TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HAUT MARAIS [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-03-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bromelia
1, fiche 1, Anglais, bromelia
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- bromeliad 2, fiche 1, Anglais, bromeliad
correct
- air plant 3, fiche 1, Anglais, air%20plant
correct
- air pine 3, fiche 1, Anglais, air%20pine
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Any plant of the genus Bromelia; broady: bromeliad. 1, fiche 1, Anglais, - bromelia
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The botanical name for the bromeliad or pineapple family of plants is Bromeliaceae. There are 60 genera containing some 1400 different species. Bromeliads grow within a wide area in southern U.S.A., Central and South America: from the Atlantic Ocean in the east to the Pacific Ocean in the west and including the islands of the West Indies and the Caribbean. This family is among the most versatile of the whole plant kingdom, for its members grow in almost every kind of habitat. Numerous bromeliads grow on trees and enormous cacti, and even on telephone wires. Some species that grow high in trees are often called air plants or air pines because they appear to take their nourishment solely from the atmosphere. 3, fiche 1, Anglais, - bromelia
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Bromeliaceae family. 1, fiche 1, Anglais, - bromelia
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- bromelia family
- pineapple family
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bromélia
1, fiche 1, Français, brom%C3%A9lia
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- plante aérienne 2, fiche 1, Français, plante%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Nom botanique regroupant les bromélias et les plantes apparentées à l'ananas. Il existe 60 genres comprenant quelque 1 400 espèces différentes. Les broméliacées croissent dans une grande partie du sud des États-Unis, en Amérique centrale et en Amérique du Sud : de l'océan Atlantique, à l'est, à l'océan Pacifique, à l'ouest, ainsi que dans les îles Caraïbes et aux Antilles. Cette famille est l'une des plus variées du règne végétal, car ses membres tolèrent presque tous les types d’habitats. De nombreuses broméliacées croissent sur des arbres ou de grosses cactées, et même sur les fils téléphoniques. Certaines espèces qui poussent très haut sur les arbres sont souvent appelées plantes aériennes, car elles paraissent se nourrir exclusivement de l'atmosphère. En fait, elles survivent grâce à la nourriture apportée par la pluie et l'accumulation de déchets végétaux et animaux. Ces espèces, installées sur les troncs et les branches, sont épiphytes et ne parasitent pas l'arbre, qui leur sert de support. D'autres broméliacées, terrestres, croissent sur le sol dans la brousse ou dans une jungle épaisse, sur du terreau de feuilles. On les trouve dans des marais, sur des plages saturées de sel et sur les rochers, à une altitude allant du niveau de la mer à quelques milliers de mètres. 2, fiche 1, Français, - brom%C3%A9lia
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Famille des Broméliacées. 2, fiche 1, Français, - brom%C3%A9lia
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- bromeliacées
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- bromeliáceas
1, fiche 1, Espagnol, bromeli%C3%A1ceas
nom féminin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-09-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Peat and Peat Bogs
- Biogeography
- Ecosystems
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- ombrotrophic bog
1, fiche 2, Anglais, ombrotrophic%20bog
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- ombrotrophic peatland 2, fiche 2, Anglais, ombrotrophic%20peatland
correct
- bog 3, fiche 2, Anglais, bog
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Peatland fed exclusively by precipitation and therefore acid and low in nutrients. 1, fiche 2, Anglais, - ombrotrophic%20bog
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
bog: A spongy, poorly-drained, acidic area rich in organic debris but poor in mineral ions and having a peat substrate. 4, fiche 2, Anglais, - ombrotrophic%20bog
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The dominant vegetation [of ombrotrophic bogs] is sphagnum, lichens, and healths, often associated with black spruce. 1, fiche 2, Anglais, - ombrotrophic%20bog
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
In bogs, the process of decomposition is further advanced than in fens, making the soil and water more acidic. 5, fiche 2, Anglais, - ombrotrophic%20bog
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
bog: term used by Parks Canada. 6, fiche 2, Anglais, - ombrotrophic%20bog
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tourbières
- Biogéographie
- Écosystèmes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tourbière ombrotrophe
1, fiche 2, Français, tourbi%C3%A8re%20ombrotrophe
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- tourbière haute 2, fiche 2, Français, tourbi%C3%A8re%20haute
correct, nom féminin
- tourbière bombée 3, fiche 2, Français, tourbi%C3%A8re%20bomb%C3%A9e
correct, nom féminin
- haut marais 4, fiche 2, Français, haut%20marais
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
tourbière ombrotrophe : Tourbière dont l’alimentation en eau provient exclusivement des précipitations [et qui] forme un habitat très acide où le couvert végétal est dominé par des sphaignes, des lichens et plusieurs éricacées, auxquels s’associent fréquemment l’Épinette noire. 5, fiche 2, Français, - tourbi%C3%A8re%20ombrotrophe
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
tourbière haute : Milieu humide et acide, riche en résidus végétaux, ne contenant que peu d’éléments minéraux et généralement alimenté par l’eau de pluie; cette tourbière présente souvent un profil bombé. 6, fiche 2, Français, - tourbi%C3%A8re%20ombrotrophe
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
tourbière haute; tourbière ombrotrophe; tourbière bombée : termes en usage à Parcs Canada. 7, fiche 2, Français, - tourbi%C3%A8re%20ombrotrophe
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Turberas
- Biogeografía
- Ecosistemas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- alta turbera
1, fiche 2, Espagnol, alta%20turbera
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Tubera con materia orgánica ácida y pobre en nutrientes. 1, fiche 2, Espagnol, - alta%20turbera
Fiche 3 - données d’organisme interne 1989-06-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Hydrology and Hydrography
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- estuarine high marsh
1, fiche 3, Anglais, estuarine%20high%20marsh
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A marsh influenced by waters of varying salinity and of tidal marine origin. It is located above mean high-water levels and is inundated only at highest tides and/or storm surges. It occurs in river estuaries or in connecting bays. 2, fiche 3, Anglais, - estuarine%20high%20marsh
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- haut marais estuarien
1, fiche 3, Français, haut%20marais%20estuarien
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- marais élevé d’estuaire 2, fiche 3, Français, marais%20%C3%A9lev%C3%A9%20d%26rsquo%3Bestuaire
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Un marais soumis à l’influence d’eaux d’origine maréale à salinité variable. Le marais situé au-dessus de niveau moyen de pleine mer, n’est inondé que lors des grandes marées ou d’orages. On le rencontre dans les estuaires des cours d’eau ou dans les baies qui y sont reliées. 1, fiche 3, Français, - haut%20marais%20estuarien
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1989-06-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Hydrology and Hydrography
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- coastal high marsh
1, fiche 4, Anglais, coastal%20high%20marsh
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A marsh influenced by brackish or saline waters of tidal marine origin. It is located above mean high-water levels and is inundated only by flood tides. It occurs on marine terraces, flats, embayments, or lagoons. 2, fiche 4, Anglais, - coastal%20high%20marsh
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- haut marais côtier
1, fiche 4, Français, haut%20marais%20c%C3%B4tier
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- marais élevé de littoral 2, fiche 4, Français, marais%20%C3%A9lev%C3%A9%20de%20littoral
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Un marais soumis à l’influence d’eaux saumâtres ou salées d’origine maréale. Le marais, situé au dessus du niveau moyen de pleine mer, n’est inondé que lors de grandes marées. Il se rencontre sur les terrasses marines et les estrans, ainsi que dans les baies ou les lagunes. 1, fiche 4, Français, - haut%20marais%20c%C3%B4tier
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


