TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HAUT PAGE DOCUMENT [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-10-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- scroll wheel
1, fiche 1, Anglais, scroll%20wheel
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- mouse wheel 2, fiche 1, Anglais, mouse%20wheel
correct, nom
- scrolling wheel 3, fiche 1, Anglais, scrolling%20wheel
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The scroll wheel that is located in the middle of the mouse is used to scroll up and down on any page without using the vertical scroll bar on the right-hand side of a document or webpage. The scroll wheel can also be used as a third button on the mouse. 1, fiche 1, Anglais, - scroll%20wheel
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- molette de souris
1, fiche 1, Français, molette%20de%20souris
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- molette de défilement 2, fiche 1, Français, molette%20de%20d%C3%A9filement
correct, nom féminin
- molette 3, fiche 1, Français, molette
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La molette est un élément de la souris, situé entre les boutons du clic gauche et droit. Elle permet, en la faisant rouler, de faire défiler du contenu de haut en bas ou bas en haut, [...] par exemple une page Web [ou] un document texte. 3, fiche 1, Français, - molette%20de%20souris
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-01-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Office Automation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- document header
1, fiche 2, Anglais, document%20header
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Bureautique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- en-tête de document
1, fiche 2, Français, en%2Dt%C3%AAte%20de%20document
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- haut de page de document 2, fiche 2, Français, haut%20de%20page%20de%20document
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1988-03-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Electronic Publishing
- Informatics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- automatic header/footer
1, fiche 3, Anglais, automatic%20header%2Ffooter
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Éditique
- Informatique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- répétition automatique de hauts et de bas de page
1, fiche 3, Français, r%C3%A9p%C3%A9tition%20automatique%20de%20hauts%20et%20de%20bas%20de%20page
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Fonction permettant de disposer un texte au haut et au bas de chaque page d’un document volumineux. L'opérateur introduit le texte une fois et l'en-tête/bas de page(en général, titre du document, nom de l'entreprise ou le folio) s’ajoute automatiquement au moment de l'impression. 1, fiche 3, Français, - r%C3%A9p%C3%A9tition%20automatique%20de%20hauts%20et%20de%20bas%20de%20page
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Certains systèmes permettent que l’on utilise des en-têtes et des bas de page différents pour les pages de gauche et de droite ou qu’on rattache ces derniers à des titres bien précis. Dans d’autres cas, les en-têtes et les notes de bas de page doivent être les mêmes dans tout le document et les changements apportés au texte principal n’ont aucune incidence sur les en-têtes et les notes de bas de page. 1, fiche 3, Français, - r%C3%A9p%C3%A9tition%20automatique%20de%20hauts%20et%20de%20bas%20de%20page
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


