TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HAUT MANCHE [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Clothing (General)
- Sewing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- surgeon's cuff
1, fiche 1, Anglais, surgeon%27s%20cuff
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- surgeon cuff 2, fiche 1, Anglais, surgeon%20cuff
correct
- working button holes 3, fiche 1, Anglais, working%20button%20holes
correct, pluriel
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A slit cuff fastened with serviceable buttons. 4, fiche 1, Anglais, - surgeon%27s%20cuff
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
What are surgeon cuffs on a men's suit? ... Simply put, functioning buttons on a suit jacket sleeve are called surgeon's cuffs. Sometimes [they are called] working button holes. 3, fiche 1, Anglais, - surgeon%27s%20cuff
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
surgeon cuff; surgeon's cuff: designations usually used in the plural. 5, fiche 1, Anglais, - surgeon%27s%20cuff
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- surgeon's cuffs
- surgeon cuffs
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
- Couture
Fiche 1, La vedette principale, Français
- boutonnières de manche ouvertes
1, fiche 1, Français, boutonni%C3%A8res%20de%20manche%20ouvertes
correct, nom féminin pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- manchette de chirurgien 2, fiche 1, Français, manchette%20de%20chirurgien
à éviter, calque, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Boutonnières de manche ouvertes ou fermées. Dans le prêt-à-porter, les boutonnières sont généralement fermées, les ouvertes étant plus spécifiques au sur-mesure ou [au] très haut de gamme. 1, fiche 1, Français, - boutonni%C3%A8res%20de%20manche%20ouvertes
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-06-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Curling
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- underhand grip
1, fiche 2, Anglais, underhand%20grip
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- undergrip 2, fiche 2, Anglais, undergrip
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
To deliver a rock, the position of the hold on the handle of a rock with the palm of the hand flat on the bottom side of the handle and the fingers facing up towards left for a right-hander, towards right, for a left-hander. 2, fiche 2, Anglais, - underhand%20grip
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
To sweep, the holding of the broom or brush with the stronger arm, right for a right-hander, left for a left-hander, under the other hand on the handle. 2, fiche 2, Anglais, - underhand%20grip
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
grip (noun): The positioning of the hand and fingers on the handle of [a] rock [to deliver it]. 3, fiche 2, Anglais, - underhand%20grip
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Antonym: overhand grip, overgrip. 2, fiche 2, Anglais, - underhand%20grip
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Curling
Fiche 2, La vedette principale, Français
- prise par-dessous
1, fiche 2, Français, prise%20par%2Ddessous
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pour effectuer un lancer, position de prise sur le manche d’une pierre avec la paume de la main à plat sur le dessous du manche, les doigts pointant vers le haut, du côté gauche du manche pour un droitier, du côté droit, pour un gaucher. 2, fiche 2, Français, - prise%20par%2Ddessous
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
Pour balayer ou brosser, façon de tenir le balai ou la brosse avec la main dominante, droite pour un droitier, gauche pour un gaucher, au-dessous de l’autre sur le manche. 2, fiche 2, Français, - prise%20par%2Ddessous
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
prise, poigne : Façon dont le curleur place sa main et ses doigts sur la poignée d’une pierre pour la lancer. 2, fiche 2, Français, - prise%20par%2Ddessous
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Antonyme : prise par-dessus. 3, fiche 2, Français, - prise%20par%2Ddessous
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-09-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Festivals, Carnivals and Social Events
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- logrolling
1, fiche 3, Anglais, logrolling
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- birling 2, fiche 3, Anglais, birling
correct, nom
- log-rolling 3, fiche 3, Anglais, log%2Drolling
correct, nom, vieilli
- log-birling 3, fiche 3, Anglais, log%2Dbirling
correct, nom, vieilli
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
logrolling: A sport in which a person tries to retain his balance while standing on and rotating a floating log with his feet and while trying at the same time to dislodge usually a single competitor on the same log. 4, fiche 3, Anglais, - logrolling
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
birling: The sport of logrolling. 4, fiche 3, Anglais, - logrolling
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
birl(v.): Rotate a log in the water by moving the feet while standing on it. 5, fiche 3, Anglais, - logrolling
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Birling seems the art of standing on a floating log while logrolling is a general term for the sports involving birling. (See source SPORE-E, 1986, vol. 21, p. 32). But sources disagree as to which is which; this gives weight to the near synonymy of both terms. 6, fiche 3, Anglais, - logrolling
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
There are various types of logrolling sports. 1. Two contestants stand on the ends of a large floating log and try to dislodge each other by spinning the log with their feet. This is called "birling". 2. Others include racing downstream on logs, using a pole to steer around obstacles. 3. In another kind of logrolling, contestants use a "peevee" (a tool with a wooden handle and a flexible hook) to roll a log up a slope. 7, fiche 3, Anglais, - logrolling
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Festivals, carnavals et fêtes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- concours de draveurs
1, fiche 3, Français, concours%20de%20draveurs
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- concours d’équilibre 2, fiche 3, Français, concours%20d%26rsquo%3B%C3%A9quilibre
correct, nom masculin
- compétition d’équilibre 2, fiche 3, Français, comp%C3%A9tition%20d%26rsquo%3B%C3%A9quilibre
correct, nom féminin
- bûche roulante 3, fiche 3, Français, b%C3%BBche%20roulante
voir observation, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les concours de bûcherons tirent leur origine dans les chantiers. [...] Ils regroupent principalement des épreuves d’escalade et de coupe d’arbres, mais également des concours d’équilibre et d’adresse sur des billes de bois en rotation dans l’eau. 2, fiche 3, Français, - concours%20de%20draveurs
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Pour préciser on dira "concours/compétition/épreuve d’équilibre sur billes de bois en rotation dans l’eau" ou "sur billots flottants". 4, fiche 3, Français, - concours%20de%20draveurs
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Les épreuves varient : 1. Au cours des compétitions d’équilibre, 2 concurrents sont debout à chaque extrémité d’une bille de bois et tentent de déstabiliser l'adversaire en faisant tourner sur lui-même le tronc d’arbre à l'aide de leurs pieds. 2. Les concurrents peuvent aussi se mesurer à la descente de rivière sur des billots. 3. Un autre sport de bûcheron consiste à utiliser un "tourne-billes" muni d’un manche en bois et d’un crochet souple, pour faire rouler des billots vers le haut d’une pente. 2, fiche 3, Français, - concours%20de%20draveurs
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
bûche roulante : équivalent de "log-rolling" proposé par le Centre national du sport et de la récréation. 3, fiche 3, Français, - concours%20de%20draveurs
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
"Concours de draveurs" : terme entériné par le Secrétariat d’État et le Comité de linguistique de Radio-Canada. 5, fiche 3, Français, - concours%20de%20draveurs
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-02-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- piolet ramasse
1, fiche 4, Anglais, piolet%20ramasse
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- cross-body position 1, fiche 4, Anglais, cross%2Dbody%20position
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
As the slope changes from gentle to moderate, ... greater security is gained by holding the axe in the cross-body position (piolet ramasse). The inside hand grips the shaft just above the spike; the outside hand is on the head with the pick pointing forward (the self-belay grasp). The spike is driven into the slope about waist high, with the shaft perpendicular to the slope and approximately horizontal across the climber's waist. 1, fiche 4, Anglais, - piolet%20ramasse
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The feet are in the position of the hands of a clock indicating 10 past 10. 1, fiche 4, Anglais, - piolet%20ramasse
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 4, La vedette principale, Français
- piolet-ramasse
1, fiche 4, Français, piolet%2Dramasse
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le piolet-ramasse [...] est utilisé pour les traversées et les pentes moyennes. La main en amont(côté montagne) tient le bas du manche et appuie fermement le pique sur la glace, tandis que la main en aval(côté vallée) exerce sur la tête du piolet une ferme pression vers le haut. Ce système de double appui garantit un équilibre très sûr. 2, fiche 4, Français, - piolet%2Dramasse
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les pieds [à plat] adoptent une position ouverte et écartée [(comme] les aiguilles d’une montre indiquant 10 h 10). 3, fiche 4, Français, - piolet%2Dramasse
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-03-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Farm Implements and Gardening Tools
- Culture of Fruit Trees
- Viticulture
- Horticulture
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- grafting tool
1, fiche 5, Anglais, grafting%20tool
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- grafting iron 2, fiche 5, Anglais, grafting%20iron
correct
- cleft grafting tool 3, fiche 5, Anglais, cleft%20grafting%20tool
voir observation
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An implement designed especially for use in grafting that combines a handle, a blade for making the cut for a cleft graft and a wedge for holding it open while the scions are being inserted. 4, fiche 5, Anglais, - grafting%20tool
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Grafting tool. Specially designed tools have been developed for grafting. The most common one is used for cleft grafting. It has a blade used to split the stub and a wedge to hold the split open while the scions are inserted. 5, fiche 5, Anglais, - grafting%20tool
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
With the cleft graft, a special cleft grafting tool is used ... for splitting the stocks. 3, fiche 5, Anglais, - grafting%20tool
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
According to two sources consulted, there exist other grafting tools than the one described above, and therefore it may be preferable to use the term "cleft grafting tool" in certain circumstances even though the definition given in the Webster Dictionary is unequivocal. 6, fiche 5, Anglais, - grafting%20tool
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Outillage agricole et horticole
- Arboriculture fruitière
- Viticulture
- Horticulture
Fiche 5, La vedette principale, Français
- fendoir
1, fiche 5, Français, fendoir
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[Il] est de fer, long d’un pied, le manche compris, épais de trois lignes : il a par-dessous un taillant de sept à huit pouces de long, et de trois de large, et au bout par-dessus une espèce de coin élevé d’un demi-pouce de large en bas, et d’un pouce et demi de haut pour tenir la fente ouverte, afin d’y insérer la greffe. 2, fiche 5, Français, - fendoir
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Aperos agrícolas e implementos de horticultura
- Fruticultura
- Viticultura
- Horticultura
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- injeridor
1, fiche 5, Espagnol, injeridor
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Instrumento cortante que sirve para efectuar injertos. 1, fiche 5, Espagnol, - injeridor
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-07-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- throat 1, fiche 6, Anglais, throat
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Facilities/equipment. 1, fiche 6, Anglais, - throat
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Badminton term. 1, fiche 6, Anglais, - throat
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 6, La vedette principale, Français
- haut du manche
1, fiche 6, Français, haut%20du%20manche
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- haut du manche de la raquette 1, fiche 6, Français, haut%20du%20manche%20de%20la%20raquette
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Installations/matériel. 1, fiche 6, Français, - haut%20du%20manche
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Termes de badminton. 1, fiche 6, Français, - haut%20du%20manche
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1991-02-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Sewing (General)
- Clothing (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- sleeve pitch area 1, fiche 7, Anglais, sleeve%20pitch%20area
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Couture (Généralités)
- Vêtements (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- tête de manche
1, fiche 7, Français, t%C3%AAte%20de%20manche
proposition, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- haut de la manche 1, fiche 7, Français, haut%20de%20la%20manche
proposition, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Partie supérieure de la manche sur laquelle sera posé l’écusson. 1, fiche 7, Français, - t%C3%AAte%20de%20manche
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1989-03-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Sewing (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- clip
1, fiche 8, Anglais, clip
correct, verbe
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- snip 1, fiche 8, Anglais, snip
correct, verbe
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
to cut a short distance into the seam allowance or selvage with point of scissors. Technique is used in curved seams, square corners, ... so that seams will lie flat when pressed. 1, fiche 8, Anglais, - clip
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Clipping/snipping: Making a single or series of short cuts into a seam allowance from the free edge towards the stitching line. 2, fiche 8, Anglais, - clip
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Couture (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- cranter
1, fiche 8, Français, cranter
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- inciser 2, fiche 8, Français, inciser
correct
- entailler 3, fiche 8, Français, entailler
correct
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Faire sur le bord d’une pièce une incision (ou cran) (...) ou une série d’incisions à intervalle régulier afin de faciliter une opération ultérieure en courbure. 2, fiche 8, Français, - cranter
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Entailler les coutures courbes et nécessaire pour les coucher à plat. Les entailles sont des incisions pratiquées dans les ressources des coutures convexes (tournées vers l’extérieur). Faites très attention de ne pas couper la piqûre. 3, fiche 8, Français, - cranter
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Crantage du haut de manche. La couture arrondie du haut de manche contre le bord de l'emmanchure doit être crantée au préalable. Sinon, il se produirait un plissement disgracieux impossible à faire disparaître au fer. 4, fiche 8, Français, - cranter
Record number: 8, Textual support number: 3 CONT
- cranter un passepoil pour pouvoir le courber plus aisément afin de le mettre en place avant de le coudre. 2, fiche 8, Français, - cranter
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec denteler. 2, fiche 8, Français, - cranter
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1987-06-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Music (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Musique (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- kora
1, fiche 9, Français, kora
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[Instrument constitué] d’une caisse de résonance formée par une demi-calebasse de grande taille-60 à 70 cm de diamètre-tendue d’une peau qui enveloppe largement sa partie convexe à laquelle elle se trouve fixée par des clous de cuivre. Un orifice circulaire s’y trouve pratiqué à proximité du manche(...) Un long manche en bois cylindrique est fiché dans la caisse; y sont attachées vingt et une cordes en boyau-certaines métalliques-, à l'aide d’anneaux de cuir coulissants. Un chevalet de grande taille(20 cm de haut) porte dix encoches sur un de ses champs, onze sur l'autre-divisant les cordes en une double rangée(ce qui peut conduire à considérer l'instrument comme une harpe double). Enfin deux courts bâtons, servant de poignées, sont fixés dans la caisse, de part et d’autre du manche. 1, fiche 9, Français, - kora
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Instrument de l’Afrique noire occidentale : Sénégal, Guinée, Mali méridional. 2, fiche 9, Français, - kora
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1987-03-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Sports and Casual Wear
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- single-shoulder sweater
1, fiche 10, Anglais, single%2Dshoulder%20sweater
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Vêtements de sport et de loisirs
Fiche 10, La vedette principale, Français
- chandail à épaulette simple
1, fiche 10, Français, chandail%20%C3%A0%20%C3%A9paulette%20simple
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
L'épaulette simple est une pièce de matériau textile large de 6 pouces et appliquée dans le haut de la manche pour faire la courbure de l'épaule. 1, fiche 10, Français, - chandail%20%C3%A0%20%C3%A9paulette%20simple
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1980-10-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Dentistry
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- standard position for identification of hand-held cutting instrument 1, fiche 11, Anglais, standard%20position%20for%20identification%20of%20hand%2Dheld%20cutting%20instrument
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The position in which an instrument should be viewed by an operator in order to identify it, namely with its handle towards the operator and its working part upwards. 1, fiche 11, Anglais, - standard%20position%20for%20identification%20of%20hand%2Dheld%20cutting%20instrument
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Dentisterie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- position normalisée d’identification des I.C.M.D.R. 1, fiche 11, Français, position%20normalis%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bidentification%20des%20I%2EC%2EM%2ED%2ER%2E
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Position dans laquelle un instrument doit être observé par un opérateur en vue de l'identifier, c'est-à-dire son manche orienté vers l'opérateur et sa partie active dirigée vers le haut. 1, fiche 11, Français, - position%20normalis%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bidentification%20des%20I%2EC%2EM%2ED%2ER%2E
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


