TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HAUT-RICHELIEU [6 fiches]

Fiche 1 2011-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
  • Trade
Terme(s)-clé(s)
  • Chambre de commerce du Haut Richelieu

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
  • Commerce
OBS

La Chambre de commerce est un regroupement volontaire de gens d’affaires, de commerçants et toute personne qui partage sa mission et sa vision. [...] Elle a pour objectif de faire la promotion auprès des gens d’affaires, du développement économique de même que de faire pression sur les différentes instances afin d’améliorer la vie économique et sociale dans le Haut-Richelieu.

Terme(s)-clé(s)
  • Chambre de commerce du Haut Richelieu

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2004-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Types of Aircraft
OBS

A colourful event held in Saint-Jean-sur-Richelieu (Quebec) since 1985, usually during the second and third weeks of August.

Terme(s)-clé(s)
  • Hot Air Balloon Festival

Français

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Types d'aéronefs
DEF

Rassemblement d’aérostiers qui, à bord de leur nacelle et durant une dizaine de jours, habituellement vers la mi-août, font une ascension matin et soir au grand plaisir des festivaliers qui voient s’envoler les montgolfières aux multiples formes et aux couleurs vives. Tenu depuis 1985 à Saint-Jean-sur-Richelieu (Québec), le Festival célèbre son 20e anniversaire en 2004; son nom actuel souligne sa qualité de «plus grand rassemblement de montgolfières au Canada». Des activités récréatives et sociales et des spectacles culturels sont également au programme.

OBS

On doit dire «festival de montgolfières» (et non «des» montgolfières) parce qu’un tel événement ne peut jamais rassembler toutes les montgolfières de la planète.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1999-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • History
OBS

Organization which is established in Saint-Jean-sur-Richelieu, Quebec.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Histoire
OBS

Organisme établi à Saint-Jean-sur-Richelieu (Québec).

Terme(s)-clé(s)
  • Société historique du Haut-Richelieu

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1997-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Urban Studies
OBS

Prepared by Energy Pathways Inc. Issued under the Affordability and Choice Today Program (Case Study Project) by the Canada Mortgage and Housing Corporation.

Terme(s)-clé(s)
  • A Manual For Analyzing Regulatory Needs

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Urbanisme
OBS

Préparé par Energy Pathways Inc. publié dans le cadre d’Abordabilité et choix toujours (Projet d’étude de cas) par la Société canadienne d’hypothèques et de logement.

Terme(s)-clé(s)
  • Fiche technique d’analyse des besoins réglementaires

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1997-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Information found in GEAC. By Charbonneau, André. Ottawa, National Historic Sites, Parks Canada, Canadian Heritage, 1994.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Information trouvée dans GEAC. Par André Charbonneau, Ottawa, 1994. Parcs Canada, Patrimoine canadien.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1992-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
CONT

[The Richelieu River], located in the Southern part of Québec, is often referred to in 2 parts - The Upper and Lower Richelieu ("le Haut et Bas-Richelieu). (...) the Upper Richelieu is bordered by the cities and towns of St-Jean-sur-Richelieu, Iberville, Chambly, Beloeil and Mont St-Hilaire.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :