TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HAUTE ECOLE [16 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-03-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Training of Personnel
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canada School of Public Service
1, fiche 1, Anglais, Canada%20School%20of%20Public%20Service
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CSPS 2, fiche 1, Anglais, CSPS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Canada School of Public Service is the common learning service provider for the Public Service of Canada. It was created to bring a more unified approach to serving the common learning and development needs of public servants and to help ensure that all public service employees across Canada have the knowledge and skills they need to deliver results for Canadians. The School is expected to contribute, through learning, to building and maintaining a modern, high-quality, professional public service. 3, fiche 1, Anglais, - Canada%20School%20of%20Public%20Service
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- School of Public Service
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 1, La vedette principale, Français
- École de la fonction publique du Canada
1, fiche 1, Français, %C3%89cole%20de%20la%20fonction%20publique%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- EFPC 2, fiche 1, Français, EFPC
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'École de la fonction publique du Canada est le fournisseur de services d’apprentissage commun à toute la fonction publique du Canada. Créée pour répondre par une approche mieux harmonisée aux besoins communs de formation et de perfectionnement de la fonction publique fédérale et pour assurer que tous les fonctionnaires, où qu'ils soient au Canada, aient les connaissances et les compétences dont ils ont besoin pour donner des résultats pour les Canadiens. L'École de la fonction publique du Canada contribuera, par l'apprentissage, à édifier et à maintenir une fonction publique moderne, de haute qualité et professionnelle. 3, fiche 1, Français, - %C3%89cole%20de%20la%20fonction%20publique%20du%20Canada
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-07-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- dressage rider
1, fiche 2, Anglais, dressage%20rider
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A person, man or woman, riding a horse in a dressage event. 2, fiche 2, Anglais, - dressage%20rider
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
She is an international dressage rider who rode for Canada in the 1982 World Championship. 3, fiche 2, Anglais, - dressage%20rider
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
dressage: An equestrian event in which a rider guides his/her horse, without reins, through various manoeuvres and figures using barely perceptible signals of hands, legs and shifts in weight to demonstrate the horse's obedience, submission and training, and the ability of the horse and rider to work together so that the required manoeuvres are performed in the given period of time. 2, fiche 2, Anglais, - dressage%20rider
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cavalier de dressage
1, fiche 2, Français, cavalier%20de%20dressage
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- cavalière de dressage 2, fiche 2, Français, cavali%C3%A8re%20de%20dressage
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Personne, homme ou femme, qui monte un cheval dans l’épreuve de dressage. 2, fiche 2, Français, - cavalier%20de%20dressage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
dressage : Épreuve visant à démontrer l'obéissance et la soumission du cheval, la qualité de l'entraînement reçu et l'unisson du cavalier et de sa monture dans l'exécution d’une série de figures et de mouvements prescrits à l'intérieur de la période de temps alloué. Le dressage est issu de la haute école. Le cavalier n’ utilise pas de rênes; le cheval obéit aux indications à peine perceptibles qu'il lui donne par un toucher de la main, une pression des jambes ou le déplacement du poids de son corps. 2, fiche 2, Français, - cavalier%20de%20dressage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- jinete de doma
1, fiche 2, Espagnol, jinete%20de%20doma
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-06-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- haute école air
1, fiche 3, Anglais, haute%20%C3%A9cole%20air
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- haute école movement 1, fiche 3, Anglais, haute%20%C3%A9cole%20movement
correct
- high school air 2, fiche 3, Anglais, high%20school%20air
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Some characteristic haute école airs, or movements, are the pirouettes ... the piaffe ... the levade. 1, fiche 3, Anglais, - haute%20%C3%A9cole%20air
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 3, La vedette principale, Français
- air de manège
1, fiche 3, Français, air%20de%20man%C3%A8ge
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Mouvement ou allure de haute école. 1, fiche 3, Français, - air%20de%20man%C3%A8ge
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- air d’école
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-06-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- haute école
1, fiche 4, Anglais, haute%20%C3%A9cole
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- high school 2, fiche 4, Anglais, high%20school
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
In haute école, the horse's natural movements are developed to the greatest perfection. It moves in almost perfect balance and precision, walks, trots and canters in highest collection and extension; obedience to its rider's wishes is prompt and flawless. 3, fiche 4, Anglais, - haute%20%C3%A9cole
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- haute école
1, fiche 4, Français, haute%20%C3%A9cole
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- haute-école 2, fiche 4, Français, haute%2D%C3%A9cole
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Travail des allures relevées : passage, piaffé, pirouette, levade, etc. 1, fiche 4, Français, - haute%20%C3%A9cole
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
- Cría de ganado caballar
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- alta escuela
1, fiche 4, Espagnol, alta%20escuela
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-08-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Organizational Leadership and Innovation Branch
1, fiche 5, Anglais, Organizational%20Leadership%20and%20Innovation%20Branch
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Canada School of Public Service (CSPS). The Organizational Leadership and Innovation Branch supports and encourages senior leaders and their organizations to use learning strategies to manage change and accelerate innovation in public management. 1, fiche 5, Anglais, - Organizational%20Leadership%20and%20Innovation%20Branch
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Structures de l'administration publique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Direction générale du leadership organisationnel et de l’innovation
1, fiche 5, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20leadership%20organisationnel%20et%20de%20l%26rsquo%3Binnovation
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
École de la fonction publique du Canada(EFPC). La Direction générale du leadership organisationnel et de l'innovation appuie et encourage la collectivité des cadres de la haute direction et leurs organisations dans l'utilisation des stratégies d’apprentissage pour gérer le changement et accélérer l'innovation dans le domaine de la gestion publique. 1, fiche 5, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20leadership%20organisationnel%20et%20de%20l%26rsquo%3Binnovation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2009-10-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Policy, Governance and Communications Branch
1, fiche 6, Anglais, Policy%2C%20Governance%20and%20Communications%20Branch
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Canada School of Public Service (CSPS). This branch is responsible for the governance function of the School and provides secretariat support for the Board of Governors. 1, fiche 6, Anglais, - Policy%2C%20Governance%20and%20Communications%20Branch
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Structures de l'administration publique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Direction générale du leadership organisationnel et de l’innovation
1, fiche 6, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20leadership%20organisationnel%20et%20de%20l%26rsquo%3Binnovation
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
École de la fonction publique du Canada(EFPC). Cette direction appuie et encourage la collectivité des cadres de la haute direction et leurs organisations dans l'utilisation des stratégies d’apprentissage pour gérer le changement et accélérer l'innovation dans le domaine de la gestion publique. 1, fiche 6, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20leadership%20organisationnel%20et%20de%20l%26rsquo%3Binnovation
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2006-11-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- high school horse
1, fiche 7, Anglais, high%20school%20horse
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 7, La vedette principale, Français
- cheval de haute école
1, fiche 7, Français, cheval%20de%20haute%20%C3%A9cole
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- caballo de alta escuela
1, fiche 7, Espagnol, caballo%20de%20alta%20escuela
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2006-06-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- develop successful cooperative relationships
1, fiche 8, Anglais, develop%20successful%20cooperative%20relationships
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The objects of the School are: ... to help managers and other Public Service employees to develop successful cooperative relationships at all levels through leadership, motivation, effective internal communications and the encouragement of innovation, high-quality service to the public and skills development ... [Public Service Modernization Act, 2003] 1, fiche 8, Anglais, - develop%20successful%20cooperative%20relationships
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- établir des relations de collaboration fructueuses
1, fiche 8, Français, %C3%A9tablir%20des%20relations%20de%20collaboration%20fructueuses
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
L'École [de la fonction publique du Canada] a pour mission :[...] d’aider les gestionnaires et autres fonctionnaires de la fonction publique à établir des relations de collaboration fructueuses de tous niveaux par leurs qualités de chef, leur motivation, l'efficacité de leurs communications internes et l'incitation à l'innovation, à la fourniture au public de services de haute qualité et au développement des compétences personnelles; [...] [Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003] 1, fiche 8, Français, - %C3%A9tablir%20des%20relations%20de%20collaboration%20fructueuses
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2006-06-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- effective internal communications
1, fiche 9, Anglais, effective%20internal%20communications
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The objects of the School are ... to help managers and other Public Service employees to develop successful cooperative relationships at all levels through leadership, motivation, effective internal communications and the encouragement of innovation, high-quality service to the public and skills development; ...[Public Service Modernization Act, 2003] 1, fiche 9, Anglais, - effective%20internal%20communications
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- efficacité des communications internes
1, fiche 9, Français, efficacit%C3%A9%20des%20communications%20internes
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
L'Ecole [de la fonction publique du Canada] a pour mission [...] d’aider les gestionnaires et autres fonctionnaires de la fonction publique à établir des relations de collaboration fructueuses de tous niveaux par leurs qualités de chef, leur motivation, l'efficacité de leurs communications internes et l'incitation à l'innovation, à la fourniture au public de services de haute qualité et au développement des compétences personnelles; [...] [Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003] 1, fiche 9, Français, - efficacit%C3%A9%20des%20communications%20internes
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2006-06-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Federal Administration
- Special-Language Phraseology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- encouragement of innovation
1, fiche 10, Anglais, encouragement%20of%20innovation
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The objects of the School are ... to help managers and other Public Service employees to develop successful cooperative relationships at all levels through leadership, motivation, effective internal communications and the encouragement of innovation, high-quality service to the public and skills development; ...[Public Service Modernization Act, 2003] 1, fiche 10, Anglais, - encouragement%20of%20innovation
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 10, La vedette principale, Français
- incitation à l’innovation
1, fiche 10, Français, incitation%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Binnovation
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
L'Ecole [de la fonction publique du Canada] a pour mission [...] d’aider les gestionnaires et autres fonctionnaires de la fonction publique à établir des relations de collaboration fructueuses de tous niveaux par leurs qualités de chef, leur motivation, l'efficacité de leurs communications internes et l'incitation à l'innovation, à la fourniture au public de services de haute qualité et au développement des compétences personnelles; [...] [Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003] 1, fiche 10, Français, - incitation%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Binnovation
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2004-03-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- inductively coupled plasma sector field mass spectrometry
1, fiche 11, Anglais, inductively%20coupled%20plasma%20sector%20field%20mass%20spectrometry
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- ICP-SFMS 1, fiche 11, Anglais, ICP%2DSFMS
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Separation of spectral and non-spectral interferences by on-line high performance ion chromatography inductively coupled plasma sector field mass spectrometry (HPIC-ICP-SFMS) for accurate determination of234U,235U,238U and232Th in industrial ores. 2, fiche 11, Anglais, - inductively%20coupled%20plasma%20sector%20field%20mass%20spectrometry
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Determination of trace elements in human milk by inductively coupled plasma sector field mass spectrometry (ICP-SFMS). 3, fiche 11, Anglais, - inductively%20coupled%20plasma%20sector%20field%20mass%20spectrometry
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- torche à plasma couplée à un spectromètre de masse magnétique
1, fiche 11, Français, torche%20%C3%A0%20plasma%20coupl%C3%A9e%20%C3%A0%20un%20spectrom%C3%A8tre%20de%20masse%20magn%C3%A9tique
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- plasma induit par un courant de haute fréquence associé à un spectromètre de masse à secteur magnétique 1, fiche 11, Français, plasma%20induit%20par%20un%20courant%20de%20haute%20fr%C3%A9quence%20associ%C3%A9%20%C3%A0%20un%20spectrom%C3%A8tre%20de%20masse%20%C3%A0%20secteur%20magn%C3%A9tique
nom masculin
- ICP-SFMS 2, fiche 11, Français, ICP%2DSFMS
- spectrométrie de masse à secteurs à plasma induit 2, fiche 11, Français, spectrom%C3%A9trie%20de%20masse%20%C3%A0%20secteurs%20%C3%A0%20plasma%20induit
nom féminin
- spectrométrie ICP-SFMS 1, fiche 11, Français, spectrom%C3%A9trie%20ICP%2DSFMS
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Il existe plusieurs traductions du terme «inductively coupled plasma(ICP) »: le terme le plus proche de la description de la technique est «plasma induit par un courant de haute fréquence», le plus simple est «torche à plasma»; pour décrire un «sector field mass spectrometer» nous parlons de «spectromètre de masse à secteur magnétique» ou, plus brièvement, de «spectromètre de masse magnétique». L'équivalent français de ICP-SFMS serait donc «torche à plasma couplée à un spectromètre de masse magnétique»(version courte) ou «plasma induit par un courant de haute fréquence associé à un spectromètre de masse à secteur magnétique»(version longue). [Source : Guy Bouchoux, Secrétaire, Société française de spectrométrie de masse, École Polytechnique, DCMR, Palaiseau(France) ] 1, fiche 11, Français, - torche%20%C3%A0%20plasma%20coupl%C3%A9e%20%C3%A0%20un%20spectrom%C3%A8tre%20de%20masse%20magn%C3%A9tique
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2004-03-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- sector field mass spectrometry
1, fiche 12, Anglais, sector%20field%20mass%20spectrometry
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- SFMS 1, fiche 12, Anglais, SFMS
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- sector-field mass spectrometry 2, fiche 12, Anglais, sector%2Dfield%20mass%20spectrometry
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Separation of spectral and non-spectral interferences by on-line high performance ion chromatography inductively coupled plasma sector field mass spectrometry (HPIC-ICP-SFMS) for accurate determination of234U,235U,238U and232Th in industrial ores. 3, fiche 12, Anglais, - sector%20field%20mass%20spectrometry
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Determination of trace elements in human milk by inductively coupled plasma sector field mass spectrometry (ICP-SFMS). 4, fiche 12, Anglais, - sector%20field%20mass%20spectrometry
Record number: 12, Textual support number: 3 CONT
Indiana University Laboratory for Spectrochemistry. Plasma Source Mass Spectrometry. "Single-Crystal Scintillator-Based Array Detector for Sector-Field Mass Spectrometry," [by] David A. Solyom. Beginning with the use of photographic plates in the first quarter of this century, array detectors have had a long history of usage in mass-spectrometric analysis. Array detectors are position-sensitive devices capable of independently measuring ion signals that are incident at different locations on the detector's face. Currently popular among the different types of array detectors available for mass spectrometry are microchannel-plate(s) (MCP) coupled with a phosphor .... The electrons emitted from the rear of the MCP strike the phosphor being held in close proximity (1mm) to the MCP. The phosphor screen is sensitive to the incident electrons and will emit photons in response. The number of emitted photons is proportional to the number of incident electrons and the location on the phosphor from which the photons are emitted coincides with the location of the incident electrons. The photons from the phosphor can then be converted into a proportional electronic signal by an imaging device such as a CCD or CID detector array. 2, fiche 12, Anglais, - sector%20field%20mass%20spectrometry
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- spectrométrie de masse à secteurs
1, fiche 12, Français, spectrom%C3%A9trie%20de%20masse%20%C3%A0%20secteurs
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- spectrométrie de masse à secteur magnétique 2, fiche 12, Français, spectrom%C3%A9trie%20de%20masse%20%C3%A0%20secteur%20magn%C3%A9tique
nom féminin
- spectrométrie de masse magnétique 2, fiche 12, Français, spectrom%C3%A9trie%20de%20masse%20magn%C3%A9tique
nom féminin
- spectrométrie SFMS 2, fiche 12, Français, spectrom%C3%A9trie%20SFMS
proposition, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
spectrométrie de masse à secteurs à plasma induit (ICP-SFMS). 1, fiche 12, Français, - spectrom%C3%A9trie%20de%20masse%20%C3%A0%20secteurs
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Il existe plusieurs traductions du terme «inductively coupled plasma(ICP) »: le plus proche de la description de la technique est «plasma induit par un courant de haute fréquence», le plus simple est «torche à plasma»; pour décrire un «sector field mass spectrometer» nous parlons de «spectromètre de masse à secteur magnétique» ou, plus brièvement, de «spectromètre de masse magnétique». L'équivalent français de ICP-SFMS serait donc «torche à plasma couplée à un spectromètre de masse magnétique»(version courte) ou «plasma induit par un courant de haute fréquence associé à un spectromètre de masse à secteur magnétique»(version longue). [Source : Guy Bouchoux, Secrétaire, Société française de spectrométrie de masse, École Polytechnique, DCMR, Palaiseau(France) ] 3, fiche 12, Français, - spectrom%C3%A9trie%20de%20masse%20%C3%A0%20secteurs
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1998-07-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Government Accounting
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- high Treasury official
1, fiche 13, Anglais, high%20Treasury%20official
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- Treasury official 1, fiche 13, Anglais, Treasury%20official
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Comptabilité publique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- inspecteur des finances
1, fiche 13, Français, inspecteur%20des%20finances
correct, nom masculin, France
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- inspecteur général du Trésor public 2, fiche 13, Français, inspecteur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Tr%C3%A9sor%20public
correct, voir observation, nom masculin, France
- vérificateur général du Trésor 2, fiche 13, Français, v%C3%A9rificateur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Tr%C3%A9sor
correct, voir observation, nom masculin, France
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Inspection des finances. Organisme du ministère des Finances chargé de veiller à l'exécution correcte du budget et au bon ordre des finances en général. [...] Les inspecteurs des finances, sont des fonctionnaires de très haute qualification; leur formation a été modifiée après la seconde guerre et elle est assurée par l'École nationale d’administration(E. N. A.). 3, fiche 13, Français, - inspecteur%20des%20finances
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le Consulat institue en 1801 un contrôle sur place des comptables publics. Il confie cette mission à des vérificateurs généraux du Trésor, dénommés par la suite inspecteur généraux du Trésor public, puis à partir de 1816, inspecteurs des Finances. 2, fiche 13, Français, - inspecteur%20des%20finances
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- trésorier
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1986-08-25
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Senate
1, fiche 14, Anglais, Senate
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
(Canada and U.S.) academic body of scholars and permanent faculty members of a university. 2, fiche 14, Anglais, - Senate
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Sénat
1, fiche 14, Français, S%C3%A9nat
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le Sénat est l'autorité suprême en matière d’enseignement et de recherche. Il se compose de 56 membres, dont les principaux membres de la haute direction de l'Université, des doyens et secrétaires de faculté, du doyen et vice-doyen de l'école des Etudes supérieures de certains doyens associés, de certains professeurs à temps complet élus par leurs conseils de faculté et de certain(e) s étudiant(e) s à temps complet élu(e) s par leur pairs à l'intérieur de chaque faculté. 1, fiche 14, Français, - S%C3%A9nat
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Université d’Ottawa. 2, fiche 14, Français, - S%C3%A9nat
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1985-06-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Education
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- high keeking 1, fiche 15, Anglais, high%20keeking
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Pédagogie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- haute école 1, fiche 15, Français, haute%20%C3%A9cole
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
(exercices de) 1, fiche 15, Français, - haute%20%C3%A9cole
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- aerobatic championship school 1, fiche 16, Anglais, aerobatic%20championship%20school
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 16, La vedette principale, Français
- école de haute voltige aérienne
1, fiche 16, Français, %C3%A9cole%20de%20haute%20voltige%20a%C3%A9rienne
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


