TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HAUT TABLE [16 fiches]

Fiche 1 2016-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Bowling, Billiards and Other Ball Games
DEF

... a traditional method of determining the order of play.

OBS

The player whose ball comes to rest nearest the head cushion has his choice of whether to break, or to require his opponent to break.

OBS

lag (verb) billiards: To shoot the cue ball from within the head string so that it rebounds from the foot cushion and returns to the head cushion.

Français

Domaine(s)
  • Quilles, billards et autres jeux de boules
CONT

Au Québec, on a coutume de déterminer par tirage au sort le rang des joueurs au début de la partie. Il existe pourtant une procédure toute simple utilisée au cours des compétitions professionnelles au lieu du tirage au sort. Il s’agit de l'aller-retour. Les deux participants(ou un représentant de chaque équipe) se placent côte à côte à l'extrémité du haut de la table et jouent en même temps chacun une bille en direction de la bande du bas afin de la faire revenir vers le haut. Celui dont la bille s’immobilise le plus prés de la bande du haut a le choix de décider du rang des joueurs.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Bowling, Billiards and Other Ball Games
DEF

A spot midway between the center spot and the middle of the head cushion on a carom or pocket billiards table.

Français

Domaine(s)
  • Quilles, billards et autres jeux de boules
OBS

mouche : petites rondelles ou petits points noirs fixés en divers endroits sur la table et servant de guides au placement des billes.

CONT

Au jeu du continuel(14. 1) les billes sont replacées sur la table seulement lorsque quatorze d’entre elles ont été réussies, la quinzième demeurant à l'endroit où elle s’est arrêtée sur la table.(...) Si la quinzième bille interfère au replacement des quatorze autres dans le triangle, cette dernière bille est placée sur la mouche du haut.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Bowling, Billiards and Other Ball Games
DEF

foot spot: A spot midway between the center spot and the middle of the foot cushion on a carom or pocket billiards table.

DEF

pyramid spot: A spot on an English billiards or snooker table midway between the center spot and the middle of the top cushion.

OBS

In American pocket billiards and snooker, the racked balls are placed on the "foot" side of the table while in English billiards or snookers, the red ball or the triangle is placed on the "top" side of the table.

OBS

The pyramid spot is the British equivalent to the foot spot on an American carom or pocket billiards table.

CONT

The first ball of the racked balls is placed on the foot spot at the beginning of (an American pocket billiards game; any balls illegally pocketed are returned to the foot spot.

CONT

The first of the racked balls is located on the pyramid spot at the beginning of a game of snooker in American play. In British snooker, the pink ball is placed on the pyramid spot.

Français

Domaine(s)
  • Quilles, billards et autres jeux de boules
OBS

mouches : petites rondelles ou petits points noirs fixés en divers endroits sur la table et servant de guides au placement des billes.

CONT

Tous les jeux de billard à blouses ont en commun certaines règles générales. (...) Au début de la partie, les billes sont placées en forme de pyramide à l’aide du triangle, sur la mouche du bas (mouche principale).

OBS

Au snooker ou au billard anglais, le côté sur lequel est placé le triangle retenant les billes dans un cas, et la bille rouge, dans l'autre, est considéré comme le haut de la table tandis qu'au snooker ou au billard à blouses américain, ce côté est considéré comme le bas de la table; on parle donc de la "mouche principale" sur une table anglaise et de la "mouche du bas" ou "mouche principale" sur une table américaine. Autre particularité : au snooker anglais, la bille rose est placée sur la mouche principale et les 15 billes rouges dans le triangle, rangées au-dessous(par rapport au centre de la table) ;au snooker américain, c'est la bille au sommet du triangle qui est placée sur la mouche principale ou mouche du bas et la bille rose se retrouve au-dessus de la mouche(par rapport au centre de la table). Au billard sans blouse, on place la bille rouge sur la "mouche principale"(pyramid spot) dans le haut d’une table anglaise ou sur la "mouche principale" ou "mouche du bas"(foot spot) dans le bas d’une table américaine.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2013-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
CONT

The URLs and link-text are simply copied and pasted from the script declaration on the page, then added as plain HTML (UL list) to a NOSCRIPT block in the table cell ...

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

Les URL et le texte des liens sont simplement copiés du script figurant plus haut dans la page, puis collés en HTML ordinaire(liste UL) dans un bloc NOSCRIPT dans la cellule de la table [...]

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2012-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Radiography (Medicine)
  • Musculoskeletal System
DEF

The angle formed by a line drawn through the center of the long axis of the neck of the femur meeting a line drawn in the transverse axis of the condyles, when the bone is viewed from above, looking straight down through the head of the femur; used to illustrate the normal degree of anteversion about 12 of the neck of the femur, which may be increased or decreased in some diseases.

OBS

NOTE Several methods can be used to measure this angle e.g., Dunlap method, Magilligan method, Thazos method, Budin-Chandler method. Nowadays, this measurement is more easily obtained by computerized tomography.

Français

Domaine(s)
  • Radiographie (Médecine)
  • Appareil locomoteur (Médecine)
DEF

Angle formé par l'intersection de l'axe du col du fémur et le plan bicondylien qui, en principe, est parallèle à la table d’examen et au bord inférieur du film. Il ne faut considérer comme franchement pathologique que les chiffres supérieurs à 25 °. Plus rarement, l'angle peut s’inverser, lorsque l'axe du col est oblique en dedans, en arrière et en haut : c'est alors la rétroversion du col du fémur.

OBS

Plusieurs méthodes permettent de mesurer cet angle. Exemples : méthode de Dunlap, méthode de Magilligan, méthode de Thazos, méthode de Budin et Chandler. De nos jours, cette mesure s’obtient plus facilement par la tomodensitométrie.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Papermaking Machines
OBS

An English invention, the Inverform was developed in the late 1950's to overcome the quality and speed limitations of the cylinder former in manufacturing multiply paperboards. Basically, this system consists of a fourdrinier wire upon which are located a number of secondary headboxes with top-wire formers .... The top liner is formed onto the fourdrinier wire in the usual manner, and subsequent plies are laid down between the main wire and the top wire formers. Dewatering takes place mainly upwards, thus avoiding the problems of water removal through an increasingly thick base web.

OBS

Inverform: A trademark of St. Anne's Board Mill Co.

Terme(s)-clé(s)
  • Inverform

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Machines à papier
OBS

Inventé en Angleterre, l'Inverform a été mis au point pour apporter une solution aux problèmes de la fabrication des cartons multicouches liés aux limitations de qualité et de vitesse des machines à formes rondes. Ce matériel consiste en une toile de machine à table plate sur laquelle sont installées des caisses d’arrivée secondaires et des formeurs superposés, l'égouttage se produisant vers le haut et vers le bas à chaque équipement. Le recto est déposé de manière traditionnelle sur la toile de la table plate. Au fur et à mesure que la toile principale avance, les couches successives sont prises en sandwich entre la toile principale et les formeurs superposés. Un système d’écope particulier(appelé «lèvre automatique») élimine l'eau qui traverse la toile supérieure. Les caisses aspirantes placées sous la toile principale et au-dessus de la toile supérieure achèvent l'égouttage du matelas.

OBS

On trouvera le terme «Inverform» sous l’article 8.6.4.3. dans le Cours de formation papetière de Jean Vilars (code : CTD-1).

OBS

InverformMC : Marque de commerce de la société St. Anne’s Board Mill Co.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2011-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Applications of Automation
OBS

A trademark of Androbot Inc.

Terme(s)-clé(s)
  • TOPO

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Automatisation et applications
OBS

Topo(1984). Petit frère de BOB [robot fabriqué par la société Androbot], c'est un périphérique de l'Apple II. Il est donc programmé par l'ordinateur, puis télécommandé par ce dernier. Haut de 90 cm, il peut servir l'apéritif en poussant une table roulante, et repartir en effectuant des figures.

OBS

TOPOMC; TopoMC : Marque de commerce de Androbot Inc.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2006-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Collection Items (Museums and Heritage)
  • Radio Broadcasting
DEF

[A radio model that is] taller than wide with a top that is usually rounded or sometimes comes to a rounded peak, generally thought to resemble a cathedral window in shape.

Français

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
  • Radiodiffusion
DEF

Modèle de radio de table en bois, populaire au cours des années vingt et trente(20e siècle), plus haut que large, aux formes souvent arrondies ou doté dans sa partie supérieure d’une grille et d’un profil rappelant la fenestration gothique d’une cathédrale.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2004-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Hoisting and Lifting

Français

Domaine(s)
  • Levage
OBS

La position naturelle, donc sécuritaire, pour soulever un objet est lorsque celui-ci est situé à une hauteur se situant entre les hanches et les épaules. Si l'objet est situé plus bas que les hanches, comme sur une table basse, la personne doit alors se pencher pour le prendre et le soulever "low lift". Si l'objet est situé plus haut que les épaules, on parle de "high lift".

OBS

soulèvement en position basse : terme proposé par le réseau Entraide Traduction Santé.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2004-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Musculoskeletal System
  • Body Movements (Sports)

Français

Domaine(s)
  • Appareil locomoteur (Médecine)
  • Mouvements du corps (Sports)
OBS

La position naturelle, donc sécuritaire, pour soulever un objet est lorsque celui-ci est situé à une hauteur se situant entre les hanches et les épaules. Si l'objet est situé plus bas que les hanches, comme sur une table basse, la personne doit alors se pencher pour le prendre et le soulever "low lift". Si l'objet est situé plus haut que les épaules, on parle de "high lift".

OBS

soulèvement en position haute : terme proposé par le réseau Entraide Traduction Santé.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2001-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Mineral Processing (Metallurgy)
  • Soil Tests (Construction)
  • Materials Engineering
DEF

Production equipment for separating granular material according to size using woven-wire cloth or other similar device with regularly spaced apertures of uniform size.

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Minéralurgie (Métallurgie)
  • Essais du sol (Construction)
  • Génie des matériaux
DEF

Petit crible à perforation circulaires de diamètres normalisés(celles des tamis sont carrées), servant à l'analyse de la composition granulométrique des sables, des mortiers ou de divers mélanges secs. En laboratoire, on utilise les passoires sur une table vibrante, empilées par diamètres de trous décroissants de haut en bas.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings
  • Foreign Trade
OBS

Organized by the United Nations Centre on Transnational Corporations, 3-4 October 1986.

Français

Domaine(s)
  • Réunions
  • Commerce extérieur

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reuniones
  • Comercio exterior
Conserver la fiche 12

Fiche 13 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Conference Titles
  • Economic Co-operation and Development
OBS

UNCTAD [United Nations Conference on Trade and Development]. Moscow. October, 1987.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conférences
  • Coopération et développement économiques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de conferencias
  • Cooperación y desarrollo económicos
Conserver la fiche 13

Fiche 14 1990-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
  • Musculoskeletal System
DEF

A test for ligamentous damage: with the patient lying prone and the knee flexed to 90 degrees, the examiner places his knee of the patient's posterior thigh while applying an upward distractive force on the foot. Pain from rotating the tibia internally and externally on the femur suggests ligament damage.

Français

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
  • Appareil locomoteur (Médecine)
DEF

Sur le sujet en décubitus ventral, la jambe fléchie à 90° sur la cuisse maintenue fermement contre la table, on exerce une traction verticale vers le haut en empaumant l'extrémité inférieure de la jambe de la main gauche(distension ligamentaire), et, de la main droite, on provoque des mouvements de rotation interne et externe sur le pied : la rotation externe interroge la douleur du ligament latéral interne et inversement.

OBS

"Apley" s’écrit avec un seul "p", contrairement à ce que l’on trouve dans la littérature française.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Síntomas (Medicina)
  • Sistema musculoesquelético (Medicina)
Conserver la fiche 14

Fiche 15 1987-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Office Furniture

Français

Domaine(s)
  • Mobilier de bureau
DEF

Meuble à gradins permettant à l'usager d’atteindre les livres haut placés. Les ébénistes ont fait preuve de beaucoup d’ingéniosité en le construisant de façon à ce qu'il puisse être transformé en chaise ou en table.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Various Sports

Français

Domaine(s)
  • Sports divers
OBS

Billard

Espagnol

Conserver la fiche 16

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :