TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HAUT MAIN [29 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Collaboration with WIPO
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hand gesture
1, fiche 1, Anglais, hand%20gesture
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- hand movement 2, fiche 1, Anglais, hand%20movement
correct
- movement of the hand 2, fiche 1, Anglais, movement%20of%20the%20hand
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In particular, [the] system ... can provide the user with options for accessing the images, content, virtual objects, and VR [virtual reality] controls using eye gaze, hand gestures, head movements, and/or other user-based movements within the VR space. For example, a user can generate 3D [tridimensional] drawings in portions of the VR space and interact with such drawings using 2D [bidimensional] and 3D input devices, and tools configured to generate artistic drawings or annotations on drawings or other VR objects. 3, fiche 1, Anglais, - hand%20gesture
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
In an embodiment, the hand ... may start a training session in a semi-closed position, so it has room to open or close. The speed of the movement of [the] hand ... may depend on information provided by kinematic sensors ... For instance, the kinematic sensors ... may provide a proportional control value to regulate the speed of movement of the hand ... In an embodiment, the kinematic sensors ... provide a value between 0 and 1 to the VR [virtual reality] control module ... which reflects the speed of intended hand movement. If the value is closer to 0, the hand movement is correspondingly slow. If the value is closer to 1, the hand movement is correspondingly fast. In another embodiment, the speed of the movement of the hand ... may depend on a measurement of the EMG [electromyographic] signal provided by the user. 2, fiche 1, Anglais, - hand%20gesture
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
hand gesture; hand movement: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University. 4, fiche 1, Anglais, - hand%20gesture
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mouvement de la main
1, fiche 1, Français, mouvement%20de%20la%20main
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La récupération et l'utilisation de données caractérisant les mouvements physiques d’un individu sont de plus en plus fréquentes dans le domaine de la santé, des jeux vidéo et de la musique. [...] Le système S comprend en outre un moyen de configuration des mouvements reconnus par le terminal T, par exemple un logiciel de configuration. Le moyen de configuration permet d’allouer, à une série de données de mouvement, une commande à destination du terminal T. À titre d’exemple, une série de données de mouvement peut correspondre à un mouvement de la main vers le haut et être associée à une commande d’augmentation du volume sonore. 2, fiche 1, Français, - mouvement%20de%20la%20main
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
- Colaboración con la OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- movimiento de la mano
1, fiche 1, Espagnol, movimiento%20de%20la%20mano
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Se usa [la interfaz de usuario] para capturar el movimiento de la mano y se realiza un código para extraer los datos de interés que para el caso del juego del pato es el ángulo de movimiento de los dedos con respecto al eje X y para el caso del sapo es el ángulo de movimiento de la muñeca con respecto al eje Y […] 1, fiche 1, Espagnol, - movimiento%20de%20la%20mano
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-03-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- dumbbell kickback
1, fiche 2, Anglais, dumbbell%20kickback
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- triceps kickback 2, fiche 2, Anglais, triceps%20kickback
correct
- bent-over dumbbell kickback 3, fiche 2, Anglais, bent%2Dover%20dumbbell%20kickback
correct
- triceps dumbbell kickback 4, fiche 2, Anglais, triceps%20dumbbell%20kickback
correct
- dumbbell triceps kickback 5, fiche 2, Anglais, dumbbell%20triceps%20kickback
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A bodybuilding exercise performed by completing the following movements: take a dumbbell in one hand and bend over a flat bench, using your free arm to support your upper body horizontally. Hold the dumbbell with the upper part of your arm kept against your side throughout the whole exercise and your forearm hanging loosely. From this starting position, extend your arm backward and upward, moving only your forearm. Return to the starting position. 6, fiche 2, Anglais, - dumbbell%20kickback
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
This exercise targets the triceps. It can be done with no bench to support the upper body, which makes it possible to use two dumbbells simultaneously or alternatively. 6, fiche 2, Anglais, - dumbbell%20kickback
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- triceps kick back
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 2, La vedette principale, Français
- extension des avant-bras avec haltères, tronc fléchi
1, fiche 2, Français, extension%20des%20avant%2Dbras%20avec%20halt%C3%A8res%2C%20tronc%20fl%C3%A9chi
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- extension des avant-bras, buste penché 2, fiche 2, Français, extension%20des%20avant%2Dbras%2C%20buste%20pench%C3%A9
correct, nom féminin
- extension arrière avec haltères 3, fiche 2, Français, extension%20arri%C3%A8re%20avec%20halt%C3%A8res
nom féminin
- extension triceps avec haltères 4, fiche 2, Français, extension%20triceps%20avec%20halt%C3%A8res
nom féminin
- balancier 5, fiche 2, Français, balancier
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Exercice de musculation qui s’exécute en effectuant les mouvements suivants : prenez un haltère dans une main et penchez-vous au-dessus d’un banc, en vous y appuyant de votre main libre pour maintenir le haut de votre corps en position horizontale. Gardez le haut de votre bras(celui qui tient l'haltère) collé contre vous et laissez pendre votre avant-bras. À partir de cette position de départ, tendez votre bras vers l'arrière et vers le haut, sans bouger la moitié supérieure du bras, puis revenez à la position de départ. 6, fiche 2, Français, - extension%20des%20avant%2Dbras%20avec%20halt%C3%A8res%2C%20tronc%20fl%C3%A9chi
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Cet exercice sollicite les triceps. Il peut s’exécuter sans s’appuyer sur un banc, ce qui permet de se servir de ses deux mains simultanément ou alternativement. 6, fiche 2, Français, - extension%20des%20avant%2Dbras%20avec%20halt%C3%A8res%2C%20tronc%20fl%C3%A9chi
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-03-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cable one-arm lateral raise
1, fiche 3, Anglais, cable%20one%2Darm%20lateral%20raise
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- standing low-pulley deltoid raise 2, fiche 3, Anglais, standing%20low%2Dpulley%20deltoid%20raise
correct
- standing low-cable deltoid raise 3, fiche 3, Anglais, standing%20low%2Dcable%20deltoid%20raise
correct
- cable side lateral raise 4, fiche 3, Anglais, cable%20side%20lateral%20raise
- one-arm cross-cable lateral 5, fiche 3, Anglais, one%2Darm%20cross%2Dcable%20lateral
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A bodybuilding exercise performed by completing the following movements: stand in front of a low-pulley cable machine with your left side towards the machine. With your right hand, grab the cable handle and pull it across your body and up, past your right shoulder, until your arm is straight and pointing diagonally. Bring the weight back to the starting position. 6, fiche 3, Anglais, - cable%20one%2Darm%20lateral%20raise
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
This exercise targets the deltoid muscles and, to a lesser extent, the trapezii. 6, fiche 3, Anglais, - cable%20one%2Darm%20lateral%20raise
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 3, La vedette principale, Français
- élévation latérale à la poulie
1, fiche 3, Français, %C3%A9l%C3%A9vation%20lat%C3%A9rale%20%C3%A0%20la%20poulie
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- élévation latérale alternée à la poulie basse 2, fiche 3, Français, %C3%A9l%C3%A9vation%20lat%C3%A9rale%20altern%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20poulie%20basse
nom féminin
- élévation latérale d’un bras à la poulie 3, fiche 3, Français, %C3%A9l%C3%A9vation%20lat%C3%A9rale%20d%26rsquo%3Bun%20bras%20%C3%A0%20la%20poulie
nom féminin
- levée latérale à une main, avec poulie basse 4, fiche 3, Français, lev%C3%A9e%20lat%C3%A9rale%20%C3%A0%20une%20main%2C%20avec%20poulie%20basse
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Exercice de musculation qui s’exécute en effectuant les mouvements suivants : placez-vous debout, votre côté gauche face à un appareil à poulie basse. Prenez la poignée de la poulie avec votre main droite et tirez-la vers votre épaule droite. Continuez jusqu'à ce que ce que votre bras soit complètement tendu, c'est-à-dire lorsqu'il pointera en diagonale vers le haut. Revenez ensuite en position de départ. 5, fiche 3, Français, - %C3%A9l%C3%A9vation%20lat%C3%A9rale%20%C3%A0%20la%20poulie
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Cet exercice sollicite les deltoïdes et, dans une moindre mesure, les trapèzes. 5, fiche 3, Français, - %C3%A9l%C3%A9vation%20lat%C3%A9rale%20%C3%A0%20la%20poulie
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-05-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- win hands down
1, fiche 4, Anglais, win%20hands%20down
verbe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 4, La vedette principale, Français
- gagner haut la main 1, fiche 4, Français, gagner%20haut%20la%20main
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-03-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Oil Drilling
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- top drive drilling system
1, fiche 5, Anglais, top%20drive%20drilling%20system
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- top-drive system 3, fiche 5, Anglais, top%2Ddrive%20system
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Introduced by Varco in 1982, the Top Drive Drilling System (TDS) revolutionized oil and gas drilling, replacing the traditional rotary table approach on virtually all offshore rigs with dramatic gains in drilling productivity and safety. 2, fiche 5, Anglais, - top%20drive%20drilling%20system
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
top drive: A device similar to a power swivel that is used in place of the rotary table to turn the drill stem. It also includes power tongs. Modern top drives combine the elevator, the tongs, the swivel, and the hook. Even though the rotary table assembly is not used to rotate the drill stem and bit, the top-drive system retains it to provide a place to set the slips to suspend the drill stem when drilling stops. 3, fiche 5, Anglais, - top%20drive%20drilling%20system
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
Fiche 5, La vedette principale, Français
- appareil de forage à entraînement par le haut
1, fiche 5, Français, appareil%20de%20forage%20%C3%A0%20entra%C3%AEnement%20par%20le%20haut
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'exploitant veille à ce que [...] dans le cas d’un appareil de forage à entraînement par le haut, les deux vannes, inférieure et supérieure, soient manœuvrables à la main [...] 1, fiche 5, Français, - appareil%20de%20forage%20%C3%A0%20entra%C3%AEnement%20par%20le%20haut
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-06-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Curling
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- underhand grip
1, fiche 6, Anglais, underhand%20grip
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- undergrip 2, fiche 6, Anglais, undergrip
correct, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
To deliver a rock, the position of the hold on the handle of a rock with the palm of the hand flat on the bottom side of the handle and the fingers facing up towards left for a right-hander, towards right, for a left-hander. 2, fiche 6, Anglais, - underhand%20grip
Record number: 6, Textual support number: 2 DEF
To sweep, the holding of the broom or brush with the stronger arm, right for a right-hander, left for a left-hander, under the other hand on the handle. 2, fiche 6, Anglais, - underhand%20grip
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
grip (noun): The positioning of the hand and fingers on the handle of [a] rock [to deliver it]. 3, fiche 6, Anglais, - underhand%20grip
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Antonym: overhand grip, overgrip. 2, fiche 6, Anglais, - underhand%20grip
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Curling
Fiche 6, La vedette principale, Français
- prise par-dessous
1, fiche 6, Français, prise%20par%2Ddessous
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Pour effectuer un lancer, position de prise sur le manche d’une pierre avec la paume de la main à plat sur le dessous du manche, les doigts pointant vers le haut, du côté gauche du manche pour un droitier, du côté droit, pour un gaucher. 2, fiche 6, Français, - prise%20par%2Ddessous
Record number: 6, Textual support number: 2 DEF
Pour balayer ou brosser, façon de tenir le balai ou la brosse avec la main dominante, droite pour un droitier, gauche pour un gaucher, au-dessous de l’autre sur le manche. 2, fiche 6, Français, - prise%20par%2Ddessous
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
prise, poigne : Façon dont le curleur place sa main et ses doigts sur la poignée d’une pierre pour la lancer. 2, fiche 6, Français, - prise%20par%2Ddessous
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Antonyme : prise par-dessus. 3, fiche 6, Français, - prise%20par%2Ddessous
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-05-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Hermodsson's tangential projection
1, fiche 7, Anglais, Hermodsson%27s%20tangential%20projection
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Hermodsson view 1, fiche 7, Anglais, Hermodsson%20view
correct, voir observation
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A posteroanterior view of the shoulder used for the evaluation of patients with previous anterior dislocation of the glenohumeral joint. The patient is standing, the dorsum of the hand on the affected side placed over the upper lumbar vertebrae with the thumb pointing upward. The central ray is directed at a 30° angle from the vertical, with the film held on the shoulder, parallel to the floor. 2, fiche 7, Anglais, - Hermodsson%27s%20tangential%20projection
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Hermodsson has also described an anteroposterior view of the shoulder with internal rotation of the humerus, but the term Hermodsson view usually refers to the tangential view. 2, fiche 7, Anglais, - Hermodsson%27s%20tangential%20projection
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- incidence tangentielle d’Hermodsson
1, fiche 7, Français, incidence%20tangentielle%20d%26rsquo%3BHermodsson
proposition, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- incidence d’Hermodsson 1, fiche 7, Français, incidence%20d%26rsquo%3BHermodsson
proposition, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Incidence postéro-antérieure pour l'étude de l'articulation gléno-humérale dans les luxations récidivantes de l'épaule. Le sujet est debout, la main du côté atteint derrière le dos, face dorsale appliquée contre le tronc au niveau du rachis lombaire supérieur, le pouce dirigé vers le haut. Le rayon directeur fait un angle de 30° avec la verticale, la cassette placée à l'horizontale sur l'épaule. 1, fiche 7, Français, - incidence%20tangentielle%20d%26rsquo%3BHermodsson
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Hermodsson a également décrit une incidence antéro-postérieure de l’épaule avec rotation interne de l’humérus, mais le terme incidence d’Hermodsson désigne habituellement l’incidence tangentielle. 1, fiche 7, Français, - incidence%20tangentielle%20d%26rsquo%3BHermodsson
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-05-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Golf
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- grip
1, fiche 8, Anglais, grip
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The manner of holding a club. 2, fiche 8, Anglais, - grip
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A proper grip allows you to release the club correctly and powerfully through the ball while maintaining a firm hold from the start of the swing to the finish. 3, fiche 8, Anglais, - grip
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
In golf, right-handed players grip the top of the club with the left hand, and left-handed players, with the right hand. Three major grips are used to hit the ball with woods or irons: the "overlapping grip" or "Vardon grip"; the "interlocking grip"; and the "ten-finger grip" or "baseball grip". 4, fiche 8, Anglais, - grip
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Golf
Fiche 8, La vedette principale, Français
- prise
1, fiche 8, Français, prise
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- étreinte 2, fiche 8, Français, %C3%A9treinte
correct, voir observation, nom féminin
- grip 2, fiche 8, Français, grip
à éviter, voir observation
- poigne 2, fiche 8, Français, poigne
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Manière de saisir la poignée du bâton au moment de la visée et durant l’exécution de l’élan et du prolonger. 2, fiche 8, Français, - prise
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Pour bien maîtriser sa prise, le golfeur doit réunir ses mains afin qu’elles agissent ensemble et donnent le maximum de puissance et de précision au bâton. 3, fiche 8, Français, - prise
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Au golf, les droitiers saisissent le haut de la poignée du bâton avec la main gauche, et les gauchers avec la droite. On compte trois prises principales pour frapper les coups au moyen de bois ou de fers : la «prise superposée» ou «prise Vardon»; la «prise entrecroisée» et la prise «prise juxtaposée» ou «prise de baseball». 2, fiche 8, Français, - prise
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
étreinte : Comme synonyme de prise, le néologisme étreinte ajoute la notion utile d’exercer une certaine pression sur la canne [ou bâton]. 2, fiche 8, Français, - prise
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
grip : Le grip (?), la grip (?), la poigne (?), anglicismes et mots impropres entendus fréquemment sur le terrain de golf. 2, fiche 8, Français, - prise
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2010-02-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- piolet ramasse
1, fiche 9, Anglais, piolet%20ramasse
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- cross-body position 1, fiche 9, Anglais, cross%2Dbody%20position
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
As the slope changes from gentle to moderate, ... greater security is gained by holding the axe in the cross-body position (piolet ramasse). The inside hand grips the shaft just above the spike; the outside hand is on the head with the pick pointing forward (the self-belay grasp). The spike is driven into the slope about waist high, with the shaft perpendicular to the slope and approximately horizontal across the climber's waist. 1, fiche 9, Anglais, - piolet%20ramasse
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The feet are in the position of the hands of a clock indicating 10 past 10. 1, fiche 9, Anglais, - piolet%20ramasse
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 9, La vedette principale, Français
- piolet-ramasse
1, fiche 9, Français, piolet%2Dramasse
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le piolet-ramasse [...] est utilisé pour les traversées et les pentes moyennes. La main en amont(côté montagne) tient le bas du manche et appuie fermement le pique sur la glace, tandis que la main en aval(côté vallée) exerce sur la tête du piolet une ferme pression vers le haut. Ce système de double appui garantit un équilibre très sûr. 2, fiche 9, Français, - piolet%2Dramasse
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Les pieds [à plat] adoptent une position ouverte et écartée [(comme] les aiguilles d’une montre indiquant 10 h 10). 3, fiche 9, Français, - piolet%2Dramasse
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2008-07-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Ceremonial and Traditions (Military)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- tasselled cord
1, fiche 10, Anglais, tasselled%20cord
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The orderlies then wrap the tasselled cords around the Colours three times along their width. The Colour officers grasp the ends of the cords and the Colour in their left hand. 1, fiche 10, Anglais, - tasselled%20cord
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- cordon à gland
1, fiche 10, Français, cordon%20%C3%A0%20gland
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le planton enroule ensuite le cordon à gland trois fois autour du drapeau consacré, de haut en bas, après quoi le porte-drapeau consacré prend l'extrémité du cordon ainsi que le drapeau consacré dans sa main gauche. 1, fiche 10, Français, - cordon%20%C3%A0%20gland
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2006-10-25
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Gold and Silver Mining
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- auriferous reef
1, fiche 11, Anglais, auriferous%20reef
correct, Afrique, Australie, Nouvelle-Zélande
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- gold reef 2, fiche 11, Anglais, gold%20reef
correct, Afrique, Australie, Nouvelle-Zélande
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
... the auriferous reefs and cements of the Tuapeka district, in New Zealand, are partially of Lower Carboniferous age. ... in certain places they form the country in which quartz reefs carrying gold and other minerals have been found. 1, fiche 11, Anglais, - auriferous%20reef
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
reef: ... a metalliferous mineral deposit, especially gold bearing quartz. 3, fiche 11, Anglais, - auriferous%20reef
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
reef: term used in Australia, New Zealand, and South Africa. 4, fiche 11, Anglais, - auriferous%20reef
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Mines d'or et d'argent
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- reef aurifère
1, fiche 11, Français, reef%20aurif%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- banc de conglomérats aurifères 2, fiche 11, Français, banc%20de%20conglom%C3%A9rats%20aurif%C3%A8res
correct, nom masculin
- banc conglomératique aurifère 3, fiche 11, Français, banc%20conglom%C3%A9ratique%20aurif%C3%A8re
correct, nom masculin
- barre de conglomérat aurifère 4, fiche 11, Français, barre%20de%20conglom%C3%A9rat%20aurif%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Les barres de conglomérat aurifère(les reefs ou récifs ainsi appelés car ils forment de petits reliefs à la surface du sol quand ils affleurent) comprennent, en général, de bas en haut : Le Dominion Reef [...]; le Main Reef [...]; le Bird Reef [...]; le Kimberley Reef [...]; l'Elsburg Reef [...]; le Black Reef [...] 4, fiche 11, Français, - reef%20aurif%C3%A8re
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
[...] bancs de conglomérats aurifères, appelés «Reefs», parce qu’il donnent un petit relief en surface du fait de leur dureté. 2, fiche 11, Français, - reef%20aurif%C3%A8re
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
[...] dans l’ensemble du Rand, les différents bancs conglomératiques [...] présentent chacun des caractères assez différents. Les teneurs en or dans chaque couche aurifère varient en général largement [...] 2, fiche 11, Français, - reef%20aurif%C3%A8re
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2005-08-31
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Citizenship and Immigration
- International Relations
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Reception of Asylum-Seekers, including Standards of Treatment, in the Context of Individual Asylum Systems
1, fiche 12, Anglais, Reception%20of%20Asylum%2DSeekers%2C%20including%20Standards%20of%20Treatment%2C%20in%20the%20Context%20of%20Individual%20Asylum%20Systems
correct, Europe
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The purpose of this Note is to explore the possibility of identifying a common framework for the reception of asylum-seekers in the context of individual asylum systems. These should be applicable globally, even given the inevitability of disparate approaches to asylum-seekers among countries and between regions. It is hoped that the discussion will also allow UNHCR [Office of the United Nations High Commissioner for Refugees] to finalize a set of guidelines on core reception standards, which would then be offered to States to work with or adapt to their particular circumstances, albeit in a manner which respects international human rights and refugee protection imperatives. A compilation of relevant international standards and best practices of States is attached to this note as basis for such guidelines. 2, fiche 12, Anglais, - Reception%20of%20Asylum%2DSeekers%2C%20including%20Standards%20of%20Treatment%2C%20in%20the%20Context%20of%20Individual%20Asylum%20Systems
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Citoyenneté et immigration
- Relations internationales
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Accueil des demandeurs d’asile, y compris les normes de traitement dans le contexte des différents systèmes d’asile
1, fiche 12, Français, Accueil%20des%20demandeurs%20d%26rsquo%3Basile%2C%20y%20compris%20les%20normes%20de%20traitement%20dans%20le%20contexte%20des%20diff%C3%A9rents%20syst%C3%A8mes%20d%26rsquo%3Basile
correct, nom masculin, Europe
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
L'objet de cette note est d’étudier la possibilité d’identifier un cadre commun pour l'accueil des demandeurs d’asile dans le contexte des différents systèmes d’asile. Les normes établies doivent être applicables au niveau universel, même compte tenu du caractère inéluctable des approches distinctes face aux demandeurs d’asile entre les pays et même entre les régions. On espère que la discussion permettra également au HCR [Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés] de mettre la dernière main à un ensemble de principes directeurs sur les normes fondamentales en matière d’accueil qui sera alors proposé aux États aux fins de travail ou d’adaptation à leurs circonstances particulières, d’une manière toutefois qui respecte les principes internationaux des droits humains et les impératifs en matière de protection des réfugiés. Un recueil des normes internationales pertinentes et des meilleures pratiques des Etats est attaché à cette note comme base de ces principes directeurs. 2, fiche 12, Français, - Accueil%20des%20demandeurs%20d%26rsquo%3Basile%2C%20y%20compris%20les%20normes%20de%20traitement%20dans%20le%20contexte%20des%20diff%C3%A9rents%20syst%C3%A8mes%20d%26rsquo%3Basile
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Títulos de informes
- Ciudadanía e inmigración
- Relaciones internacionales
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- Recepción de solicitantes de asilo, en particular las normas de trato, en el contexto de los diferentes sistemas de asilo
1, fiche 12, Espagnol, Recepci%C3%B3n%20de%20solicitantes%20de%20asilo%2C%20en%20particular%20las%20normas%20de%20trato%2C%20en%20el%20contexto%20de%20los%20diferentes%20sistemas%20de%20asilo
correct, nom féminin, Europe
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
El Jefe de la Sección de Políticas de Protección y Asesoramiento Jurídico del Departamento de Protección Internacional (DPI) presentó una nota de antecedentes sobre la recepción [...], dirigida a definir los elementos de un posible marco común para la recepción de los solicitantes de asilo, que podría ser adoptado en forma de una conclusión del Comité Ejecutivo. Hizo votos por que el debate también permitiese al ACNUR [Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados] ultimar una serie de directrices generales sobre normas mínimas básicas de recepción, que los Estados podrían posteriormente aplicar o adaptar a sus circunstancias particulares. A tal fin, en un anexo de la nota de antecedentes figuraba una compilación de las normas y mejores prácticas internacionales aplicadas en esta materia. 2, fiche 12, Espagnol, - Recepci%C3%B3n%20de%20solicitantes%20de%20asilo%2C%20en%20particular%20las%20normas%20de%20trato%2C%20en%20el%20contexto%20de%20los%20diferentes%20sistemas%20de%20asilo
Fiche 13 - données d’organisme interne 2004-08-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- bob the head
1, fiche 13, Anglais, bob%20the%20head
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- shake the head up and down 1, fiche 13, Anglais, shake%20the%20head%20up%20and%20down
correct, locution verbale
- toss the head 1, fiche 13, Anglais, toss%20the%20head
correct
- throw the head 1, fiche 13, Anglais, throw%20the%20head
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[To move] the head up and down to fight against the contact of the bit. 1, fiche 13, Anglais, - bob%20the%20head
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 13, La vedette principale, Français
- battre à la main
1, fiche 13, Français, battre%20%C3%A0%20la%20main
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- encenser 1, fiche 13, Français, encenser
correct, voir observation
- bégayer 1, fiche 13, Français, b%C3%A9gayer
correct
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[Donner] des coups de tête en haut et en bas, notamment en guise de défense contre la main du cavalier. 1, fiche 13, Français, - battre%20%C3%A0%20la%20main
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
encenser : Terme appliqué plus particulièrement au cheval qui donne de tels coups de tête lorsqu’il n’a pas de bride. 1, fiche 13, Français, - battre%20%C3%A0%20la%20main
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
- Cría de ganado caballar
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- cabecear
1, fiche 13, Espagnol, cabecear
correct
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- subir y bajar la cabeza 1, fiche 13, Espagnol, subir%20y%20bajar%20la%20cabeza
locution verbale
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2001-11-08
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Diving
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- tower event
1, fiche 14, Anglais, tower%20event
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- tower events
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Plongeon
Fiche 14, La vedette principale, Français
- épreuve de la tour
1, fiche 14, Français, %C3%A9preuve%20de%20la%20tour
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La Québécoise Anne Montminy n’ a pas fait mentir son statut de favorite et a remporté haut la main l'épreuve de la tour de dix mètres lors des sélections olympiques de plongeon qui se sont terminées dimanche à Montréal. 1, fiche 14, Français, - %C3%A9preuve%20de%20la%20tour
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Salto (Deportes acuáticos y náuticos)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- eventos de torre
1, fiche 14, Espagnol, eventos%20de%20torre
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- eventos de torre
Fiche 15 - données d’organisme interne 2001-01-29
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Handball
- Basketball
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- jump pass
1, fiche 15, Anglais, jump%20pass
correct, locution nominale
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
jump shot: The jump shot is taken at the top of a player's jump, to clear the outstretched arms of defenders. It is a two-handed shot. One hand steadies the ball as the other makes the throw. 2, fiche 15, Anglais, - jump%20pass
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Handball
- Basket-ball
Fiche 15, La vedette principale, Français
- passe en suspension
1, fiche 15, Français, passe%20en%20suspension
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
lancer en suspension : Le lancer en suspension est exécuté au plus haut point du saut d’un joueur, lorsque ses bras sont en complète extension. L'adversaire ne peut alors intercepter le ballon. Une main assure l'équilibre du ballon, tandis que l'autre exécute le lancer. 2, fiche 15, Français, - passe%20en%20suspension
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Balonmano
- Básquetbol
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- pase en suspensión
1, fiche 15, Espagnol, pase%20en%20suspensi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2001-01-23
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Basketball
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- jump shot
1, fiche 16, Anglais, jump%20shot
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A field goal attempt in which the ball is released at the top of a vertical jump. 2, fiche 16, Anglais, - jump%20shot
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
By far the most common shots in the modern game, however, are jump shots and running one-handers. The jump shot is exactly that: the shooter jumps straight up and releases the ball with one or two hands at the instant that he is at the top of his jump out of reach of the defender, who can seldom make his counterjump soon enough. 2, fiche 16, Anglais, - jump%20shot
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Basket-ball
Fiche 16, La vedette principale, Français
- tir en suspension
1, fiche 16, Français, tir%20en%20suspension
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- lancer en suspension 2, fiche 16, Français, lancer%20en%20suspension
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le lancer en suspension est exécuté au plus haut point du saut d’un joueur, lorsque ses bras sont en complète extension. L'adversaire ne peut alors intercepter le ballon. Une main assure l'équilibre du ballon, tandis que l'autre exécute le lancer. Le lancer en suspension a presque entièrement remplacé le lancer sur place. Les 2 sont semblables, mais, dans le second, les pieds restent au sol. 3, fiche 16, Français, - tir%20en%20suspension
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- tiro en suspensión
1, fiche 16, Espagnol, tiro%20en%20suspensi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2000-09-13
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Martial Arts
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- upper block 1, fiche 17, Anglais, upper%20block
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- face block 2, fiche 17, Anglais, face%20block
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Arts martiaux
Fiche 17, La vedette principale, Français
- parade de l’avant-bras
1, fiche 17, Français, parade%20de%20l%26rsquo%3Bavant%2Dbras
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- blocage vers le haut 1, fiche 17, Français, blocage%20vers%20le%20haut
nom masculin
- blocage haut 2, fiche 17, Français, blocage%20haut
nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
La direction qui emprunte le blocage va du bas vers le haut et vers l'extérieur; la main peut être ouverte ou fermée. Le point d’impact se situe sur l'avant-bras; le blocage s’effectue avec l'un ou l'autre bras. 1, fiche 17, Français, - parade%20de%20l%26rsquo%3Bavant%2Dbras
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Défense contre une attaque au visage. 2, fiche 17, Français, - parade%20de%20l%26rsquo%3Bavant%2Dbras
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1994-11-17
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Protection of Life
- Occupational Health and Safety
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- half mask respirator
1, fiche 18, Anglais, half%20mask%20respirator
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- half-mask facepiece 2, fiche 18, Anglais, half%2Dmask%20facepiece
correct, voir observation
- half facepiece respirator 3, fiche 18, Anglais, half%20facepiece%20respirator
correct
- half face piece mask 4, fiche 18, Anglais, half%20face%20piece%20mask
correct
- half mask 5, fiche 18, Anglais, half%20mask
correct
- half face respirator 6, fiche 18, Anglais, half%20face%20respirator
- half-shield 7, fiche 18, Anglais, half%2Dshield
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
... the formaldehyde levels in the space ... exceed the threshold limits. ... employees were advised to wear half-shields to protect themselves; while some employees use respirators she finds this practice questionable. 7, fiche 18, Anglais, - half%20mask%20respirator
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
An "oronasal mask" (see this other record in TERMIUM) is a good example of this type of respirator. 8, fiche 18, Anglais, - half%20mask%20respirator
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Although "facepiece" is a component part of a respirator, it is often used to designate the whole respirator. "Respirator" is a generic term compared to "mask", but most of the time it designates a mask, as in this case. 8, fiche 18, Anglais, - half%20mask%20respirator
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
Air-purifying respirators can have quarter, half, or full facepieces. The choice among these alternatives depends on ... the nature of the hazard and comfort. If exposure to the hazardous substance causes skin or eye irritation, then a full facepiece will be necessary. 9, fiche 18, Anglais, - half%20mask%20respirator
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- half faceshield
- half face shield
- half face mask
- half facemask
- half facepiece
- half face piece
- half shield
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
- Santé et sécurité au travail
Fiche 18, La vedette principale, Français
- demi-masque respiratoire
1, fiche 18, Français, demi%2Dmasque%20respiratoire
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- demi-masque 2, fiche 18, Français, demi%2Dmasque
correct, nom masculin
- respirateur à demi-masque 3, fiche 18, Français, respirateur%20%C3%A0%20demi%2Dmasque
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Masque de type bucco-nasal, ou oro-nasal. 4, fiche 18, Français, - demi%2Dmasque%20respiratoire
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Une mousse brevetée à haut pouvoir d’arrêt, anti-allergique, [...] est employée pour fabriquer des demi-masques dont le pouvoir d’arrêt des poussières est conforme et dans certains cas supérieur aux prescriptions des normes. Ils sont légers et n’ apportent qu'un minimum de gêne. L'un d’eux, par exemple, qui ne pèse que 19 grammes, [...] se met et se retire facilement d’une seule main. Il retient 94 % des particules jusqu'à 0, 310, 5 microns [...] 5, fiche 18, Français, - demi%2Dmasque%20respiratoire
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1992-09-16
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Stryker notch view
1, fiche 19, Anglais, Stryker%20notch%20view
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A tangential view of the posterior lateral surface of the humeral head. The patient is placed supine on the examination table with the cassette under the shoulder, and the palm of the hand of the affected shoulder is placed on top of the head. The elbow then points straight upward. The central beam is centered over the coracoid process with 10 [degrees)0 cephalic tilt. Used to visualize the Hill-Sachs lesion in anterior dislocation of the shoulder. [From RSKEL, 1982, p. 421.] 2, fiche 19, Anglais, - Stryker%20notch%20view
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- incidence de Stryker
1, fiche 19, Français, incidence%20de%20Stryker
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Incidence tangentielle de la surface articulaire postéro-externe de la tête humérale. Le patient est en décubitus, la cassette sous l'épaule et la main sur la tête de manière à ce que le coude pointe vers le haut. Le rayon directeur, incliné de 10 ° en direction de la tête, est centré sur l'apophyse coracoïde. Cette incidence permet de visualiser la lésion de Hill-Sachs dans une luxation antérieure de l'épaule. 2, fiche 19, Français, - incidence%20de%20Stryker
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1991-12-17
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- arm jam
1, fiche 20, Anglais, arm%20jam
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Cracks too large for hands and feet to jam yet too small to admit the entire body must be climbed using jams of the arms, legs, hips, and shoulder. 1, fiche 20, Anglais, - arm%20jam
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 20, La vedette principale, Français
- verrou de bras
1, fiche 20, Français, verrou%20de%20bras
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- verrou du bras 2, fiche 20, Français, verrou%20du%20bras
nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Le verrou de bras oppose coude et main, la meilleure position étant coude vers le haut, paume vers le bas. 1, fiche 20, Français, - verrou%20de%20bras
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1990-06-18
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- distraction test
1, fiche 21, Anglais, distraction%20test
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- Apley's distraction test 2, fiche 21, Anglais, Apley%27s%20distraction%20test
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A test for ligamentous damage: with the patient lying prone and the knee flexed to 90 degrees, the examiner places his knee of the patient's posterior thigh while applying an upward distractive force on the foot. Pain from rotating the tibia internally and externally on the femur suggests ligament damage. 2, fiche 21, Anglais, - distraction%20test
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- test d’Apley à la distension ligamentaire
1, fiche 21, Français, test%20d%26rsquo%3BApley%20%C3%A0%20la%20distension%20ligamentaire
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Sur le sujet en décubitus ventral, la jambe fléchie à 90° sur la cuisse maintenue fermement contre la table, on exerce une traction verticale vers le haut en empaumant l'extrémité inférieure de la jambe de la main gauche(distension ligamentaire), et, de la main droite, on provoque des mouvements de rotation interne et externe sur le pied : la rotation externe interroge la douleur du ligament latéral interne et inversement. 1, fiche 21, Français, - test%20d%26rsquo%3BApley%20%C3%A0%20la%20distension%20ligamentaire
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
"Apley" s’écrit avec un seul "p", contrairement à ce que l’on trouve dans la littérature française. 2, fiche 21, Français, - test%20d%26rsquo%3BApley%20%C3%A0%20la%20distension%20ligamentaire
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- prueba de Apley de la distensión de ligamentos
1, fiche 21, Espagnol, prueba%20de%20Apley%20de%20la%20distensi%C3%B3n%20de%20ligamentos
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- prueba de la distracción de los ligamentos laterales 1, fiche 21, Espagnol, prueba%20de%20la%20distracci%C3%B3n%20de%20los%20ligamentos%20laterales
nom féminin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1988-05-10
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Respiratory System
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- pharyngeal airway
1, fiche 22, Anglais, pharyngeal%20airway
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Appareil respiratoire
Fiche 22, La vedette principale, Français
- passage pharyngé
1, fiche 22, Français, passage%20pharyng%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- conduit aérien pharyngé 2, fiche 22, Français, conduit%20a%C3%A9rien%20pharyng%C3%A9
nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Pour obtenir un large passage pharyngé, les deux mains sont indispensables. Avec une main, il faut renverser la tête en arrière et la maintenir dans cette position en appuyant fortement sur le sommet du crâne; avec l'autre main, il faut tirer le menton vers le haut(...). 1, fiche 22, Français, - passage%20pharyng%C3%A9
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1986-06-18
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- romp home
1, fiche 23, Anglais, romp%20home
verbe
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 23, La vedette principale, Français
- gagner haut la main 1, fiche 23, Français, gagner%20haut%20la%20main
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1985-04-17
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Applications of Automation
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- syntaxer
1, fiche 24, Anglais, syntaxer
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A device (joystick, replica master) which is used for programming a robot by teaching it the task to perform. 1, fiche 24, Anglais, - syntaxer
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
An exclusive feature of the RC5 is the syntaxer shown in Fig. V. This enables the operator to command the robot in an intuitive manner in cartesian coordinates by making linear and rotary displacement of the syntaxer. (CYBO) 1, fiche 24, Anglais, - syntaxer
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
This term is not very usual; joystick and replica master are more frequent. 1, fiche 24, Anglais, - syntaxer
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Automatisation et applications
Fiche 24, La vedette principale, Français
- syntaxeur
1, fiche 24, Français, syntaxeur
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Dispositif (machine à balai, pantin) servant à programmer un robot par apprentissage de la tâche à accomplir. (LEROY) 1, fiche 24, Français, - syntaxeur
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Un ouvrier peintre, choisi en fonction de son haut niveau de qualification utilise la main du syntaxeur équipée d’un pistolet pour peindre une pièce(MONDE Avril, 26/81) 1, fiche 24, Français, - syntaxeur
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1985-03-06
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- offhand 1, fiche 25, Anglais, offhand
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- haut la main 1, fiche 25, Français, haut%20la%20main
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- de mémoire 1, fiche 25, Français, de%20m%C3%A9moire
- d’abondance 1, fiche 25, Français, d%26rsquo%3Babondance
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
etc., et non au pied levé qui n’a pas la même signification. (Carbonneau) 1, fiche 25, Français, - haut%20la%20main
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1980-08-21
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Hand Tools
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- handscrew 1, fiche 26, Anglais, handscrew
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
[A handscrew] consists of two hardwood jaws with two threaded screws with a handle on each. These clamps can be used with the jaws parallel or they can be tapered to fit an irregular shaped piece of stock (...) Hand screws are made in various sizes; use the size that suits the work to be glued. 1, fiche 26, Anglais, - handscrew
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Outillage à main
Fiche 26, La vedette principale, Français
- serre à main
1, fiche 26, Français, serre%20%C3%A0%20main
correct
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Les serres à main sont constituées de deux mâchoires en bois, ajustables à différentes ouvertures et à différents angles au moyen de vis en métal. Pour ajuster la serre à l'ouverture nécessaire, saisissez les poignées fermement et tournez la vis du haut autour de la vis du milieu. Tournez dans une direction pour ouvrir la serre et une direction opposée pour la fermer. 1, fiche 26, Français, - serre%20%C3%A0%20main
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
On peut trouver le terme par ordre alphabétique dans l’ouvrage. 2, fiche 26, Français, - serre%20%C3%A0%20main
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1979-11-22
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Skating
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- open dance lift position
1, fiche 27, Anglais, open%20dance%20lift%20position
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
side by side position, gentleman has one hand under the lady's armpit, his other hand grasps lady's hand and is extended upwards during the lift. 1, fiche 27, Anglais, - open%20dance%20lift%20position
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 27, La vedette principale, Français
- position de levée danse ouverte 1, fiche 27, Français, position%20de%20lev%C3%A9e%20danse%20ouverte
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
position côte à côte, le patineur plaçant une main sous l'aisselle de la patineuse, l'autre main saisissant celle de la patineuse, et est tendue vers le haut durant la levée. 1, fiche 27, Français, - position%20de%20lev%C3%A9e%20danse%20ouverte
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Ce terme appartient au patinage artistique. 2, fiche 27, Français, - position%20de%20lev%C3%A9e%20danse%20ouverte
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- winning in a canter 1, fiche 28, Anglais, winning%20in%20a%20canter
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 28, La vedette principale, Français
- victoire haut la main 1, fiche 28, Français, victoire%20haut%20la%20main
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- suspension 1, fiche 29, Anglais, suspension
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
--as the player leaves the floor, the right arm is cocked back with his right hand in line with his ear. The body is arched. 1, fiche 29, Anglais, - suspension
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 29, La vedette principale, Français
- suspension
1, fiche 29, Français, suspension
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
--à la phase d’extension des membres inférieurs et du tronc, le bras droit s’élève en arrière et vers le haut, l'avant-bras fléchi, main fléchie à hauteur de la nuque, le corps est en arc. 1, fiche 29, Français, - suspension
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


