26
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- bungee jump
1, fiche 96, Anglais, bungee%20jump
correct, nom
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- bungy jump 2, fiche 96, Anglais, bungy%20jump
correct, nom
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
The act of throwing oneself from a bridge or a platform, the feet tied to a strong elastic (bungee cord); the jump itself. 3, fiche 96, Anglais, - bungee%20jump
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Before you decide to take a bungee jump, take a good look at the tower first! To bungee means to climb all the way up (80 feet to be exact), get hooked on to a bungee cord and fall off the edge of the bridge on top. 4, fiche 96, Anglais, - bungee%20jump
Record number: 96, Textual support number: 2 CONT
Tandem bungy jumps and "baptisms" i.e. water touchdowns, are available. 2, fiche 96, Anglais, - bungee%20jump
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
The term "bungy" is seen less frequently and appears to be be used in New Zealand and Australia. 5, fiche 96, Anglais, - bungee%20jump
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 96, La vedette principale, Français
- saut à l’élastique
1, fiche 96, Français, saut%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9lastique
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- saut en élastique 2, fiche 96, Français, saut%20en%20%C3%A9lastique
correct, voir observation, nom masculin
- bungee 2, fiche 96, Français, bungee
correct, voir observation, nom masculin
- saut en bungee 3, fiche 96, Français, saut%20en%20bungee
correct, voir observation, nom masculin
- benjy 4, fiche 96, Français, benjy
correct, voir observation, invariable
- saut en benjy 4, fiche 96, Français, saut%20en%20benjy
correct, voir observation, nom masculin
- benji 3, fiche 96, Français, benji
correct, voir observation, nom masculin
- saut en benji 3, fiche 96, Français, saut%20en%20benji
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Chute libre au-dessus du vide du haut d’une plate-forme, d’un pont, d’un promontoire ou d’une structure en hauteur, un puissant élastique attaché aux chevilles; le fait de se jeter ainsi dans le vide. 3, fiche 96, Français, - saut%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9lastique
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Se distingue de saut pendulaire, effectué au bout d’une simple corde. Sport mis au point en Australie et importé en France vers 1986, il connaît une popularité au Canada depuis 1989. 5, fiche 96, Français, - saut%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9lastique
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
Emprunt, «benjy» est invariable au pluriel. 3, fiche 96, Français, - saut%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9lastique
Record number: 96, Textual support number: 3 OBS
«Saut à l’élastique» ou «saut en élastique» devraient être retenus mais il y a fort à parier que «bungee» et «saut en bungee» s’imposeront avec l’usage : «bungee» étant d’origine inconnue, le terme, déjà courant dans la langue anglaise, prendra le dessus sur les graphies francisées du son, «benjy» ou «benji». 3, fiche 96, Français, - saut%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9lastique
Record number: 96, Textual support number: 4 OBS
Comme pour tous les autres sports - il y a lieu de distinguer entre le sport ou l’activité, et l’appareil utilisé. Ainsi, «l’élastique» ou «bungee»/«benjy»/«benji» constitue l’appareil (qui, au Québec, doit répondre aux normes de la CSST), et «saut à l’élastique», «saut en élastique» ou «saut en bungee»/«saut en benjy»/«saut en benji», l’activité et le saut lui-même. Cependant, dans l’usage, «bungee» (et ses variantes) signifie également «saut en bungee», tant le saut que l’activité. 3, fiche 96, Français, - saut%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9lastique
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2003-02-26
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Tourist Lodging
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- unit
1, fiche 97, Anglais, unit
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- motel unit 2, fiche 97, Anglais, motel%20unit
correct
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
70 large size units. 3, fiche 97, Anglais, - unit
Record number: 97, Textual support number: 2 CONT
The operator of a transient accommodation facility shall ensure that: ...(e) every cottage, cabin or motel unit is thoroughly cleaned after each change in occupancy or once a week, whichever is more frequent; ... 4, fiche 97, Anglais, - unit
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
See the yellow pages in BCOTT. 5, fiche 97, Anglais, - unit
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Hébergement (Tourisme)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- chambre de motel
1, fiche 97, Français, chambre%20de%20motel
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- chambre 2, fiche 97, Français, chambre
correct, nom féminin
- unité 3, fiche 97, Français, unit%C3%A9
nom féminin
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
L’exploitant d’un lieu d’hébergement fait en sorte que : [...] (e) chaque chalet, cabine ou chambre de motel ait été nettoyé à fond après tout changement de locataire ou une fois par semaine selon ce qui est le plus fréquent; [...]. 4, fiche 97, Français, - chambre%20de%20motel
Record number: 97, Textual support number: 2 CONT
Hammam Moussa fait aujourd’hui l'objet de plusieurs projets de développement et de restauration. Il est question de construire une station thermale de haut niveau à proximité des bains de Moïse renfermant un motel de plus de 50 chambres. 5, fiche 97, Français, - chambre%20de%20motel
Record number: 97, Textual support number: 3 CONT
Vouzon (Nord-Est de Lamotte). Motel des Bruyères [...] 46 chambres doubles. 6, fiche 97, Français, - chambre%20de%20motel
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2002-10-22
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- North American Football
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- shoulder block
1, fiche 98, Anglais, shoulder%20block
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- straight shoulder block 2, fiche 98, Anglais, straight%20shoulder%20block
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
The basic block used by offensive linemen is the one-on-one straight shoulder block. When executing this block, the offensive lineman moves out from his stance with powerful steps. 2, fiche 98, Anglais, - shoulder%20block
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
In football, the basic blocks are the cross-body block, in which the body is thrown across an opponent's thighs, and the shoulder block, in which the shoulder does the work. 3, fiche 98, Anglais, - shoulder%20block
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Football nord-américain
Fiche 98, La vedette principale, Français
- bloc de l’épaule
1, fiche 98, Français, bloc%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9paule
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Retenue d’un joueur défensif pratiquée avec l'épaule par un joueur de l'équipe à l'attaque, le haut du corps du bloqueur faisant angle droit avec celui du joueur dont la progression vers le parteur du ballon est, de ce fait, contrée. 2, fiche 98, Français, - bloc%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9paule
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Au compte, le joueur réalise son premier pas directement au centre de la position du joueur défensif. Il contacte avec l’épaule droite (pour un bloc vers la droite) à la hauteur des numéros et ensuite avec l’avant-bras qui vient grandir sa surface de contrôle. À ce moment, les avant-bras non repliés, [il repousse fortement son adversaire] sur les bras et à la hauteur des épaules. Et son deuxième pas l’amène entre le porteur de ballon et le joueur défensif. 3, fiche 98, Français, - bloc%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9paule
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2002-08-27
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Printing Processes - Various
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- digital studio photography
1, fiche 99, Anglais, digital%20studio%20photography
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Today its 35 employees work in two shifts to provide a complete, one-stop repro [reproduction] service embracing high-end image capture, digital studio photography, graphic design and advertising, digital retouching and imposition, digital proofing ... 1, fiche 99, Anglais, - digital%20studio%20photography
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Procédés d'impression divers
Fiche 99, La vedette principale, Français
- photographie numérique de studio
1, fiche 99, Français, photographie%20num%C3%A9rique%20de%20studio
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Aujourd’hui, 35 personnes travaillent en deux équipes pour fournir ce qui fait l'offre globale en photogravure : saisie d’images haut de gamme, photographie numérique de studio, conception graphique et publicité, retouche, montage en page et épreuvage numériques [...] 1, fiche 99, Français, - photographie%20num%C3%A9rique%20de%20studio
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2002-08-06
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Printing Processes - Various
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- high-end image capture
1, fiche 100, Anglais, high%2Dend%20image%20capture
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Today its 35 employees work in two shifts to provide a complete, one-stop repro [reproduction] service embracing high-end image capture, digital studio photography, graphic design and advertising, digital retouching and imposition, digital proofing ... 1, fiche 100, Anglais, - high%2Dend%20image%20capture
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Procédés d'impression divers
Fiche 100, La vedette principale, Français
- saisie d’images haut de gamme
1, fiche 100, Français, saisie%20d%26rsquo%3Bimages%20haut%20de%20gamme
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Aujourd’hui, 35 personnes travaillent en deux équipes pour fournir ce qui fait l'offre globale en photogravure : saisie d’images haut de gamme, photographie numérique de studio, conception graphique et publicité, retouche, montage en page et épreuvage numériques [...] 1, fiche 100, Français, - saisie%20d%26rsquo%3Bimages%20haut%20de%20gamme
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


