TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HAUT FONCTIONNAIRE CHAMBRE [11 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Electoral Systems and Political Parties
OBS

An officer of Parliament, appointed by resolution of the House of Commons, and responsible for the administration of federal elections, including the monitoring of compliance with statutory provisions respecting election expenses.

Terme(s)-clé(s)
  • Chief Electoral Officer of Canada

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Systèmes électoraux et partis politiques
OBS

Haut fonctionnaire du Parlement que nomme la Chambre des communes par résolution, et qui est responsable de l'administration des élections fédérales, dont la vérification des dépenses électorales suivant les dispositions réglementaires établies.

Terme(s)-clé(s)
  • Directeur général des élections du Canada

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Puestos gubernamentales
  • Sistemas electorales y partidos políticos
DEF

Alto funcionario del Parlamento de Canadá nombrado en virtud de una resolución de la Cámara y responsable de la administración de las elecciones federales, incluida la verificación del cumplimiento de las disposiciones reglamentarias con relación a los gastos electorales.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Parliamentary Language
OBS

A senior official of the House appointed by Governor in Council, the Sergeant-at Arms assists the Clerk as head of parliamentary precinct services, performing certain ceremonial functions and being responsible for security and building services.

Terme(s)-clé(s)
  • Sergeant at Arms of the House of Commons
  • Sergeant at Arms
  • Serjeant-at-Arms of the House of Commons
  • Serjeant at Arms of the House of Commons
  • Serjeant-at-Arms
  • Serjeant at Arms

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Haut fonctionnaire de la Chambre nommé par le gouverneur en conseil qui assiste le greffier dans son rôle de chef de la cité parlementaire en remplissant certaines fonctions protocolaires et en étant responsable de la sécurité et de l'entretien des édifices du Parlement.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Puestos gubernamentales
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Alto funcionario de la Cámara nombrado por el Gobernador en Consejo, que asiste al Secretario en su papel de jefe del recinto parlamentario, cumpliendo ciertas funciones protocolares y siendo responsable de la seguridad y mantenimiento de los edificios del Parlamento.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2018-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
DEF

A non-partisan, internal servant of the House of Commons who is responsible to the House for the carrying out of duties assigned by statute or by standing or special order and who assists Parliament in procedural and administrative matters.

OBS

Among those included in the designation are the Clerk and the Sergeant-at-Arms.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Fonctionnaire non partisan et interne de la Chambre des communes, qui est chargé de l’exécution de fonctions attribuées en vertu d’une loi, ou du Règlement ou d’un ordre spécial de la Chambre et qui aide le Parlement à régler des questions d’ordre procédural et administratif.

OBS

Le greffier et le sergent d’armes sont des hauts fonctionnaires de la Chambre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Funcionario responsable ante la Cámara de la ejecución de funciones atribuidas en virtud de una ley, una orden especial o el Reglamento de la Cámara.

OBS

El Secretario y el Sargento de Armas son altos funcionarios de la Cámara.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Parliamentary Language
DEF

An officer of the Senate whose responsibilities include delivering messages to the Commons when its Members' attendance is required in the Senate Chamber by the Governor General or a deputy of the Governor General.

OBS

In keeping with the Westminsterian Parliamentary tradition, the Usher of the Black Rod discharges his or her role as personal attendant and messenger of Her Majesty the Queen or her representative (Governor General or his or her Deputy). The Usher of the Black Rod is the most senior protocol officer in the Parliament of Canada and as such, is responsible for an important ceremonial side of the Senate's work, including the daily Speaker's Parade, royal assent, the Speech from the Throne, the installation of a Governor General and state funerals. In addition, The Usher of the Black Rod is responsible for security in the Senate Chamber, manages the Senate Page Program and is a member of the Welcoming Party for all visiting foreign dignitaries.

OBS

Upon the appointment of the first woman [Mary McLaren] to the position of "Gentleman Usher of the Black Rod" on October 20, 1997, the Senate proposed that the title be changed to "Usher of the Black Rod."

OBS

The title of the position comes from the ebony stick carried by the Black Rod, which is used to knock on the doors of the House of Commons Chamber to gain admission into that Chamber.

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Haut fonctionnaire du Sénat dont les responsabilités comprennent la transmission des messages aux Communes lorsque les députés sont convoqués au Sénat par le gouverneur général ou son [suppléant].

OBS

S’inscrivant dans la tradition parlementaire de Westminster, l'huissier du bâton noir fait office de serviteur personnel et de messager de Sa Majesté la reine ou de son représentant(le gouverneur général ou son suppléant). Il est le plus haut fonctionnaire protocolaire du Parlement du Canada. Il est responsable de l'aspect cérémoniel des travaux du Sénat, ce qui inclut le défilé quotidien du Président, la sanction royale des projets de loi, le discours du Trône, la cérémonie d’installation d’un gouverneur général et les funérailles nationales. En outre, il est responsable de la sécurité de la Chambre haute, gère le Programme des pages du Sénat et fait partie du comité d’accueil qui reçoit les dignitaires étrangers.

OBS

[En 1997,] Mary McLaren est la première femme à occuper le poste de gentilhomme huissier de la verge noire au Sénat canadien. Sa nomination entraîne la création immédiate du titre féminin de huissière du bâton noir.

OBS

Le titre de ce poste provient du bâton d’ébène dont se sert l’huissier pour frapper aux portes de la Chambre des communes et obtenir la permission d’y entrer.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Puestos gubernamentales
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Alto funcionario del Senado, cuyas responsabilidades comprenden la transmisión de mensajes a los Comunes cuando el Gobernador General (o su representante) convoca a los diputados al Senado.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Position Titles
  • Parliamentary Language
DEF

An official of the House appointed by the Governor in Council who offers comprehensive legal and legislative services to the Speaker, the Board of Internal Economy, Members of the House of Commons and House managers.

OBS

As Legislative Counsel, he or she assists Members in the preparation of private Members' bills and amendments to Government bills and related legislative matters.

Français

Domaine(s)
  • Titres de postes
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Un haut fonctionnaire de la Chambre nommé par le gouverneur en conseil et qui fournit des services juridiques et législatifs complets au Président, au Bureau de régie interne, aux députés ainsi qu'aux gestionnaires de la Chambre.

OBS

À titre de conseiller législatif, il aide les députés à formuler les projets de loi d’initiative parlementaire, les amendements de projets de loi d’initiative ministérielle, et d’autres questions législatives connexes.

OBS

« légiste » : Terme encore employé dans l’expression « médecin légiste » et, par erreur, pour désigner un juriste, un homme de loi, un jurisconsulte (ou par intention péjorative, dans ce même sens).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominación de puestos
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Alto funcionario de la Cámara nombrado por el Gobernador en Consejo que proporciona servicios jurídicos y legislativos completos al Presidente, el Consejo de Administración Interna, los diputados y los gerentes de la Cámara.

OBS

En su calidad de Consejero Legislativo, ayuda a los diputados a preparar los proyectos de ley presentados por ellos, las enmiendas a los proyectos de ley propuestos por el Gobierno y otras cuestiones legislativas conexas.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Parliamentary Language
DEF

The senior official appointed by the Governor in Council to act as deputy to the Clerk of the House for procedural and administrative purposes.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Haut fonctionnaire nommé par le gouverneur en conseil pour seconder le greffier de la Chambre dans les domaines de l'administration et de la procédure.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Alto funcionario de la Cámara nombrado por el Gobernador en Consejo para secundar al Secretario de la Cámara en asuntos de administración y procedimiento.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2008-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Ethics and Morals
  • Public Administration (General)
OBS

The Office of the Conflict of Interest and Ethics Commissioner was created as part of the Federal Accountability Act. The Commissioner is an Officer of Parliament with the following mandate set out in the Parliament of Canada Act: To support the House of Commons in governing the conduct of its Members; To administer the Conflict of Interest Act for public office holders.

Terme(s)-clé(s)
  • OCIEC
  • OEC

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Éthique et Morale
  • Administration publique (Généralités)
OBS

Le Commissariat aux conflits d’intérêts et à l'éthique a été créé en vertu de la Loi fédérale sur la responsabilité. La commissaire est un haut fonctionnaire du Parlement dont le mandat, établi dans la Loi sur le Parlement du Canada, est : d’assister la Chambre des communes en vue de régir la conduite des députés; d’appliquer la Loi sur les conflits d’intérêts aux titulaires de charge publique.

Terme(s)-clé(s)
  • BCE
  • CCIE

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2003-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Parliamentary Language
OBS

An official responsible for the management of one or more of the branches of the procedural service.

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Vocabulaire parlementaire
OBS

Haut fonctionnaire responsable d’au moins une direction des services de procédure de la Chambre.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Parliamentary Language
DEF

The senior official responsible to the Board of Internal Economy for the administration of the House, including finance, human resources and administrative support.

OBS

House of Commons administrator: in the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 0414 - Other Managers in Public Administration.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Haut fonctionnaire chargé par le Bureau de régie interne de l'administration de la Chambre, incluant les finances, les ressources humaines et le soutien administratif.

OBS

administrateur à la Chambre des communes; administratrice à la Chambre des communes : dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de profession officiels dans le Groupe 0414 - Autres gestionnaires de la fonction publique.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1996-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
CONT

The Officer in the service of the House of Commons are the Clerk of the House, the Sergent-at-Arms, the Law Clerk and Parliamentary Counsel, the Deputy Clerk, and the Clerks Assistant.

OBS

The appointment of Officers in the service of the House is the prerogative of the Governor in Council and not the Speaker or the House of Commons.

OBS

To be distinguished from "Officer of the House" or "House Officer". See these terms.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
CONT

Les hauts fonctionnaires au service de la Chambre des communes sont le greffier de la Chambre, le sergent d’armes, le légiste et conseiller parlementaire, le sous-greffier et les greffiers adjoints.

OBS

Il appartient au gouverneur en conseil, et non au président de la Chambre des communes, de nommer les hauts fonctionnaires au service de la Chambre.

OBS

À distinguer de «dirigeant de la Chambre» ou «haute autorité de la Chambre». Voir ces termes.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1986-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Position Titles
  • Meetings and Assemblies (Administration)

Français

Domaine(s)
  • Titres de postes
  • Réunions et assemblées (Administration)

Espagnol

Conserver la fiche 11

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :