TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HAUT LIEU [38 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-03-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- pike push-up
1, fiche 1, Anglais, pike%20push%2Dup
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- pike pushup 2, fiche 1, Anglais, pike%20pushup
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Here's how to do the perfect pike push-up ... Start in a plank position on the floor, with hands firmly on the floor, right under your shoulders. Press toes firmly into the floor too. ... Lift hips up and back until your body forms an inverted V shape. ... Start to bend elbows, and then lower your entire upper body toward the floor. Stay there for a moment, then slowly push back up until your arms are straight and you're in the inverted V position. 3, fiche 1, Anglais, - pike%20push%2Dup
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pompe piquée
1, fiche 1, Français, pompe%20piqu%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- pompe pour épaules 2, fiche 1, Français, pompe%20pour%20%C3%A9paules
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] les pompes piquées mettent l'accent sur les épaules au lieu des pectoraux. [...] Veillez à garder les jambes tendues sur la pointe des pieds, et vos hanches vers le haut. Fléchissez les bras en contrôlant le mouvement jusqu'à ce que votre tête soit proche du sol. Poussez ensuite sur vos mains pour tendre les bras et revenir en position de départ. 3, fiche 1, Français, - pompe%20piqu%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-03-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Environment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- environmental refugee
1, fiche 2, Anglais, environmental%20refugee
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- eco-refugee 2, fiche 2, Anglais, eco%2Drefugee
correct
- eco-migrant 3, fiche 2, Anglais, eco%2Dmigrant
correct
- environmental migrant 4, fiche 2, Anglais, environmental%20migrant
voir observation, moins fréquent
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A person forced to leave his or her place of residence, either temporarily or permanently, due to changes in the environment caused by ecological disasters, pollution or climate change. 5, fiche 2, Anglais, - environmental%20refugee
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
environmental migrant: The UK [United Kingdom] section of UNHCR [United Nations High Commissioner for Refugees] acknowledges the existence of environmental refugees but stresses that there are fundamental differences between them and [Geneva Convention] refugees which should be kept distinct, thus preferring to define them as "environmental migrants." 6, fiche 2, Anglais, - environmental%20refugee
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Even though some authors consider the terms "environmental refugee" and "climate refugee" to be synonyms, others consider "climate refugees" to be a subcategory of "environmental refugees." A "climate refugee" is a person forced to leave his or her place of residence, either temporarily or permanently, due to environmental disruptions caused by climate change such as a rise in sea level or drought. 5, fiche 2, Anglais, - environmental%20refugee
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- ecorefugee
- ecomigrant
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Environnement
Fiche 2, La vedette principale, Français
- réfugié de l’environnement
1, fiche 2, Français, r%C3%A9fugi%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Benvironnement
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- réfugié environnemental 2, fiche 2, Français, r%C3%A9fugi%C3%A9%20environnemental
correct, nom masculin
- réfugié écologique 3, fiche 2, Français, r%C3%A9fugi%C3%A9%20%C3%A9cologique
correct, nom masculin
- écoréfugié 4, fiche 2, Français, %C3%A9cor%C3%A9fugi%C3%A9
correct, nom masculin
- migrant de l’environnement 5, fiche 2, Français, migrant%20de%20l%26rsquo%3Benvironnement
voir observation, nom masculin, moins fréquent
- migrant environnemental 6, fiche 2, Français, migrant%20environnemental
voir observation, nom masculin, moins fréquent
- migrant écologique 7, fiche 2, Français, migrant%20%C3%A9cologique
voir observation, nom masculin, moins fréquent
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Personne forcée de quitter son lieu de résidence, de façon temporaire ou permanente, à cause de changements dans l’environnement entraînés par une catastrophe écologique, la pollution ou le changement climatique. 8, fiche 2, Français, - r%C3%A9fugi%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Benvironnement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
migrant environnemental : La section britannique du HCR [Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés] reconnaît l'existence de réfugiés écologiques mais insiste sur les différences fondamentales entre ces derniers et les réfugiés au titre de la [Convention de Genève], estimant qu'il y a lieu d’établir une distinction et préférant les nommer «migrants écologiques». 7, fiche 2, Français, - r%C3%A9fugi%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Benvironnement
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Bien que certains auteurs considèrent les termes «réfugié de l’environnement» et «réfugié du climat» comme étant synonymes, les «réfugiés du climat» seraient une catégorie de «réfugiés de l’environnement». Un «réfugié du climat» est une personne forcée de quitter son lieu de résidence, de façon temporaire ou permanente, à cause d’une dégradation de l’environnement directement liée aux changements climatiques, telle que la hausse du niveau de la mer ou la sécheresse. 8, fiche 2, Français, - r%C3%A9fugi%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Benvironnement
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
migrant environnemental : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 15 septembre 2020. 9, fiche 2, Français, - r%C3%A9fugi%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Benvironnement
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- éco-réfugié
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
- Medio ambiente
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- refugiado ambiental
1, fiche 2, Espagnol, refugiado%20ambiental
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- refugiado medioambiental 2, fiche 2, Espagnol, refugiado%20medioambiental
correct, nom masculin
- refugiado ecológico 1, fiche 2, Espagnol, refugiado%20ecol%C3%B3gico
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Individuo que se ha visto forzado a dejar su hábitat tradicional, de forma temporal o permanente, debido a un marcado trastorno ambiental, ya sea a causa de peligros naturales y/o provocados por la actividad humana, […] poniendo en peligro su existencia y/o afectando seriamente su calidad de vida. 1, fiche 2, Espagnol, - refugiado%20ambiental
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Existe una clara] distinción entre emigrantes ambientales y refugiados ambientales, [...] los emigrantes son aquellas personas que voluntaria y racionalmente han decidido su desplazamiento, mientras que el refugiado ambiental es aquella persona que se ve forzada, por causas ambientales extremas e irreversibles, a desplazarse. 1, fiche 2, Espagnol, - refugiado%20ambiental
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
medioambiente; medio ambiente: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que las formas medioambiente y medio ambiente son correctas, aunque se prefiere la grafía simple. Las palabras que pierden su acento al pronunciarse junto a otras tienden a escribirse unidas, motivo por el cual medio ambiente […] forma medioambiente, […] de acuerdo con la Ortografía de la lengua española. [...] Por otro lado, cuando forma parte de una denominación oficial, se aconseja respetar la forma que aparece en el nombre [...] El plural de medioambiente es medioambientes y el adjetivo derivado es medioambiental, en una sola palabra. 3, fiche 2, Espagnol, - refugiado%20ambiental
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-09-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Statistics
- Commercial Fishing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- precision of estimates
1, fiche 3, Anglais, precision%20of%20estimates
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
... the degree to which repeated estimates under unchanged conditions show the same results[, precision being] the quality or state of being precise [exactness]. 2, fiche 3, Anglais, - precision%20of%20estimates
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A simulation of the effects of increasing observer coverage on the precision of estimates of bycatch for the seven species of interest was performed. Precision of an unbiased estimate does improve with higher levels of observer coverage. Specific objectives for precision need to be established on a species-specific basis. 3, fiche 3, Anglais, - precision%20of%20estimates
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Statistique
- Pêche commerciale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- précision des estimations
1, fiche 3, Français, pr%C3%A9cision%20des%20estimations
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
On a procédé à une simulation des effets d’une hausse de la présence d’observateurs sur la précision des estimations de captures accessoires des sept espèces considérées. La précision d’une estimation non biaisée s’améliore avec un plus haut degré de présence d’observateurs. Il y a lieu d’établir des objectifs spécifiques en matière de précision, espèce par espèce. 2, fiche 3, Français, - pr%C3%A9cision%20des%20estimations
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-01-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- allometric exponent
1, fiche 4, Anglais, allometric%20exponent
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- exposant allométrique
1, fiche 4, Français, exposant%20allom%C3%A9trique
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Ils ont utilisé une nouvelle approche [...], du bas vers le haut, en combinant deux ensembles de données sur la population et les émissions de dioxyde de carbone aux États-Unis continental [...] Ce qu'ils ont trouvé a été dévastateur : une mise sur l'échelle super-linéaire entre les émissions de CO² et la population de la ville, avec un exposant allométrique moyen de β=1, 46 dans toutes les villes des États-Unis. En d’autres termes, le doublement de la taille des villes conduit à une augmentation de 146 % des émissions de CO², au lieu de 100 %. 2, fiche 4, Français, - exposant%20allom%C3%A9trique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- patellar femoral grinding test
1, fiche 5, Anglais, patellar%20femoral%20grinding%20test
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- friction test 2, fiche 5, Anglais, friction%20test
correct, voir observation
- patellar friction test 2, fiche 5, Anglais, patellar%20friction%20test
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A test designed to evaluate the quality of the articulating surfaces of the patella and performed by moving the patella up and down while pressing it lightly against the femur. This causes painful grating if the central portion of the articular cartilage has degenerated. 3, fiche 5, Anglais, - patellar%20femoral%20grinding%20test
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The term "friction test" is used more commonly than "patellar femoral grinding test". 2, fiche 5, Anglais, - patellar%20femoral%20grinding%20test
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- manœuvre du rabot
1, fiche 5, Français, man%26oelig%3Buvre%20du%20rabot
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Manœuvre mettant en évidence l'existence de lésions cartilagineuses fémoro-rotuliennes. La mobilisation passive de la rotule sur la trochlée de haut en bas donne lieu à une crépitation douloureuse. 1, fiche 5, Français, - man%26oelig%3Buvre%20du%20rabot
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- prueba de la fricción de la rótula
1, fiche 5, Espagnol, prueba%20de%20la%20fricci%C3%B3n%20de%20la%20r%C3%B3tula
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- prueba del cepillo 1, fiche 5, Espagnol, prueba%20del%20cepillo
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-03-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Exhibitions (Arts and Culture)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- nodal installation
1, fiche 6, Anglais, nodal%20installation
proposition
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Expositions (Arts et Culture)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- installation nodale
1, fiche 6, Français, installation%20nodale
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Installation pénétrable avec un lieu emphatique au centre du parcours. 1, fiche 6, Français, - installation%20nodale
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L'installation nodale. [...] Très spatialisante, l'installation nodale fait vraiment pénétrer le spectateur au centre de l'œuvre. Elle se caractérise cependant par un désir d’immobiliser celui-ci durant le temps de la lecture du contenu de l'œuvre alors que dans le Kosuth ou le Bourgeois mentionnés plus haut, le sujet percevant est contraint de marcher pour appréhender le contenu de l'œuvre. Dans l'installation nodale, il y a pénétration entière du corps du sujet percevant dans le dispositif de l'installation puis immobilisation devant un lieu dense de contenu. 1, fiche 6, Français, - installation%20nodale
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Modèle pour un temple de la raison d’Éva Brandl présenté au Musée d’art contemporain de Montréal en 1987 constitue un bon exemple de ce type où l’artiste utilise une salle fermée et noire comme support de l’installation, salle dans laquelle le spectateur pénètrera et marchera à la rencontre du propos principal, qui consistera en l’occurrence dans l’installation de Brandl, en un temple monumental rappelant les hauts fourneaux d’Allemagne du XIXe siècle. L’expérience perceptuelle est d’abord très kinesthésique, puis le corps s’immobilise pour laisser l’appareil visuel prendre le relais, et enfin, le corps se déplace à nouveau au terme de la lecture de la scène nodale. 1, fiche 6, Français, - installation%20nodale
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Tourism (General)
- Urban Studies
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- landmark
1, fiche 7, Anglais, landmark
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- point of interest 2, fiche 7, Anglais, point%20of%20interest
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A structure (as a building) of unusual historical and usu. aesthetic interest; especially one that is officially designated and set aside for preservation. 3, fiche 7, Anglais, - landmark
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tourisme (Généralités)
- Urbanisme
Fiche 7, La vedette principale, Français
- curiosité
1, fiche 7, Français, curiosit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- point d’intérêt 2, fiche 7, Français, point%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt
correct, nom masculin
- lieu d’intérêt 3, fiche 7, Français, lieu%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Immeuble, site ou lieu spécialement aménagé qui présentent un caractère original ou attrayant pour une ville ou une région. 2, fiche 7, Français, - curiosit%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
L'expression «haut lieu» peut parfois rendre «landmark» lorsqu'il s’agit surtout d’un endroit immortalisé par un exploit héroïque ou une œuvre d’art illustre : Le mont Valérien est un haut lieu de la Résistance. Florence est un haut lieu de l'art italien. Voir le Grand Larousse de la langue française, 1971, vol. 4, p. 3044. 4, fiche 7, Français, - curiosit%C3%A9
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- curiosité marquante
- endroit d’intérêt touristique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-05-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- lag
1, fiche 8, Anglais, lag
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- lagging 1, fiche 8, Anglais, lagging
correct, nom
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
... a traditional method of determining the order of play. 2, fiche 8, Anglais, - lag
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The player whose ball comes to rest nearest the head cushion has his choice of whether to break, or to require his opponent to break. 2, fiche 8, Anglais, - lag
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
lag (verb) billiards: To shoot the cue ball from within the head string so that it rebounds from the foot cushion and returns to the head cushion. 2, fiche 8, Anglais, - lag
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Quilles, billards et autres jeux de boules
Fiche 8, La vedette principale, Français
- aller-retour
1, fiche 8, Français, aller%2Dretour
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Au Québec, on a coutume de déterminer par tirage au sort le rang des joueurs au début de la partie. Il existe pourtant une procédure toute simple utilisée au cours des compétitions professionnelles au lieu du tirage au sort. Il s’agit de l'aller-retour. Les deux participants(ou un représentant de chaque équipe) se placent côte à côte à l'extrémité du haut de la table et jouent en même temps chacun une bille en direction de la bande du bas afin de la faire revenir vers le haut. Celui dont la bille s’immobilise le plus prés de la bande du haut a le choix de décider du rang des joueurs. 1, fiche 8, Français, - aller%2Dretour
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-01-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Programming Languages
- Mathematics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- decompaction algorithm
1, fiche 9, Anglais, decompaction%20algorithm
proposition
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Mathématiques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- algorithme de décompactage
1, fiche 9, Français, algorithme%20de%20d%C3%A9compactage
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de règles ayant pour objet une série de calculs qui permettent de décompacter des données sauvegardées sur support magnétique. 2, fiche 9, Français, - algorithme%20de%20d%C3%A9compactage
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les techniques de compactage/décompactage sont mises en œuvre notamment par certains logiciels de sauvegarde de données sur support magnétique, disquette, disque dur ou «streamer». Des circuits intégrés spécialisés intégrant des algorithmes de compactage/décompactage commencent à apparaître sur le marché. [...] La sauvegarde complète sur disque dur de cette page va monopoliser 80 X 25=2000 caractères pour mémoriser le texte proprement dit, les mots HAUT et BAS, mais également tous les espaces(des caractères à part entière, codés en binaire "00100000" dans le code ASCII). Cette feuille de texte comporte en particulier 23 lignes de 80 caractères "espaces" successifs soit 1640 caractères identiques. L'algorithme de compactage au lieu de procéder à un enregistrement complet de ces 1640 octets va consigner sur le disque un seul caractère "espace" mais en notant également au passage qu'il se répète 1640 fois en situation réelle. L'idée de base est donc simple et assez intuitive. L'algorithme de décompactage fera l'opération inverse. 1, fiche 9, Français, - algorithme%20de%20d%C3%A9compactage
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-01-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Telecommunications
- Electrical Engineering
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- compaction algorithm 1, fiche 10, Anglais, compaction%20algorithm
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Télécommunications
- Électrotechnique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- algorithme de compactage
1, fiche 10, Français, algorithme%20de%20compactage
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les techniques de compactage/décompactage sont mises en œuvre notamment par certains logiciels de sauvegarde de données sur support magnétique, disquette, disque dur ou streamer. Des circuits intégrés spécialisés intégrant des algorithmes de compactage/décompactage commencent à apparaître sur le marché. La sauvegarde complète sur disque dur de cette page va monopoliser 80 X 25=2000 caractères pour mémoriser le texte proprement dit, les mots HAUT et BAS, mais également tous les espaces(des caractères à part entière, codés en binaire «00100000» dans le code ASCII). Cette feuille de texte comporte en particulier 23 lignes de 80 caractères «espaces» successifs soit 1 640 caractères identiques. L'algorithme de compactage au lieu de procéder à un enregistrement complet de ces 1 640 octets va consigner sur le disque un seul caractère «espace» mais en notant également au passage qu'il se répète 1 640 fois en situation réelle. L'idée de base est donc simple et assez intuitive. L'algorithme de décompactage fera l'opération inverse. 2, fiche 10, Français, - algorithme%20de%20compactage
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2015-01-06
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Oil Production
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- combustion override split production horizontal well process
1, fiche 11, Anglais, combustion%20override%20split%20production%20horizontal%20well%20process
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- COSH process 2, fiche 11, Anglais, COSH%20process
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Combustion Override Split Production Horizontal Well Process (COSH). The main feature of this process, developed by the Alberta Research Council (ARC), is implementation of gravity drainage using a basal horizontal well in a combustion process. The configuration of different wells is critical to the operation of this process. A linear configuration of vertical air injection wells is drilled and completed in the upper portion of the reservoir. A horizontal oil production well is completed in the bottom of the reservoir, aligned and positioned beneath the vertical injection wells. The reservoir is prepared for ignition and combustion is initiated at each of the injection wells. A hot fluid-transmissive chamber is formed around each of the injection wells as combustion proceeds. Combustion gas communication is established with the gas production wells. Heated oil and water, produced by the combustion front in each hot chamber, drains under the effect of gravity and is brought to the surface through the horizontal production well. 3, fiche 11, Anglais, - combustion%20override%20split%20production%20horizontal%20well%20process
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Production pétrolière
Fiche 11, La vedette principale, Français
- combustion in situ avec puits de production horizontal
1, fiche 11, Français, combustion%20in%20situ%20avec%20puits%20de%20production%20horizontal
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- technologie du puits horizontal 2, fiche 11, Français, technologie%20du%20puits%20horizontal
nom féminin
- procédé COSH 1, fiche 11, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20COSH
voir observation, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Procédé de récupération d’huile lourde par injection d’air mettant en œuvre un puits d’injection d’air, un puits de production horizontal et des puits de production verticaux pour évacuer l’azote après combustion de l’oxygène de l’air. [Source : Institut français du pétrole.] 1, fiche 11, Français, - combustion%20in%20situ%20avec%20puits%20de%20production%20horizontal
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Ce procédé est fondé sur le principe de la combustion in-situ par injection d’air. L'allumage de l'air provoque la combustion de l'oxygène contenu dans l'air au contact de l'huile qui, elle, est oxydée. Par rapport à un procédé conventionnel de combustion où le front de combustion se propage entre deux puits distants horizontalement de plusieurs dizaines de mètres, l'idée proposée ici est de voir se créer un front de combustion qui se propage de haut en bas dans un réservoir entre un puits vertical situé en haut du réservoir dans la couche imprégnée d’huile et un puits horizontal situé en bas du réservoir. L'air étant composé d’azote et l'oxygène, quand la combustion a lieu, elle a pour effet de voir disparaître l'oxygène qui réagit avec l'huile pour donner une huile oxydée, du CO2 et de l'eau. Reste l'azote qui par gravité va rester sous forme de chapeau de gaz(ou «gas cap») dans la partie supérieure du réservoir. Pour évacuer cet azote et éviter qu'il ne fasse cesser la combustion, il est proposé de le produire par des puits verticaux situés latéralement par rapport aux deux puits déjà cités. Ce procédé a été testé au laboratoire mais n’ a pas été validé sur champ. [Source : Institut français du pétrole, 2002. ] 1, fiche 11, Français, - combustion%20in%20situ%20avec%20puits%20de%20production%20horizontal
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les différentes techniques de production de brut lourd peuvent être soit du type «primaire» soit du type «amélioré». Suivant les caractéristiques de l’huile et de la roche réservoir l’une ou l’autre sera employée. La production primaire [...] est envisageable pour les huiles lourdes grâce à la technologie dite du «puits horizontal». Cette technique permet en effet d’améliorer considérablement la productivité d’un puits et d’augmenter le taux de récupération ultime. Elle est utilisée au Venezuela pour produire «à froid» (sans réchauffage de l’huile) les bruts extra-lourds de l’Orénoque de façon rentable. Elle n’est cependant pas adaptée aux formations non consolidées où la production de sable associé à l’huile est relativement importante. 2, fiche 11, Français, - combustion%20in%20situ%20avec%20puits%20de%20production%20horizontal
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
combustion in situ avec puits de production horizontal : proposition d’un ingénieur documentaliste, Institut français du pétrole, 2002. 1, fiche 11, Français, - combustion%20in%20situ%20avec%20puits%20de%20production%20horizontal
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Selon un professeur, département de génie chimique, Université d’Ottawa, et de l’Institut français du pétrole, les abréviations anglaises sont couramment utilisées dans le monde francophone. On emploie «procédé COSH». (novembre 2002) 1, fiche 11, Français, - combustion%20in%20situ%20avec%20puits%20de%20production%20horizontal
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2014-11-25
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Cement Industry
- Types of Concrete
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- aluminous cement
1, fiche 12, Anglais, aluminous%20cement
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- high-alumina cement 2, fiche 12, Anglais, high%2Dalumina%20cement
correct
- ciment fondu 3, fiche 12, Anglais, ciment%20fondu
- melted cement 3, fiche 12, Anglais, melted%20cement
- lumnite 4, fiche 12, Anglais, lumnite
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
ciment fondu: a dark coloured cement which has a higher alumina content than Portland cement and is very resistant to attack by sulphates and acids. 5, fiche 12, Anglais, - aluminous%20cement
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The principal hydraulic cements are: ... aluminous, or high-alumina, cement, which consists mainly of calcium aluminates and is quick-strengthening and highly resistant to sulfate attack and high temperature .... 6, fiche 12, Anglais, - aluminous%20cement
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
the pigs are crushed and ground to a fine powder (not as fine as Portland cement) in a ball mill. The resulting product, without addition of any material, is called "ciment fondu" (melted cement). 3, fiche 12, Anglais, - aluminous%20cement
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Cimenterie
- Sortes de béton
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 12, La vedette principale, Français
- ciment alumineux
1, fiche 12, Français, ciment%20alumineux
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- ciment fondu 2, fiche 12, Français, ciment%20fondu
correct, nom masculin
- ciment à haute teneur en alumine 3, fiche 12, Français, ciment%20%C3%A0%20haute%20teneur%20en%20alumine
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Ciment résultant de la monture, après cuisson jusqu’à fusion, d’un mélange composé principalement d’alumine, de chaux, d’oxydes de fer et de silices dans des proportions telles que le ciment obtenu renferme au moins 30 % de sa masse d’alumine. 4, fiche 12, Français, - ciment%20alumineux
Record number: 12, Textual support number: 2 DEF
Ciment dans lequel l’argile a été remplacée par de la bauxite et la cuisson poussée jusqu’au point de fusion. 5, fiche 12, Français, - ciment%20alumineux
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Ciments alumineux ou fondus. Dans ces ciments, l'élément de durcissement est l'aluminate de chaux au lieu du silicate de chaux. La matière première est constituée par des bauxites riches en argile et pauvres en acide silicique et chaux. [...] La fabrication s’effectue soit au four électrique(France), d’où l'appellation de «ciment fondu»(couleur brun vert foncé), soit au four circulaire et au haut fourneau(couleur gris clair). Ces ciments, contenant peu de chaux, résistent mieux que le ciment Portland à l'attaque des eaux agressives et de l'acide carbonique [...]. Le ciment alumineux est à prise lente, mais à durcissement rapide. 6, fiche 12, Français, - ciment%20alumineux
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Immobilisation directe [des déchets radioactifs]. Les principaux procédés mis en œuvre par ordre d’ancienneté sont : - la cimentation, qui est la technique la plus ancienne. Les matrices donnant les meilleurs résultats au niveau des propriétés mécaniques sont les ciments alumineux et les ciments à prise rapide [...] 7, fiche 12, Français, - ciment%20alumineux
Record number: 12, Textual support number: 3 CONT
Conditionnement dans le béton. Fondée sur l’emploi de ciments hydrauliques (Portland, à haute teneur en alumine ou issus de pouzzolanes), cette méthode est très largement employée. [...] Elle est adaptée à la solidification des principaux types de déchets [radioactifs] de faible et moyenne activités. 8, fiche 12, Français, - ciment%20alumineux
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Industria del cemento
- Tipos de hormigón
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- cemento alumínico
1, fiche 12, Espagnol, cemento%20alum%C3%ADnico
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- cemento aluminoso 2, fiche 12, Espagnol, cemento%20aluminoso
correct, nom masculin
- cemento con alúmina 1, fiche 12, Espagnol, cemento%20con%20al%C3%BAmina
correct, nom masculin
- cemento de alto contenido en alúmina 3, fiche 12, Espagnol, cemento%20de%20alto%20contenido%20en%20al%C3%BAmina
correct, nom masculin
- cemento fundido 4, fiche 12, Espagnol, cemento%20fundido
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Cemento hidráulico que contiene de 30 a 35% de alúmina por lo menos. Resistente a soluciones de sulfatos. 1, fiche 12, Espagnol, - cemento%20alum%C3%ADnico
Fiche 13 - données d’organisme interne 2014-06-02
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Educational Institutions
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- HEC Montréal
1, fiche 13, Anglais, HEC%20Montr%C3%A9al
correct, Québec
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- École des Hautes Études Commerciales of Montréal 1, fiche 13, Anglais, %C3%89cole%20des%20Hautes%20%C3%89tudes%20Commerciales%20of%20Montr%C3%A9al
correct, Québec
- Montreal School of Higher Commercial Studies 2, fiche 13, Anglais, Montreal%20School%20of%20Higher%20Commercial%20Studies
non officiel, voir observation, Québec
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Montreal School of Higher Commercial Studies: name that can only be used in non-legally binding English documents, such as news releases. 3, fiche 13, Anglais, - HEC%20Montr%C3%A9al
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
The names of most French-Canadian universities have no official translation. The Translation Bureau recommends translating them in part or in full. The proposed equivalent term is based on the guidelines of this recommendation. 4, fiche 13, Anglais, - HEC%20Montr%C3%A9al
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
Established in Montréal, Quebec. 2, fiche 13, Anglais, - HEC%20Montr%C3%A9al
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- HEC
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Établissements d'enseignement
Fiche 13, La vedette principale, Français
- HEC Montréal
1, fiche 13, Français, HEC%20Montr%C3%A9al
correct, voir observation, nom masculin, Québec
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- École des Hautes Études Commerciales de Montréal 2, fiche 13, Français, %C3%89cole%20des%20Hautes%20%C3%89tudes%20Commerciales%20de%20Montr%C3%A9al
correct, nom féminin, Québec
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
HEC Montréal : appellation réservée aux documents de portée générale tels qu’un communiqué. 3, fiche 13, Français, - HEC%20Montr%C3%A9al
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
«HEC Montréal» n’ est pas précédé d’un article. Selon le site, on accorde le verbe qui suit au féminin, puisque le mot «école» est sous-entendu :«HEC Montréal est devenue un haut lieu de formation». Cependant, le masculin(genre neutre) est aussi acceptable avec ce type d’appellation :«HEC Montréal est devenu... ». Enfin, on dit «HEC Montréal» ou «de HEC Montréal». 4, fiche 13, Français, - HEC%20Montr%C3%A9al
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
En 2002, HEC Montréal devient la nouvelle identité de marque de l’École. 2, fiche 13, Français, - HEC%20Montr%C3%A9al
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- École des HEC de Montréal
- HEC
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2013-12-20
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- head lag
1, fiche 14, Anglais, head%20lag
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The head lag is a neurological criterion for determining gestational age. The examiner pulls up the newborn slowly from the supine position, grasping hands. 2, fiche 14, Anglais, - head%20lag
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- chute de la tête en arrière
1, fiche 14, Français, chute%20de%20la%20t%C3%AAte%20en%20arri%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- tête pendante 2, fiche 14, Français, t%C3%AAte%20pendante
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Chez le nouveau-né, cette épreuve(traction vers le haut, puis vers la position assise d’un enfant couché sur le dos) donne lieu à une chute de la tête en arrière(head lag), que MacGraw considère comme passive et due à la pesanteur. 1, fiche 14, Français, - chute%20de%20la%20t%C3%AAte%20en%20arri%C3%A8re
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
chute de la tête en arrière : terme privilégié par le Comité de sémiologie médicale. 3, fiche 14, Français, - chute%20de%20la%20t%C3%AAte%20en%20arri%C3%A8re
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2013-05-15
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- continuously variable transmission
1, fiche 15, Anglais, continuously%20variable%20transmission
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- CVT 2, fiche 15, Anglais, CVT
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- continuous-variation transmission 3, fiche 15, Anglais, continuous%2Dvariation%20transmission
correct
- continuous variator 3, fiche 15, Anglais, continuous%20variator
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The most common type of CVT employs a steel belt and two pulleys. Rather than step among four or five gears of different sizes, the CVT varies the effective diameter of the drive pulley and driven pulley to create a broad range of drive ratios free of the shift feel of conventional transmissions. Imagine riding a bike on which the sprocket and rear gear magically change size without requiring the chain to jump from one gear to another, and you have the basic idea. By increasing or decreasing the space between the pulleys' respective halves, the CVT varies the effective diameter of the conical inner surfaces on which the belt rides. It varies these parameters at any time, at any engine or vehicle speed. 4, fiche 15, Anglais, - continuously%20variable%20transmission
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- continuous variation transmission
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- transmission à variation continue
1, fiche 15, Français, transmission%20%C3%A0%20variation%20continue
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- CVT 2, fiche 15, Français, CVT
correct, nom féminin
- TVC 3, fiche 15, Français, TVC
correct, nom féminin
Fiche 15, Les synonymes, Français
- variateur continu 4, fiche 15, Français, variateur%20continu
correct, nom masculin
- transmission à changement de vitesses continu 5, fiche 15, Français, transmission%20%C3%A0%20changement%20de%20vitesses%20continu
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Transmission automatique dont le rapport de démultiplication peut varier continûment entre deux valeurs limites. 6, fiche 15, Français, - transmission%20%C3%A0%20variation%20continue
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[...] au lieu de la multiplication des engrenages, et des multiples changements requis, la TVC se contente de deux poulies et d’une courroie. Les deux poulies sont de formes coniques et sont séparées par un espace évidemment très précis. La courroie, installée entre les deux poulies, peut donc se déplacer à volonté de haut en bas sur chacune des poulies. Le résultat est évidemment très souple, puisqu'aucun changement d’engrenage n’ est nécessaire. La courroie glisse doucement et peut adapter des déplacements en fonction des besoins réels de la voiture. 7, fiche 15, Français, - transmission%20%C3%A0%20variation%20continue
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Les renseignements provenant de la source NUT-3 (Véhicules automobiles, lexique anglais-français) sont reproduits avec l’autorisation de l’Office des Nations-Unies à Genève. 8, fiche 15, Français, - transmission%20%C3%A0%20variation%20continue
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
transmission à variation continu; TVC : terme, abréviation et définition publiés au Journal officiel de la République française le 24 avril 2010. 9, fiche 15, Français, - transmission%20%C3%A0%20variation%20continue
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de transmisión (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- transmisión variable continua
1, fiche 15, Espagnol, transmisi%C3%B3n%20variable%20continua
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
- CVT 1, fiche 15, Espagnol, CVT
correct, nom féminin
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Tipo de transmisión semiautomática que puede cambiar la relación de cambio a cualquier valor dentro de sus límites y segun las necesidades de la marcha. 1, fiche 15, Espagnol, - transmisi%C3%B3n%20variable%20continua
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
La transmisión variable continua no está restringida a un pequeño número de relaciones de cambio, como las 4 a 6 relaciones delanteras de las transmisiones típicas de automóviles. 1, fiche 15, Espagnol, - transmisi%C3%B3n%20variable%20continua
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
CVT, por sus siglas en inglés. 2, fiche 15, Espagnol, - transmisi%C3%B3n%20variable%20continua
Fiche 16 - données d’organisme interne 2010-05-04
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Mining Rights and Concessions
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- mining code
1, fiche 16, Anglais, mining%20code
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
As in all developing countries with significant mining potential, this assistance was primarily directed toward defining a new mining code designed to attract foreign investment. 1, fiche 16, Anglais, - mining%20code
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Droit minier
Fiche 16, La vedette principale, Français
- code minier
1, fiche 16, Français, code%20minier
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Comme pour tous les pays en développement à haut potentiel minier, cette aide s’est orientée en premier lieu vers la redéfinition d’un nouveau code minier susceptible d’attirer les investissements étrangers. 1, fiche 16, Français, - code%20minier
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2010-04-29
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- retroversion of the uterus
1, fiche 17, Anglais, retroversion%20of%20the%20uterus
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A condition where the uterus is tipped backwards on its axis. 1, fiche 17, Anglais, - retroversion%20of%20the%20uterus
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- rétroversion de l’utérus
1, fiche 17, Français, r%C3%A9troversion%20de%20l%26rsquo%3But%C3%A9rus
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- rétroversion utérine 2, fiche 17, Français, r%C3%A9troversion%20ut%C3%A9rine
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Situation de l'utérus dans laquelle le corps, au lieu d’être normalement fléchi en avant, a basculé en arrière autour de son isthme, entraînant le col en haut et en avant, derrière la symphyse pubienne. 1, fiche 17, Français, - r%C3%A9troversion%20de%20l%26rsquo%3But%C3%A9rus
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
rétroversion de l’utérus : terme recommandé par le Comité de sémiologie médicale. 3, fiche 17, Français, - r%C3%A9troversion%20de%20l%26rsquo%3But%C3%A9rus
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2009-05-01
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Geological Research and Exploration
- Petroleum Deposits
- Mining Operations
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- updip
1, fiche 18, Anglais, updip
correct, nom
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- up-dip 2, fiche 18, Anglais, up%2Ddip
nom
- up dip 3, fiche 18, Anglais, up%20dip
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
As opposed to "downdip." 4, fiche 18, Anglais, - updip
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
up-dip: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 18, Anglais, - updip
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Recherches et prospections géologiques
- Gisements pétrolifères
- Exploitation minière
Fiche 18, La vedette principale, Français
- amont-pendage
1, fiche 18, Français, amont%2Dpendage
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Partie d’un gisement située plus haut que le lieu de référence cité. 2, fiche 18, Français, - amont%2Dpendage
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Par opposition à «aval-pendage». 2, fiche 18, Français, - amont%2Dpendage
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
amont-pendage : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, fiche 18, Français, - amont%2Dpendage
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2007-04-26
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- returned refugee
1, fiche 19, Anglais, returned%20refugee
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A refugee who has returned to his or her place of origin and who remains of concern to UNHCR [United Nations High Commissioner for Refugees] for a maximum period of two years. 1, fiche 19, Anglais, - returned%20refugee
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 19, La vedette principale, Français
- réfugié rapatrié
1, fiche 19, Français, r%C3%A9fugi%C3%A9%20rapatri%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Réfugié qui a regagné son lieu d’origine et qui continue à relever du mandat du HCR [Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés] pendant deux ans au plus. 1, fiche 19, Français, - r%C3%A9fugi%C3%A9%20rapatri%C3%A9
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- refugiado repatriado
1, fiche 19, Espagnol, refugiado%20repatriado
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Refugiado que ha regresado a su lugar de origen y que sigue siendo de la competencia del ACNUR [Alto Comisionado de la Naciones Unidas para los Refugiados] por un período máximo de dos años. 1, fiche 19, Espagnol, - refugiado%20repatriado
Fiche 20 - données d’organisme interne 2004-07-12
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Organization Planning
- Management Operations (General)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- focused change strategy
1, fiche 20, Anglais, focused%20change%20strategy
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Negative drivers often appear to lead to the adoption of relatively focused change strategies such as identifying and building on core business competencies or developing high performance work processes. 1, fiche 20, Anglais, - focused%20change%20strategy
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- focussed change strategy
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- stratégie de changement ciblée
1, fiche 20, Français, strat%C3%A9gie%20de%20changement%20cibl%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Les forces négatives semblent souvent donner lieu à l'adoption de stratégies de changement relativement ciblées qui peuvent consister à identifier et à développer des compétences fonctionnelles de base ou à élaborer des méthodes de travail à haut rendement. 1, fiche 20, Français, - strat%C3%A9gie%20de%20changement%20cibl%C3%A9e
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2003-05-16
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Residential Architecture
- Types of Constructed Works
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- belvedere
1, fiche 21, Anglais, belvedere
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
a structure, sometimes set high on a building, designed to be open on several sides to afford a wide view. 2, fiche 21, Anglais, - belvedere
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Architecture d'habitation
- Types de constructions
Fiche 21, La vedette principale, Français
- belvédère
1, fiche 21, Français, belv%C3%A9d%C3%A8re
correct
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Construction au haut d’une maison, ou dans un lieu élevé, d’où la vue s’étend au loin. 2, fiche 21, Français, - belv%C3%A9d%C3%A8re
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Arquitectura de viviendas
- Tipos de construcciones
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- mirador
1, fiche 21, Espagnol, mirador
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- terraza 1, fiche 21, Espagnol, terraza
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2003-02-26
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- fractocumulus
1, fiche 22, Anglais, fractocumulus
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- fractocumulus cloud 3, fiche 22, Anglais, fractocumulus%20cloud
correct
- cumulus fractus 5, fiche 22, Anglais, cumulus%20fractus
correct
- scud 3, fiche 22, Anglais, scud
voir observation
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A cumulus cloud presenting a ragged, shredded appearance, as if torn. 6, fiche 22, Anglais, - fractocumulus
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Fractocumulus Clouds ... are small, thin, unorganized puffs that do not exhibit the billowing form of their larger cumulus relatives. ... The bases of these clouds are usually found from near the ground to around 6,500 feet. Dissipating cumulus clouds often disolve into fractocumulus. 3, fiche 22, Anglais, - fractocumulus
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
... Fractocumulus ... are low clouds that often develop in regions of strong winds or where larger cumulus elements begin to break down late in the day or when instability weakens. ... Comprised mostly of water droplets. 7, fiche 22, Anglais, - fractocumulus
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Fractocumulus Clouds ... are sometimes referred to as "scud" by [aircraft] pilots, though that term is more often applied to fractostratus. 3, fiche 22, Anglais, - fractocumulus
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
"Scud" is a popular term used by storm observers for shredded cloud material (fractus) of all types. 2, fiche 22, Anglais, - fractocumulus
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
fractus (fra): ... This term applies only to Stratus and Cumulus. 8, fiche 22, Anglais, - fractocumulus
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- fracto cumulus
- fracto-cumulus
- fracto cumulus cloud
- fracto-cumulus cloud
- scud cloud
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 22, La vedette principale, Français
- fractocumulus
1, fiche 22, Français, fractocumulus
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Un cumulus typique est celui qui se développe par temps clair et doit sa naissance aux courants diurnes(qui s’accomplit pendant le jour) de convection : il apparaît le matin, se gonfle ensuite et se résorbe en fin de journée. Il est nettement limité en haut et en bas, on observe aussi un nuage qui ressemble au cumulus mais qui est déchiqueté et dont les diverses parties présentent de continuels changements : ce sont les fractocumulus. Les cumulus sont principalement constitués par des gouttelettes d’eau, lorsqu'ils ont une grande extension verticale, ils donnent lieu à des précipitations sous forme d’averses de pluie. 1, fiche 22, Français, - fractocumulus
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- fracto-cumulus
- fracto cumulus
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- fractocumulus
1, fiche 22, Espagnol, fractocumulus
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2002-07-23
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Transportation of the Future
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- user services
1, fiche 23, Anglais, user%20services
correct, pluriel
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
User services document what ITS [intelligent transportation systems] should do from the user's perspective. A broad range of users are considered, including the traveling public as well as many different types of system operators. Thirty-five user services formed the basis for the Canadian ITS Architecture development effort. The concept of user services allows system or project definition to begin by establishing the high level services that will be provided to address identified problems and needs. New or updated user services may be added to the Canadian ITS Architecture over time. 1, fiche 23, Anglais, - user%20services
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- user service
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Transports futuristes
Fiche 23, La vedette principale, Français
- services aux utilisateurs
1, fiche 23, Français, services%20aux%20utilisateurs
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Services qui documentent ce que les STI [systèmes de transports intelligents] devraient faire du point de vue de l'utilisateur. Les services aux utilisateurs tiennent compte de toute une gamme d’utilisateurs, y compris les voyageurs et de nombreux types d’exploitants et d’opérateurs de systèmes. L'architecture des STI pour le Canada a été mise au point en se fondant sur 35 services aux utilisateurs. Le concept des services aux utilisateurs permet d’établir en premier lieu, dans les définitions des systèmes ou des projets, les services de haut niveau qui seront assurés pour répondre aux problèmes et aux besoins identifiés. Des services aux utilisateurs nouveaux ou mis à jour pourraient être, avec le temps, ajoutés à l'architecture des STI pour le Canada. 1, fiche 23, Français, - services%20aux%20utilisateurs
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- service aux utilisateurs
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2000-08-18
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Political Theories and Doctrines
- Sociology of Ideologies
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- network solidarity
1, fiche 24, Anglais, network%20solidarity
proposition
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Théories et doctrines politiques
- Sociologie des idéologies
Fiche 24, La vedette principale, Français
- solidarité réseautale
1, fiche 24, Français, solidarit%C3%A9%20r%C3%A9seautale
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
[...] il reste toutefois une orientation à prendre et, à mon avis, elle ne peut pas se diriger vers des visions nationalitaires où le Québec comme le Canada battraient gros pavillon. Et ce, malgré l'apparente cohérence argumentaire de chacun de ces deux projets d’État-nation. Va pour la culture française à protéger en cette Amérique déstabilisante, va pour l'équilibre des forces vives qui doivent trouver leur lieu d’expression politique dans les cercles de décision et de pouvoir, mais pas au prix de la réduction des libertés individuelles [...]. C'est pourquoi nous portons notre regard plus haut, vers l'horizon encore flou certes mais grouillant d’humanité où les solidarités seront multiples, multiformes et «réseautales». 1, fiche 24, Français, - solidarit%C3%A9%20r%C3%A9seautale
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2000-08-18
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Political Theories and Doctrines
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- nationalistic vision
1, fiche 25, Anglais, nationalistic%20vision
proposition
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Théories et doctrines politiques
Fiche 25, La vedette principale, Français
- vision nationalitaire
1, fiche 25, Français, vision%20nationalitaire
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
[...] il reste toutefois une orientation à prendre et, à mon avis, elle ne peut pas se diriger vers des visions nationalitaires où le Québec comme le Canada battraient gros pavillon. Et ce, malgré l'apparente cohérence argumentaire de chacun de ces deux projets d’État-nation. Va pour la culture française à protéger en cette Amérique déstabilisante, va pour l'équilibre des forces vives qui doivent trouver leur lieu d’expression politique dans les cercles de décision et de pouvoir, mais pas au prix de la réduction des libertés individuelles [...]. C'est pourquoi nous portons notre regard plus haut, vers l'horizon encore flou certes mais grouillant d’humanité où les solidarités seront multiples, multiformes et «réseautales». 1, fiche 25, Français, - vision%20nationalitaire
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1998-12-04
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Codes (Software)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- automatic coding
1, fiche 26, Anglais, automatic%20coding
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- autocoding 2, fiche 26, Anglais, autocoding
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Any technique in which a computer is used to help bridge the gap between some intellectual and manual form of describing the steps to be followed in solving a given problem, and some final coding of the same problem for a given computer. 3, fiche 26, Anglais, - automatic%20coding
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
"Programming" embraces "coding". 4, fiche 26, Anglais, - automatic%20coding
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- codage automatique
1, fiche 26, Français, codage%20automatique
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Terme utilisé dans les débuts du développement des ordinateurs qui signifiait l'utilisation d’un langage primitif de haut niveau(autocode) au lieu du codage manuel plus usité. 1, fiche 26, Français, - codage%20automatique
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- codificación automática
1, fiche 26, Espagnol, codificaci%C3%B3n%20autom%C3%A1tica
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1997-09-22
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Job Descriptions
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- core business competency
1, fiche 27, Anglais, core%20business%20competency
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Negative drivers often appear to lead to the adoption of relatively focused change strategies such as identifying and building on core business competencies or developing high performance work processes. 1, fiche 27, Anglais, - core%20business%20competency
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Descriptions d'emplois
Fiche 27, La vedette principale, Français
- compétence fonctionnelle de base
1, fiche 27, Français, comp%C3%A9tence%20fonctionnelle%20de%20base
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Les forces négatives semblent souvent donner lieu à l'adoption de stratégies de changement relativement ciblées qui peuvent consister à identifier et à développer des compétences fonctionnelles de base ou à élaborer des méthodes de travail à haut rendement. 1, fiche 27, Français, - comp%C3%A9tence%20fonctionnelle%20de%20base
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1997-09-22
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Work and Production
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- high performance work process
1, fiche 28, Anglais, high%20performance%20work%20process
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Negative drivers often appear to lead to the adoption of relatively focused change strategies such as identifying and building on core business competencies or developing high performance work processes. 1, fiche 28, Anglais, - high%20performance%20work%20process
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Travail et production
Fiche 28, La vedette principale, Français
- méthode de travail à haut rendement
1, fiche 28, Français, m%C3%A9thode%20de%20travail%20%C3%A0%20haut%20rendement
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Les forces négatives semblent souvent donner lieu à l'adoption de stratégies de changement relativement ciblées qui peuvent consister à identifier et à développer des compétences fonctionnelles de base ou à élaborer des méthodes de travail à haut rendement. 1, fiche 28, Français, - m%C3%A9thode%20de%20travail%20%C3%A0%20haut%20rendement
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1997-01-16
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- high cab-over-engine
1, fiche 29, Anglais, high%20cab%2Dover%2Dengine
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- high cab over engine 2, fiche 29, Anglais, high%20cab%20over%20engine
correct
- HCOE 2, fiche 29, Anglais, HCOE
correct
- HCOE 2, fiche 29, Anglais, HCOE
- high cab-over 1, fiche 29, Anglais, high%20cab%2Dover
correct
- high cab over 1, fiche 29, Anglais, high%20cab%20over
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Cab-over-engine elevated in relation to the chassis frame and designed for long-distance tractors. 1, fiche 29, Anglais, - high%20cab%2Dover%2Dengine
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Camionnage
Fiche 29, La vedette principale, Français
- cabine avancée haute
1, fiche 29, Français, cabine%20avanc%C3%A9e%20haute
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- cabine avancée haute 1, fiche 29, Français, cabine%20avanc%C3%A9e%20haute
correct, nom féminin
- cabine grand routier 2, fiche 29, Français, cabine%20grand%20routier
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Cabine avancée surélevée par rapport au cadre de châssis, conçue pour équiper les tracteurs grands routiers. 1, fiche 29, Français, - cabine%20avanc%C3%A9e%20haute
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Sur les camions américains de classe 8, à cabine avancée, le moteur est monté très haut parce que placé au-dessus de l'essieu avant au lieu d’être en porte-à-faux avant comme sur les véhicules européens. 1, fiche 29, Français, - cabine%20avanc%C3%A9e%20haute
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- cabina alta sobre motor
1, fiche 29, Espagnol, cabina%20alta%20sobre%20motor
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Cabina puesta sobre el motor más alta que el bastidor del chasis de concepción especial para camiones tractores grandes. 1, fiche 29, Espagnol, - cabina%20alta%20sobre%20motor
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
En los camiones americanos de clase 8 con cabina sobre motor, el motor se instala por encima del eje delantero en vez de sobresalir por delante como en los vehículos europeos. 1, fiche 29, Espagnol, - cabina%20alta%20sobre%20motor
Fiche 30 - données d’organisme interne 1994-04-01
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- undercling hold
1, fiche 30, Anglais, undercling%20hold
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- undercut hold 2, fiche 30, Anglais, undercut%20hold
correct
- undercling 3, fiche 30, Anglais, undercling
correct
- undercut 4, fiche 30, Anglais, undercut
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
... holds formed by solid flakes or undercut ledges [which] provide good upward pulls for the hands while the body leans out, "pushing" the feet against the rock. 5, fiche 30, Anglais, - undercling%20hold
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 30, La vedette principale, Français
- prise inversée
1, fiche 30, Français, prise%20invers%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Toute prise dont l'aspérité ou la saillie est dirigée vers le bas au lieu de l'être vers le haut [...] 2, fiche 30, Français, - prise%20invers%C3%A9e
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Les prises inversées [...] ne s’utilisent qu’en opposition : les mains tirent dessus par un effort dirigé vers soi, tandis que les pieds exercent une poussée en sens contraire [...] 3, fiche 30, Français, - prise%20invers%C3%A9e
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1993-10-27
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Containers
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- half-container
1, fiche 31, Anglais, half%2Dcontainer
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- half container 2, fiche 31, Anglais, half%20container
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Conteneurs
Fiche 31, La vedette principale, Français
- conteneur de mi-hauteur
1, fiche 31, Français, conteneur%20de%20mi%2Dhauteur
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- container de quatre pieds 2, fiche 31, Français, container%20de%20quatre%20pieds
nom masculin
- conteneur mi-hauteur 1, fiche 31, Français, conteneur%20mi%2Dhauteur
nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
[...] le conteneur de mi-hauteur [...] c'est-à-dire haut de quatre pieds au lieu de huit, mais de longueur et largeur standards. 1, fiche 31, Français, - conteneur%20de%20mi%2Dhauteur
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1991-07-18
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Stamp and Postmark Collecting
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Third Canadian International Philatelic Exhibition
1, fiche 32, Anglais, Third%20Canadian%20International%20Philatelic%20Exhibition
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- Canadian International Philatelic Exhibition 1, fiche 32, Anglais, Canadian%20International%20Philatelic%20Exhibition
correct
- CAPEX '87 1, fiche 32, Anglais, CAPEX%20%2787
correct
- CAPEX 1, fiche 32, Anglais, CAPEX
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Will be held from June 13th to 21st, 1987 in Toronto, Ontario. CAPEX '87 will commemorate the 120th anniversary of the Confederation and the 100th anniversary of the sponsoring organization - The Royal Philatelic Society of Canada. The exhibition is under the patronage of the Fédération internationale de Philatélie (F.I.P). 1, fiche 32, Anglais, - Third%20Canadian%20International%20Philatelic%20Exhibition
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Philatélie et marcophilie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Troisième Exposition philatélique internationale canadienne
1, fiche 32, Français, Troisi%C3%A8me%20Exposition%20philat%C3%A9lique%20internationale%20canadienne
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- Exposition philatélique internationale canadienne 1, fiche 32, Français, Exposition%20philat%C3%A9lique%20internationale%20canadienne
correct, nom féminin
- CAPEX ’87 1, fiche 32, Français, CAPEX%20%26rsquo%3B87
correct, nom féminin
- CAPEX 1, fiche 32, Français, CAPEX
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Aura lieu du 13 au 21 juin 1987, à Toronto, Ontario. CAPEX ’87 marquera le 120e anniversaire de la Confédération, ainsi que le centenaire de l'organisme commanditaire, la Société philatélique royale du Canada. L'exposition est placée sous le haut patronage de la Fédération internationale de philatélie. 1, fiche 32, Français, - Troisi%C3%A8me%20Exposition%20philat%C3%A9lique%20internationale%20canadienne
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1986-11-27
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Foundry Practice
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- ladle refining under vacuum 1, fiche 33, Anglais, ladle%20refining%20under%20vacuum
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Fonderie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- affinage en poche sous vide
1, fiche 33, Français, affinage%20en%20poche%20sous%20vide
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Traitement qui a pour but d’éliminer les gaz nocifs, en premier lieu de l'hydrogène, responsable des flocons dans les grosses pièces de forge. Le traitement consiste essentiellement à placer une poche d’acier liquide dans une enceinte où l'on établit le vide et à l'y maintenir un certain temps(évtl. en additionnant les effets du vide et ceux du barbotage d’un gaz neutre, pour éviter la différence de pression ferrostatique entre le haut et le bas de la poche.)(Source : Techn. Ing. M 1945-1 et 5). 1, fiche 33, Français, - affinage%20en%20poche%20sous%20vide
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1986-01-18
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- be the focus of interest 1, fiche 34, Anglais, be%20the%20focus%20of%20interest
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 34, La vedette principale, Français
- être le haut lieu de 1, fiche 34, Français, %C3%AAtre%20le%20haut%20lieu%20de
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
A.T. 5 - 4 1, fiche 34, Français, - %C3%AAtre%20le%20haut%20lieu%20de
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1985-09-23
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- showplace 1, fiche 35, Anglais, showplace
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 35, La vedette principale, Français
- haut lieu 1, fiche 35, Français, haut%20lieu
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
le devoir, 1er nov. 1965 L'ancien édifice de la BCN disparu la Place d’Armes semblait avoir été rendue à sa véritable dimension. Elle respirait, elle prenait vraiment la figure d’une sorte de haut lieu extérieur du quartier de la finance et des affaires. Se peut-il que cette liberté reconquise soit bientôt compromise de nouveau? 1, fiche 35, Français, - haut%20lieu
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1981-08-28
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Satellite Telecommunications
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- earth-to-space feeder link
1, fiche 36, Anglais, earth%2Dto%2Dspace%20feeder%20link
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
These studies are intensifying not only because of the Region 2 planning Conference of 1983 mentioned earlier but, also, because that conference as well as a later one concerning the fixed-satellite service have been asked to plan the Earth-to-space feeder links to broadcasting satellites whose down-links operate in accordance with the agreement of a planning conference. 1, fiche 36, Anglais, - earth%2Dto%2Dspace%20feeder%20link
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Télécommunications par satellite
Fiche 36, La vedette principale, Français
- liaison de connexion Terre vers espace
1, fiche 36, Français, liaison%20de%20connexion%20Terre%20vers%20espace
nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Ces études s’intensifient non seulement en vue de la Conférence de planification de 1983 pour la Région 2 mentionnée plus haut, mais aussi du fait que cette conférence ainsi qu'une autre qui aura lieu par la suite concernant le service fixe par satellite ont été invitées à établir le plan des liaisons de connexion Terre vers espace aux satellites de radiodiffusion dont les liaisons espaces vers Terre fonctionnent conformément à l'Accord établi par une conférence de planification. 1, fiche 36, Français, - liaison%20de%20connexion%20Terre%20vers%20espace
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- stinker in high place 1, fiche 37, Anglais, stinker%20in%20high%20place
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 37, La vedette principale, Français
- salaud en haut lieu 1, fiche 37, Français, salaud%20en%20haut%20lieu
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
D. 16/12/52 1, fiche 37, Français, - salaud%20en%20haut%20lieu
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- show case 1, fiche 38, Anglais, show%20case
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- haut lieu 1, fiche 38, Français, haut%20lieu
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


