TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HAUT PIED [67 fiches]

Fiche 1 2024-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Various Sports (General)
CONT

... lead climbing is a style of rock climbing where, instead of having their belay rope attached to an anchor at the top of the route, the climber takes the rope up with them as they climb, clipping it into pre-set anchors as they go.

Français

Domaine(s)
  • Sports divers (Généralités)
CONT

En escalade de difficulté, les compétiteurs commencent au pied d’une voie et doivent grimper le plus haut possible, idéalement jusqu'au sommet, dans un temps limité et en un seul essai. Tout au long de la voie, les grimpeurs mousquetonnent la corde dans des dégaines placées sur le mur à intervalle régulier.

OBS

escalade de difficulté; difficulté : désignations publiées au Journal officiel de la République française le 25 mai 2023.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
DEF

A bodybuilding exercise performed by completing the following movements: lying on your left side, bend your right (top) leg so that your right foot ends up in front of your left knee. Raise your left leg as high as possible off the floor, then return it to its original position. Do a full set on one side, then repeat with the opposite side.

OBS

This exercise targets the hip adductors.

Français

Domaine(s)
  • Conditionnement physique et culturisme
DEF

Exercice de musculation qui s’exécute en effectuant les mouvements suivants : couché sur le côté gauche, repliez votre jambe droite(celle du dessus) de manière à ce que votre pied droit se retrouve devant votre genou gauche. Levez votre jambe gauche le plus haut possible, puis retournez-la au sol. Faites une série complète d’un côté, puis recommencez avec l'autre côté.

OBS

Cet exercice sollicite les muscles adducteurs des hanches.

OBS

«Adduction de la hanche, couché» : Puisque l’une des traductions les plus répandues de «lying abduction» est «abduction de la hanche, couché», il serait logique de retrouver «adduction de la hanche, couché» comme équivalent du terme «lying adduction». Malheureusement, nous n’avons trouvé aucune occurrence de ce terme, nous n’avons trouvé que le terme «abduction de la hanche, couché», à partir duquel nous avons donc créé «adduction de la hanche, couché».

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2018-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Scaffolding
DEF

A scaffold which is hung from outrigger beams at the top of a structure by means of ropes or cables.

Terme(s)-clé(s)
  • suspended scaffold
  • scaffolding

Français

Domaine(s)
  • Échafaudage
CONT

Échafaudages volants. Constitués par des structures légères [...] suspendus à des filins s’enroulant sur des palans [...], ils servent aux travaux sur façades à partir d’un point d’appui haut, libérant ainsi la circulation au pied même du bâtiment. Les palans sont manœuvrables depuis l'échafaudage lui-même par les ouvriers qui règlent ainsi leur plan de travail [...]

CONT

Un échafaudage volant est constitué par un plateau suspendu par des amarres de suspension à un point fixe de la construction ou à des poutrelles équilibrées.

OBS

Le «flying scaffold» et le «swing scaffold (or stage)» sont deux types d’échafaudage volant qui diffèrent uniquement par le mode d’amarrage au sommet du bâtiment : le premier est retenu à des poutrelles équilibrées et le second est retenu par un système de moufles et de câbles. Strictement parlant, le terme «flying scaffold» correspond à un «échafaudage volant en bascule» (cf. Grand dictionnaire encyclopédique Larousse (LAROG), 1982, vol. 4, p. 3504).

Terme(s)-clé(s)
  • échafaudage suspendu

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2017-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Fire-Fighting Techniques
CONT

To secure oneself with a leg lock while facing away from the ladder, first secure the top of the ladder. Then descend to the level from which the work is to be done. While facing away from the ladder, lift one leg and insert it through the ladder, over the second rung above the one on which the other foot rests. Bring the foot back through, over the rung above the one on which the other foot rests, and hook the foot over the beam.

Français

Domaine(s)
  • Manœuvres d'intervention (incendies)
DEF

Passer une jambe entre deux échelons pour saisir, avec le talon engagé en arrière, l’échelon inférieur à celui sur lequel repose la cuisse.

CONT

Pour s’amarrer avec la jambe, procéder comme suit : poser les deux pieds sur l'échelon approprié; passer une jambe par-dessus le deuxième échelon plus haut; ramener le pied sous l'échelon qui supporte la cuisse et poser le pied sur le montant; s’amarrer avec la jambe droite si la manœuvre est exécutée du côté gauche de l'échelle et vice versa.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2014-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Engineering
OBS

Hydrogen and Deuterium are naturally occurring isotopes of hydrogen in the waters of the world. ... Tritium is formed by the irradiation of deuterium in nuclear reactors. Tritium is a radioactive substance that emits Beta radiation and has a half life of 12.26 years. ... Although tritium may be present in minute quantities in the BHWP, ... we are concerned here mainly with the "extraction of heavy water" from natural water.

Français

Domaine(s)
  • Génie chimique
OBS

Distillation extractive. Elle est utilisée dans le cas d’un mélange binaire à faible volatilité relative ou bien formant un homoazéotrope, donc difficile à séparer; on peut trouver un tiers corps(généralement lourd) qui forme avec l'un des constituants un binaire plus ou moins idéal et avec l'autre un binaire très éloigné de l'idéalité et de préférence un hétéroazéotrope. La présence de ce tiers corps a pour effet d’augmenter la volatilité relative des constituants du binaire initiale. On l'alimente en haut d’une colonne de distillation de façon que son action sur la courbe d’équilibre du binaire se fasse en tout point. Le tiers corps qu'on appelle ici solvant entraîne vers le pied de colonne sélectivement le constituant avec lequel il s’approche de l'idéalité tandis que l'autre sort en tête. Il ne reste plus qu'à séparer du produit entraîné le solvant qui est recyclé.

OBS

Eau lourde (préparation) : [...] La distillation de l’eau, présentant un facteur de séparation faible mais facile à mettre en œuvre, à été essayé. Bien qu’elle exige une consommation thermique prohibitive pour l’enrichissement initiale, cette méthode reste cependant précieuse pour porter à la teneur «nucléaire» (99,75%) une eau préalablement enrichie ou une eau accidentellement détitrée.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2014-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
CONT

you will be able to prevent the nose from falling by applying top rudder at the 90-and 270-degree positions.

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
CONT

on deviendra capable d’empêcher le nez de tomber en mettant du pied vers le haut lorsque l'avion est sur la tranche(chapelain).

OBS

manœuvre.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2014-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Fire-Fighting Techniques
OBS

Single and roof ladders are generally light enough that one firefighter with sufficient upper body strength can usually place the butt end at the point where it will be located for climbing without heeling (steadying) it against the building or another object before raising ...

Français

Domaine(s)
  • Manœuvres d'intervention (incendies)
OBS

Les échelles simples et les échelles à crochets sont assez légères pour qu'un seul pompier, dont le haut du corps est assez puissant, puisse placer le pied de l'échelle au sol à l'endroit requis sans l'appuyer contre un mur ou un autre objet pour la dresser [...]

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2013-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Traffic Control
  • Rail Transport Operations
DEF

The running of a locomotive not coupled to rail cars.

Terme(s)-clé(s)
  • deadheading

Français

Domaine(s)
  • Circulation des trains
  • Exploitation (Transport par rail)
DEF

Circulation d’une locomotive seule, non attelée à des wagons.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2013-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Rail Transport
  • Collective Agreements and Bargaining

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Transport par rail
  • Conventions collectives et négociations

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2013-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Rail Transport
  • Collective Agreements and Bargaining

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Transport par rail
  • Conventions collectives et négociations

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2013-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations
  • Working Practices and Conditions
  • Collective Agreements and Bargaining
OBS

The movement of an employee, not in active service, between points usually after the performance of active service or to perform service, i.e., to a new assignment or for relief of an employee who is laying off.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)
  • Régimes et conditions de travail
  • Conventions collectives et négociations
OBS

C’est-à-dire [...] qui n’est pas en service dans le cas des agents.

OBS

L'adverbe «haut-le-pied» s’écrit avec des traits d’union et l'adjectif «haut le pied» s’écrit sans trait d’union.

OBS

se déplacer haut-le-pied : terme uniformisé par CN-AIR CANADA.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2013-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations

Français

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)
DEF

Mode d’acheminement d’une locomotive dans un train sans être en fonction, souvent avec moteur éteint.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2013-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Mass Transit
CONT

Travelling between the garage and the route is called deadheading because the vehicle is usually not operating over a recognized route, hence will not be carrying revenue passengers.

Français

Domaine(s)
  • Transports en commun
DEF

Trajet effectué par un autobus, en principe sans voyageurs, du dépôt initial de la course et inversement ou encore sur l’itinéraire proprement dit de la ligne pour accélérer la rotation des voitures et rétablir un service perturbé.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2013-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations
  • Collective Agreements and Bargaining

Français

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)
  • Conventions collectives et négociations

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2013-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations
  • Working Practices and Conditions
DEF

Travel as passenger by a railway employee in the course of his employment.

OBS

The travel involved is usually on passenger or freight trains, or by other modes of transportation as circumstances or conditions dictate.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)
  • Régimes et conditions de travail
DEF

Déplacement d’un membre du personnel [d’un chemin de fer] circulant à bord d’un train sans être en service ou voyageant pour prendre son service.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2013-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations
  • Collective Agreements and Bargaining

Français

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)
  • Conventions collectives et négociations

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2013-08-16

Anglais

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
  • Structural Framework
DEF

A tie beam in a roof truss connecting the rafters well above the wall plate.

Terme(s)-clé(s)
  • span piece

Français

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
  • Charpentes
DEF

Entrait placé au-dessus de l’entrait principal et délimitant un espace habitable. (Dans les éléments intermédiaires d’une charpente à fermette, l’entrait inférieur est supprimé.)

DEF

[...] entrait dont l'emplacement a été placé plus haut que le pied des arbalétriers pour dégager l'espace du comble; de même que l'entrait qu'il remplace, il a pour fonction d’empêcher l'écartement des arbalétriers; son assemblage avec ceux-ci est donc conçu pour travailler à la traction : de ce fait l'entrait retroussé est souvent en moise.

OBS

Ne pas confondre l’entrait retroussé avec le faux-entrait, qui est un petit entrait travaillant à la compression [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Techos (Elementos de edificios)
  • Estructuras (Construcción)
Conserver la fiche 17

Fiche 18 2013-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
CONT

Knee dips. Stand in front of a mirror on one leg. Point your foot on the supporting leg straightforward. Square up your hips and shoulders to the mirror so you are facing the mirror directly. Look at your kneecap and make sure it is pointed straightforward to the mirror. Avoid leaning into one hip. Imagine you've got a string attached to the top of your head and it's pulling your body straight up so your posture is perfect ... Slowly lower your body weight down and up only a few inches. Your primary focus during this exercise is to ensure your kneecap doesn't collapse in towards the midline of your body ... You can intensify this exercise by holding free weights or by standing on a step and bending deeper toward the ground.

Français

Domaine(s)
  • Conditionnement physique et culturisme
CONT

Pliés des genoux. Tenez-vous debout devant un miroir, sur une jambe. Pointez votre pied libre directement vers la jambe au sol. Alignez vos hanches et vos épaules avec le miroir de manière à bien y faire face. Regardez votre genou et assurez-vous qu'il pointe directement vers le miroir. Évitez de vous reposer sur une seule hanche. Imaginez que vous avez une corde attachée sur le sommet de la tête et qu'elle tire votre corps vers le haut pour une posture parfaite [...] Pliez et dépliez lentement le genou, pour que votre corps descende et monte de quelques pouces seulement. Vous devez avant tout veiller à pointer votre genou directement vers l'avant pendant toute la durée de l'exercice et à ce que celui-ci ne tourne pas vers l'extérieur [...] Vous pouvez intensifier cet exercice en tenant des haltères ou en vous plaçant sur une marche et en descendant plus bas.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2013-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
DEF

A kick of the ball just as it rebounds from the ground.

CONT

When using the half-volley shot, the player should allow the ball to hit the ground for a fraction of a second. As the ball rises from the ground, approximately 4", the ball is struck through the horizontal mid-line.

Terme(s)-clé(s)
  • half volley shot
  • half volley kick

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
DEF

Coup de pied de dégagement exécuté en frappant la balle juste après son contact avec le sol, dès le début du rebond; le ballon s’élève alors moins haut mais va plus loin.

OBS

Au soccer, les expressions concernant la balle en jeu se composent avec «en» ou «de».

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2012-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing (General)
  • Indigenous Arts and Culture
OBS

Generic term, used primarily in the plural.

CONT

The Abenakis also used leggings up to the thighs attached with a strap.

Terme(s)-clé(s)
  • legging

Français

Domaine(s)
  • Vêtements (Généralités)
  • Arts et culture autochtones
OBS

Le terme «guêtre» est spécifique. Il désigne une enveloppe de tissu ou de cuir qui recouvre le haut de la chaussure et parfois le bas de la jambe, mais pas la partie supérieure de la jambe. Le terme «mitasse» est aussi spécifique. Il s’agit d’un bas sans pied fait de peau souple, ajusté à mi-cuisses et tenant aux hanches grâce à la ceinture du brayet.

CONT

Les Abénaquis utilisaient aussi des jambières montant jusqu’aux cuisses et retenues par une courroie.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2012-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
DEF

At least one secure point of contact between a jumper and the canopy, lines, risers, harness, body or clothing of another jumper.

CONT

The student is reminded that a legal grip can be with a hand or foot, so long as the shoulder is directly above the grip.

Français

Domaine(s)
  • Parachutisme, parapente et deltaplane
OBS

Prises légales. Les prises doivent avoir au moins un point solide de contact, avec la jambe ou le pied, entre le parachutiste et la voile, ou les suspentes. Dans une configuration en PILE les épaules du parachutiste du haut doivent être au-dessus de l'extrados de la voile du dessous et la prise doit se trouver sur le caisson central.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2011-12-29

Anglais

Subject field(s)
  • Women's Clothing
  • Knitted and Stretch Fabrics
DEF

Either of a pair of separate, close-fitting knitted or woven coverings for the feet and part or all of the leg worn by women or girls, especially one of diaphanous silk or nylon reaching the thigh and held up by a garter.

Français

Domaine(s)
  • Vêtements pour dames
  • Tricot et tissus extensibles
DEF

Vêtement féminin qui couvre le pied et la jambe jusqu'au haut [de la cuisse].

PHR

Attacher ses bas à un porte-jarretelles.

PHR

Bas de laine, de fil, de coton, de soie.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2011-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
  • The Nose (Medicine)
  • Musculoskeletal System
DEF

Concavity of the contour of the bridge of the nose due to collapse of cartilaginous or bony support, or both; it was once most often due to congenital syphilis, but is now more commonly the result of congenital epidermal defect or of leprosy.

OBS

Seen in Wegener's granulomatosis and polychondritis.

Français

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
  • Nez (Médecine)
  • Appareil locomoteur (Médecine)
DEF

Déformation du nez due à la destruction du cartilage de la cloison nasale : le segment inférieur du nez s’affaisse, subissant un recul, et rentre, s’enchâsse dans le segment supérieur. Elle est caractéristique de la syphilis congénitale, mais se voit également dans la polychondrite atrophiante chronique et dans l’acrocéphalosyndactylie.

OBS

Les variétés les plus importantes de déformations du nez dans la syphilis osseuse sont le nez canard où la racine est aplatie, le nez en lorgnette où la partie inférieure du nez télescope dans la partie supérieure, le nez en pied de marmite avec direction oblique en haut en avant des orifices narinaires.

OBS

Peut s’observer dans la granulomatose de Wegener et la polychondrite chronique atrophiante.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Síntomas (Medicina)
  • Nariz (Medicina)
  • Sistema musculoesquelético (Medicina)
Conserver la fiche 23

Fiche 24 2010-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Skating
DEF

A sustained edge, not necessarily curved, with the free foot extended, forming a position of the body and free leg in line, or curved upwards.

OBS

[The arabesque position] derived from the classical ballet position.

Français

Domaine(s)
  • Patinage
DEF

Une carre soutenue, pas nécessairement courbée, le pied libre en extension; ainsi, la jambe libre et le corps sont en ligne droite ou forment une courbe vers le haut.

OBS

Ce terme appartient au patinage artistique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Patinaje
DEF

Elemento de enlace en que el patinador se desplaza hacia adelante o hacia atrás sobre una pierna, con los brazos abiertos y formando una línea recta con la pierna libre y el tronco, casi paralelos a la pista de patinaje.

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2010-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Architecture
  • Archaeology
DEF

An opening between the corbels that support a projecting parapet or in the floor of a gallery or the roof of a portal for shooting or dropping missiles upon assailants attacking below.

OBS

machicoulis: plural machicoulis or machicoulises.

Français

Domaine(s)
  • Architecture
  • Archéologie
DEF

Chacune des ouvertures de la galerie formant saillie en encorbellement, en haut des tours fortifiées et des remparts du Moyen Âge. Ces ouvertures, pratiquées dans le sol de la galerie, surplombaient directement le pied de la tour ou du rempart. Par les mâchicoulis [...] on jetait sur les assaillants des projectiles, du plomb fondu, de l'huile bouillante.

OBS

Selon certains auteurs, le mot mâchicoulis désignait la galerie elle-même.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Arquitectura
  • Arqueología
Conserver la fiche 25

Fiche 26 2007-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
CONT

There are three types of sprint starts: bunch or bullet start, medium start [and] elongated start. ... In the elongated start, the athlete places the knee of the rear leg level with or slightly behind the heel of the front foot. The toe-to-toe distance in this case is between 60-70 cm.

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
CONT

Départ allongé, descriptif : Le genou arrière est situé en arrière ou au niveau du talon avant. La distance orteils à orteils est de l’ordre de 60 à 71 cm. Permet [des] départs puissants.

CONT

Les différentes positions de départ ont souvent été distinguées par rapport à l’écartement des pieds selon l’axe antéro-postérieur. Traditionnellement, on décrit trois positions suivant ce critère : le départ groupé, qui présente une distance d’orteils à orteils entre 25 et 30cm; le départ moyen, avec une distance entre 40 et 53cm; et le départ allongé, avec une distance allant de 60 à 71cm.

OBS

Un des types de départ dans les starting-blocks : le tronc se rapproche de l'horizontale, bassin légèrement plus haut que les épaules, le pied avant sera plus près de la ligne de départ que dans le départ groupé; le pied arrière, au contraire, sera plus éloigné.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2007-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Farm Implements and Gardening Tools
  • Culture of Fruit Trees
  • Viticulture
  • Horticulture
DEF

An implement designed especially for use in grafting that combines a handle, a blade for making the cut for a cleft graft and a wedge for holding it open while the scions are being inserted.

CONT

Grafting tool. Specially designed tools have been developed for grafting. The most common one is used for cleft grafting. It has a blade used to split the stub and a wedge to hold the split open while the scions are inserted.

CONT

With the cleft graft, a special cleft grafting tool is used ... for splitting the stocks.

OBS

According to two sources consulted, there exist other grafting tools than the one described above, and therefore it may be preferable to use the term "cleft grafting tool" in certain circumstances even though the definition given in the Webster Dictionary is unequivocal.

Français

Domaine(s)
  • Outillage agricole et horticole
  • Arboriculture fruitière
  • Viticulture
  • Horticulture
OBS

[Il] est de fer, long d’un pied, le manche compris, épais de trois lignes : il a par-dessous un taillant de sept à huit pouces de long, et de trois de large, et au bout par-dessus une espèce de coin élevé d’un demi-pouce de large en bas, et d’un pouce et demi de haut pour tenir la fente ouverte, afin d’y insérer la greffe.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aperos agrícolas e implementos de horticultura
  • Fruticultura
  • Viticultura
  • Horticultura
DEF

Instrumento cortante que sirve para efectuar injertos.

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2006-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • Trucking (Road Transport)
  • Motor Vehicles and Bicycles
DEF

A tractor operating without a trailer.

Français

Domaine(s)
  • Camionnage
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
OBS

Pluriel : des solos, des soli.

OBS

solos (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006).

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2006-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Recipes
  • Cooking and Gastronomy (General)
  • Restaurant Menus
CONT

Danish open face sandwiches - smørrebrød Danish sandwiches are eaten every day at lunch by most danes, who bring them in a lunch bag. They are eaten cold, making microwaves unnecessary in lunch rooms.

OBS

In Denmark an open sandwich is called smørresbrod.

OBS

Smørrebrød. The Danish name for the open sandwiches for which the Danes are famed.

Terme(s)-clé(s)
  • smörrebrod

Français

Domaine(s)
  • Recettes de cuisine
  • Cuisine et gastronomie (Généralités)
  • Menus (Restauration)
CONT

Arrivée tonique à Aarhus. Hanne nous accueille du haut de son double mètre blond et souriant. Nous traversons une partie de la ville à pied, le temps est agréable et l'anglais revient sans trop de difficultés(rien à voir avec l'anglais irréprochable des Danois). On pose ses valises au «sleep in». On avale un «smörrebrod»(sandwich danois), et on file à la plage pour un bain réparateur.

OBS

Pluriel : des sandwichs; des sandwiches.

OBS

sandwichs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006).

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2005-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Anatomy
  • Horse Husbandry
DEF

Wedge-shaped pad in the sole of the hoof which acts as a shock absorber for the hoof.

CONT

The frog of the hoof is triangular or pyramidal in shape, the frog bears a close resemblance to the form of the plantar cushion, upon the lower surface of which ... it is moulded.

CONT

There are elastic properties within the frog that perform important services to the foot. It also acts as a secondary support system to the hoof. When the frog is healthy, in many horses, it will seek ground level, where the heels are, and aid them in shock absorption.

OBS

It contacts the ground at each step and aids in pumping blood.

Terme(s)-clé(s)
  • foot pad

Français

Domaine(s)
  • Anatomie animale
  • Élevage des chevaux
DEF

Partie du sabot qui se trouve prise dans la sole et dessine un V ouvert vers l’arrière.

CONT

La fourchette est cette espèce de triangle, ou de pyramide, qui forme le relief de l'arrière du pied. La palpation révèle que cette fourchette caoutchouteuse est formée de la corne du pied. Elle joue un rôle à la fois antidérapant et amortissant. Elle participe à l'irrigation sanguine du pied puisqu'elle renvoie le sang vers le haut à chaque foulée [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Anatomía animal
  • Cría de ganado caballar
Conserver la fiche 30

Fiche 31 2005-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Farm Implements and Gardening Tools
  • Plant and Crop Production
CONT

... the FA type is normally used on plots only 1 ft. x 2 1/2 ft. in size. [It] contains two rows of special nozzles mounted along each side of the plot. ... the type FA infiltrometer is operated at lower nozzle pressures than on type F, hence the discharge and dynamic action of the water from the nozzles is reduced. The nozzles direct their spray upward and slightly inward to cover the plot and surrouding area with simulated, uniform rainfall.

Français

Domaine(s)
  • Outillage agricole et horticole
  • Cultures (Agriculture)
OBS

[...] avec le type FA, on n’ a besoin que d’une surface de 1 pied par 2. 5 pieds. [Il] possède deux rangées de buses spéciales suspendues sur les bords de la parcelle. [...] l'infiltromètre de type FA opère à des pressions plus basses que le type F, ce qui réduit le débit et l'action dynamique de l'eau qui sort des buses. Ces dernières dirigent leur jet vers le haut et légèrement vers l'intérieur, de façon à couvrir la parcelle et la surface environnante d’une précipitation uniforme simulée.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2004-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Footwear (Clothing)
DEF

An outer covering for the human foot, made of leather, canvas, etc. and usually having a stiff or thick sole and a heel: sometimes restricted to footwear that does not cover the ankle, as distinguished from a root.

Français

Domaine(s)
  • Chaussures (Vêtements)
DEF

Chaussure à semelle résistante, qui couvre le pied sans monter beaucoup plus haut que la cheville.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Calzado
Conserver la fiche 32

Fiche 33 2004-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
  • Body Movements (Sports)
CONT

STAIRSTEP configuration: the shoulder of the upper jumper must be above the upper surface of the cell on which the grip is taken. The grip must be on the front of the end cell or on the outside "A" line of the end cell which is adjacent (next to) the jumper. The grip is to be taken with the inside leg or foot.

Terme(s)-clé(s)
  • stair-step configuration

Français

Domaine(s)
  • Parachutisme, parapente et deltaplane
  • Mouvements du corps (Sports)
CONT

Dans une configuration en ESCALIER, les épaules du parachutiste situé le plus haut doivent se trouver au-dessus de la voile sur laquelle s’est effectuée la prise. La prise devra nécessairement se trouver sur la suspente extérieure «A» du même caisson. La prise sera effectuée avec la jambe ou le pied, le corps à l'extérieur de la voile sur laquelle s’effectue la prise.

CONT

La configuration ESCALIER s’applique pour un contact avec une et/ou deux voiles et un parachutiste placé au-dessus d’elle(s).

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2003-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Viticulture
  • Winemaking
OBS

Selected grapes picked when almost dried.

Français

Domaine(s)
  • Viticulture
  • Industrie vinicole
OBS

Vin Liquoreux d’Autriche ou d’Allemagne, correspondant au plus haut critère de qualité. Ils sont issus de raisins séchés sur pied(«Trocken»), surbotrytisés(«Beeren») et de vendanges tardives(«Auslese»). Souvent exceptionnels, ce sont des vins de très haut niveau.

CONT

Parmi les vins de type QmP [«Qualitätswein mit Prädikat»], on distingue par ordre croissant de teneur en sucre : - Kabinett, vins secs, généralement faiblement alcoolisés (7 à 9 %). - Spätlese, vins de vendange plus tardive, faisant l’objet d’un élevage plus long (vins secs et demi-secs). - Auslese, vins à haute teneur en sucre, parfois issus de vendanges tardives. - Beerenauslese, liquoreux. - Trockenbeerenauslese, vins issus de raisins passerillés.

OBS

Trockenbeerenauslese : Les vins de cette catégorie ont droit au même traitement que les Beerenauslese et, en prime, les raisins utilisés sont atteints de pourriture noble résultant en un moût de forte concentration. Poids minimum du moût : 150° Oeschle. Littéralement : récolte tardive (Auslese) de grains choisis (Beeren) et desséchés (trocken). Vin produit à partir de raisins particulièrement desséchés et cueillis un à un. On laisse les baies se déshydrater sous l’action du champignon microscopique Botrytis Cinerea, comme dans le Sauternais. Ces raisins ne se récoltent que dans les grandes années (exigences du climat) et ne produisent qu’une quantité très minime d’un vin très doux.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2003-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Fungi and Myxomycetes
DEF

(of lamellae or tubes), running down the stipe.

Français

Domaine(s)
  • Champignons et myxomycètes
OBS

Se dit des lamelles, tubes et aiguillons qui se prolongent plus ou moins sur le haut du pied.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Hongos y mixomicetos
DEF

[Se dice de los] órganos que se extienden algo más de su punto de inserción.

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2003-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Foundry Practice
DEF

The name used in reference to a bar or block of pig iron.

OBS

When the molten metal is tapped from the blast furnace, it flows along main open channels in the ground. These are called sows and the branch channels are called pigs. Pig is applied as a name to the branch channel as well as to the metal itself. The name also applies to the product of pig-casting machines.

Français

Domaine(s)
  • Fonderie
OBS

On coule généralement les gueuses dans des rigoles de sable ménagées sur une air de coulée, au pied du haut fourneau.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fundición
DEF

Bloque que se obtiene vaciando el metal en lingoteras ya para ser fundido ulteriormente, ya para transformarlo en productos laminados, forjados o labrados con máquinas herramienta.

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2002-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
DEF

An excellent exercise for developing leg speed [consisting in] tapping the ball of the foot on the top of a step box, then changing onto the other foot, [while] bringing the first foot back down before repeating.

CONT

[To do your] toe taps, tap your toes for about one minute each side to strengthen your shin muscles. Focus on bringing the toes up as high as possible.

Français

Domaine(s)
  • Conditionnement physique et culturisme
OBS

[Pour faire vos] claquettes de pointes, tapez un coup au sol avec la pointe de chaque pied pendant environ une minute pour renforcer les muscles de vos tibias. Essayez de soulever les orteils le plus haut possible.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2001-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Ore Extraction and Transport
  • Rail Traffic Control

Français

Domaine(s)
  • Extraction et transport du minerai
  • Circulation des trains
DEF

En parlant d’un train, rouler à vide, ou d’une locomotive, circuler sans convoi.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2000-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Footwear (Clothing)

Français

Domaine(s)
  • Chaussures (Vêtements)
DEF

Soulier masculin n’ ayant pas de système d’ouverture-fermeture, mais des élastiques latéraux qui assujettissent la chaussure au pied. Sa claque remonte très haut sur le cou-de-pied, formant une languette.

OBS

Dans certains modèles, on retrouve un élastique sous la languette.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2000-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Footwear (Clothing)

Français

Domaine(s)
  • Chaussures (Vêtements)
DEF

Grosse botte dont la partie qui recouvre le pied est faite en caoutchouc et celle qui recouvre la jambe, en matière textile imperméabilisée. La botte est assujettie par une bride réglable située sur le cou-de-pied et se ferme par une glissière située à l'avant de la jambe. Le haut de la tige peut être serré par un cordon pour assurer l'étanchéité de la botte.

OBS

La botte de motoneige est habituellement munie d’un chausson amovible en feutre.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2000-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Mining Equipment and Tools
  • Processing of Mineral Products
  • Mineral Processing (Metallurgy)
DEF

A jaw crusher with one jaw fixed, the other jaw oscillating through an eccentric mounted near its top.

DEF

... single-toggle machines having the swing jaw mounted directly on the eccentric shaft so that it receives a downward as well as a forward motion. The lower end of the swing jaw is held in position against the toggle by a tension rod.

OBS

toggle: A form of jointed mechanism for the amplification of forces.

OBS

Strictly speaking, the overhead eccentric jaw crusher is a type of single-toggle jaw crusher, so these terms may not be perfectly interchangeable in all contexts.

Terme(s)-clé(s)
  • single jaw crusher

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Exploitation minière)
  • Préparation des produits miniers
  • Minéralurgie (Métallurgie)
DEF

Concasseur à mâchoires dans lequel le haut de la mâchoire décrit un mouvement excentrique, alors que son pied décrit un mouvement de faible amplitude.

CONT

Dans le concasseur à mâchoires à simple effet [...] (ou à simple bielle), la pièce porte-mâchoire mobile est articulée directement sur l’arbre excentrique qui est placé au-dessus de l’entrée du concasseur. Le déplacement de la partie inférieure de cette pièce est contrôlé par une simple plaque d’articulation [...]

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2000-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Hoisting and Lifting
CONT

Securing boom. Dogs, pawls, or other positive holding mechanism on the hoist shall be engaged. When not in use, the derrick boom shall: (a) Be laid down; (b) Be secured to a stationary member, as nearly under the head as possible, by attachment of a sling to the load block; or (c) Be hoisted to a vertical position and secured to the mast.

OBS

Thus an invention by a Canadian contractor Benjamin Chaffey, a steam-powered boom derrick, was applied for the first time in bridge construction ...

Français

Domaine(s)
  • Levage
OBS

Une invention de l’entrepreneur canadien Benjamin Chaffey, un derrick à flèche à vapeur, fut ainsi utilisée pour la première fois dans la construction d’un pont.

OBS

derrick : engin de levage composé d’un haut mât vertical en treillis et d’une longue flèche à inclinaison variable, articulée sur le pied du mât, l'ensemble étant monté sur un pivot de rotation horizontale.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2000-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Footwear and Shoe Repair
  • Footwear (Clothing)
DEF

A looped strap sewed at the side or the rear of a boot to help in pulling it on.

Français

Domaine(s)
  • Chaussures et cordonnerie
  • Chaussures (Vêtements)
DEF

Pièce de peausserie ou de tissu en forme de boucle, fixée en haut et en arrière de la tige, et destinée à faciliter l'introduction du pied.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1997-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
CONT

Hold one foot off the floor, leg straight. Alternately flex ankle (pointing toes up) and extend (pointing toes to the floor). Repeat with the other leg.

Français

Domaine(s)
  • Conditionnement physique et culturisme
CONT

Soulever un pied du plancher en gardant la jambe droite. Exécuter alternativement des mouvements de flexion de la cheville(orteils pointés vers le haut) et d’extension de la cheville(orteils pointés vers le plancher).

OBS

Tiré de Infogram Ergonomie E-B06 publié par le Centre canadien d’hygiène et de sécurité au travail.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1994-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Collective Agreements and Bargaining
CONT

... deadheading in connection with relief work which men have bid in or claimed on seniority ...

Français

Domaine(s)
  • Conventions collectives et négociations
OBS

[...] le déplacement haut le pied afférent à un service de relève que les agents auront revendiqué ou auquel ils se seront inscrits en vertu de leur ancienneté [...]

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1993-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
DEF

The language spoken by the Chiquito, a people inhabiting southeastern Bolivia and Paraguay.

Français

Domaine(s)
  • Psycho-, socio- et ethnolinguistique
DEF

Langue parlée par les Chiquito, Indiens d’Amérique du Sud vivant dans les collines boisées de la limite du Chaco(un département du nord-ouest du Paraguay) au pied des Andes boliviennes et dans la vallée du haut Paraguay.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1993-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Footwear (Clothing)
OBS

a rubber esp. for wear over a woman's high-heeled shoe that covers only the forepart of the shoe and is held in place by a strap extending around the back of the foot above the heel

Français

Domaine(s)
  • Chaussures (Vêtements)
OBS

léger caoutchouc de femme destiné à protéger l'avant-pied du soulier à talon haut. Retenue au pied par une bride arrière, sa forme s’apparente à celle de l'escarpin-sandale.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1992-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Forestry Operations
  • Measuring Instruments
DEF

The number of annual growth rings between the bark and the pith, as counted at stump height.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation forestière
  • Appareils de mesure
DEF

Nombre de cernes annuels entre l’écorce et la moelle, comptés à hauteur de souche.

CONT

Pour chacun [des] arbres les renseignements suivants sont donnés :(1) "Hauteur totale"(...).(2) "Hauteur utilisable"(...).(3) "Anneaux de croissance"(...)-"Age à la souche" :(...) Une carotte est extraite à hauteur de souche(DHS) soit à 0. 5 pied au-dessus du plus haut niveau du sol, à l'aide de la tarière de Pressler et les anneaux de croissance sont comptés.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1992-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Plumbing Tools and Equipment
CONT

The operating procedure [for drain cleaning with a portable electric drain cleaner] is to loosen the chuck, pull a foot of cable from the drum, tighten the chuck, squeeze trigger gently and feed bulb auger slowly into the line. Then let the high speed motor do the work. Continue feeding the cable until the obstruction is cleared.

Français

Domaine(s)
  • Appareillage et outils de plomberie
CONT

La façon de procéder [pour le nettoyage des canalisations d’évacuation à l'aide d’un dégorgeoir électrique portatif] est la suivante : desserrer le mandrin, tirer un pied de câble du tambour, resserrer le mandrin; appuyer légèrement sur la gâchette et introduire lentement l'extrémité de la mèche hélicoïdale dans la canalisation; laisser ensuite au moteur(haut régime) le soin de faire le travail. Continuer jusqu'à ce que l'obstruction soit délogée.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1992-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Mass Transit

Français

Domaine(s)
  • Transports en commun
DEF

Bon remis aux employés haut le pied ayant droit à une couchette pour la nuit.

OBS

(T-310-5-A, CN-1457, art. 21-05).

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1992-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
DEF

A locomotive moving without cars.

OBS

light engine: Term officially approved by CN.

OBS

Not to be confused with "dead engine".

Français

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
DEF

Locomotive circulant seule, c.-à-d. à laquelle n’est attaché aucun wagon.

OBS

Haut le pied : Se dit d’une locomotive circulant seule, non attelée à un train(...)

OBS

locomotive allège : Fait à partir de la définition de allège : adj. Sans cargaison, sans charge : le tombereau est revenu allège. (DIBE, 74-31).

OBS

locomotive haut-le-pied et locomotive allège : uniformisés par le CN.

OBS

locomotive haut-le-pied : Terme uniformisé par CP Rail.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1991-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Table Setting
DEF

A heavy drinking cup of earthenware or metal, having a handle and formerly often ornamented with a human face.

Français

Domaine(s)
  • Service de table
DEF

Récipient pour boire, généralement plus haut que large et sans pied.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 1990-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • North American Football
OBS

The forearm shiver is a straight-out shot executed by the defensive lineman using the heel of his hand, and then locking his elbows. The forearm shiver is usually used when he is in pursuit and a back or guard is coming out to get him. He should extend the palm of his hand out and lock his elbow and give him a real jolt and try to knock him off balance and down.

Français

Domaine(s)
  • Football nord-américain
OBS

Immédiatement après la mise en jeu du ballon, le joueur avance son pied arrière au même niveau que son autre pied. Toutefois, les pieds demeurent écartés. En même temps, il dirige vivement les paumes des mains vers la partie avant des épaules du bloqueur offensif. Au moment du contact, le corps, et les bras se détendent énergiquement. Après le contact, le mouvement de détente se continue en s’exerçant vers le haut. Ainsi, le joueur défensif déséquilibre son adversaire, car il en déplace le centre de gravité.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 1990-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
  • Musculoskeletal System
DEF

A test for ligamentous damage: with the patient lying prone and the knee flexed to 90 degrees, the examiner places his knee of the patient's posterior thigh while applying an upward distractive force on the foot. Pain from rotating the tibia internally and externally on the femur suggests ligament damage.

Français

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
  • Appareil locomoteur (Médecine)
DEF

Sur le sujet en décubitus ventral, la jambe fléchie à 90° sur la cuisse maintenue fermement contre la table, on exerce une traction verticale vers le haut en empaumant l'extrémité inférieure de la jambe de la main gauche(distension ligamentaire), et, de la main droite, on provoque des mouvements de rotation interne et externe sur le pied : la rotation externe interroge la douleur du ligament latéral interne et inversement.

OBS

"Apley" s’écrit avec un seul "p", contrairement à ce que l’on trouve dans la littérature française.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Síntomas (Medicina)
  • Sistema musculoesquelético (Medicina)
Conserver la fiche 54

Fiche 55 1989-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Plant and Crop Production
  • Industrial Tools and Equipment
CONT

A sample of the maize is taken using a divider.

OBS

Instrument used to separate good maize kernels from those attacked by insects.

Français

Domaine(s)
  • Cultures (Agriculture)
  • Outillage industriel
OBS

Appareil en forme de cône qui mesure de un pied et demi de haut.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 1988-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Collection Items (Museums and Heritage)
  • Lighting
CONT

England brought the "sinumbra" lamp. It is usually a very decorative lamp with a thin, tall base, topped with a globe that was very wide at its base and narrow at the top. This dim light burned whale oil and used Argand's principle ...

Français

Domaine(s)
  • Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
  • Éclairage
CONT

L'Angleterre va nous apporter la lampe dite "sinumbra". C'est habituellement une lampe très décorative composée d’un pied fin et haut, coiffée d’un globe très évasé à sa base et étranglé à son sommet. Ce lumignon va fonctionner avec l'huile de baleine et utiliser le principe d’Argand(...)

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 1987-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Footwear and Shoe Repair

Français

Domaine(s)
  • Chaussures et cordonnerie
OBS

Le haut de la tige, au talon, est muni d’une pièce afin que la chaussure bride bien la cheville et le pied.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 1984-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 1984-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Antique Furniture (Museums and Heritage)
  • Wood Furniture Manufacture
DEF

a quadrangular foot that slightly tapers downward from the top.

OBS

It was often used by Hepplewhite and Sheraton on legs of tapering quadrangular form.

Français

Domaine(s)
  • Meubles anciens (Muséologie et Patrimoine)
  • Fabrication des meubles en bois
DEF

Pied de meuble de section quadrangulaire, se rétrécissant du haut vers le bas.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 1983-09-02

Anglais

Subject field(s)
  • Swimming
OBS

In the backstroke leg-action (...) the big toe of each foot should "chip" the surface-water at the "top" of each kick.

Français

Domaine(s)
  • Natation
OBS

[Dans] le mouvement des jambes en nage sur le dos(...) le gros orteil de chaque pied effleure à peine la surface de l'eau, au plus haut point de chaque battement.(d’après l'Association canadienne de natation amateur, Vanier).

OBS

«action des jambes en nage sur le dos» : Selon le comité d’uniformisation de la natation, cette expression est aussi synonyme.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 1983-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Smoker's Articles

Français

Domaine(s)
  • Articles de fumeur
OBS

Cendrier étouffoir tournant sur pied avec porte-revues et plateau vide-poches. Haut. 62 cm.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 1980-08-05

Anglais

Subject field(s)
  • Mining Equipment and Tools
  • Processing of Mineral Products
  • Mineral Processing (Metallurgy)
DEF

[Jaw crusher which has] two shafts and two toggles. The swinging jaw is pivoted at the top and actuated at the bottom.

OBS

Fundamentally, this term describes the Blake-type jaw crushers.

OBS

Double toggle jaw crusher: Term standardized by American National Standards Institute.

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Exploitation minière)
  • Préparation des produits miniers
  • Minéralurgie (Métallurgie)
DEF

concasseur à double effet : Concasseur à mâchoires dans lequel le haut de la mâchoire mobile est articulé autour d’un axe fixe alors que son pied est animé d’un mouvement alternatif de battement.

CONT

Matériels de fragmentation par écrasement lent. (...) Le concasseur à mâchoires à double effet (...) (ou concasseur Blake), le plus ancien en date et encore très employé, comprend sous sa forme classique un bâti rigide formé de deux flasques latéraux réunis par sommiers avant et arrière. Sur ce bâti est fixée une mâchoire plane, parfois convexe, généralement cannelée. Un porte-mâchoire mobile, solidaire d’une mâchoire analogue à la précédente, s’articule à sa partie supérieure autour d’un arbre oscillant dans les flasques du bâti.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 1980-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Collective Agreements and Bargaining
OBS

"...when a trainman is required to accompany a light engine over the road...".

Français

Domaine(s)
  • Conventions collectives et négociations
OBS

"... l'agent accompagnant une locomotive haut le pied sur la ligne... ".

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 1980-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Collective Agreements and Bargaining
OBS

"...when more than one crew is deadhead on a train and a crew is required for service en route, the first crew out will be used...".

Français

Domaine(s)
  • Conventions collectives et négociations
OBS

"... lorsqu'un train transporte plus d’une équipe haut le pied et qu'une équipe doit être utilisée en cours de route, c'est la première équipe sortante qui est utilisée... ".

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 1980-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Mass Transit
OBS

deadhead: one who has not paid for a ticket.

Français

Domaine(s)
  • Transports en commun
OBS

Il est préférable, ici, de traduire passenger par personne au lieu de voyageur parce que, en principe, le voyageur paie son passage.

OBS

Haut le pied, adverbe et adjectif, s’écrit sans trait d’union.(Guide de correspondance CN, p. 59).

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 1978-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Paleontology
OBS

Herbivorous, quadrupedal, plantigrade dinosaurs having five toes on each foot. Many were of enormous size having long neck and tail but were remarkable for the minute size of the skull. The group includes "Atlantosaurus" (115 ft. long), "Brontosaurus" (60 ft.) and "Diplodocus" (85 ft.).

OBS

Any of a suborder (Sauropoda) of gigantic, plant-eating, four-footed dinosaurs, as the brontosaurus, with a long neck and tail, five-toed limbs, and a small head.

Français

Domaine(s)
  • Paléontologie
OBS

Les "sauropodes"(de "sauros", lézard; "pous", "podos", pied) sont des dinosauriens quadrupèdes et herbivores qui, avec leur long cou et leur longue queue, atteignent une longueur de 20 à 40 mètres et mesurent environ 5 mètres de haut. Ce sont les plus grands animaux qui aient jamais existé à la surface des continents.(...) Leur corps énorme repose sur des membres à cinq doigts que terminent des sabots assez semblables à ceux des éléphants. Par contraste, leur tête est relativement très petite(...)

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau

Espagnol

Conserver la fiche 67

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :