TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HAUT JAMBES [20 fiches]

Fiche 1 2024-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
CONT

Here's how to do the perfect pike push-up ... Start in a plank position on the floor, with hands firmly on the floor, right under your shoulders. Press toes firmly into the floor too. ... Lift hips up and back until your body forms an inverted V shape. ... Start to bend elbows, and then lower your entire upper body toward the floor. Stay there for a moment, then slowly push back up until your arms are straight and you're in the inverted V position.

Français

Domaine(s)
  • Conditionnement physique et culturisme
CONT

[...] les pompes piquées mettent l'accent sur les épaules au lieu des pectoraux. [...] Veillez à garder les jambes tendues sur la pointe des pieds, et vos hanches vers le haut. Fléchissez les bras en contrôlant le mouvement jusqu'à ce que votre tête soit proche du sol. Poussez ensuite sur vos mains pour tendre les bras et revenir en position de départ.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
DEF

A bodybuilding exercise performed by completing the following movements: grasp a fixed bar (chin-up bar) with an overhand grip (palms facing away from your body) and your hands slightly larger than a shoulder-width apart. Let yourself hang with your feet not in contact with the floor. Using your abdominal muscles, raise your legs to one side as high as you can (with the knees bent or straight), then slowly return to the starting position. Repeat with the other side.

OBS

Although technically there is a difference between a leg raise and a knee raise (the legs are straight in the first case and bent at the knees in the second), the sources consulted often do not make this distinction because the movement is the same and the exercise is intended to develop the same muscles.

OBS

This exercise targets the straight and oblique abdominal muscles.

Français

Domaine(s)
  • Conditionnement physique et culturisme
DEF

Exercice de musculation qui s’exécute en effectuant les mouvements suivants : agrippez une barre fixe(c'est-à-dire une barre pour les tractions) à l'aide d’une prise en pronation(les paumes vers l'avant), les mains légèrement plus écartées que la largeur des épaules. Laissez-vous pendre par les bras sans toucher le sol de vos pieds. Par la force de vos muscles abdominaux, soulevez vos jambes(fléchies ou droites) de côté aussi haut que possible, puis revenez lentement à la position de départ. Répétez l'exercice de l'autre côté.

OBS

Quoiqu’il existe une différence entre le relevé de jambes et le relevé de genoux (dans le premier cas, les jambes sont droites alors que dans le deuxième cas, elles sont pliées au niveau des genoux), cette différence n’est souvent pas respectée dans les sources consultées puisque le mouvement effectué et les muscles sollicités sont les mêmes.

OBS

Cet exercice sollicite les abdominaux droits et obliques.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
CONT

(flared landing) should be practised slowly at first because if you reach the stall position just above the ground ... the canopy [will simply fall] out of the sky. On your early ram-air jumps the stall characteristics of the canopy should be experienced in detail ...

Français

Domaine(s)
  • Parachutisme, parapente et deltaplane
CONT

Test du point de décrochage (Pour repérer l’endroit jusqu’où je peux tirer sur les commandes avant que le parachute ne décroche et donc ne jamais dépasser ce point).

CONT

Si la manœuvre d’arrondi(freinage) est déclenchée trop haut, ne pas dépasser le point de décrochage repéré en l'air, serrer les jambes, menton poitrine et coudes au corps en attendant l'impact.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2015-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Life-Saving (Water Sports)
  • Water Polo
  • Synchronized Swimming
DEF

The alternating leg kick, like a breaststroke kick, that enables [swimmers or] players to lift themselves vertically out of the water while constantly treading water.

OBS

Used in deep water rescue and synchronized swimming, and in catching, blocking, shooting and passing in water polo.

Terme(s)-clé(s)
  • egg-beater
  • egg-beater kick

Français

Domaine(s)
  • Sauvetage (Sports nautiques)
  • Water-polo
  • Nage synchronisée
DEF

Mouvement des jambes sous l'eau qui fournit une poussée puissante et continue et permet au haut du corps de se soulever et de se maintenir verticalement à une bonne hauteur au-dessus de l'eau.

CONT

Votre enfant apprend de nouvelles techniques amusantes telles que le plongeon en avant, le battement de dauphin et le coup de pied rotatif alternatif.

OBS

Technique essentielle pour les sauvetages en eau profonde et pour la nage synchronisée et indispensable pour recevoir, bloquer, lancer ou passer le ballon au water-polo.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Salvamento (Deportes acuáticos y náuticos)
  • Polo acuático
  • Natación sincronizada
DEF

Poderosa técnica de patada que les permite a las atletas salir del agua verticalmente y realizar movimientos con los brazos por encima de la superficie.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2015-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Swimming
DEF

A stroke in which the swimmer is face down, with the legs kicking in unison while the arms simultaneously move over and through the water.

OBS

One of the four primary competitive strokes.

Français

Domaine(s)
  • Natation
DEF

Nage où l’on déploie les bras simultanément hors de l’eau.

OBS

[...] le nageur projette les bras simultanément vers l'avant au-dessus de l'eau et les ramène vers l'arrière simultanément dans l'eau. Le nageur doit garder le corps à plat ventre [...] [et il déplace] les jambes et les pieds simultanément de haut en bas [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Natación
DEF

Forma de natación en que los brazos ejecutan simultáneamente una especie de rotación hacia delante, mientras las piernas se mueven juntas arriba y abajo.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2013-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
CONT

A recumbent exercise bike features a semi-reclining seat that supports your lower back while you cycle in a seated position. Because it provides more upper body support, it concentrates your workout on the legs and lower body.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Conditionnement physique et culturisme
CONT

Les vélos d’exercice à position allongée possèdent une selle semi-inclinable qui vous soutient le bas du dos quand vous pédalez en position assise. Comme ils soutiennent mieux le haut du corps, ils vous permettent de faire travailler davantage vos jambes et le bas de votre corps.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2013-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Yoga and Pilates
CONT

Yoga Exercise - Standing Forward Bend (Uttanasana). This exercise provides you a complete stretch of the upper back and lower back, as well as the leg and calf muscles. In this exercise, you literally stretch stress, tiredness, and stiffness from your body. At the same time, you learn how to rest and relax in case of discomfort and effort. Uttanasana also increases the flow of blood to the brain.

Français

Domaine(s)
  • Yoga et pilates
CONT

La posture de la pince debout permet d’étirer au maximum le bas et le haut du dos, les jambes ainsi que les mollets. En outre, elle augmente le flux sanguin en direction du cerveau.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2012-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Yoga and Pilates
DEF

The basic standing posture in most forms of yoga with feet together and hands at the sides of the body.

CONT

[The] mountain pose, or tadasana, is the basic standing position in yoga, involving posture, balance and awareness of your breathing. ... This posture is still, but active, firming the abdomen and buttocks and strengthening the thighs, knees and ankles ...

OBS

Depending on the yoga lineage practiced, samasthitih and tadasana may refer to the same pose or another similar pose.

Français

Domaine(s)
  • Yoga et pilates
CONT

La posture de la montagne, ou tadasana, qui implique des positionnements précis, des extensions et des alignements corrects, regroupe tous les principes de base que l’on retrouve dans chacune des postures du yoga et prépare à la réalisation de postures plus complexes. La montagne permet de mesurer les progrès réalisés au cours des séances.

CONT

La posture classique nommée tadasana se pratique debout, les pieds joints, les bras ballants le long des jambes, les paumes relâchées, et le menton reposant sur le haut de la poitrine. Le tadasana est une posture fondamentale à partir de laquelle se modulent la plupart des autres postures en station debout.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2011-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
DEF

The lateral angle formed by the lower and-or upper part of the body to the vertical axis of the body.

DEF

Body position in traversing or turning in which the upper body is angled away from the slope and the knees, held together, are bent toward the slope.

OBS

Called "comma" because of the form the body takes.

Français

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
DEF

Position que prend le skieur en traversée ou dans un virage lorsque le haut de son corps penche vers la pente en appel à une réaction des skis(déplacement latéral) ;le tronc et les jambes penchant d’un côté et les hanches de l'autre, le corps prend momentanément la forme d’une virgule.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Esquí y snowboard
DEF

Acción de formar un ángulo con dos partes del cuerpo, especialmente el torso y las piernas.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2006-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Paddle Sports
DEF

The movement of a rower to propel a boat.

Français

Domaine(s)
  • Sports de pagaie
DEF

En aviron, chaloupe, canoë-kayak et canot, ensemble du mouvement qui fait avancer l’embarcation et qui se divise en phase de traction et phase de poussée.

CONT

La propulsion. Elle correspond au temps moteur du coup d’aviron. Les groupes musculaires s’enchaînent (jambes - corps - bras) mais ne travaillent pas tous en même temps. La vitesse gestuelle doit augmenter jusqu’à la fin de la phase d’appui, la vitesse du bateau étant proportionnelle à l’accélération que le rameur exerce sur l’aviron.

CONT

La phase de propulsion débute dès que la palette est dans l’eau où elle prend appui et se termine lorsque la palette sort de l’eau [...] La phase de propulsion se termine par la position arrière appelée dégagé et qui débute la phase de retour.

OBS

La traction de la pelle d’un aviron ou d’une rame sous l'eau se fait en deux phases par rapport à l'avironneur : il y a, pour lui, traction sur la masse d’eau lorsque la pelle, une fois entrée dans l'eau, se déplace depuis l'arrière jusqu'au centre de l'embarcation, puis poussée du centre jusqu'à l'avant de l'embarcation(et sortie de l'eau). Pour l'avironneur, l'effort de la traction s’exerce surtout avec le haut du corps alors que la poussée réussit davantage avec l'appui solide des jambes au fond de l'embarcation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de remo
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2006-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Paddle Sports
DEF

The part of the stroke when the blade is in the water and power is being applied - particularly the latter half where the arms are applying most of the force.

OBS

The second phase of the movement of a rower to propel a boat.

Français

Domaine(s)
  • Sports de pagaie
DEF

Seconde moitié de l’établissement du tirant d’eau : phase de la propulsion sur l’eau au cours de laquelle l’avironneur, le rameur, le kayakiste ou tout canoëiste (canoéiste) continue de ramener le manche de l’aviron, de la rame ou de la pagaie vers lui, ce qui amène la pelle de l’aviron ou de la rame à pousser l’eau depuis le centre de l’embarcation jusqu’à son devant, et la pelle de la pagaie à pousser l’eau depuis le centre de l’embarcation jusqu’à son arrière, effort contre la résistance de l’eau qui fait avancer l’embarcation.

CONT

La phase d’appui. Cette phase a pour objectif le déplacement de l’embarcation. Elle commence dès que la palette est totalement immergée et se termine lorsque celle-ci est hors de l’eau (dégagé).

CONT

La vitesse gestuelle doit augmenter jusqu’à la fin de la phase d’appui, la vitesse du bateau étant proportionnelle à l’accélération que le rameur exerce sur l’aviron.

OBS

En aviron et en chaloupe, cette phase va du centre au devant de l’embarcation; en canot et canoë-kayak, elle va du centre à l’arrière de l’embarcation.

OBS

La traction de la pelle d’un aviron ou d’une rame sous l'eau se fait en deux phases par rapport à l'avironneur : il y a, pour lui, traction sur la masse d’eau lorsque la pelle, une fois entrée dans l'eau, se déplace depuis l'arrière jusqu'au centre de l'embarcation, puis poussée du centre jusqu'à l'avant de l'embarcation(et sortie de l'eau). Pour l'avironneur, l'effort de la traction s’exerce surtout avec le haut du corps alors que la poussée réussit davantage avec l'appui solide des jambes au fond de l'embarcation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de remo
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2006-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Paddle Sports
DEF

The part of the stroke where the spoon is pulled through the water.

OBS

The first phase of the movement of a rower to propel a boat.

Français

Domaine(s)
  • Sports de pagaie
DEF

Partie du coup d’aviron lorsque les bras se plient et que la palette est en pression dans l’eau.

OBS

Première moitié de l’établissement du tirant d’eau : phase de la propulsion sur l’eau au cours de laquelle l’avironneur, le rameur, le kayakiste ou tout canoëiste (canoéiste) commence à ramener le manche de l’aviron, de la rame ou de la pagaie vers lui, ce qui amène la pelle de l’aviron ou de la rame à tirer l’eau depuis l’arrière de l’embarcation jusqu’à son centre, et la pelle de la pagaie à tirer l’eau depuis le devant de l’embarcation jusqu’à son centre, effort contre la résistance de l’eau qui fait avancer l’embarcation.

OBS

En aviron et en chaloupe, cette phase va de l’arrière de l’embarcation au centre; en canot et canoë-kayak, elle va du devant de l’embarcation jusqu’au centre.

OBS

La traction de la pelle d’un aviron ou d’une rame sous l'eau se fait en deux phases par rapport à l'avironneur : il y a, pour lui, traction sur la masse d’eau lorsque la pelle, une fois entrée dans l'eau, se déplace depuis l'arrière jusqu'au centre de l'embarcation, puis poussée du centre jusqu'à l'avant de l'embarcation(et sortie de l'eau). Pour l'avironneur, l'effort de la traction s’exerce surtout avec le haut du corps alors que la poussée réussit davantage avec l'appui solide des jambes au fond de l'embarcation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de remo
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2006-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
CONT

The cross-bar can best be avoided if the eyes are focused on it (pole vault).

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
CONT

Le sauteur(à la perche) projeté vers le haut franchit la barre face à elle. Il l'esquive en rejetant les bras au-dessus de la tête, en fléchissant les jambes vers l'arrière et en cambrant les reins.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2002-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Gymnastics and Trampoline
CONT

When you do a headspring, try to be as dynamic and forceful as possible with your arm-pushing action so that you do not have to rely on excessive arching to land on your feet.

OBS

Begin by squatting down and looking at the mat in front of you just beyond your outstretched, shoulder-width arms. Reach for the mat with your hands and put the top of your head on the mat between them as you extend your legs forcefully. This will drive your seat over your head and put you in a pike position. When ... your seat is past your head, open your body rapidly into an arch - kip - and push down hard on the mat. ... Land with your arms overhead in an upright stand ....

PHR

headspring on the floor

Français

Domaine(s)
  • Gymnastique et trampoline
OBS

De la station fléchie, [la gymnaste doit] pousser sur les jambes pour poser les mains puis la tête entre les mains, dos plat, jambes en retard sur le buste, bassin légèrement en avant des appuis. [Ensuite elle exécute un] lancer vigoureux des jambes vers le haut avec [une] poussée des bras, [la] tête en extension pour tourner en avant à la station.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
PHR

voltereta de cabeza en el suelo

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2000-12-28

Anglais

Subject field(s)
  • Gymnastics and Trampoline
CONT

After practicing several forward rolls and attaining a smooth rolling action, begin squatting less and jumping a little as you start the roll. Always bend your arms to absorb the shock as your hands hit the mat, and do not tuck your head under until it is about to contact the mat.

OBS

To do this movement, squat on the mat, knees between the hands, fingers pointed forward. Tuck the head, chin to chest, and lift the hips, feeling the mat with the shoulders. Roll over and immediately come to a standing position.

Français

Domaine(s)
  • Gymnastique et trampoline
OBS

De la position accroupie, poser les mains au sol et rentrer la tête pour poser la nuque. Alors en restant sur l'appui des épaules, se grandir à la verticale en position renversée sur les omoplates puis seulement rouler en avant en se grandissant au maximum vers le haut, jambes serrées quelle que soit la finale recherchée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Conserver la fiche 15

Fiche 16 1996-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Gymnastics and Trampoline
OBS

The gymnast must extend all joints fully and powerfully to achieve optimal vertical spring. The tuck must be tight to facilitate rotation. The tuck should be mainly at the highest point of the spring. The gymnast must extend all joints fully in preparation for landing.

OBS

The tuck in the front somersault should be quick and tight. ... [it] gains some of its difficulty in forcing the gymnast to perform a blind, or nearly blind, landing. This is because the gymnast's legs block her from seeing the floor early as the somersault completes itself.

Français

Domaine(s)
  • Gymnastique et trampoline
DEF

[Il s’agit d’une] course et [d’une] impulsion des deux pieds vers le haut, [les] bras mi-fléchis devant le visage, suivi [d’un] [...] casser du corps afin de présenter les fessiers vers le haut. Immédiatement, [il y a] flexion des jambes et [une] violente contraction abdominale, [les] mains sous les cuisses alors que les coudes, tirés vers le haut et l'arrière accentuent la rotation des épaules. [Il y a un] dégroupé rapide du corps pour une arrivée en station droite, [les] membres inférieurs très toniques.

CONT

[...] l’apprentissage s’effectue d’abord au sol. [...] la réalisation globale de ce salto avant doit avoir été préparée et précédée par un travail antérieur de la rotation en avant [...]

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1991-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Women's Clothing

Français

Domaine(s)
  • Vêtements pour dames
OBS

Sous-vêtement féminin en deux pièces : le haut est une sorte de combinaison très courte; le bas est une culotte ample avec des jambes très échancrées; c'est pourquoi on l'appelle culotte flottante.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1987-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
DEF

Name of an exercise in a list of exercises for soccer players.

CONT

Power circuit. ... 7. throws med ball; 8. arm curls; 9. high step-ups; 10. dodge poles; 11. jump rope; 12. stairs with weights.

Français

Domaine(s)
  • Conditionnement physique et culturisme
DEF

Exercice pour les jambes; debout, le corps droit, les bras tendus le long du corps, élevez une jambe puis l'autre cherchant à ce que le genou pointe le plus haut possible sans que le tronc ne fléchisse vers l'avant.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1984-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Anatomy
  • Animal Science
OBS

(cattle)

Français

Domaine(s)
  • Anatomie animale
  • Zootechnie

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1983-09-02

Anglais

Subject field(s)
  • Swimming
OBS

In the backstroke leg-action (...) the big toe of each foot should "chip" the surface-water at the "top" of each kick.

Français

Domaine(s)
  • Natation
OBS

[Dans] le mouvement des jambes en nage sur le dos(...) le gros orteil de chaque pied effleure à peine la surface de l'eau, au plus haut point de chaque battement.(d’après l'Association canadienne de natation amateur, Vanier).

OBS

«action des jambes en nage sur le dos» : Selon le comité d’uniformisation de la natation, cette expression est aussi synonyme.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :