TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HAUT-DE-FORME [3 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

top hat: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

haut-de-forme : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2010-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Hats and Millinery
  • Clothing Accessories
DEF

A man's silk hat with a high cylindrical crown, worn especially on formal occasion.

Français

Domaine(s)
  • Chapellerie
  • Accessoires vestimentaires
DEF

Chapeau d’homme, en soie, haut et cylindrique, à bords plus ou moins larges, qui se portait avec la redingote, la jaquette ou l’habit.

OBS

Pluriel : Des hauts-de-forme.

Terme(s)-clé(s)
  • chapeau de soie
  • huit-reflets
  • tuyau de poële

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sombrerería
  • Accesorios indumentarios
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2004-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Hats and Millinery
  • Military Dress
DEF

Hat with opposing brims turned up and caught together to form points.

CONT

cocked hat: A bicorn or a tricorn.

CONT

The tricorne, a hat cocked on three sides, was worn by gentlemen and courtiers throughout Europe for most of the eighteenth century, until French fashion introduced the bicorne, the signature hat of Napoleon. The cocked hat went out of fashion at the beginning of the 1800s, replaced by the top hat.

Français

Domaine(s)
  • Chapellerie
  • Tenue militaire
CONT

Le tricorne, à bord relevé sur trois côtés, a été porté par les gentilshommes et les courtisans dans toute l'Europe pendant la plus grande partie du XVIIIe siècle, jusqu'à ce que les Français lancent la mode du bicorne, le chapeau que l'on associe inévitablement à Napoléon. Le chapeau à cornes passa de mode au début du XIXe siècle et fut remplacé par le haut-de-forme.

CONT

Le chapeau à cornes, porté depuis le début du 18ème siècle, était incommode et très critiqué par les troupes.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :