TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HAUTE FREQUENCE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-05-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Ecosystems
- Oceanography
- Marine Biology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Atlantic Zone Monitoring Program
1, fiche 1, Anglais, Atlantic%20Zone%20Monitoring%20Program
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- AZMP 1, fiche 1, Anglais, AZMP
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Atlantic Zone Monitoring Program (AZMP) was implemented in 1998 with the aim of increasing Fisheries and Oceans Canada's (DFO) capacity to understand, describe, and forecast the state of the marine ecosystem and quantifying the changes in the ocean's physical, chemical, and biological properties and the predator–prey relationships of marine resources. 2, fiche 1, Anglais, - Atlantic%20Zone%20Monitoring%20Program
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The [Atlantic Zone Monitoring Program] sampling strategy is based on: seasonal and opportunistic sampling along sections to quantify the oceanographic variability in the Canadian Northwest Atlantic [continental] shelf region; higher frequency temporal sampling at more accessible stations to monitor the shorter time scale dynamics in representative areas. 3, fiche 1, Anglais, - Atlantic%20Zone%20Monitoring%20Program
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Atlantic Zone Monitoring Programme
- Atlantic Zonal Monitoring Programme
- Atlantic Zonal Monitoring Program
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Écosystèmes
- Océanographie
- Biologie marine
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Programme de monitorage de la zone Atlantique
1, fiche 1, Français, Programme%20de%20monitorage%20de%20la%20zone%20Atlantique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PMZA 1, fiche 1, Français, PMZA
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Le] Programme de monitorage de la zone Atlantique (PMZA) [...] vise à collecter et [à] analyser l’information biologique, chimique et physique recueillie sur le terrain afin de (1) caractériser et [de] comprendre les causes de la variabilité océanique aux échelles saisonnières, interannuelles et décadales, [de] (2) fournir les ensembles de données pluridisciplinaires qui sont nécessaires pour établir des relations entre les variables biologiques, chimiques et physiques et [de] (3) fournir les données pour le développement durable des activités océaniques. 2, fiche 1, Français, - Programme%20de%20monitorage%20de%20la%20zone%20Atlantique
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
La stratégie d’échantillonnage du [Programme de monitorage de la zone Atlantique] est fondée sur : l'échantillonnage saisonnier et opportuniste le long des sections pour quantifier la variabilité océanographique dans la région du plateau [continental] de l'Atlantique Nord-Ouest au Canada[;] l'échantillonnage temporel à plus haute fréquence à partir de stations plus accessibles, pour observer la dynamique à plus courte échelle de temps dans des régions représentatives. 3, fiche 1, Français, - Programme%20de%20monitorage%20de%20la%20zone%20Atlantique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-09-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Ultrasonography
- Non-Surgical Treatment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- therapeutic ultrasound therapy
1, fiche 2, Anglais, therapeutic%20ultrasound%20therapy
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- therapeutic ultrasound 2, fiche 2, Anglais, therapeutic%20ultrasound
correct, nom
- ultrasound therapy 2, fiche 2, Anglais, ultrasound%20therapy
correct, nom
- ultrasonic therapy 3, fiche 2, Anglais, ultrasonic%20therapy
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Therapeutic ultrasound is a noninvasive procedure that uses ... ultrasound waves to create vibrations and/or raise the temperature of body tissue in a targeted area, providing pain relief and loosening tight muscles. 1, fiche 2, Anglais, - therapeutic%20ultrasound%20therapy
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Ultrasonographie
- Traitements non chirurgicaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ultrasonothérapie
1, fiche 2, Français, ultrasonoth%C3%A9rapie
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- thérapie par ultrasons 2, fiche 2, Français, th%C3%A9rapie%20par%20ultrasons
correct, nom féminin
- traitement par ultrasons 3, fiche 2, Français, traitement%20par%20ultrasons
correct, nom masculin, moins fréquent
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'ultrasonothérapie est une méthode de traitement qui s’appuie sur l'emploi de vibrations sonores de haute fréquence [...] imperceptibles [à] l'oreille humaine, afin de procurer des bienfaits thérapeutiques au sein de l'organisme. 4, fiche 2, Français, - ultrasonoth%C3%A9rapie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-04-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Ultrasonography
- Surgery
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- intraoperative ultrasound
1, fiche 3, Anglais, intraoperative%20ultrasound
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ioUS 2, fiche 3, Anglais, ioUS
correct, nom
- IOUS 3, fiche 3, Anglais, IOUS
correct, nom
- iUS 4, fiche 3, Anglais, iUS
correct, nom
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Intraoperative ultrasound (ioUS) is a [widely-available], inexpensive, real-time tool allowing the visualization of both intra- and extra-axial brain tumours ... and medullary and vascular lesions ... In addition, ioUS is able to depict structures adjacent to the resection site, such as blood vessels. 2, fiche 3, Anglais, - intraoperative%20ultrasound
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- intra-operative ultrasound
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Ultrasonographie
- Chirurgie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- échographie peropératoire
1, fiche 3, Français, %C3%A9chographie%20perop%C3%A9ratoire
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- EP 2, fiche 3, Français, EP
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'échographie peropératoire a été développée comme méthode de localisation des tumeurs lors de la chirurgie mammaire conservatrice, que ce soit pour les tumeurs palpables ou non palpables. Elle consiste en l'utilisation, en cours d’intervention, d’une sonde échographique de haute fréquence permettant au chirurgien de délimiter en temps réel le tissu tumoral à exciser. 2, fiche 3, Français, - %C3%A9chographie%20perop%C3%A9ratoire
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- échographie per-opératoire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-01-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Information Processing (Informatics)
- Telecommunications Facilities
- Intelligence (Military)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Multifunctional Information Distribution System
1, fiche 4, Anglais, Multifunctional%20Information%20Distribution%20System
correct, international, OTAN
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- MIDS 2, fiche 4, Anglais, MIDS
correct, international, OTAN
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A reliable, secure, jam resistant and high capacity system that provides an integrated communication, navigation and identification capability through the use of direct-sequence, spread-spectrum, frequency-hopping, and error detection and correction techniques. 3, fiche 4, Anglais, - Multifunctional%20Information%20Distribution%20System
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Multifunctional Information Distribution System; MIDS: designations to be used by NATO. 4, fiche 4, Anglais, - Multifunctional%20Information%20Distribution%20System
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Traitement de l'information (Informatique)
- Installations de télécommunications
- Renseignement (Militaire)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Système multifonction de diffusion de l’information
1, fiche 4, Français, Syst%C3%A8me%20multifonction%20de%20diffusion%20de%20l%26rsquo%3Binformation
correct, nom masculin, international, OTAN
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Système haute capacité fiable, sécurisé et résistant au brouillage, offrant une capacité intégrée de communication, de navigation et d’identification au moyen de l'utilisation de techniques de la séquence directe, du spectre étalé, du saut de fréquence et de détection d’erreurs et de techniques de correction. 2, fiche 4, Français, - Syst%C3%A8me%20multifonction%20de%20diffusion%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Système multifonction de diffusion de l’information; MIDS : désignations d’usage obligatoire à l’OTAN. 3, fiche 4, Français, - Syst%C3%A8me%20multifonction%20de%20diffusion%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-07-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- conning station
1, fiche 5, Anglais, conning%20station
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The conning station, located in the wheelhouse above the deckhouse, is fitted with navigational equipment, including radars, a very high frequency (VHF) radiotelephone, a global positioning system (GPS), an automatic identification system (AIS) ... 1, fiche 5, Anglais, - conning%20station
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 5, La vedette principale, Français
- poste de conduite
1, fiche 5, Français, poste%20de%20conduite
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le poste de conduite, qui se trouve dans la timonerie située sur le rouf, dispose d’un équipement de navigation qui comprend des radars, un radiotéléphone [très haute fréquence], un [système de positionnement mondial], un [système d’identification automatique], un système électronique de visualisation des cartes marines [...] 1, fiche 5, Français, - poste%20de%20conduite
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-02-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Aircraft Piloting and Navigation
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- aerodrome traffic frequency
1, fiche 6, Anglais, aerodrome%20traffic%20frequency
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- ATF 2, fiche 6, Anglais, ATF
correct, normalisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A very high frequency (VHF) designated to ensure that all radio-equipped aircraft operating at or in the vicinity of an aerodrome, or in a defined area where VFR [visual flight rules] traffic is high, are listening on a common frequency and following a common reporting procedure. 3, fiche 6, Anglais, - aerodrome%20traffic%20frequency
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
aerodrome traffic frequency : designation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, fiche 6, Anglais, - aerodrome%20traffic%20frequency
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Pilotage et navigation aérienne
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- fréquence de trafic d’aérodrome
1, fiche 6, Français, fr%C3%A9quence%20de%20trafic%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9rodrome
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- ATF 2, fiche 6, Français, ATF
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Très haute fréquence(VHF) assignée pour permettre à tous les aéronefs équipés d’une radio qui évoluent sur un aérodrome, dans son voisinage ou dans une zone définie lorsque le trafic VFR [règles de vol à vue] est dense, d’être à l'écoute sur une fréquence commune et de suivre une procédure commune de compte rendu. 3, fiche 6, Français, - fr%C3%A9quence%20de%20trafic%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9rodrome
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
fréquence de trafic d’aérodrome; ATF : désignations et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 4, fiche 6, Français, - fr%C3%A9quence%20de%20trafic%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9rodrome
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
- Road Transport
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- chirp
1, fiche 7, Anglais, chirp
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An amplitude-modulated, medium-to-high frequency sound. 1, fiche 7, Anglais, - chirp
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
chirp: term used to describe vibration and noise related to automotive vehicles and their trailers. 2, fiche 7, Anglais, - chirp
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
chirp: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 7, Anglais, - chirp
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Transport routier
Fiche 7, La vedette principale, Français
- couinement
1, fiche 7, Français, couinement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Son de moyenne à haute fréquence, modulé en amplitude. 1, fiche 7, Français, - couinement
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
couinement : terme utilisé pour décrire les vibrations et bruits liés au freinage des véhicules automobiles et de leurs remorques. 2, fiche 7, Français, - couinement
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
couinement : terme et définition normalisés par l’ISO. 3, fiche 7, Français, - couinement
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Mantenimiento y reparación (Vehículos automotores y bicicletas)
- Transporte por carretera
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- chirrido
1, fiche 7, Espagnol, chirrido
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Sonido de frecuencia media a alta, de amplitud modulada. 2, fiche 7, Espagnol, - chirrido
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Chirrido al arrancar: Si al poner en marcha el motor se deja escuchar un chirrido, es probable que sea consecuencia de una correa en mal estado. [...] También el defecto puede provenir por un tensor en mal estado, que no cumple su función. [...] Chirrido al frenar: [...] Las pastillas suelen ser las culpables ya que algunas tienen una punta metálica, que tienen como única misión hacer ruido para indicar que llegaron al fin de su vida útil. 3, fiche 7, Espagnol, - chirrido
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
chirrido al arrancar, chirrido al frenar, chirrido proveniente de los frenos 3, fiche 7, Espagnol, - chirrido
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-03-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Audio Technology
- Radio Waves
- Telecommunications
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- carrier frequency
1, fiche 8, Anglais, carrier%20frequency
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- carrier-wave frequency 2, fiche 8, Anglais, carrier%2Dwave%20frequency
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The frequency generated by an unmodulated radio, radar, carrier communication, or other transmitter, or the average frequency of the emitted wave when modulated by a symmetrical signal. 2, fiche 8, Anglais, - carrier%20frequency
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
carrier frequency: designation officially approved by the Joint Terminology Panel. 3, fiche 8, Anglais, - carrier%20frequency
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- carrier wave frequency
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Ondes radioélectriques
- Télécommunications
Fiche 8, La vedette principale, Français
- fréquence porteuse
1, fiche 8, Français, fr%C3%A9quence%20porteuse
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Haute fréquence [...]. Terme qui englobe toutes les fréquences inaudibles utilisées par les émissions radio, comme par exemple des fréquences porteuses(de la modulation=B. F. [basse fréquence]) [...] 2, fiche 8, Français, - fr%C3%A9quence%20porteuse
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
fréquence porteuse : désignation uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 3, fiche 8, Français, - fr%C3%A9quence%20porteuse
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Electroacústica
- Ondas radioeléctricas
- Telecomunicaciones
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- frecuencia portadora
1, fiche 8, Espagnol, frecuencia%20portadora
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- onda portadora 2, fiche 8, Espagnol, onda%20portadora
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Frecuencia de una oscilación (onda) portadora periódica sinusoidal. 2, fiche 8, Espagnol, - frecuencia%20portadora
Fiche 9 - données d’organisme interne 2023-01-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Radio Broadcasting
- Telecommunications Transmission
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- fixed time broadcast
1, fiche 9, Anglais, fixed%20time%20broadcast
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[A broadcast] made according to a schedule of transmissions agreed internationally or nationally. 2, fiche 9, Anglais, - fixed%20time%20broadcast
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Radiodiffusion
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- diffusion à heure fixe
1, fiche 9, Français, diffusion%20%C3%A0%20heure%20fixe
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Diffusion faite selon un horaire de transmission agréé internationalement ou nationalement. 2, fiche 9, Français, - diffusion%20%C3%A0%20heure%20fixe
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[...] la diffusion à heure fixe des bulletins météorologiques côtiers est maintenue trois fois par jour sur le canal VHF [très haute fréquence] 79 ou 80. 3, fiche 9, Français, - diffusion%20%C3%A0%20heure%20fixe
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Radiodifusión
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- emisión a hora fija
1, fiche 9, Espagnol, emisi%C3%B3n%20a%20hora%20fija
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Emisión radiofónica realizada según un horario de transmisiones acordado internacional o nacionalmente. 1, fiche 9, Espagnol, - emisi%C3%B3n%20a%20hora%20fija
Fiche 10 - données d’organisme interne 2022-12-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Acoustics (Physics)
- Sonar and Underwater Detection (Military)
- Commercial Fishing
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- returned signal
1, fiche 10, Anglais, returned%20signal
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Acoustique (Physique)
- Sonar et détection sous-marine (Militaire)
- Pêche commerciale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- signal renvoyé
1, fiche 10, Français, signal%20renvoy%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les sonars latéraux procurent des images acoustiques des fonds océaniques. Installé sur un engin remorqué près du fond, ce type de sonar émet, en incidence très rasante, une impulsion brève en haute fréquence(le plus souvent de 100 à 400 kHz) qui court sur le fond dans un faisceau transversal très étroit; le signal renvoyé en fonction du temps et de la réflectivité locale reproduit alors les détails des irrégularités, obstacles et changements de nature sédimentaire, avec une résolution de quelques centimètres. 1, fiche 10, Français, - signal%20renvoy%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2022-12-02
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- dielectric welder
1, fiche 11, Anglais, dielectric%20welder
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- soudeur par haute fréquence
1, fiche 11, Français, soudeur%20par%20haute%20fr%C3%A9quence
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- soudeuse par haute fréquence 1, fiche 11, Français, soudeuse%20par%20haute%20fr%C3%A9quence
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2021-09-13
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Ecosystems
- Oceanography
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- high-frequency monitoring site
1, fiche 12, Anglais, high%2Dfrequency%20monitoring%20site
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The Atlantic Zone Monitoring Program derives its information on the state of the marine ecosystem from data collected at a network of sampling locations (high-frequency monitoring sites, cross-shelf sections) … high-frequency monitoring sites complement the sampling by providing more detailed information on seasonal-scale changes in ecosystem properties. 2, fiche 12, Anglais, - high%2Dfrequency%20monitoring%20site
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Écosystèmes
- Océanographie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- site de monitorage à haute fréquence
1, fiche 12, Français, site%20de%20monitorage%20%C3%A0%20haute%20fr%C3%A9quence
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le PMZA [Programme de Monitorage de la Zone Atlantique] tire ses renseignements sur l'état de l'écosystème marin de données recueillies dans un réseau de lieux d’échantillonnage(sites de monitorage à haute fréquence et sections transversales du plateau) […] les sites de monitorage à haute fréquence placés à des endroits stratégiques complètent l'échantillonnage en fournissant des données détaillées sur les variations saisonnières des propriétés de l'écosystème. 1, fiche 12, Français, - site%20de%20monitorage%20%C3%A0%20haute%20fr%C3%A9quence
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2020-11-24
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
- Computer Graphics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- acoustical hologram
1, fiche 13, Anglais, acoustical%20hologram
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A hologram formed by the interference of two high-frequency sound beams. 2, fiche 13, Anglais, - acoustical%20hologram
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- acoustic hologram
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
- Infographie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- hologramme acoustique
1, fiche 13, Français, hologramme%20acoustique
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- hologramme ultrasonore 2, fiche 13, Français, hologramme%20ultrasonore
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Hologramme réalisé à partir d’interférences sonores de haute fréquence. 3, fiche 13, Français, - hologramme%20acoustique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2020-08-31
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Ecosystems
- Marine Biology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- high frequency sampling station
1, fiche 14, Anglais, high%20frequency%20sampling%20station
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The [Atlantic Zone Monitoring Program] derives its information on the state of the marine ecosystem from data collected at a network of sampling locations (high frequency sampling stations, cross-shelf sections, and groundfish surveys) ... 2, fiche 14, Anglais, - high%20frequency%20sampling%20station
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Écosystèmes
- Biologie marine
Fiche 14, La vedette principale, Français
- station d’échantillonnage à haute fréquence
1, fiche 14, Français, station%20d%26rsquo%3B%C3%A9chantillonnage%20%C3%A0%20haute%20fr%C3%A9quence
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le [Programme de monitorage de la zone atlantique] tire son information sur l'état de l'écosystème marin de données recueillies à un réseau de points d’échantillonnage(stations d’échantillonnage à haute fréquence, sections océanographiques tranversales du plateau et relevés sur le poisson de fond) [...] 1, fiche 14, Français, - station%20d%26rsquo%3B%C3%A9chantillonnage%20%C3%A0%20haute%20fr%C3%A9quence
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2020-03-13
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Nuclear Medicine
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- linear accelerator
1, fiche 15, Anglais, linear%20accelerator
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- LINAC 2, fiche 15, Anglais, LINAC
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A particle accelerator which accelerates electrons, protons, or heavy ions in a straight line by the action of alternating voltages. 3, fiche 15, Anglais, - linear%20accelerator
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The linear accelerator uses microwave technology ... to accelerate electrons in a part of the accelerator called the wave guide, then allows these electrons to collide with a heavy metal target to produce high-energy x-rays. 2, fiche 15, Anglais, - linear%20accelerator
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Physique atomique
- Médecine nucléaire
Fiche 15, La vedette principale, Français
- accélérateur linéaire
1, fiche 15, Français, acc%C3%A9l%C3%A9rateur%20lin%C3%A9aire
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- Linac 2, fiche 15, Français, Linac
correct, nom masculin
- linac 3, fiche 15, Français, linac
correct, nom masculin
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Accélérateur dans lequel les particules effectuent un passage unique suivant une trajectoire approximativement rectiligne, la force accélératrice étant liée à la propagation d’un champ électrique axial de haute fréquence à l'intérieur d’un guide d’ondes rectiligne ou de plusieurs cavités alignées. 4, fiche 15, Français, - acc%C3%A9l%C3%A9rateur%20lin%C3%A9aire
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Un accélérateur linéaire est un système qui utilise des ondes électromagnétiques de fréquences élevées [...] pour accélérer des électrons jusqu’à des énergies très élevées [...] à travers un tube linéaire. 5, fiche 15, Français, - acc%C3%A9l%C3%A9rateur%20lin%C3%A9aire
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
- Medicina nuclear
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- acelerador lineal
1, fiche 15, Espagnol, acelerador%20lineal
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Acelerador de partículas formado por una guía de ondas o cavidades electromagnéticas acopladas en linea. Mediante una adecuada alimentación, se consigue que el campo eléctrico acelerador esté siempre en fase con el movimiento de las partículas eléctricas aceleradas. 2, fiche 15, Espagnol, - acelerador%20lineal
Fiche 16 - données d’organisme interne 2019-04-26
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Satellite Telecommunications
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Functional Advanced Development EHF SATCOM System for Evaluation and Test
1, fiche 16, Anglais, Functional%20Advanced%20Development%20EHF%20SATCOM%20System%20for%20Evaluation%20and%20Test
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- FASSET 2, fiche 16, Anglais, FASSET
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
... an advanced development model of an extremely high frequency (EHF) military satellite communication system or SATCOM. 3, fiche 16, Anglais, - Functional%20Advanced%20Development%20EHF%20SATCOM%20System%20for%20Evaluation%20and%20Test
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
As part of the Canadian EHF SATCOM Research and Development Project, FASSET will develop the concepts and technology that would be required in any future operational EHF military SATCOM system. 3, fiche 16, Anglais, - Functional%20Advanced%20Development%20EHF%20SATCOM%20System%20for%20Evaluation%20and%20Test
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
References tend to describe FASSET as a satellite simulator; however [the] system is more accurately described as an emulator rather than a simulator since real hardware is used to produce analog signals that transfer real user data. 4, fiche 16, Anglais, - Functional%20Advanced%20Development%20EHF%20SATCOM%20System%20for%20Evaluation%20and%20Test
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Télécommunications par satellite
Fiche 16, La vedette principale, Français
- système FASSET
1, fiche 16, Français, syst%C3%A8me%20FASSET
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le système FASSET est un banc d’essai de communications par satellite en bande extrêmement haute fréquence(EHF), incluant une charge utile et un terminal terrestre [qui] a été développé à l'origine sous contrat pour le centre de Recherche et développement pour la défense Canada-Ottawa(RDDC Ottawa). 1, fiche 16, Français, - syst%C3%A8me%20FASSET
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2019-01-31
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Telecommunications
- Radio Transmission and Reception
- Radio Waves
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- high frequency radio
1, fiche 17, Anglais, high%20frequency%20radio
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- HF radio 2, fiche 17, Anglais, HF%20radio
correct
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Télécommunications
- Émission et réception radio
- Ondes radioélectriques
Fiche 17, La vedette principale, Français
- radio à haute fréquence
1, fiche 17, Français, radio%20%C3%A0%20haute%20fr%C3%A9quence
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- radio HF 1, fiche 17, Français, radio%20HF
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2018-12-13
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Radio Waves
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- extremely high frequency
1, fiche 18, Anglais, extremely%20high%20frequency
correct, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- EHF 2, fiche 18, Anglais, EHF
correct, uniformisé
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- millimetric wave 3, fiche 18, Anglais, millimetric%20wave
correct
- MMW 4, fiche 18, Anglais, MMW
correct
- MMW 4, fiche 18, Anglais, MMW
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The frequency band between 30 and 300 gigahertz. 5, fiche 18, Anglais, - extremely%20high%20frequency
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
extremely high frequency; millimetric wave: designations usually used in the plural. 6, fiche 18, Anglais, - extremely%20high%20frequency
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
extremely high frequency; EHF: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 6, fiche 18, Anglais, - extremely%20high%20frequency
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
extremely high frequency; EHF: designations officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO) and by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 6, fiche 18, Anglais, - extremely%20high%20frequency
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- extremely high frequencies
- millimetric waves
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
Fiche 18, La vedette principale, Français
- onde millimétrique
1, fiche 18, Français, onde%20millim%C3%A9trique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- fréquence extrêmement haute 2, fiche 18, Français, fr%C3%A9quence%20extr%C3%AAmement%20haute
correct, nom féminin, uniformisé
- EHF 3, fiche 18, Français, EHF
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
- EHF 3, fiche 18, Français, EHF
- bande millimétrique 4, fiche 18, Français, bande%20millim%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Onde électromagnétique dont la longueur varie entre 1 et 10 millimètres. 5, fiche 18, Français, - onde%20millim%C3%A9trique
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
onde millimétrique; fréquence extrêmement haute : désignations habituellement utilisées au pluriel. 5, fiche 18, Français, - onde%20millim%C3%A9trique
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
onde millimétrique; fréquence extrêmement haute; EHF : désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre. 5, fiche 18, Français, - onde%20millim%C3%A9trique
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
fréquence extrêmement haute; EHF : désignations uniformisées par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI) et par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2(GTTR). 5, fiche 18, Français, - onde%20millim%C3%A9trique
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- ondes millimétriques
- fréquences extrêmement hautes
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Ondas radioeléctricas
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- frecuencia extremadamente alta
1, fiche 18, Espagnol, frecuencia%20extremadamente%20alta
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
- EHF 1, fiche 18, Espagnol, EHF
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- onda milimétrica 2, fiche 18, Espagnol, onda%20milim%C3%A9trica
correct, nom féminin
- rango EHF 2, fiche 18, Espagnol, rango%20EHF
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Frecuencia comprendida en la banda de 30 GHz a 300 GHz. 2, fiche 18, Espagnol, - frecuencia%20extremadamente%20alta
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
frecuencia extremadamente alta; onda milimétrica: Términos utilizados generalmente en el plural. 3, fiche 18, Espagnol, - frecuencia%20extremadamente%20alta
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
frecuencia extremadamente alta; EHF : término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 18, Espagnol, - frecuencia%20extremadamente%20alta
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- frecuencias extremadamente altas
- Banda 11
- ondas milimétricas
Fiche 19 - données d’organisme interne 2018-11-07
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Respiratory System
- Anesthesia and Recovery
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- high-frequency oscillation ventilation
1, fiche 19, Anglais, high%2Dfrequency%20oscillation%20ventilation
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- HFOV 1, fiche 19, Anglais, HFOV
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Coupled with a high respiratory rate, the HFOV delivers tidal volumes that are less then deadspace ... HFOV is the only form of ventilation in which active exhalation occurs; the bellows located in the oscillator, actively pulls the gas out of the lungs. 1, fiche 19, Anglais, - high%2Dfrequency%20oscillation%20ventilation
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Appareil respiratoire
- Anesthésie et réanimation
Fiche 19, La vedette principale, Français
- ventilation par oscillation à haute fréquence
1, fiche 19, Français, ventilation%20par%20oscillation%20%C3%A0%20haute%20fr%C3%A9quence
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- VOHF 1, fiche 19, Français, VOHF
correct, nom féminin
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Comme toutes les techniques de ventilation à haute fréquence, la ventilation par oscillation à haute fréquence(VOHF) repose sur l'insufflation à haute fréquence(180-1 500 c/min [cycles/minute]) d’un VT [volume courant] souvent inférieur à l'espace mort anatomique [...]. 1, fiche 19, Français, - ventilation%20par%20oscillation%20%C3%A0%20haute%20fr%C3%A9quence
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2018-03-26
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- crystal-referenced frequency generator 1, fiche 20, Anglais, crystal%2Dreferenced%20frequency%20generator
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Rohde and Schwartz, with a new fully programmable synthetizer generator XPC, continues its tradition in the development of high-performance, crystal-referenced frequency generators. The unit covers a frequency range of 0.05 to 1360 MHz and features excellent spectral purity (up to 150 dB/Hz), easy operation and high frequency switching speed. 1, fiche 20, Anglais, - crystal%2Dreferenced%20frequency%20generator
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
Fiche 20, La vedette principale, Français
- générateur de fréquence à étalon de quartz
1, fiche 20, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20fr%C3%A9quence%20%C3%A0%20%C3%A9talon%20de%20quartz
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Rohde et Schwartz en mettant sur le marché un synthétiseur librement programmable de conception nouvelle, modèle XPC, est fidèle à sa tradition dans la création de générateurs de fréquence de haute qualité, à étalon de quartz. L'appareil, dont la portée est de 0, 05 à 1360 MHz, a une excellente pureté spectrale(jusqu'à 150 dB/Hz), est facile à manœuvrer et se commute très rapidement d’une fréquence à une autre. 1, fiche 20, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20fr%C3%A9quence%20%C3%A0%20%C3%A9talon%20de%20quartz
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2018-02-23
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Noise Pollution
- Audio Technology
- Power Networks and Distrib. Stations (Elec.)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- high frequency noise
1, fiche 21, Anglais, high%20frequency%20noise
correct, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
high frequency noise: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 21, Anglais, - high%20frequency%20noise
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Pollution par le bruit
- Électroacoustique
- Réseaux et postes (Distribution électrique)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- parasites à haute fréquence
1, fiche 21, Français, parasites%20%C3%A0%20haute%20fr%C3%A9quence
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- bruit haute fréquence 2, fiche 21, Français, bruit%20haute%20fr%C3%A9quence
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
parasites à haute fréquence : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick). 3, fiche 21, Français, - parasites%20%C3%A0%20haute%20fr%C3%A9quence
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- parasite à haute fréquence
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2018-02-12
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Radio Waves
- Radio Transmission and Reception
- Radiotelephony
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- high frequency single sideband
1, fiche 22, Anglais, high%20frequency%20single%20sideband
correct, adjectif
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- HF single sideband 1, fiche 22, Anglais, HF%20single%20sideband
correct, adjectif
- HF SSB 1, fiche 22, Anglais, HF%20SSB
correct, adjectif
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- high frequency single side-band
- HF single side-band
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
- Émission et réception radio
- Radiotéléphonie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- à bande latérale unique de haute fréquence
1, fiche 22, Français, %C3%A0%20bande%20lat%C3%A9rale%20unique%20de%20haute%20fr%C3%A9quence
proposition
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2018-02-07
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- high-frequency circuit
1, fiche 23, Anglais, high%2Dfrequency%20circuit
correct, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
high-frequency circuit: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 23, Anglais, - high%2Dfrequency%20circuit
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
Fiche 23, La vedette principale, Français
- circuit haute fréquence
1, fiche 23, Français, circuit%20haute%20fr%C3%A9quence
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- circuit à haute fréquence 2, fiche 23, Français, circuit%20%C3%A0%20haute%20fr%C3%A9quence
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
circuit haute fréquence : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick). 3, fiche 23, Français, - circuit%20haute%20fr%C3%A9quence
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2017-10-25
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- bait car
1, fiche 24, Anglais, bait%20car
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Bait cars are left in auto-theft target areas. When someone enters a car, an automatic system videotapes the thieves and notifies E-Comm [Emergency Communications Southwest BC]. E-Comm begins to track the position of the car using a Global Positioning Satellite (GPS) system. A police unit is sent to investigate. Once the police have visual contact with the car, they instruct E-Comm to remotely disable the car's engine. The offenders are taken into custody. 1, fiche 24, Anglais, - bait%20car
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 24, La vedette principale, Français
- voiture-appât
1, fiche 24, Français, voiture%2Dapp%C3%A2t
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
[Il s’agit de] véhicules volés retrouvés [qui] sont placées à différents endroits reconnus pour être des zones à haute fréquence de vols. Elles sont munies d’un système de repérage constant de type GPS [...] qui se déclenche à la moindre manœuvre ou au moindre déplacement. Les gestionnaires du système peuvent suivre les déplacements du véhicule et le localiser précisément en tout temps. Ces informations seront acheminées aux policiers, qui se rendront sur les lieux. Une fois les policiers sur place, les gestionnaires du système mettront le véhicule en panne de façon à permettre aux forces de l'ordre de procéder à l'arrestation des voleurs. 1, fiche 24, Français, - voiture%2Dapp%C3%A2t
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2017-06-29
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Electrokinetics
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
- Telecommunications
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- circuitry
1, fiche 25, Anglais, circuitry
correct, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- circuit assembly 2, fiche 25, Anglais, circuit%20assembly
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
To improve performance in the radio frequency system of a radar set. 3, fiche 25, Anglais, - circuitry
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
circuitry: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 25, Anglais, - circuitry
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Électrocinétique
- Circuits électriques et coupe-circuits
- Télécommunications
Fiche 25, La vedette principale, Français
- circuiterie
1, fiche 25, Français, circuiterie
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- montage des circuits 2, fiche 25, Français, montage%20des%20circuits
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Ce montage sert à améliorer le rendement du système à haute fréquence d’un appareil radar. 3, fiche 25, Français, - circuiterie
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
montage des circuits : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 25, Français, - circuiterie
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Electrocinética
- Circuitos eléctricos e interruptores automáticos
- Telecomunicaciones
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- combinación de circuitos
1, fiche 25, Espagnol, combinaci%C3%B3n%20de%20circuitos
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- circuitería 1, fiche 25, Espagnol, circuiter%C3%ADa
correct, nom féminin
- montaje y disposición de los circuitos 1, fiche 25, Espagnol, montaje%20y%20disposici%C3%B3n%20de%20los%20circuitos
nom masculin
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Complejo de circuitos describiendo la interconexión dentro o entre sistemas. 1, fiche 25, Espagnol, - combinaci%C3%B3n%20de%20circuitos
Fiche 26 - données d’organisme interne 2017-04-26
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Photography
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- high-speed photography
1, fiche 26, Anglais, high%2Dspeed%20photography
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Still or motion picture techniques used to slow or stop the action of objects or events moving too fast for the eye to see. 1, fiche 26, Anglais, - high%2Dspeed%20photography
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- photographie à haute fréquence
1, fiche 26, Français, photographie%20%C3%A0%20haute%20fr%C3%A9quence
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Technique photographique ou cinématographique utilisée pour ralentir ou arrêter les mouvements trop rapides pour être distingués à l’œil. 1, fiche 26, Français, - photographie%20%C3%A0%20haute%20fr%C3%A9quence
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2017-04-12
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- high frequency thermal traceability
1, fiche 27, Anglais, high%20frequency%20thermal%20traceability
proposition
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
A thermal traceability process project for final phase food products. 2, fiche 27, Anglais, - high%20frequency%20thermal%20traceability
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 27, La vedette principale, Français
- traçabilité thermique haute fréquence
1, fiche 27, Français, tra%C3%A7abilit%C3%A9%20thermique%20haute%20fr%C3%A9quence
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Le programme soutenu par l’Anvar a pour but la mise au point d’un système de traçabilité des températures au cœur des produits dans le secteur agroalimentaire. Le projet vise 4 segments de marché, les cuisines de restauration, collective, les industries alimentaires, le transport, les laboratoires. L’innovation du projet consiste à élaborer un système de traçabilité des températures «clés en main» adapté à chaque utilisateur en combinant plusieurs éléments existants [...] 1, fiche 27, Français, - tra%C3%A7abilit%C3%A9%20thermique%20haute%20fr%C3%A9quence
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2017-03-10
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Plastics Industry
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
To unite (plastics) ... by heating. 1, fiche 28, Anglais, - weld
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Industrie des plastiques
Fiche 28, La vedette principale, Français
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
En ce qui concerne la soudure à chaud des polymères, trois méthodes sont couramment mises en œuvre : la soudure par pistolet, à air chaud avec ou sans apport de matière, la soudure par infrarouge et la soudure par haute fréquence. 2, fiche 28, Français, - souder
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Metal Quenching
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- induction hardening
1, fiche 29, Anglais, induction%20hardening
correct, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A surface hardening process involving the localized use of pulsating magnetic currents to achieve heating above the austenite transformation temperature, followed by quenching. 2, fiche 29, Anglais, - induction%20hardening
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
induction hardening: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 29, Anglais, - induction%20hardening
Record number: 29, Textual support number: 1 PHR
surface induction hardening 3, fiche 29, Anglais, - induction%20hardening
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Trempe (Métal)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- trempe par induction
1, fiche 29, Français, trempe%20par%20induction
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- trempe à haute fréquence 2, fiche 29, Français, trempe%20%C3%A0%20haute%20fr%C3%A9quence
nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Trempe d’un alliage ferreux dans lequel un chauffage superficiel très fort et court de l'alliage se fait par des courants d’induction à haute fréquence. 3, fiche 29, Français, - trempe%20par%20induction
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
trempe par induction : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 29, Français, - trempe%20par%20induction
Record number: 29, Textual support number: 1 PHR
trempe superficielle par induction 4, fiche 29, Français, - trempe%20par%20induction
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2017-02-09
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Air Communications (Air Forces)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- VHF data link
1, fiche 30, Anglais, VHF%20data%20link
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- VDL 1, fiche 30, Anglais, VDL
correct
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Because a data linking solution is critical to the safety and efficiency of airline operations, VHF data link (VDL) technology should be immediately implemented to provide effective and reliable communications between pilots and air traffic controllers. 1, fiche 30, Anglais, - VHF%20data%20link
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
VHF: very high frequency. 2, fiche 30, Anglais, - VHF%20data%20link
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- very high frequency data link
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Communications aériennes (Forces aériennes)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 30, La vedette principale, Français
- liaison de données VHF
1, fiche 30, Français, liaison%20de%20donn%C3%A9es%20VHF
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
En 1991, les services de liaison de données VHF ont été complétés par la mise en œuvre de services de liaison des données et de voix par satellite, fournis par les satellites INMARSAT. À ce jour il existe environ 2000 avions de transport public équipés en avionique de liaison de données par satellite. 2, fiche 30, Français, - liaison%20de%20donn%C3%A9es%20VHF
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
VHF : très haute fréquence. 3, fiche 30, Français, - liaison%20de%20donn%C3%A9es%20VHF
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- liaison de données très haute fréquence
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2016-07-19
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Capacitors (Static Electr.)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- parallel capacitor
1, fiche 31, Anglais, parallel%20capacitor
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- capacitor in parallel 2, fiche 31, Anglais, capacitor%20in%20parallel
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The capacitor is in parallel with the high voltage circuit, meaning the energy delivered by the ignition coil sees the capacitor and the spark gap simultaneously. While the voltage is ionizing the gap, energy is flowing into the capacitor (charging the capacitor). 3, fiche 31, Anglais, - parallel%20capacitor
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Condensateurs (Élect. statique)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- condensateur en parallèle
1, fiche 31, Français, condensateur%20en%20parall%C3%A8le
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
En haute fréquence, il est nécessaire d’adjoindre à ce modèle un condensateur en parallèle pour tenir compte des effets capacitifs existant entre deux spires contigües. 2, fiche 31, Français, - condensateur%20en%20parall%C3%A8le
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2016-07-11
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- superheterodyne receiver
1, fiche 32, Anglais, superheterodyne%20receiver
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- superheterodyne 2, fiche 32, Anglais, superheterodyne
correct
- superhet 3, fiche 32, Anglais, superhet
correct
- beat-frequency receiver 4, fiche 32, Anglais, beat%2Dfrequency%20receiver
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A receiver in which all incoming modulated RF [radiofrequency] carrier signals are converted to a common intermediate frequency carrier value for additional amplification and selectivity prior to demodulation, using heterodyne action. 3, fiche 32, Anglais, - superheterodyne%20receiver
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- super-heterodyne receiver
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- récepteur superhétérodyne
1, fiche 32, Français, r%C3%A9cepteur%20superh%C3%A9t%C3%A9rodyne
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- superhétérodyne 2, fiche 32, Français, superh%C3%A9t%C3%A9rodyne
correct, nom masculin
- récepteur à battement 3, fiche 32, Français, r%C3%A9cepteur%20%C3%A0%20battement
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Appareil qui, par battement avec un générateur local, transforme une haute fréquence en fréquence plus basse. 2, fiche 32, Français, - r%C3%A9cepteur%20superh%C3%A9t%C3%A9rodyne
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Le changement de fréquence peut s’effectuer deux et même trois fois. 2, fiche 32, Français, - r%C3%A9cepteur%20superh%C3%A9t%C3%A9rodyne
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- récepteur super-hétérodyne
- super-hétérodyne
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Radiotransmisión y radiorrecepción
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- receptor superheterodino
1, fiche 32, Espagnol, receptor%20superheterodino
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- superheterodino 1, fiche 32, Espagnol, superheterodino
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Receptor en el que las señales de radiofrecuencia entrantes, normalmente se amplifican en un preamplificador y entonces se alimentan en un mezclador para la conversión de una frecuencia portadora fija y más baja (llamada frecuencia intermedia). 2, fiche 32, Espagnol, - receptor%20superheterodino
Fiche 33 - données d’organisme interne 2016-06-30
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Radio Waves
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Telecommunications Transmission
- Air Traffic Control
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- mandatory frequency
1, fiche 33, Anglais, mandatory%20frequency
correct, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- MF 2, fiche 33, Anglais, MF
correct, normalisé
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A very high frequency (VHF) specified in the Canada Air Pilot (CAP), the Canada Flight Supplement (CFS) or the Canada Water Aerodrome Supplement (CWAS) for the use of radio-equipped aircraft operating within a mandatory frequency area. 3, fiche 33, Anglais, - mandatory%20frequency
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
At certain selected uncontrolled airports, mandatory frequencies have been designated. Ordinarily these are airports at which there is an instrument approach and at which there is a flight service station (FSS) or a community aerodrome radio station (CARS), both of which provide airport and vehicle advisory service. An MF may also be designated at an airport with an RCO (remote communication outlet) if it provides remote airport and remote vehicle advisory service or at any other airport where an MF is considered necessary because of special traffic conditions. 4, fiche 33, Anglais, - mandatory%20frequency
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
mandatory frequency; MF: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 5, fiche 33, Anglais, - mandatory%20frequency
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Transmission (Télécommunications)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 33, La vedette principale, Français
- fréquence obligatoire
1, fiche 33, Français, fr%C3%A9quence%20obligatoire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
- MF 2, fiche 33, Français, MF
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Fréquence VHF [très haute fréquence] précisée dans le Canada Air Pilot(CAP), le Supplément de vol-Canada(CFS) ou le Supplément hydroaérodromes-Canada(CWAS) devant être utilisée par les aéronefs munis d’équipement de radiocommunications évoluant dans une zone d’utilisation de fréquence obligatoire. 3, fiche 33, Français, - fr%C3%A9quence%20obligatoire
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Une fréquence obligatoire a été attribuée à certains aéroports non contrôlés. Habituellement, il s’agit d’aéroports pour lesquels existe une approche aux instruments et où on retrouve une station d’information de vol (FSS) ou une station radio d’aérodrome communautaire (CARS), les deux fournissant des services consultatifs sur les mouvements d’aéronefs et de véhicules. On peut aussi attribuer une MF à un aéroport doté d’une installation radio télécommandée (RCO), pourvu qu’elle assure à distance un service consultatif aéroportuaire et un service consultatif sur les mouvements de véhicules, ou à tout autre aéroport où l’on juge une telle fréquence nécessaire, en raison de conditions de trafic particulières. 4, fiche 33, Français, - fr%C3%A9quence%20obligatoire
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
fréquence obligatoire; MF : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 5, fiche 33, Français, - fr%C3%A9quence%20obligatoire
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Ondas radioeléctricas
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- frecuencia mandatoria
1, fiche 33, Espagnol, frecuencia%20mandatoria
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
- MF 1, fiche 33, Espagnol, MF
correct, nom féminin
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
La frecuencia mandatoria es una frecuencia designada, en seleccionados aeropuertos no controlados, la cual debe ser seleccionada durante algunas horas solamente. Las aeronaves que operen en el área designada MF, normalmente dentro de un radio de 5 NM del aeropuerto en cuestión, deben estar equipadas con un radio capaz de mantener las dos vías de comunicación. 1, fiche 33, Espagnol, - frecuencia%20mandatoria
Fiche 34 - données d’organisme interne 2015-12-11
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Telecommunications
- Radio Broadcasting
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- VHF band
1, fiche 34, Anglais, VHF%20band
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- very high frequency band 2, fiche 34, Anglais, very%20high%20frequency%20band
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Very high frequency (VHF) is the ITU [International Telecommunication Union] designation for the range of radio frequency electromagnetic waves (radio waves) from 30 MHz [Megahertz] to 300 MHz, with corresponding wavelengths of ten to one meters. 3, fiche 34, Anglais, - VHF%20band
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Télécommunications
- Radiodiffusion
Fiche 34, La vedette principale, Français
- bande des VHF
1, fiche 34, Français, bande%20des%20VHF
correct
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- bande des très hautes fréquences 1, fiche 34, Français, bande%20des%20tr%C3%A8s%20hautes%20fr%C3%A9quences
correct, nom féminin
- bande VHF 2, fiche 34, Français, bande%20VHF
correct, nom féminin
- bande d’ondes métriques 2, fiche 34, Français, bande%20d%26rsquo%3Bondes%20m%C3%A9triques
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
La bande des très hautes fréquences (very high frequency/VHF) est la partie du spectre radioélectrique s’étendant de 30 MHz [Megahertz] à 300 MHz, soit respectivement, de 10 à 1 m de longueur d’onde électromagnétique. 1, fiche 34, Français, - bande%20des%20VHF
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
La bande des VHF est partagée entre de nombreuses utilisations, la diffusion de télévision terrestre et la radiodiffusion FM occupant la moitié du spectre, le reste est alloué en Europe aux liaisons satellitaires, maritimes, radioamateur, aéronautiques, privées ou militaires [...] 1, fiche 34, Français, - bande%20des%20VHF
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- bande très haute fréquence
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2015-10-28
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Surgery
- Cancers and Oncology
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- radiofrequency ablation
1, fiche 35, Anglais, radiofrequency%20ablation
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- RFA 1, fiche 35, Anglais, RFA
correct
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The patient undergoing radiofrequency ablation receives local anesthetic for pain control. A thin needle is inserted into the tumor, visualized by CT [computed tomogram] scan or MRI [magnetic resonance imaging], and electrical current is passed through the tip of the needle which becomes very hot and destroys the tumor. 1, fiche 35, Anglais, - radiofrequency%20ablation
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Chirurgie
- Cancers et oncologie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- ablation par radiofréquence
1, fiche 35, Français, ablation%20par%20radiofr%C3%A9quence
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
- ARF 1, fiche 35, Français, ARF
correct, nom féminin
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Technique de traitement qui utilise un courant électrique alternatif à haute fréquence pour chauffer et détruire les cellules tumorales logées dans du tissu mou. 1, fiche 35, Français, - ablation%20par%20radiofr%C3%A9quence
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2015-08-17
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Ultrasonography
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- transesophageal echocardiography
1, fiche 36, Anglais, transesophageal%20echocardiography
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- TEE 2, fiche 36, Anglais, TEE
correct
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
A transesophageal echocardiogram (TEE) is a special type of echocardiogram. It is usually done when your doctor wants to look more closely at your heart to see if it could be producing blood clots. Like an echocardiogram, the TEE uses high-frequency sound waves (ultrasound) to examine the structures of the heart. A transducer (a unit that directs the sound waves) is placed in the esophagus (the pipe that connects the mouth to the stomach). The esophagus is close to the heart, so images from a TEE can give very clear pictures of the heart and its structures. 2, fiche 36, Anglais, - transesophageal%20echocardiography
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Ultrasonographie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- échocardiographie transœsophagienne
1, fiche 36, Français, %C3%A9chocardiographie%20trans%26oelig%3Bsophagienne
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
- ETO 2, fiche 36, Français, ETO
correct, nom féminin
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Une échocardiographie transœsophagienne(ETO) est un type particulier d’échocardiogramme. Ce test est habituellement effectué lorsque le médecin veut examiner de plus près le cœur afin de savoir s’il produit des caillots sanguins. Comme l'échocardiogramme, l'ETO utilise des ondes sonores à haute fréquence(ultrasons) afin d’examiner les structures du cœur. Un transducteur(un appareil qui dirige les ondes sonores) est placé dans l'œsophage(un organe tubulaire qui relie la bouche à l'estomac). L'œsophage se trouve tout près du cœur, par conséquent, l'ETO produit des images très claires du cœur et de ses structures. 3, fiche 36, Français, - %C3%A9chocardiographie%20trans%26oelig%3Bsophagienne
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2015-07-31
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- outer marker
1, fiche 37, Anglais, outer%20marker
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- OM 2, fiche 37, Anglais, OM
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
An LF [low frequency] or VHF [very high frequency] facility installed at the site of the outer marker of an instrument landing system (ILS). 3, fiche 37, Anglais, - outer%20marker
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
outer marker; OM: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 37, Anglais, - outer%20marker
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 37, La vedette principale, Français
- radioborne extérieure
1, fiche 37, Français, radioborne%20ext%C3%A9rieure
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
- OM 2, fiche 37, Français, OM
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Radioborne VHF [très haute fréquence] placée sur l'axe de la piste et à une distance de plusieurs milles marins d’un aérodrome, donnant un repère de position à l'avion atterrissant aux instruments pendant sa descente(système ILS [système d’atterrissage aux instruments]). 3, fiche 37, Français, - radioborne%20ext%C3%A9rieure
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
radioborne extérieure; OM : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 37, Français, - radioborne%20ext%C3%A9rieure
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- radiobaliza exterior
1, fiche 37, Espagnol, radiobaliza%20exterior
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
- OM 2, fiche 37, Espagnol, OM
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
radiobaliza exterior; OM: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 37, Espagnol, - radiobaliza%20exterior
Fiche 38 - données d’organisme interne 2015-07-14
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Telecommunications
- Air Safety
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- aeronautical mobile service
1, fiche 38, Anglais, aeronautical%20mobile%20service
correct, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- AMS 2, fiche 38, Anglais, AMS
correct, uniformisé
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A mobile service between aeronautical stations and aircraft stations, or between aircraft stations, in which survival craft stations may participate, emergency position-indicating radiobeacon stations may also participate in this service on designated distress and emergency frequencies. 3, fiche 38, Anglais, - aeronautical%20mobile%20service
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
All ground-based facilities and personnel engaged in air-ground communications and radiotelephony broadcasts such as ATIS [automatic terminal information service] and VOLMET [meteorological information for aircraft in flight] (i.e. VHF [very high frequency] and HF [high frequency] transmitting and receiving stations). Implementation of AMSS [aeronautical mobile satellite service], as well as other ATS [air traffic service] air-ground links and other communications subnetworks of the future ATN [aeronautical telecommunications network], will add satellites or satellite transponders and associated ground earth stations. 3, fiche 38, Anglais, - aeronautical%20mobile%20service
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
aeronautical mobile service; AMS: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 38, Anglais, - aeronautical%20mobile%20service
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
Frequencies allocated by Industry Canada to this service may have the identifier (R) or (OR) to indicate which frequency is to be used: on air route (R) or off-route (OR). 5, fiche 38, Anglais, - aeronautical%20mobile%20service
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Télécommunications
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- service mobile aéronautique
1, fiche 38, Français, service%20mobile%20a%C3%A9ronautique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
- SMA 2, fiche 38, Français, SMA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Service mobile entre stations aéronautiques et stations d’aéronef, ou entre stations d’aéronef, auquel les stations d’engin de sauvetage peuvent également participer, les stations de radiobalise de localisation des sinistres peuvent également participer à ce service sur des fréquences de détresse et d’urgence désignées. 3, fiche 38, Français, - service%20mobile%20a%C3%A9ronautique
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Installations et personnel affectés aux communications air-sol et aux émissions radiotéléphoniques telles qu'ATIS [service automatique de diffusion] et VOLMET [renseignements météorologiques destinés aux aéronefs en vol](c'est-à-dire les stations d’émission et de réception VHF [très haute fréquence] et HF [fréquence décamétrique]). Avec la mise en œuvre du SMAS [service mobile aéronautique par satellite], ainsi que d’autres liaisons air-sol ATS [service de la circulation aérienne] et divers sous-réseaux de télécommunications du futur réseau ATN, s’ajouteront des satellites ou des répéteurs de satellite ainsi que les stations terriennes au sol connexes. 3, fiche 38, Français, - service%20mobile%20a%C3%A9ronautique
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
service mobile aéronautique; SMA : terme, abréviation et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 38, Français, - service%20mobile%20a%C3%A9ronautique
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
Les fréquences attribuées par Industrie Canada à ce service peuvent avoir l’indicatif (R) ou (OR) accolé à la fréquence pour préciser si cette fréquence doit être utilisée le long des routes aériennes (R) ou en dehors des routes aériennes (OR). 5, fiche 38, Français, - service%20mobile%20a%C3%A9ronautique
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Seguridad (Transporte aéreo)
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- servicio móvil aeronáutico
1, fiche 38, Espagnol, servicio%20m%C3%B3vil%20aeron%C3%A1utico
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
- SMA 1, fiche 38, Espagnol, SMA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Servicio móvil entre estaciones aeronáuticas y estaciones de aeronave, o entre estaciones de aeronave, en el que también pueden participar las estaciones de embarcación o dispositivo de salvamento, también pueden considerarse incluidas en este servicio las estaciones de radiobaliza de localización de siniestros que operen en las frecuencias de socorro y de urgencia designadas. 1, fiche 38, Espagnol, - servicio%20m%C3%B3vil%20aeron%C3%A1utico
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Todas las instalaciones y el personal de tierra empleados para las comunicaciones aeroterrestres y emisiones radiotelefónicas tales como ATIS [servicio automático de información terminal] y VOLMET [información meteorológica para aeronaves en vuelo] (es decir, estaciones VHF [muy alta frecuencia] y HF [alta frecuencia] transmisoras y receptoras). La implantación del SMAS [servicio móvil aeronáutico por satélite], así como de otro enlaces aeroterrestres ATS [servicio de tránsito aéreo] y otras subredes de comunicaciones de la futura ATN [red de telecomunicaciones aeronáuticas], añadirá satélites o transpondedores de satélite y las correspondientes estaciones terrenas de tierra. 1, fiche 38, Espagnol, - servicio%20m%C3%B3vil%20aeron%C3%A1utico
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
servicio móvil aeronáutico; SMA: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 38, Espagnol, - servicio%20m%C3%B3vil%20aeron%C3%A1utico
Fiche 39 - données d’organisme interne 2015-07-07
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Astronautics
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- high frequency instrument
1, fiche 39, Anglais, high%20frequency%20instrument
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- HFI 1, fiche 39, Anglais, HFI
correct
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Planck will carry two instruments: the High Frequency Instrument (HFI) and the Low Frequency Instrument (LFI). Together these instruments will observe and image the full sky in nine spectral bands between 30 and 857 GHz [gigahertz]. 2, fiche 39, Anglais, - high%20frequency%20instrument
Record number: 39, Textual support number: 2 CONT
The HFI consists of the HFI focal plane unit, the readout electronics, the data processing unit, the coolers, and harness and tubes linking various subsystems. 3, fiche 39, Anglais, - high%20frequency%20instrument
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Astronautique
Fiche 39, La vedette principale, Français
- instrument haute fréquence
1, fiche 39, Français, instrument%20haute%20fr%C3%A9quence
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
- HFI 2, fiche 39, Français, HFI
correct, nom masculin
Fiche 39, Les synonymes, Français
- instrument hautes fréquences 3, fiche 39, Français, instrument%20hautes%20fr%C3%A9quences
correct, nom masculin
- HFI 2, fiche 39, Français, HFI
correct, nom masculin
- HFI 2, fiche 39, Français, HFI
- instrument à haute fréquence 4, fiche 39, Français, instrument%20%C3%A0%20haute%20fr%C3%A9quence
correct, nom masculin
- HFI 2, fiche 39, Français, HFI
correct, nom masculin
- HFI 2, fiche 39, Français, HFI
- instrument à hautes fréquences 5, fiche 39, Français, instrument%20%C3%A0%20hautes%20fr%C3%A9quences
correct, nom masculin
- HFI 2, fiche 39, Français, HFI
correct, nom masculin
- HFI 2, fiche 39, Français, HFI
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2015-07-07
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Plant Biology
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- foliar stress
1, fiche 40, Anglais, foliar%20stress
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Detection of foliar stress using the Photochemical Reflectance Index (PRI). 1, fiche 40, Anglais, - foliar%20stress
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Biologie végétale
Fiche 40, La vedette principale, Français
- stress foliaire
1, fiche 40, Français, stress%20foliaire
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Les arbres [...] montrent une haute fréquence de cernes pâles(cernes ayant une faible densité), très peu de cernes de gel(la croissance débute après les derniers gels printaniers) et une abondance de cernes traumatiques témoins de stress foliaire. 1, fiche 40, Français, - stress%20foliaire
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2015-06-03
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Geophysics
- Astronomy
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Canadian Geospace Monitoring
1, fiche 41, Anglais, Canadian%20Geospace%20Monitoring
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- CGSM 2, fiche 41, Anglais, CGSM
correct
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
CGSM is funded primarily by the Canadian Space Agency, and consists of networks of imagers, meridian scanning photometers, riometers, magnetometers, digital ionosondes, and High Frequency SuperDARN radars. The overarching objective of CGSM is to provide synoptic observations of the spatio-temporal evolution of the ionospheric thermodynamics and electrodynamics at auroral and polar latitudes over a large region of Canada. 3, fiche 41, Anglais, - Canadian%20Geospace%20Monitoring
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Géophysique
- Astronomie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Programme canadien de surveillance géospatiale
1, fiche 41, Français, Programme%20canadien%20de%20surveillance%20g%C3%A9ospatiale
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
- PCSG 2, fiche 41, Français, PCSG
correct, nom masculin
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
[...] réseau canadien d’instruments terrestres qui sont voués au suivi et à l’étude de l’activité géomagnétique circumterrestre et des phénomènes météorologiques dans l’espace. 3, fiche 41, Français, - Programme%20canadien%20de%20surveillance%20g%C3%A9ospatiale
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Il comprend des radars haute fréquence, des imageurs du ciel, des modèles informatiques et des portails de données répartis dans tout le pays. 3, fiche 41, Français, - Programme%20canadien%20de%20surveillance%20g%C3%A9ospatiale
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2015-04-28
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Air Navigation Aids
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- radio range
1, fiche 42, Anglais, radio%20range
correct, uniformisé
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
- RNG 2, fiche 42, Anglais, RNG
correct, uniformisé
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- range 3, fiche 42, Anglais, range
à éviter, nom
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A radio facility that provides radial lines of position by having characteristics in its emission that are convertible to bearing information and useful in lateral guidance of aircraft. 3, fiche 42, Anglais, - radio%20range
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
radio range; RNG: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 42, Anglais, - radio%20range
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 42, La vedette principale, Français
- radiophare d’alignement
1, fiche 42, Français, radiophare%20d%26rsquo%3Balignement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
- RNG 2, fiche 42, Français, RNG
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 42, Les synonymes, Français
- radioalignement 2, fiche 42, Français, radioalignement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Les radiophares d’alignement sont constitués par deux paires d’antennes qui émettent sur la même fréquence [...] des signaux de manipulation complémentaire(par exemple les lettres A et N, représentées en alphabet morse [.-et-. ]; sur un axe bien délimité, la confusion des signaux A et N se traduit par l'émission d’un trait continu. Le pilote peut ainsi rejoindre le radiophare installé par exemple sur sa base. Ce système présente l'avantage de n’ exiger à bord aucun appareillage particulier, l'emploi du récepteur H. F.(haute fréquence) étant suffisant. 3, fiche 42, Français, - radiophare%20d%26rsquo%3Balignement
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
radiophare d’alignement; radioalignement; RNG : termes et abréviation uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 42, Français, - radiophare%20d%26rsquo%3Balignement
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Ayuda para la navegación aérea
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- radiofaro direccional
1, fiche 42, Espagnol, radiofaro%20direccional
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
- RNG 2, fiche 42, Espagnol, RNG
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
- radiofaro directivo 3, fiche 42, Espagnol, radiofaro%20directivo
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Radiofaro que emite un haz de ondas concentradas en una sola dirección. 3, fiche 42, Espagnol, - radiofaro%20direccional
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
radiofaro direccional; RNG: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de la Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 42, Espagnol, - radiofaro%20direccional
Fiche 43 - données d’organisme interne 2015-04-28
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Air Navigation Aids
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- radial
1, fiche 43, Anglais, radial
correct, nom, normalisé, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- RDL 2, fiche 43, Anglais, RDL
correct, uniformisé
- R 3, fiche 43, Anglais, R
correct, normalisé
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- omniradial 4, fiche 43, Anglais, omniradial
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A magnetic bearing extending from a VOR [very high frequency omnidirectional radio range] navigation facility. 2, fiche 43, Anglais, - radial
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
radial; RDL: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 43, Anglais, - radial
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
radial; R: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 6, fiche 43, Anglais, - radial
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 43, La vedette principale, Français
- radial
1, fiche 43, Français, radial
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- radiale 2, fiche 43, Français, radiale
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
- R 3, fiche 43, Français, R
correct, nom féminin, normalisé
- R 3, fiche 43, Français, R
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Azimut magnétique partant d’une installation de navigation VOR [radiophare omnidirectionnel à très haute fréquence]. 4, fiche 43, Français, - radial
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Radial. L’émetteur VOR au sol matérialise, dans l’espace, autant d’axes que de degrés, soit 360. Chacun de ces axes est un rayon ou «radial» partant de la station et désigné par un nombre indiquant la direction magnétique de ce radial. 5, fiche 43, Français, - radial
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
radiale : terme et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 6, fiche 43, Français, - radial
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
radial : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 7, fiche 43, Français, - radial
Record number: 43, Textual support number: 3 OBS
radiale; R : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 8, fiche 43, Français, - radial
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Ayuda para la navegación aérea
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- radial
1, fiche 43, Espagnol, radial
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Rumbo magnético que emana de una instalación de navegación VOR [radiofaro omnidireccional de muy alta frecuencia]. 2, fiche 43, Espagnol, - radial
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
radial: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 43, Espagnol, - radial
Fiche 44 - données d’organisme interne 2015-04-24
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- oceanic air traffic controller
1, fiche 44, Anglais, oceanic%20air%20traffic%20controller
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
The absence of real-time surveillance over the North Atlantic is exacerbated by the continuing inability of oceanic air traffic controllers to communicate directly with aircraft overflying the Atlantic. Today's communications rely upon high frequency (HF) radios requiring specialist radio operators as intermediaries between pilots and controllers. 1, fiche 44, Anglais, - oceanic%20air%20traffic%20controller
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 44, La vedette principale, Français
- contrôleur de la circulation aérienne océanique
1, fiche 44, Français, contr%C3%B4leur%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne%20oc%C3%A9anique
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- contrôleuse de la circulation aérienne océanique 2, fiche 44, Français, contr%C3%B4leuse%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne%20oc%C3%A9anique
nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
L'absence de surveillance en temps réel au-dessus de l'Atlantique Nord est aggravée par le fait que les contrôleurs de la circulation aérienne océanique ne peuvent jamais communiquer directement avec les avions qui survolent l'océan. Les télécommunications modernes se font au moyen de radios haute fréquence(HF) et elles doivent être relayées par un opérateur radio spécialisé entre les pilotes et les contrôleurs. 1, fiche 44, Français, - contr%C3%B4leur%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne%20oc%C3%A9anique
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2015-04-15
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- high frequency radio gear
1, fiche 45, Anglais, high%20frequency%20radio%20gear
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Émission et réception radio
Fiche 45, La vedette principale, Français
- système radio haute fréquence
1, fiche 45, Français, syst%C3%A8me%20radio%20haute%20fr%C3%A9quence
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2015-03-24
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Telecommunications Transmission
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- change-over point
1, fiche 46, Anglais, change%2Dover%20point
correct, uniformisé
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- COP 1, fiche 46, Anglais, COP
correct, uniformisé
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- navigation change-over point 2, fiche 46, Anglais, navigation%20change%2Dover%20point
correct
- navigation change over point 3, fiche 46, Anglais, navigation%20change%20over%20point
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
The point at which an aircraft navigating on an ATS [air traffic service] route segment defined by reference to very high frequency omnidirectional radio ranges is expected to transfer its primary navigational reference from the facility behind the aircraft to the next facility ahead of the aircraft. [Definition officially approved by ICAO.] 4, fiche 46, Anglais, - change%2Dover%20point
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Change-over points are established to provide the optimum balance in respect of signal strength and quality between facilities at all levels to be used and to ensure a common source of azimuth guidance for all aircraft operating along the same portion of a route segment. 4, fiche 46, Anglais, - change%2Dover%20point
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
change-over point; COP: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 46, Anglais, - change%2Dover%20point
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- changeover point
- navigation changeover point
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- point de transition
1, fiche 46, Français, point%20de%20transition
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
- COP 1, fiche 46, Français, COP
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 46, Les synonymes, Français
- point de changement 2, fiche 46, Français, point%20de%20changement
correct, nom masculin
- COP 2, fiche 46, Français, COP
correct, nom masculin
- COP 2, fiche 46, Français, COP
- point de relève de navigation 3, fiche 46, Français, point%20de%20rel%C3%A8ve%20de%20navigation
nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Point où un aéronef navigant sur un tronçon de route ATS [service de la circulation aérienne] défini par référence à des radiophares omnidirectionnels à très haute fréquence doit en principe transférer son principal repère de navigation de l'installation située en arrière de l'aéronef à la première installation située en avant de lui. [Définition uniformisée par l'OACI. ] 1, fiche 46, Français, - point%20de%20transition
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Les points de transition sont établis afin d’assurer, à tous les niveaux de vol à utiliser, l’équilibre optimal entre les installations, du point de vue de l’intensité et de la qualité de la réception, et afin de fournir une source commune de guidage en azimut pour tous les aéronefs évoluant sur le même secteur d’un tronçon de route. 1, fiche 46, Français, - point%20de%20transition
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
point de transition; COP : terme et abréviation uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 46, Français, - point%20de%20transition
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- punto de cambio
1, fiche 46, Espagnol, punto%20de%20cambio
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
- COP 1, fiche 46, Espagnol, COP
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Punto en el cual una aeronave que navega en un tramo de una ruta ATS [servicio de tránsito aéreo] definido por referencia a los radiofaros omnidireccionales VHF [muy alta frecuencia], se prevé que transfiera su referencia de navegación primaria, de la instalación por detrás de la aeronave a la instalación inmediata por delante de la aeronave. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 46, Espagnol, - punto%20de%20cambio
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Los puntos de cambio se establecen con el fin de proporcionar el mejor equilibrio posible en cuanto a fuerza y calidad de la señal entre instalaciones, a todos los niveles que hayan de utilizarse, y para asegurar una fuente común de guía en azimut para todas las aeronaves que operan a lo largo de la misma parte de un tramo de ruta. 1, fiche 46, Espagnol, - punto%20de%20cambio
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
punto de cambio; COP: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 46, Espagnol, - punto%20de%20cambio
Fiche 47 - données d’organisme interne 2015-03-11
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Meteorology
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- classification of wave forms of atmospherics
1, fiche 47, Anglais, classification%20of%20wave%20forms%20of%20atmospherics
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
In general, three main categories of wave forms of atmospherics may be recognized: (1) Irregular high-frequency type; (2) Regular type with smooth oscillations; (3) Regular type of more peaked character with successive reflected pulses which may form an extended wavetrain. Subdivisions of these principal classes are possible and transitional types also occur. 2, fiche 47, Anglais, - classification%20of%20wave%20forms%20of%20atmospherics
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Météorologie
Fiche 47, La vedette principale, Français
- classification des ondes d’atmosphériques
1, fiche 47, Français, classification%20des%20ondes%20d%26rsquo%3Batmosph%C3%A9riques
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
En général, on peut distinguer trois catégories principales d’ondes d’atmosphériques : 1) Irrégulière à haute fréquence; 2) Régulière avec des oscillations adoucies; 3) Régulière à crêtes plus marquées avec des impulsions réfléchies successives qui peuvent former un train d’ondes étendu. Ces catégories principales peuvent être subdivisées à leur tour et il peut y avoir également des types de transition. 2, fiche 47, Français, - classification%20des%20ondes%20d%26rsquo%3Batmosph%C3%A9riques
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- clasificación de las formas de ondas atmosféricas
1, fiche 47, Espagnol, clasificaci%C3%B3n%20de%20las%20formas%20de%20ondas%20atmosf%C3%A9ricas
nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
En términos generales, pueden identificarse tres grupos principales de formas de ondas atmosféricas: 1) Irregular de alta frecuencia; 2) Regular con oscilaciones suaves; 3) Regular con picos más marcados y con impulsos reflejados sucesivos, que pueden formar un tren de ondas extenso. Estas categorías principales pueden subdividirse y también puede haber formas de transición. 1, fiche 47, Espagnol, - clasificaci%C3%B3n%20de%20las%20formas%20de%20ondas%20atmosf%C3%A9ricas
Fiche 48 - données d’organisme interne 2015-02-26
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Audio Technology
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- biradial stylus
1, fiche 48, Anglais, biradial%20stylus
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- elliptical stylus 2, fiche 48, Anglais, elliptical%20stylus
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A stylus tip that has a small radius where it touches the walls of the record grooves as distinguished from a conventional stylus which has a hemispherical tip used with lightweight pickup arms to reduce tracking distortion. 2, fiche 48, Anglais, - biradial%20stylus
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Électroacoustique
Fiche 48, La vedette principale, Français
- pointe de lecture biradiale
1, fiche 48, Français, pointe%20de%20lecture%20biradiale
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- pointe de lecture elliptique 1, fiche 48, Français, pointe%20de%20lecture%20elliptique
correct, nom féminin
- pointe bi-radiale 1, fiche 48, Français, pointe%20bi%2Dradiale
correct, nom féminin
- pointe elliptique 2, fiche 48, Français, pointe%20elliptique
correct
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Aiguille dont la largeur en travers du sillon d’un disque est plus grande que celle de ses côtés. A de meilleures caractéristiques(surtout en haute fréquence) que les pointes rondes. 2, fiche 48, Français, - pointe%20de%20lecture%20biradiale
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Audio Technology
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- bias
1, fiche 49, Anglais, bias
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A high-frequency signal applied to the audio signal at the tape recording head to make the audio signal magnetize the tape over the linear part of head's magnetic characteristic. 2, fiche 49, Anglais, - bias
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
"Biasing" (std. in CEI 50-806, 1975, p. 42) and "magnetic biasing" (std. in USAS-S1.1, 1976, p. 35), refer to the process of applying such a signal. 3, fiche 49, Anglais, - bias
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- biasing
- magnetic biasing
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Électroacoustique
Fiche 49, La vedette principale, Français
- polarisation
1, fiche 49, Français, polarisation
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- prémagnétisation 1, fiche 49, Français, pr%C3%A9magn%C3%A9tisation
correct, nom féminin
- polarisation magnétique 2, fiche 49, Français, polarisation%20magn%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Courant haute fréquence qui, mélangé au courant modulé musical, est utilisé sur une tête d’enregistrement de magnétophone. Ce courant H. F. est fonction du type de bande magnétique utilisé. 1, fiche 49, Français, - polarisation
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Ces termes désignent aussi l’action d’ajouter un tel courant. 3, fiche 49, Français, - polarisation
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
polarisation magnétique : terme normalisé par l’AFNOR. 3, fiche 49, Français, - polarisation
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2015-02-09
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Air Traffic Control
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- instrument approach chart
1, fiche 50, Anglais, instrument%20approach%20chart
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
- IAC 2, fiche 50, Anglais, IAC
correct, uniformisé
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- instrument approach to land chart 3, fiche 50, Anglais, instrument%20approach%20to%20land%20chart
correct
- instrument procedural chart 4, fiche 50, Anglais, instrument%20procedural%20chart
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
An aeronautical chart that depicts the aeronautical data required to execute an instrument approach procedure (IAP) to an airport. 5, fiche 50, Anglais, - instrument%20approach%20chart
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
These charts depict the procedures, including all related data, and the airport diagram. Each procedure is designated for use with a specific type of electronic navigation system, including non-directional beacon (NDB), tactical air navigation aid (TACAN), VHF [very high frequence] omnidirectional range (VOR), instrument landing system (ILS)/microwave landing system (MLS), and area navigation (RNAV). These charts are identified by the type of NAVAID [navigation aid] providing final approach guidance. 5, fiche 50, Anglais, - instrument%20approach%20chart
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
instrument approach chart; IAC: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 50, Anglais, - instrument%20approach%20chart
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
instrument approach chart: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 7, fiche 50, Anglais, - instrument%20approach%20chart
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Circulation et trafic aériens
Fiche 50, La vedette principale, Français
- carte d’approche aux instruments
1, fiche 50, Français, carte%20d%26rsquo%3Bapproche%20aux%20instruments
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
- IAC 2, fiche 50, Français, IAC
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Carte aéronautique qui représente les données aéronautiques nécessaires pour faire une procédure d’approche aux instruments (IAP) à un aéroport. 3, fiche 50, Français, - carte%20d%26rsquo%3Bapproche%20aux%20instruments
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Ces cartes décrivent les procédures, y compris toutes les données connexes ainsi que le diagramme de l'aéroport. Chaque procédure est destinée à être utilisée avec un certain type de système de navigation électronique, y compris le radiophare non directionnel(NDB), le système de navigation aérienne tactique(TACAN), le radiophare omnidirectionnel VHF [très haute fréquence](VOR), le système d’atterrissage aux instruments(ILS)/système d’atterrissage hyperfréquences(MLS) et la navigation de surface(RNAV). Ces cartes sont identifiées par le type de NAVAID [aide à la navigation] qui fournit le guidage à l'approche finale. 3, fiche 50, Français, - carte%20d%26rsquo%3Bapproche%20aux%20instruments
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
carte d’approche aux instruments; IAC : terme et abréviation uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 50, Français, - carte%20d%26rsquo%3Bapproche%20aux%20instruments
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
carte d’approche aux instruments : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, fiche 50, Français, - carte%20d%26rsquo%3Bapproche%20aux%20instruments
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Control de tránsito aéreo
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- carta de aproximación por instrumentos
1, fiche 50, Espagnol, carta%20de%20aproximaci%C3%B3n%20por%20instrumentos
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
- IAC 2, fiche 50, Espagnol, IAC
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
carta de aproximación por instrumentos; IAC: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 50, Espagnol, - carta%20de%20aproximaci%C3%B3n%20por%20instrumentos
Fiche 51 - données d’organisme interne 2014-10-29
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Audio Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- biasing
1, fiche 51, Anglais, biasing
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- magnetic biasing 1, fiche 51, Anglais, magnetic%20biasing
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- polarisation magnétique
1, fiche 51, Français, polarisation%20magn%C3%A9tique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Procédé destiné à améliorer la qualité des signaux enregistrés et consistant à superposer une induction magnétique alternative haute fréquence ou continue à l'induction produite par le signal utile. 1, fiche 51, Français, - polarisation%20magn%C3%A9tique
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
polarisation magnétique : terme et définition normalisés par l’AFNOR et reproduits avec son autorisation. 2, fiche 51, Français, - polarisation%20magn%C3%A9tique
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2014-09-12
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Data Transmission
- Wireless and Mobile Communications
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- high performance radio metropolitan area network
1, fiche 52, Anglais, high%20performance%20radio%20metropolitan%20area%20network
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
- HIPERMAN 1, fiche 52, Anglais, HIPERMAN
correct
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
[A] standard created by the European Telecommunications Standards Institute (ETSI) Broadband Radio Access Networks (BRAN) group to provide a wireless network communication in the 2–11 GHz [gigahertz] bands across Europe and other countries which follow the ETSI standard. 2, fiche 52, Anglais, - high%20performance%20radio%20metropolitan%20area%20network
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
HIPERMAN is aiming principally for providing broadband Wireless Internet access, while covering a large geographic area. 3, fiche 52, Anglais, - high%20performance%20radio%20metropolitan%20area%20network
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Transmission de données
- Communications sans fil et mobiles
Fiche 52, La vedette principale, Français
- standard HiperMAN
1, fiche 52, Français, standard%20HiperMAN
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- réseau métropolitain radio fréquence de haute performance 2, fiche 52, Français, r%C3%A9seau%20m%C3%A9tropolitain%20radio%20fr%C3%A9quence%20de%20haute%20performance
nom masculin
- HiperMAN 1, fiche 52, Français, HiperMAN
correct, nom masculin
- HiperMAN 1, fiche 52, Français, HiperMAN
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Le standard HiperMAN constitue une base de spécifications pour le développement et l’interopérabilité des systèmes d’accès par liaison sans fil fixe dans la bande de fréquence comprise entre 2 GHz et 11 GHz [gigahertz]. 1, fiche 52, Français, - standard%20HiperMAN
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- réseau métropolitain radiofréquence de haute performance
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2014-06-11
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- high frequency trading
1, fiche 53, Anglais, high%20frequency%20trading
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
- HFT 2, fiche 53, Anglais, HFT
correct
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
... computerized trading using proprietary algorithms. 3, fiche 53, Anglais, - high%20frequency%20trading
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 53, La vedette principale, Français
- transactions à haute fréquence
1, fiche 53, Français, transactions%20%C3%A0%20haute%20fr%C3%A9quence
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- transactions haute fréquence 1, fiche 53, Français, transactions%20haute%20fr%C3%A9quence
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Production, acheminement et exécution d’ordres de bourse recourant à des programmes informatiques particulièrement rapides. 1, fiche 53, Français, - transactions%20%C3%A0%20haute%20fr%C3%A9quence
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
transactions à haute fréquence; transactions haute fréquence : termes et définition publiés au Journal officiel de la République française le 5 juin 2014. 2, fiche 53, Français, - transactions%20%C3%A0%20haute%20fr%C3%A9quence
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2014-05-21
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- ultrasonic desintegrator
1, fiche 54, Anglais, ultrasonic%20desintegrator
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Methods for isolation and purification of beta-galactosidase from Bacillus subtilis, st. IBP-101 are described. The bacterial cells were disrupted by different procedures such as freezing and thawing with subsequent autolysis at 37 degrees C, disrupting in a French press DKM-3 or in ultrasonic desintegrators UZDN-1 (USSR) and Soniprep-150. It is shown that the specific activity and yield of the enzyme depends to a great extent on the disrupting procedure used. 2, fiche 54, Anglais, - ultrasonic%20desintegrator
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Excerpted from the BIOSIS data base. 2, fiche 54, Anglais, - ultrasonic%20desintegrator
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 54, La vedette principale, Français
- sonicateur
1, fiche 54, Français, sonicateur
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Appareil utilisant l’énergie des ultrasons pour réaliser diverses opérations : désintégration, dispersion, homogénéisation, émulsion, etc. 1, fiche 54, Français, - sonicateur
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Le sonicateur est utilisé, en chimie et en physique, pour désagréger un solide en suspension dans un liquide, disperser un liquide dans un autre, dépolymériser de grosses molécules et, en biologie, pour casser les membranes de cellules afin d’en extraire les constituants. L'énergie ultrasonore est transmise au milieu par une sonde mise en vibration par un cristal piézo-électrique excité par un courant haute fréquence. 1, fiche 54, Français, - sonicateur
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- sonicador
1, fiche 54, Espagnol, sonicador
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
El sonicador tiene dos formas de operar, por pulsos: las vibraciones de ultrasonido pueden transmitirse en una solución en un rango de 0,1 a 0,9 pulsos por segundo, permitiendo una adecuada sonicación sin generación importante de calor, y continuo: puede ser usado de forma continua por hasta 15 minutos. Con este sistema se puede lograr la ruptura de levaduras entre 3 y 10 minutos o de E.Coli con 40 segundos. 1, fiche 54, Espagnol, - sonicador
Fiche 55 - données d’organisme interne 2014-04-30
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Atomic Physics
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- noncontact atomic force microscope
1, fiche 55, Anglais, noncontact%20atomic%20force%20microscope
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
- NC-AFM 1, fiche 55, Anglais, NC%2DAFM
correct
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- AFM in the non-contact mode 2, fiche 55, Anglais, AFM%20in%20the%20non%2Dcontact%20mode
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Since 1995, the noncontact atomic force microscope (NC-AFM) has achieved remarkable progress. Based on nanomechanical methods, the NC-AFM detects the weak attractive force between the tip of a cantilever and a sample surface. This method has the following characteristics: it has true atomic resolution; it can measure atomic force interactions ... 1, fiche 55, Anglais, - noncontact%20atomic%20force%20microscope
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- non-contact atomic force microscope
- AFM in the noncontact mode
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Physique atomique
Fiche 55, La vedette principale, Français
- microscope à force atomique en mode non-contact
1, fiche 55, Français, microscope%20%C3%A0%20force%20atomique%20en%20mode%20non%2Dcontact
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- microscope AFM en régime de non-contact 2, fiche 55, Français, microscope%20AFM%20en%20r%C3%A9gime%20de%20non%2Dcontact
nom masculin
- NC-AFM 2, fiche 55, Français, NC%2DAFM
nom masculin
- NC-AFM 2, fiche 55, Français, NC%2DAFM
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Microscope AFM en régime de non-contact(NC) avec détection par modulation de fréquence. Dans ce type d’instrument, la sonde oscille à sa fréquence propre de l'ordre de 40 kHz. Lorsque la sonde se trouve à proximité immédiate d’une surface de référence, les effets des forces de Van der Waals modifient légèrement cette oscillation. La détection de ces modulations permet de desceller la structure subnanométrique de la surface de référence(l'échantillon). Sont inclus des scanners à tube piezo pour le NC-AFM avec amplificateurs haute tension. 2, fiche 55, Français, - microscope%20%C3%A0%20force%20atomique%20en%20mode%20non%2Dcontact
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Dans le mode non-contact, la pointe [du microscope] est attirée. Les forces attractives étant très faibles, il faut travailler au froid et sous vide pour éviter l’humidité et l’agitation thermique. 1, fiche 55, Français, - microscope%20%C3%A0%20force%20atomique%20en%20mode%20non%2Dcontact
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos científicos
- Física atómica
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- microscopio de fuerza atómica en modo sin contacto
1, fiche 55, Espagnol, microscopio%20de%20fuerza%20at%C3%B3mica%20en%20modo%20sin%20contacto
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
- AFM en modo sin contacto 2, fiche 55, Espagnol, AFM%20en%20modo%20sin%20contacto
correct, nom masculin
- microscopio de fuerza atómica en modo de no-contacto 3, fiche 55, Espagnol, microscopio%20de%20fuerza%20at%C3%B3mica%20en%20modo%20de%20no%2Dcontacto
correct, nom masculin
- AFM en modo de no-contacto 3, fiche 55, Espagnol, AFM%20en%20modo%20de%20no%2Dcontacto
correct, nom masculin
- AFM en régimen de no contacto 4, fiche 55, Espagnol, AFM%20en%20r%C3%A9gimen%20de%20no%20contacto
correct, nom masculin
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
El microscopio de fuerza atómica o AFM por sus siglas en inglés, muestrea la superficie mediante una punta muy pequeña de unos pocos micrones de largo y un diámetro más pequeño aún, de unos diez nanómetros. [...] Las fuerzas que actúan sobre el cantilever son varias. Una de ellas es la fuerza de Van der Waals que ocurre entre átomos. Esta fuerza puede ser de atracción o de repulsión, dependiendo de la distancia entre los átomos. Esto da lugar a dos modos de operación, el modo con contacto y modo sin contacto. En el modo con contacto el cantilever se sitúa a unos pocos angstroms de la superficie y la fuerza interatómica es de repulsión. En el modo sin contacto la punta se mantiene a decenas o cientos de angstroms de la superficie y las fuerzas son de atracción. 2, fiche 55, Espagnol, - microscopio%20de%20fuerza%20at%C3%B3mica%20en%20modo%20sin%20contacto
Record number: 55, Textual support number: 2 CONT
El principio de funcionamiento del microscopio de fuerza magnética es, en principio, el de un AFM en régimen de no contacto: un soporte flexible fijado a un extremo y una punta montada en el otro extremo. 4, fiche 55, Espagnol, - microscopio%20de%20fuerza%20at%C3%B3mica%20en%20modo%20sin%20contacto
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
En el modo “sin contacto” el cantilever oscila a una frecuencia próxima a la resonancia y son las interacciones electrostáticas entre punta y muestra las que modifican la oscilación del cantilever (en frecuencia, amplitud o fase). 5, fiche 55, Espagnol, - microscopio%20de%20fuerza%20at%C3%B3mica%20en%20modo%20sin%20contacto
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
AFM: por su sigla en inglés (atomic force microscope). 6, fiche 55, Espagnol, - microscopio%20de%20fuerza%20at%C3%B3mica%20en%20modo%20sin%20contacto
Fiche 56 - données d’organisme interne 2014-04-14
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- conduction
1, fiche 56, Anglais, conduction
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
In bacterial conjugation, the transfer of the bacterial genetic material and of the conjugon as linked elements. Conjugons have three functions: 1. determine the surface properties and synthetic abilities which lead the formation of effective contacts between conjugation partners; 2. mobilize the "genote" to be transferred from donor to recipient; 3. provide the immediate energy source necessary for the transfer of chromosomal material. Conjugons are transferable from cell to cell by transduction via bacteriophage as well as by bacterial conjugation. 1, fiche 56, Anglais, - conduction
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 56, La vedette principale, Français
- transmission
1, fiche 56, Français, transmission
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
On appelle mâle Hfr, ou super-mâle, une bactérie où le facteur F est inséré dans le chromosome parce que, dans ce cas, la fréquence de transmission des marqueurs chromosomiques est accrue. Hfr signifie haute fréquence de recombinaison. Lorsque le chromosome est ouvert par le facteur F, l'une des extrémités est celle par laquelle commence la pénétration dans la bactérie femelle du chromosome qui porte toute la séquence des caractères génétiques. 1, fiche 56, Français, - transmission
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2013-12-16
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Air Navigation Aids
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- VHF direction finding equipment
1, fiche 57, Anglais, VHF%20direction%20finding%20equipment
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- VDF equipment 1, fiche 57, Anglais, VDF%20equipment
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
VHF direction finding (VDF) equipment is installed at a number of FSSs [flight service stations] and airport control towers. VDF normally operates on six pre-selected frequencies in the 115 to 144 MHz [megahertz] range, which are listed in the CFS [Canada Flight Supplement] entry for aerodromes where the equipment is installed. Information displayed to the VDF operator (either an airport controller or a flight service specialist) on a numerical readout gives a visual indication of the bearing of an aircraft from the VDF site. 1, fiche 57, Anglais, - VHF%20direction%20finding%20equipment
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
VHF: very high frequency. 1, fiche 57, Anglais, - VHF%20direction%20finding%20equipment
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 57, La vedette principale, Français
- équipement de radiogoniométrie VHF
1, fiche 57, Français, %C3%A9quipement%20de%20radiogoniom%C3%A9trie%20VHF
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- équipement VDF 1, fiche 57, Français, %C3%A9quipement%20VDF
correct, nom masculin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
L’équipement de radiogoniométrie VHF (VDF) est installé à un certain nombre de FSS [stations d’information de vol] et de tours de contrôle. Cet équipement fonctionne généralement sur six fréquences présélectionnées dans la bande comprise entre 115 et 144 MHz [mégahertz], lesquelles sont énumérées dans le CFS [Supplément de vol - Canada] pour les aérodromes où l’équipement est installé. L’information transmise à l’opérateur du VDF (soit un contrôleur d’aéroport, soit un spécialiste de l’information de vol), sous forme numérique, donne une indication visuelle du relèvement d’un aéronef depuis l’emplacement du VDF. 1, fiche 57, Français, - %C3%A9quipement%20de%20radiogoniom%C3%A9trie%20VHF
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
VHF : très haute fréquence. 2, fiche 57, Français, - %C3%A9quipement%20de%20radiogoniom%C3%A9trie%20VHF
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2013-11-05
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Electromagnetic Radiation
- Magnetism and Electromagnetism
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- high frequency electromagnetic radiation
1, fiche 58, Anglais, high%20frequency%20electromagnetic%20radiation
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- high frequency electro-magnetic radiation
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Rayonnements électromagnétiques
- Magnétisme et électromagnétisme
Fiche 58, La vedette principale, Français
- rayonnement électromagnétique à haute fréquence
1, fiche 58, Français, rayonnement%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique%20%C3%A0%20haute%20fr%C3%A9quence
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- rayonnement électromagnétique à hautes fréquences 2, fiche 58, Français, rayonnement%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique%20%C3%A0%20hautes%20fr%C3%A9quences
nom masculin
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2013-10-10
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- aircraft detection system
1, fiche 59, Anglais, aircraft%20detection%20system
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
The system uses radar to detect and track aircraft within a specified distance of about 9.3 km. The potential of collision with the obstacle is determined by the aircraft’s speed and angle of approach. If there is a risk of collision, the lighting turns on and is followed by an audio warning on the VHF [very high frequency] radio. 1, fiche 59, Anglais, - aircraft%20detection%20system
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 59, La vedette principale, Français
- système de détection des aéronefs
1, fiche 59, Français, syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9tection%20des%20a%C3%A9ronefs
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Ce système de détection des aéronefs repose sur l'utilisation du radar pour détecter et suivre les aéronefs dans un rayon d’environ 9, 3 km. En fonction de la vitesse et de l'angle d’approche de l'aéronef, le système détermine s’il y a risquede collision avec l'obstacle. Le cas échéant, les feux s’allument puis un avertissement sonore est émis par l'intermédiaire de la radio VHF [très haute fréquence]. 1, fiche 59, Français, - syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9tection%20des%20a%C3%A9ronefs
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2013-09-13
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Chemical Engineering
- Refining of Metals
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- zone melting crystallization
1, fiche 60, Anglais, zone%20melting%20crystallization
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- zone melt method 2, fiche 60, Anglais, zone%20melt%20method
correct
- zone-melting 2, fiche 60, Anglais, zone%2Dmelting
correct
- zone melting process 3, fiche 60, Anglais, zone%20melting%20process
correct
- zonemelting process 4, fiche 60, Anglais, zonemelting%20process
- zonemelting 4, fiche 60, Anglais, zonemelting
- fractional recrystallization 4, fiche 60, Anglais, fractional%20recrystallization
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A method for purification of crystalline solid; the sample, packed in a narrow column, is heated so that a molten zone passes down through the sample, carrying impurities with it. 1, fiche 60, Anglais, - zone%20melting%20crystallization
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- zone-melting
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Génie chimique
- Affinage des métaux
Fiche 60, La vedette principale, Français
- méthode de la zone fondue
1, fiche 60, Français, m%C3%A9thode%20de%20la%20zone%20fondue
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- procédé de la zone fondue 2, fiche 60, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20la%20zone%20fondue
correct, nom masculin
- fusion de zone 3, fiche 60, Français, fusion%20de%20zone
correct, nom féminin
- fusion par zone 4, fiche 60, Français, fusion%20par%20zone
nom féminin
- fusion zonale 5, fiche 60, Français, fusion%20zonale
nom féminin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Procédé de purification ultime d’un métal déjà très pur par fusion d’une tranche mobile sous l'action d’un courant de haute fréquence et déplacement des impuretés vers l'une des extrémités de l'échantillon. 1, fiche 60, Français, - m%C3%A9thode%20de%20la%20zone%20fondue
Record number: 60, Textual support number: 2 DEF
Méthode ultime de purification des métaux, qui consiste à déplacer une petite zone fondue le long d’un barreau métallique dans le but de repousser aux extrémités de celui-ci les différentes impuretés qu’il contient. 3, fiche 60, Français, - m%C3%A9thode%20de%20la%20zone%20fondue
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2013-08-30
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Lighting
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- inductively coupled electrodeless system
1, fiche 61, Anglais, inductively%20coupled%20electrodeless%20system
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Inductively coupled electrodeless system: An induction coil is powered by a frequency generator. The induced current causes acceleration of charged particles inside the lamp bulb. The metal vapour atoms are excited and ionized causing the release of ultra-violet energy. The UV [ultra-violet] energy causes the phosphor coating on the lamp wall to glow, creating white light. 2, fiche 61, Anglais, - inductively%20coupled%20electrodeless%20system
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Éclairage
Fiche 61, La vedette principale, Français
- système sans électrodes à couplage par induction
1, fiche 61, Français, syst%C3%A8me%20sans%20%C3%A9lectrodes%20%C3%A0%20couplage%20par%20induction
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Système sans électrodes à couplage par induction : Une bobine d’induction est alimentée par un générateur à haute fréquence. Le courant induit suscite l'accélération des particules chargées à l'intérieur de l'ampoule de la lampe. Les atomes de vapeur du métal sont alors excités et ionisés, ce qui entraîne un dégagement d’énergie ultra-violette. Cette énergie UV [ultra-violet] rend luminescente la couche de phosphore sur la paroi interne de l'ampoule, produisant de la lumière blanche. 1, fiche 61, Français, - syst%C3%A8me%20sans%20%C3%A9lectrodes%20%C3%A0%20couplage%20par%20induction
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2013-07-10
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Respiratory System
- Non-Surgical Treatment
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- high frequency jet ventilation
1, fiche 62, Anglais, high%20frequency%20jet%20ventilation
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
- HFJV 2, fiche 62, Anglais, HFJV
correct
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Appareil respiratoire
- Traitements non chirurgicaux
Fiche 62, La vedette principale, Français
- ventilation en jet à haute fréquence
1, fiche 62, Français, ventilation%20en%20jet%20%C3%A0%20haute%20fr%C3%A9quence
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
On a administré de l'oxyde nitrique à débit continu au moyen du connecteur en Y du ventilateur pendant la ventilation en jet à haute fréquence combinée à la ventilation traditionnelle(deux respirations à bas volume/minute). 1, fiche 62, Français, - ventilation%20en%20jet%20%C3%A0%20haute%20fr%C3%A9quence
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
ventilation en jet à haute fréquence : terme retenu par le réseau Entraide Traduction Santé. 2, fiche 62, Français, - ventilation%20en%20jet%20%C3%A0%20haute%20fr%C3%A9quence
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2013-04-22
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Ultrasonography
- Cardiovascular System
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Doppler ultrasonography
1, fiche 63, Anglais, Doppler%20ultrasonography
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- Doppler scanning 2, fiche 63, Anglais, Doppler%20scanning
correct
- Doppler 3, fiche 63, Anglais, Doppler
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A technique used in ultrasound imaging to monitor moving substances or structures, such as flowing blood or a beating heart. 2, fiche 63, Anglais, - Doppler%20ultrasonography
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Ultrasonographie
- Système cardio-vasculaire
Fiche 63, La vedette principale, Français
- échographie Doppler
1, fiche 63, Français, %C3%A9chographie%20Doppler
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- échographie doppler 2, fiche 63, Français, %C3%A9chographie%20doppler
correct, nom féminin
- échodoppler 3, fiche 63, Français, %C3%A9chodoppler
correct, nom masculin
- écho-doppler 4, fiche 63, Français, %C3%A9cho%2Ddoppler
correct, nom masculin
- écho-Doppler 5, fiche 63, Français, %C3%A9cho%2DDoppler
correct, nom masculin
- ultrasonographie Doppler 6, fiche 63, Français, ultrasonographie%20Doppler
correct, nom féminin
- ultrasonographie doppler 7, fiche 63, Français, ultrasonographie%20doppler
correct, nom féminin
- doppler 8, fiche 63, Français, doppler
correct, nom masculin
- Doppler 9, fiche 63, Français, Doppler
correct, nom masculin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Semblable à l'échocardiogramme, l'échographie Doppler est un examen au cours duquel des ondes sonores, émises à très haute fréquence, rebondissent sur votre cœur et vos vaisseaux sanguins. Les ondes, qui sont alors réfléchies tel un écho, sont recueillies et transformées en images qui reflètent la circulation sanguine à travers le cœur et les vaisseaux sanguins. L'échographie Doppler permet donc aux médecins d’examiner, de façon distincte, les conditions d’écoulement et d’irrigation du cœur et des vaisseaux sanguins. Elle leur permet également d’observer et de mesurer les éventuelles obstructions des artères, de même que le degré de rétrécissement ou d’écoulement des valvules cardiaques. Ce test peut être conseillé aux personnes atteintes d’athérosclérose ou d’insuffisance coronarienne. On y a recours pour évaluer le flux sanguin dans les artères coronariennes(vaisseaux sanguins qui alimentent le cœur), l'artère carotide(principale artère du cou), les principales artères des bras et des jambes, ou même à l'intérieur du cœur en soi(échocardiogramme). 10, fiche 63, Français, - %C3%A9chographie%20Doppler
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Dans les dictionnaires généraux de langue française, on recommande de mettre la majuscule au terme «Doppler» lorsque celui-ci agit à titre de déterminant. En revanche, le terme «doppler» devrait commencer avec une lettre minuscule lorsque ce terme se trouve à la tête d’un syntagme ou qu’on le trouve sous la forme d’un nom simple. En pratique, cette règle n’est pas suivie et de nombreuses sources spécialisées et fiables utilisent la majuscule ou la minuscule que le terme soit un déterminant, un nom simple ou qu’il soit à la tête d’un syntagme. 11, fiche 63, Français, - %C3%A9chographie%20Doppler
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2013-03-13
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- high frequency direction finding 1, fiche 64, Anglais, high%20frequency%20direction%20finding
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 64, La vedette principale, Français
- radiogoniométrie haute fréquence
1, fiche 64, Français, radiogoniom%C3%A9trie%20haute%20fr%C3%A9quence
nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2012-12-19
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Electromagnetic Radiation
- Electrical Wiring (Building Elements)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- electrosmog
1, fiche 65, Anglais, electrosmog
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- dirty electricity 2, fiche 65, Anglais, dirty%20electricity
correct
- electrical pollution 2, fiche 65, Anglais, electrical%20pollution
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
The invisible electromagnetic radiation resulting from the use of both wireless technology and mains electricity. 1, fiche 65, Anglais, - electrosmog
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- electro-smog
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Rayonnements électromagnétiques
- Installations électriques (Éléments du bâtiment)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- électrosmog
1, fiche 65, Français, %C3%A9lectrosmog
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- pollution électromagnétique 2, fiche 65, Français, pollution%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
correct, nom féminin
- hautes fréquences transitoires 3, fiche 65, Français, hautes%20fr%C3%A9quences%20transitoires
correct, nom féminin, pluriel
- HFT 3, fiche 65, Français, HFT
correct, nom féminin, pluriel
- HFT 3, fiche 65, Français, HFT
- électricité sale 3, fiche 65, Français, %C3%A9lectricit%C3%A9%20sale
correct, nom féminin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
L’électrosmog (ou pollution électromagnétique) est un effet secondaire indésirable qui survient avec tout appareil et câble électrique et électronique. 2, fiche 65, Français, - %C3%A9lectrosmog
Record number: 65, Textual support number: 2 CONT
Les HFT sont générées par certains appareils comme les lampes fluocompactes ou les téléviseurs. Cette électricité à haute fréquence, aussi appelée électricité sale, stagne dans les réseaux et peut affecter la santé. 3, fiche 65, Français, - %C3%A9lectrosmog
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- électro-smog
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2012-11-30
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Radio Waves
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- tremendously high frequency
1, fiche 66, Anglais, tremendously%20high%20frequency
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
- THF 1, fiche 66, Anglais, THF
correct
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- decimillimetric waves 2, fiche 66, Anglais, decimillimetric%20waves
correct
- submillimetre wavelengths 3, fiche 66, Anglais, submillimetre%20wavelengths
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
In the communication spectrum of frequencies or wavelengths, that portion which lies between 300 and 3000 gigahertz (GHz) or between 0.1 and 1 millimetre (mm). Designations are classed as follows - 1. ITU band designator: 12; 2. American designator and name: THF - tremendously high frequency; 3. Metric subdivision: decimillimetric waves. 4, fiche 66, Anglais, - tremendously%20high%20frequency
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
The above definition was derived from data found in federal Standard - 1037, Glossary of Telecommunication Terms, Advance Copy, 1980, and ITT - Reference Data for Radio Engineers, Fifth Edition, 1973. 4, fiche 66, Anglais, - tremendously%20high%20frequency
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- decimillimetric wave
- submillimetre wavelength
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
Fiche 66, La vedette principale, Français
- ondes décimillimétriques
1, fiche 66, Français, ondes%20d%C3%A9cimillim%C3%A9triques
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- fréquence décimillimétrique 1, fiche 66, Français, fr%C3%A9quence%20d%C3%A9cimillim%C3%A9trique
correct, nom féminin
- bande décimillimétrique 1, fiche 66, Français, bande%20d%C3%A9cimillim%C3%A9trique
correct, nom féminin
- THF 2, fiche 66, Français, THF
nom féminin, Canada
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Dans le spectre des rayonnements radioélectriques, les fréquences ou longueurs d’ondes qui occupent la bande située entre 300 et 3000 gigahertz (GHz) ou entre 0,1 et 1 millimètre. Les désignations, dans les divers systèmes de classement, sont les suivantes - 1) Désignation de l’UIT : 12; 2) Désignation américaine : THF; 3) Nomenclature adoptée pour la langue française - a) subdivision métrique : ondes décimillimétriques, b) abréviation métrique de la bande de fréquences : B.dmm. 2, fiche 66, Français, - ondes%20d%C3%A9cimillim%C3%A9triques
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
La définition ci-dessus est basée sur les données obtenues d’un tableau publié dans le journal officiel de la République française, livraison du 24 juin 1982. 2, fiche 66, Français, - ondes%20d%C3%A9cimillim%C3%A9triques
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Dans certains contextes opérationnels, il faudra tolérer l'abréviation américaine «THF», cependant il importe de rappeler qu'on souvent utilisé cette abréviation pour désigner «très haute fréquence», terme déconseillé ainsi que son abréviation dans ce sens. 2, fiche 66, Français, - ondes%20d%C3%A9cimillim%C3%A9triques
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- onde décimillimétrique
- Odmn
- Bdmn
- fdmn
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2012-10-22
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Genetics
- Biotechnology
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- ultrasonication
1, fiche 67, Anglais, ultrasonication
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- sonication 2, fiche 67, Anglais, sonication
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Breaking up cells [or DNA molecules] with ultrasound. 3, fiche 67, Anglais, - ultrasonication
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Grow the bacteria in Burks nitrogen-free medium supplemented with 0.05% yeast extract for 48 hrs. in shake flasks containing 1LTR medium use 1% (W/V) glucose, sterilised separately as the carbon source. Harvest the bacteria, break by ultrasonication or in the French pressure cell, ultracentrifuge and keep the supernatant from the lysate as enzyme. Dialyse against cold water overnight and concentrate in the cold room or refrigerator using dialysis against polyethylene glycol. 1, fiche 67, Anglais, - ultrasonication
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Génétique
- Biotechnologie
Fiche 67, La vedette principale, Français
- ultrasonication
1, fiche 67, Français, ultrasonication
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- sonication 1, fiche 67, Français, sonication
correct, nom féminin
- sonication aux ultra-sons 2, fiche 67, Français, sonication%20aux%20ultra%2Dsons
correct, nom féminin
- sonication aux ultrasons 3, fiche 67, Français, sonication%20aux%20ultrasons
correct, nom féminin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Rupture des cellules ou des molécules d’ADN par des ondes sonores à haute fréquence(ultrasons). 1, fiche 67, Français, - ultrasonication
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
La séparation des têtes des flagelles par sonication aux ultra-sons nous a permis de déterminer que la P21b se localise sur le flagelle des spermatozoïdes alors que la P25b est associée à la tête. Lors d’une quantification par transfert électrophorique de type "Western" sur des spermatozoïdes de différents taureaux fertiles et sous-fertiles, nous avons observé que la quantité de P21b est comparable d’un sujet à l’autre, alors que la quantité de P25b montre une variabilité interindividuelle. 2, fiche 67, Français, - ultrasonication
Record number: 67, Textual support number: 2 CONT
L’ADN cible sera fragmenté de façon mécanique (sonication aux ultrasons), enzymatique (digestion à l’aide d’ADN-ase) ou chimique (hydrolyse métal-ligand) pour que les fragments aient la taille idéale afin d’assurer l’efficacité de l’interaction avec les sondes immobilisées. 3, fiche 67, Français, - ultrasonication
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Genética
- Biotecnología
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- ultrasonicación
1, fiche 67, Espagnol, ultrasonicaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
- sonicación 1, fiche 67, Espagnol, sonicaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Disgregación de células o de moléculas de ADN por ondas ultrasónicas. 1, fiche 67, Espagnol, - ultrasonicaci%C3%B3n
Fiche 68 - données d’organisme interne 2012-10-22
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Air Traffic Control
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- VHF omnidirectional range station
1, fiche 68, Anglais, VHF%20omnidirectional%20range%20station
correct, normalisé
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- very high frequency omnidirectional range station 2, fiche 68, Anglais, very%20high%20frequency%20omnidirectional%20range%20station
correct
- VOR station 3, fiche 68, Anglais, VOR%20station
correct, normalisé
- VOR facility 4, fiche 68, Anglais, VOR%20facility
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
A ground-based electronic NAVAID [navigation aid] that transmits very high frequency navigation signals 360° in azimuth. 1, fiche 68, Anglais, - VHF%20omnidirectional%20range%20station
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
VHF omnidirectional range station; VOR station: terms and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 5, fiche 68, Anglais, - VHF%20omnidirectional%20range%20station
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Circulation et trafic aériens
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 68, La vedette principale, Français
- station de radiophare omnidirectionnel VHF
1, fiche 68, Français, station%20de%20radiophare%20omnidirectionnel%20VHF
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- station VOR 2, fiche 68, Français, station%20VOR
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
NAVAID [aide à la navigation] électronique au sol qui émet des signaux VHF [très haute fréquence] sur 360° d’azimut. 1, fiche 68, Français, - station%20de%20radiophare%20omnidirectionnel%20VHF
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
station VOR : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 68, Français, - station%20de%20radiophare%20omnidirectionnel%20VHF
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
station de radiophare omnidirectionnel VHF; station VOR : termes et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 4, fiche 68, Français, - station%20de%20radiophare%20omnidirectionnel%20VHF
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2012-10-19
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- VHF direction-finding service
1, fiche 69, Anglais, VHF%20direction%2Dfinding%20service
correct, normalisé
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- VDF service 1, fiche 69, Anglais, VDF%20service
correct, normalisé
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A service by which directional assistance is provided to VFR [visual flight rules] aircraft, as described in the "Communications" (COM) and "Rules of the Air and Air Traffic Services" (RAC) sections of the Transport Canada Aeronautical Information Manual (TC AIM). 1, fiche 69, Anglais, - VHF%20direction%2Dfinding%20service
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
VHF: very high frequency. 2, fiche 69, Anglais, - VHF%20direction%2Dfinding%20service
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
VHF direction-finding service; VDF service: terms and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 69, Anglais, - VHF%20direction%2Dfinding%20service
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- service de radiogoniométrie VHF
1, fiche 69, Français, service%20de%20radiogoniom%C3%A9trie%20VHF
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- service VDF 1, fiche 69, Français, service%20VDF
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Fourniture d’une aide d’orientation aux aéronefs VFR [règles de vol à vue] décrite aux parties «Communications» (COM) et «Règles de l’air et services de la circulation aérienne» (RAC) du Manuel d’information aéronautique de Transports Canada (AIM de TC). 1, fiche 69, Français, - service%20de%20radiogoniom%C3%A9trie%20VHF
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
VHF : très haute fréquence. 2, fiche 69, Français, - service%20de%20radiogoniom%C3%A9trie%20VHF
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
service de radiogoniométrie VHF; service VDF : termes et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 69, Français, - service%20de%20radiogoniom%C3%A9trie%20VHF
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2012-10-19
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Radio Waves
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- very high frequency
1, fiche 70, Anglais, very%20high%20frequency
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
- VHF 2, fiche 70, Anglais, VHF
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- metric wave 3, fiche 70, Anglais, metric%20wave
correct, voir observation
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
In the communication spectrum of frequencies or wavelengths, that portion which lies between 30 and 300 megahertz (MHz) or between 1 and 10 metres (m). Designations are classed as follows - 1. ITU band designator: 8; 2. American designator and name: VHF - very high frequency; 3. Metric subdivision: metric waves. 4, fiche 70, Anglais, - very%20high%20frequency
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
The above definition was derived from data found in Federal Standard - 1037, Glossary of Telecommunication Terms, Advance Copy, 1980, and ITT - Reference Data for Radio Engineers, Fifth Edition, 1973. 4, fiche 70, Anglais, - very%20high%20frequency
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
very high frequency; VHF: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO) and by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 5, fiche 70, Anglais, - very%20high%20frequency
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- metric waves
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Télédétection
- Ondes radioélectriques
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 70, La vedette principale, Français
- onde métrique
1, fiche 70, Français, onde%20m%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
- O.m 2, fiche 70, Français, O%2Em
correct, nom féminin
Fiche 70, Les synonymes, Français
- très haute fréquence 3, fiche 70, Français, tr%C3%A8s%20haute%20fr%C3%A9quence
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
- VHF 4, fiche 70, Français, VHF
correct, voir observation, nom féminin, normalisé, uniformisé
- THF 2, fiche 70, Français, THF
à éviter, voir observation, nom féminin
- VHF 4, fiche 70, Français, VHF
- fréquence métrique 1, fiche 70, Français, fr%C3%A9quence%20m%C3%A9trique
correct, nom féminin
- f.m 2, fiche 70, Français, f%2Em
correct, nom féminin
- f.m 2, fiche 70, Français, f%2Em
- bande métrique 1, fiche 70, Français, bande%20m%C3%A9trique
correct, nom féminin
- B.m 2, fiche 70, Français, B%2Em
correct, nom féminin
- B.m 2, fiche 70, Français, B%2Em
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Dans le spectre des rayonnements radioélectriques, les fréquences ou longueurs d’ondes qui occupent la bande située entre 30 et 300 mégahertz (MHz) ou entre 1 et 10 mètres (m). 5, fiche 70, Français, - onde%20m%C3%A9trique
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Les désignations, dans les divers systèmes de classement, sont les suivantes - 1) Désignation de l’UIT : 8; 2) Désignation américaine : VHF; 3) Nomenclature adoptée pour la langue française - a) subdivision métrique : ondes métriques, b) abréviation métrique de la bande de fréquences : B.m; 4) Appellation et abréviation désuètes et déconseillées : très hautes fréquences, THF. 5, fiche 70, Français, - onde%20m%C3%A9trique
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Dans certains milieux opérationnels, il faudra tolérer l’abréviation américaine «VHF». 5, fiche 70, Français, - onde%20m%C3%A9trique
Record number: 70, Textual support number: 3 OBS
onde métrique : terme habituellement utilisé au pluriel. 6, fiche 70, Français, - onde%20m%C3%A9trique
Record number: 70, Textual support number: 4 OBS
très haute fréquence; VHF : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI) ;par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA)-Opérations aériennes et par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2(GTTR). 7, fiche 70, Français, - onde%20m%C3%A9trique
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- ondes métriques
- Bm
- Om
- fm
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
- Ondas radioeléctricas
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- muy alta frecuencia
1, fiche 70, Espagnol, muy%20alta%20frecuencia
correct, nom féminin, Mexique, uniformisé
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
- VHF 2, fiche 70, Espagnol, VHF
correct, uniformisé
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
- ondas métricas 3, fiche 70, Espagnol, ondas%20m%C3%A9tricas
correct, nom féminin, pluriel
- frecuencia muy alta 4, fiche 70, Espagnol, frecuencia%20muy%20alta
correct, nom féminin
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Frecuencia u onda en la banda de 30 a 300 GHz, [o] entre 1 y 10 m. 3, fiche 70, Espagnol, - muy%20alta%20frecuencia
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
muy alta frecuencia; VHF: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 5, fiche 70, Espagnol, - muy%20alta%20frecuencia
Fiche 71 - données d’organisme interne 2012-10-19
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- VORTAC
1, fiche 71, Anglais, VORTAC
correct, normalisé
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
A combination of VOR [VHF (very high frequency) omnidirectional range] and TACAN [tactical air navigation aid]. 1, fiche 71, Anglais, - VORTAC
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
VORTAC: term standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 71, Anglais, - VORTAC
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 71, La vedette principale, Français
- VORTAC
1, fiche 71, Français, VORTAC
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Combinaison de VOR [radiophare omnidirectionnel VHF(très haute fréquence) ] et de TACAN [système de navigation aérienne tactique]. 1, fiche 71, Français, - VORTAC
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
VORTAC : terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 71, Français, - VORTAC
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2012-10-19
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Air Traffic Control
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- VOR receiver test facility
1, fiche 72, Anglais, VOR%20receiver%20test%20facility
correct, normalisé
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
- VOT 1, fiche 72, Anglais, VOT
correct, normalisé
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A ground facility that emits a test signal to check VHF [very high frequency] omnidirectional range (VOR) receiver accuracy. 2, fiche 72, Anglais, - VOR%20receiver%20test%20facility
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
VOR receiver test facility; VOT: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, fiche 72, Anglais, - VOR%20receiver%20test%20facility
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Circulation et trafic aériens
Fiche 72, La vedette principale, Français
- système de vérification de récepteur VOR
1, fiche 72, Français, syst%C3%A8me%20de%20v%C3%A9rification%20de%20r%C3%A9cepteur%20VOR
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 72, Les abréviations, Français
- VOT 1, fiche 72, Français, VOT
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 72, Les synonymes, Français
- appareil de vérification du récepteur VOR 2, fiche 72, Français, appareil%20de%20v%C3%A9rification%20du%20r%C3%A9cepteur%20VOR
correct, nom masculin, uniformisé
- VOT 2, fiche 72, Français, VOT
correct, nom masculin, uniformisé
- VOT 2, fiche 72, Français, VOT
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Installation au sol qui émet un signal pour vérifier la précision du récepteur VOR [radiophare omnidirectionnel VHF(très haute fréquence) ]. 1, fiche 72, Français, - syst%C3%A8me%20de%20v%C3%A9rification%20de%20r%C3%A9cepteur%20VOR
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
appareil de vérification du récepteur VOR; VOT : terme et abréviation uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 72, Français, - syst%C3%A8me%20de%20v%C3%A9rification%20de%20r%C3%A9cepteur%20VOR
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
système de vérification de récepteur VOR; VOT : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 4, fiche 72, Français, - syst%C3%A8me%20de%20v%C3%A9rification%20de%20r%C3%A9cepteur%20VOR
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2012-10-16
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Meteorology
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- transcribed weather broadcast
1, fiche 73, Anglais, transcribed%20weather%20broadcast
correct, États-Unis, normalisé
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
- TWEB 2, fiche 73, Anglais, TWEB
correct, États-Unis, normalisé
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
A continuous recording of meteorological and aeronautical information that is broadcast on L/MF [low/mandatory frequency] and VOR [very high-frequency omnidirectional range] facilities for pilots. 3, fiche 73, Anglais, - transcribed%20weather%20broadcast
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
transcribed weather broadcast; TWEB: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, fiche 73, Anglais, - transcribed%20weather%20broadcast
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Météorologie
Fiche 73, La vedette principale, Français
- radiodiffusion de bulletin météorologique enregistré
1, fiche 73, Français, radiodiffusion%20de%20bulletin%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20enregistr%C3%A9
proposition, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
- TWEB 2, fiche 73, Français, TWEB
correct, États-Unis
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Enregistrement continu de renseignements météorologiques et aéronautiques transmis aux pilotes au moyen d’une installation à basse ou moyenne fréquence et d’une station de radiophare omnidirectionnel VHF [très haute fréquence](VOR). 2, fiche 73, Français, - radiodiffusion%20de%20bulletin%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20enregistr%C3%A9
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Dans les textes de Transports Canada, le terme anglais et l’abréviation sont utilisés. 3, fiche 73, Français, - radiodiffusion%20de%20bulletin%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20enregistr%C3%A9
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2012-09-13
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Eye Surgery
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- phaco-emulsification
1, fiche 74, Anglais, phaco%2Demulsification
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- phacoemulsification 2, fiche 74, Anglais, phacoemulsification
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
A method of cataract extraction performed by washing out lens matter emulsified by an ultrasonic probe. 1, fiche 74, Anglais, - phaco%2Demulsification
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Only a small limbal incision is needed. 1, fiche 74, Anglais, - phaco%2Demulsification
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Chirurgie de l'œil
Fiche 74, La vedette principale, Français
- phaco-émulsification
1, fiche 74, Français, phaco%2D%C3%A9mulsification
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- phako-émulsification 2, fiche 74, Français, phako%2D%C3%A9mulsification
correct, nom féminin
- phacoémulsification 3, fiche 74, Français, phaco%C3%A9mulsification
correct, nom féminin
- phakoémulsification 4, fiche 74, Français, phako%C3%A9mulsification
correct, nom féminin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
La phaco-émulsification : Cette méthode introduite par Kelman en 1967 utilise un système à double courant comprenant aspiration et irrigation, un contrôle électronique équilibrant les pressions. La fragmentation est réalisée par la vibration ultrasonique à haute fréquence d’une tige en titane qui casse les fibres cristalliniennes et le vitré, permettant leur aspiration. 1, fiche 74, Français, - phaco%2D%C3%A9mulsification
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Cirugía del ojo
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- facoemulsificación
1, fiche 74, Espagnol, facoemulsificaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2012-09-05
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- minimum reception altitude
1, fiche 75, Anglais, minimum%20reception%20altitude
correct, normalisé
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
- MRA 1, fiche 75, Anglais, MRA
correct, normalisé
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
When applied to a specific VHF [very high frequency]/UHF [ultrahigh frequency] intersection, the lowest altitude above sea level (ASL) at which acceptable navigational signal coverage is received to determine the intersection. 2, fiche 75, Anglais, - minimum%20reception%20altitude
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
minimum reception altitude; MRA: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, fiche 75, Anglais, - minimum%20reception%20altitude
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 75, La vedette principale, Français
- altitude minimale de réception
1, fiche 75, Français, altitude%20minimale%20de%20r%C3%A9ception
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 75, Les abréviations, Français
- MRA 1, fiche 75, Français, MRA
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Lorsqu'elle est appliquée à une intersection VHF [très haute fréquence]/UHF [ultra-haute fréquence] particulière, altitude la plus basse au-dessus du niveau de la mer(ASL) à laquelle la réception des signaux de navigation est suffisante pour déterminer l'intersection. 2, fiche 75, Français, - altitude%20minimale%20de%20r%C3%A9ception
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
altitude minimale de réception; MRA : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; terme et abréviation uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 75, Français, - altitude%20minimale%20de%20r%C3%A9ception
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2012-09-05
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- middle marker
1, fiche 76, Anglais, middle%20marker
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
- MM 1, fiche 76, Anglais, MM
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- middle marker beacon 2, fiche 76, Anglais, middle%20marker%20beacon
correct
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A marker beacon, associated with the instrument landing system [ILS], used to define the second predetermined point during a beam approach. 2, fiche 76, Anglais, - middle%20marker
Record number: 76, Textual support number: 2 DEF
An ILS marker which is located on a localizer course line at a distance of about 3 500 feet from the approach end of the runway. 3, fiche 76, Anglais, - middle%20marker
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
middle marker; MM: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 76, Anglais, - middle%20marker
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 76, La vedette principale, Français
- radioborne intermédiaire
1, fiche 76, Français, radioborne%20interm%C3%A9diaire
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 76, Les abréviations, Français
- MM 2, fiche 76, Français, MM
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 76, Les synonymes, Français
- balise intermédiaire 3, fiche 76, Français, balise%20interm%C3%A9diaire
correct, nom féminin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Dans un système ILS [système d’atterrissage aux instruments], radioborne en éventail associée au système d’atterrissage aux instruments, et qui définit le second point prédéterminé au cours de l’approche finale. 4, fiche 76, Français, - radioborne%20interm%C3%A9diaire
Record number: 76, Textual support number: 2 DEF
Radioborne VHF [très haute fréquence] placée sur l'axe de la piste à un kilomètre environ de l'extrémité de piste et donnant un repère de position à l'avion atterrissant aux instruments pendant sa descente(système ILS). 3, fiche 76, Français, - radioborne%20interm%C3%A9diaire
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
radioborne intermédiaire; MM : terme and abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, fiche 76, Français, - radioborne%20interm%C3%A9diaire
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- radiobaliza intermedia
1, fiche 76, Espagnol, radiobaliza%20intermedia
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
- MM 1, fiche 76, Espagnol, MM
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
radiobaliza intermedia; MM: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 76, Espagnol, - radiobaliza%20intermedia
Fiche 77 - données d’organisme interne 2012-09-04
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Radio Waves
- Radio Transmission and Reception
- Air Traffic Control
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- super high frequency
1, fiche 77, Anglais, super%20high%20frequency
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
- SHF 1, fiche 77, Anglais, SHF
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- centimetric wave 2, fiche 77, Anglais, centimetric%20wave
correct
- superhigh frequency 3, fiche 77, Anglais, superhigh%20frequency
correct
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
In the communication spectrum of frequencies or wavelengths, that portion which lies between 3 and 30 gigahertz (GHz) or between 1 and 10 centimetres (cm). 4, fiche 77, Anglais, - super%20high%20frequency
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Designations are classed as follows - 1. ITU band designator: 10; 2. American designator and name: SHF - super high frequency; 3. Metric subdivision: centimetric waves. 4, fiche 77, Anglais, - super%20high%20frequency
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
The above definition was derived from data found in Federal Standard - 1037, Glossary of Telecommunication Terms, Advance Copy, 1980, and ITT - Reference Data for Radio Engineers, Fifth Edition, 1973. 4, fiche 77, Anglais, - super%20high%20frequency
Record number: 77, Textual support number: 3 OBS
super high frequency; SHF: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 77, Anglais, - super%20high%20frequency
Record number: 77, Textual support number: 4 OBS
centimetric wave: term normally used in the plural. 6, fiche 77, Anglais, - super%20high%20frequency
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- centimetric waves
- super-high frequency
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
- Émission et réception radio
- Circulation et trafic aériens
Fiche 77, La vedette principale, Français
- onde centimétrique
1, fiche 77, Français, onde%20centim%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
- O.cm 2, fiche 77, Français, O%2Ecm
correct, nom féminin
Fiche 77, Les synonymes, Français
- fréquence supérieure 3, fiche 77, Français, fr%C3%A9quence%20sup%C3%A9rieure
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
- SHF 4, fiche 77, Français, SHF
voir observation, nom féminin, Canada, normalisé, uniformisé
- SHF 4, fiche 77, Français, SHF
- fréquence centimétrique 1, fiche 77, Français, fr%C3%A9quence%20centim%C3%A9trique
correct, nom féminin
- B.cm 2, fiche 77, Français, B%2Ecm
correct, nom féminin
- B.cm 2, fiche 77, Français, B%2Ecm
- bande centimétrique 1, fiche 77, Français, bande%20centim%C3%A9trique
correct, nom féminin
- supra haute fréquence 5, fiche 77, Français, supra%20haute%20fr%C3%A9quence
correct, nom féminin
- superhaute fréquence 6, fiche 77, Français, superhaute%20fr%C3%A9quence
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Dans le spectre des rayonnements radioélectriques, les fréquences ou longueurs d’ondes qui occupent la bande située entre 3 et 30 gigahertz (GHz) ou entre 1 et 10 centimètres (cm). 7, fiche 77, Français, - onde%20centim%C3%A9trique
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Les désignations, dans les divers systèmes de classement, sont les suivantes - 1) Désignation de l’UIT : 10; 2) Désignation américaine : SHF; 3) Nomenclature adoptée pour la langue française - a) subdivision métrique : ondes centimétriques, b) abréviation métrique de la bande de fréquences : B.cm. 7, fiche 77, Français, - onde%20centim%C3%A9trique
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
La définition ci-dessus est basée sur les données obtenues d’un tableau publié dans le journal officiel de la République française, livraison du 24 juin 1982. 7, fiche 77, Français, - onde%20centim%C3%A9trique
Record number: 77, Textual support number: 3 OBS
Dans certains milieux opérationnels, il faudra tolérer l'abréviation américaine «SHF», mais le calque de l'américain «super-haute fréquence» est déconseillé. 7, fiche 77, Français, - onde%20centim%C3%A9trique
Record number: 77, Textual support number: 4 OBS
fréquence supérieure; SHF : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 8, fiche 77, Français, - onde%20centim%C3%A9trique
Record number: 77, Textual support number: 5 OBS
onde centrimétrique : terme habituellement utilisé au pluriel. 9, fiche 77, Français, - onde%20centim%C3%A9trique
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- ondes centimétriques
- Bcm
- Ocm
- fcm
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Ondas radioeléctricas
- Radiotransmisión y radiorrecepción
- Control de tránsito aéreo
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- frecuencia supraalta
1, fiche 77, Espagnol, frecuencia%20supraalta
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
- SHF 2, fiche 77, Espagnol, SHF
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
- onda centimétrica 3, fiche 77, Espagnol, onda%20centim%C3%A9trica
correct, nom féminin
- super alta frecuencia 3, fiche 77, Espagnol, super%20alta%20frecuencia
nom féminin, Mexique
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Frecuencia u onda comprendida en la banda de 3 a 30 GHz, o [...] entre 1 y 10 cm. 3, fiche 77, Espagnol, - frecuencia%20supraalta
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
frecuencia supraalta; SHF: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 77, Espagnol, - frecuencia%20supraalta
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
onda centimétrica: término generalmente utilizado en plural. 4, fiche 77, Espagnol, - frecuencia%20supraalta
Fiche 78 - données d’organisme interne 2012-08-17
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Telecommunications Facilities
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- peripheral station
1, fiche 78, Anglais, peripheral%20station
correct, normalisé
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
- PAL 1, fiche 78, Anglais, PAL
correct, normalisé
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- remote communications air/ground facility 1, fiche 78, Anglais, remote%20communications%20air%2Fground%20facility
correct, États-Unis, normalisé
- RCAG 1, fiche 78, Anglais, RCAG
correct, États-Unis, normalisé
- RCAG 1, fiche 78, Anglais, RCAG
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
An unstaffed VHF [very high frequency]/UHF [ultrahigh frequency] transmitter/receiver facility used to facilitate direct contact between pilots and controllers. 1, fiche 78, Anglais, - peripheral%20station
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Sometimes these facilities are not equipped with emergency frequencies 121.5 MHz and 243.0 MHz. 1, fiche 78, Anglais, - peripheral%20station
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
peripheral station; PAL; remote communications air/ground facility; RCAG: terms, abbreviations and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 78, Anglais, - peripheral%20station
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Installations de télécommunications
Fiche 78, La vedette principale, Français
- station périphérique
1, fiche 78, Français, station%20p%C3%A9riph%C3%A9rique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 78, Les abréviations, Français
- PAL 1, fiche 78, Français, PAL
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Installation automatique d’émetteur/récepteur VHF [très haute fréquence]/UHF [ultra-haute fréquence] servant à faciliter la communication directe entre pilotes et contrôleurs. 1, fiche 78, Français, - station%20p%C3%A9riph%C3%A9rique
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Il arrive que ces installations ne disposent pas des fréquences d’urgence de 121,5 MHz et de 243,0 MHz. 1, fiche 78, Français, - station%20p%C3%A9riph%C3%A9rique
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
station périphérique; PAL : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 78, Français, - station%20p%C3%A9riph%C3%A9rique
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Instalaciones de telecomunicaciones
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- estación periférica
1, fiche 78, Espagnol, estaci%C3%B3n%20perif%C3%A9rica
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2012-08-14
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- intersection
1, fiche 79, Anglais, intersection
correct, normalisé
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
- INTXN 1, fiche 79, Anglais, INTXN
correct, normalisé
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
As the circumstances require, this may be (a) a point on the surface of the earth over which two or more position lines intersect. The position lines may be true bearings from non-directional beacons (NDB) (magnetic bearings shown on charts for pilot usage); radials from VHF [very high frequency]/UHF [ultrahigh frequency] NAVAIDs [navigation aids]; centrelines of airways, fixed RNAV [area navigation] routes or air routes; localizers; or DME [distance measuring equipment] distances; or (b) the point where two runways, a runway and a taxiway, or two taxiways cross or meet. 1, fiche 79, Anglais, - intersection
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
intersection; INTXN: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 79, Anglais, - intersection
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 79, La vedette principale, Français
- intersection
1, fiche 79, Français, intersection
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 79, Les abréviations, Français
- INTXN 1, fiche 79, Français, INTXN
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Selon les circonstances : a) Point à la surface de la terre au-dessus duquel deux lignes de position, ou plus, se croisent. Les lignes de position peuvent être des relèvements vrais à partir d’un radiophare non directionnel(NDB)(relèvements magnétiques illustrés sur des cartes à l'usage des pilotes), des radiales provenant de NAVAID [aides à la navigation] VHF [très haute fréquence]/UHF [ultra-haute fréquence], des axes des voies aériennes, des routes RNAV [navigation de surface] fixes, des routes aériennes, des radiophares d’alignement de piste ou des distances DME [équipement de mesure de distance] ;b) Point où deux pistes, une piste et une voie de circulation ou deux voies de circulation se croisent ou se rencontrent. 1, fiche 79, Français, - intersection
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
intersection; INTXN : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 79, Français, - intersection
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2012-08-13
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Telecommunications
- Radio Waves
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- high frequency
1, fiche 80, Anglais, high%20frequency
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
- HF 2, fiche 80, Anglais, HF
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- decametric wave 3, fiche 80, Anglais, decametric%20wave
correct
- shortwave 4, fiche 80, Anglais, shortwave
à éviter
- SW 5, fiche 80, Anglais, SW
à éviter
- SW 5, fiche 80, Anglais, SW
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
The frequency band between 3 and 30 MHz. 6, fiche 80, Anglais, - high%20frequency
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
In the communication spectrum of frequencies or wavelengths, that portion which lies between 3 and 30 megahertz (MHz) or between 1 and 10 decametres (dam). 7, fiche 80, Anglais, - high%20frequency
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
Designations are classed as follows - 1. ITU band designator: 7; 2. American designator and name: HF - high frequency; 3. Metric subdivision: decametric waves. 7, fiche 80, Anglais, - high%20frequency
Record number: 80, Textual support number: 3 OBS
decametric wave: term usually used in the plural. 8, fiche 80, Anglais, - high%20frequency
Record number: 80, Textual support number: 4 OBS
high frequency; HF: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; term and abbreviaton officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG), by the Department of National Defence and the Canadian Forces and by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 9, fiche 80, Anglais, - high%20frequency
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- decametric waves
- short wave
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Télédétection
- Télécommunications
- Ondes radioélectriques
Fiche 80, La vedette principale, Français
- onde décamétrique
1, fiche 80, Français, onde%20d%C3%A9cam%C3%A9trique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- f.dam 1, fiche 80, Français, f%2Edam
correct, nom féminin
- fréquence décamétrique 1, fiche 80, Français, fr%C3%A9quence%20d%C3%A9cam%C3%A9trique
correct, nom féminin
- HF 2, fiche 80, Français, HF
correct, nom féminin, uniformisé
- HF 2, fiche 80, Français, HF
- O.dam 1, fiche 80, Français, O%2Edam
correct, nom féminin, uniformisé
- bande décamétrique 1, fiche 80, Français, bande%20d%C3%A9cam%C3%A9trique
correct, nom féminin
- B.dam 1, fiche 80, Français, B%2Edam
correct, nom féminin
- haute fréquence 3, fiche 80, Français, haute%20fr%C3%A9quence
correct, nom féminin, vieilli, normalisé, uniformisé
- HF 4, fiche 80, Français, HF
correct, nom féminin, vieilli, normalisé, uniformisé
- HF 4, fiche 80, Français, HF
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Dans le spectre des rayonnements radioélectriques, les fréquences ou longueurs d’ondes qui occupent la bande située entre 3 et 30 mégahertz (MHz) ou entre 1 et 10 décamètres (dam). 5, fiche 80, Français, - onde%20d%C3%A9cam%C3%A9trique
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Les désignations, dans les divers systèmes de classement, sont les suivantes - 1) Désignation de l’UIT : 7; 2) Désignation américaine : HF; 3) Nomenclature adoptée pour la langue française - a) subdivision métrique : ondes décamétriques, b) abréviation métrique de la bande de fréquences : B.dam; 4) Appellations et abréviation désuètes et déconseillées : ondes courtes, hautes fréquences, OC. 5, fiche 80, Français, - onde%20d%C3%A9cam%C3%A9trique
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
Le terme «haute fréquence» et l'abréviation «HF» sont ambiguës et doivent être évitées si possible, car ce sont les équivalents désuets des termes anglais «radio frequency(RF) »et «high frequency(HF) », c'est-à-dire deux notions différentes. 5, fiche 80, Français, - onde%20d%C3%A9cam%C3%A9trique
Record number: 80, Textual support number: 3 OBS
Les ondes courtes s’étendent sur une gamme plus grande que les ondes décamétriques. 5, fiche 80, Français, - onde%20d%C3%A9cam%C3%A9trique
Record number: 80, Textual support number: 4 OBS
onde décamétrique : terme habituellement utilisé au pluriel. 6, fiche 80, Français, - onde%20d%C3%A9cam%C3%A9trique
Record number: 80, Textual support number: 5 OBS
haute fréquence; HF : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes, par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre, par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI), par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA)-Opérations aériennes et par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2(GTTR). 7, fiche 80, Français, - onde%20d%C3%A9cam%C3%A9trique
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- ondes décamétriques
- Bdam
- Odam
- fdam
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
- Telecomunicaciones
- Ondas radioeléctricas
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- alta frecuencia
1, fiche 80, Espagnol, alta%20frecuencia
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
- HF 2, fiche 80, Espagnol, HF
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
- frecuencia alta 3, fiche 80, Espagnol, frecuencia%20alta
correct, nom féminin
- HF 4, fiche 80, Espagnol, HF
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Radiofrecuencia comprendida entre los 3 y los 30 megahertz. Corresponde a longitudes de onda entre 10² y 10m. Se designa como HF. 3, fiche 80, Espagnol, - alta%20frecuencia
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
alta frecuencia; HF: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 5, fiche 80, Espagnol, - alta%20frecuencia
Fiche 81 - données d’organisme interne 2012-08-13
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Air Transport Personnel and Services
- Meteorology
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Hazardous Inflight Weather Advisory Service
1, fiche 81, Anglais, Hazardous%20Inflight%20Weather%20Advisory%20Service
correct, États-Unis
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
- HIWAS 1, fiche 81, Anglais, HIWAS
correct, États-Unis
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Continuous recorded hazardous inflight weather forecasts broadcasted to airborne pilots over selected VHF [very high frequency] omnidirectional range (VOR) outlets defined as an HIWAS Broadcast Area. 1, fiche 81, Anglais, - Hazardous%20Inflight%20Weather%20Advisory%20Service
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- Hazardous In-flight Weather Advisory Service
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Personnel et services (Transport aérien)
- Météorologie
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Hazardous Inflight Weather Advisory Service
1, fiche 81, Français, Hazardous%20Inflight%20Weather%20Advisory%20Service
correct, États-Unis
Fiche 81, Les abréviations, Français
- HIWAS 1, fiche 81, Français, HIWAS
correct, États-Unis
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Émission radio sur les conditions météorologiques dangereuses diffusée de façon continue aux pilotes en vol au moyen de stations de radiophare omnidirectionnel VHF [très haute fréquence](VOR) choisies et définies comme se trouvant dans une zone de diffusion HIWAS. 1, fiche 81, Français, - Hazardous%20Inflight%20Weather%20Advisory%20Service
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- Hazardous In-flight Weather Advisory Service
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2012-08-01
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- chromosome jumping
1, fiche 82, Anglais, chromosome%20jumping
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
A procedure for isolating clones which contain regions of the same chromosome which are not contiguous, as in the case of chromosome walking. 2, fiche 82, Anglais, - chromosome%20jumping
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 82, La vedette principale, Français
- saut chromosomique
1, fiche 82, Français, saut%20chromosomique
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- butinage chromosomique 1, fiche 82, Français, butinage%20chromosomique
correct, nom masculin
- analyse chromosomique par sauts 1, fiche 82, Français, analyse%20chromosomique%20par%20sauts
correct, nom féminin
- analyse chromosomique par butinage 2, fiche 82, Français, analyse%20chromosomique%20par%20butinage
correct, nom féminin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Technique permettant l’obtention de clones d’ADN chromosomique situés à des sites séparés par une distance considérable sans avoir besoin de clones d’ADN se chevauchant entre les deux sites. 3, fiche 82, Français, - saut%20chromosomique
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
L’analyse chromosomique par butinage est non seulement plus rapide que celle par marche sur le chromosome, mais aussi permet de court-circuiter certains segments d’ADN dont il est impossible d’obtenir des clones. Le génome humain est parsemé de telles séquences interrompant fréquemment l’analyse du chromosome par marche. 3, fiche 82, Français, - saut%20chromosomique
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
La procédure requiert la digestion d’ADN hautement polymérisé par une enzyme coupant à haute fréquence, telle l'enzyme Mbo et la sélection des fragments obtenus selon leur taille(N Kb) [kilobase]. Les fragments sont ensuite ligaturés dans des conditions favorisant une ligature circulaire. L'inclusion d’un fragment d’ADN marqueur, Sup F à titre d’exemple, dans l'ADN circulaire permet l'identification des fragments de jonction dans les manipulations subséquentes. Les structures d’ADN circulaire sont ensuite digérées avec une deuxième enzyme produisant un grand nombre de fragments. La plupart de ceux-ci sont des segments d’ADN génomique mais quelques-uns proviennent des deux extrémités du segment linéaire d’ADN de N Kb. Le marqueur sélectionné peut ainsi générer une librairie de fragments de jonction propres à l'ADN génomique analysé. 3, fiche 82, Français, - saut%20chromosomique
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- salto cromosómico
1, fiche 82, Espagnol, salto%20cromos%C3%B3mico
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Técnica que permite clonar juntos dos segmentos de ADN [ácido desoxirribonucleico] bicatenario separados por miles de pares de base (aproximadamente 200 kb). 1, fiche 82, Espagnol, - salto%20cromos%C3%B3mico
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Después de subclonar, cada segmento puede utilizarse como una sonda para identificar las secuencias de ADN clonadas que, a nivel cromosómico, se encuentran a una distancia de aproximadamente 200 kb [kilobase]. 1, fiche 82, Espagnol, - salto%20cromos%C3%B3mico
Fiche 83 - données d’organisme interne 2012-07-31
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Semiconductors (Electronics)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- high-frequency bipolar transistor
1, fiche 83, Anglais, high%2Dfrequency%20bipolar%20transistor
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Semi-conducteurs (Électronique)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- transistor bipolaire haute fréquence
1, fiche 83, Français, transistor%20bipolaire%20haute%20fr%C3%A9quence
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2012-06-26
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Burners and Steamfitting
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- electric spark ignitor 1, fiche 84, Anglais, electric%20spark%20ignitor
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Electric spark ignitors are generally used only for ignition of distillate grades of fuel oil. The spark is generated by a transformer, which supplies up to 10 000 V to the sparking electrodes. This ignition system is frequently used on oil burners having capacities of up to 75.8 l/h. 1, fiche 84, Anglais, - electric%20spark%20ignitor
Record number: 84, Textual support number: 2 CONT
The burner also forces combustion air into oil spray, causing an intimate and turbulent mixing of air and oil. An electric spark or spark-ignited gas or oil ignitor, applied for a predetermined time, ignites the mixture and sustained combustion takes place. 1, fiche 84, Anglais, - electric%20spark%20ignitor
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- electric spark igniter
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Fumisterie et brûleurs
Fiche 84, La vedette principale, Français
- allumeur à étincelle électrique
1, fiche 84, Français, allumeur%20%C3%A0%20%C3%A9tincelle%20%C3%A9lectrique
proposition, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- dispositif d’allumage par étincelle électrique 1, fiche 84, Français, dispositif%20d%26rsquo%3Ballumage%20par%20%C3%A9tincelle%20%C3%A9lectrique
proposition, nom masculin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
[...] l’allumage automatique [...] peut-être: -soit électrique par arc ou résistance incandescente; -soit au gaz [...] -soit au combustible liquide [...] 2, fiche 84, Français, - allumeur%20%C3%A0%20%C3%A9tincelle%20%C3%A9lectrique
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
Dans les brûleurs automatiques et dans les brûleurs partout ou rien, l’allumage du mélange combustible s’effectue par étincelle électrique provenant de deux électrodes installées au bec du brûleur (figure 30 [:Dispositif d’allumage par électrode dans un brûleur à pulvérisation mécanique.] ). 3, fiche 84, Français, - allumeur%20%C3%A0%20%C3%A9tincelle%20%C3%A9lectrique
Record number: 84, Textual support number: 3 OBS
allumeur à étincelle à haute fréquence [...] 3, fiche 84, Français, - allumeur%20%C3%A0%20%C3%A9tincelle%20%C3%A9lectrique
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2012-06-01
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Parapsychology
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- energy body 1, fiche 85, Anglais, energy%20body
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Parapsychologie
Fiche 85, La vedette principale, Français
- corps-énergie
1, fiche 85, Français, corps%2D%C3%A9nergie
nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Sosie énergétique des corps vivants visible dans des champs électriques haute fréquence, et photographié par le procédé Kirlian. 1, fiche 85, Français, - corps%2D%C3%A9nergie
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2012-03-12
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Mass Transit
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- high-frequency service
1, fiche 86, Anglais, high%2Dfrequency%20service
correct, normalisé
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
high-frequency service: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 2, fiche 86, Anglais, - high%2Dfrequency%20service
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- high frequency service
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Transports en commun
Fiche 86, La vedette principale, Français
- service à haute fréquence de passage
1, fiche 86, Français, service%20%C3%A0%20haute%20fr%C3%A9quence%20de%20passage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- service à haute fréquence 1, fiche 86, Français, service%20%C3%A0%20haute%20fr%C3%A9quence
correct, nom masculin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
service à haute fréquence de passage : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 2, fiche 86, Français, - service%20%C3%A0%20haute%20fr%C3%A9quence%20de%20passage
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Transporte público
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- servicio de alta frecuencia
1, fiche 86, Espagnol, servicio%20de%20alta%20frecuencia
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Portland construyó un sistema de metro ligero para atender a su área metropolitana. Empezó con un servicio de alta frecuencia, por lo que los ciudadanos lo han visto, desde el principio, como una alternativa atractiva frente al coche. 1, fiche 86, Espagnol, - servicio%20de%20alta%20frecuencia
Fiche 87 - données d’organisme interne 2012-02-24
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Surgical Instruments
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- cautery knife
1, fiche 87, Anglais, cautery%20knife
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
A knife connected with an electric battery, so that the tissues may be seared while being cut, in order to prevent bleeding. 1, fiche 87, Anglais, - cautery%20knife
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Instruments chirurgicaux
Fiche 87, La vedette principale, Français
- bistouri électrique
1, fiche 87, Français, bistouri%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- bistouri diathermique 2, fiche 87, Français, bistouri%20diathermique
nom masculin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Aiguille en acier qui sert, grâce à la chaleur dégagée par les courants de haute fréquence, à inciser des tissus et à arrêter par coagulation un saignement. 1, fiche 87, Français, - bistouri%20%C3%A9lectrique
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Instrumental quirúrgico
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- bisturí eléctrico
1, fiche 87, Espagnol, bistur%C3%AD%20el%C3%A9ctrico
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
- electrocauterio 1, fiche 87, Espagnol, electrocauterio
nom masculin
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Bisturí conectado a un generador eléctrico que produce una corriente eléctrica de alta frecuencia en su punta. Este bisturí cauteriza a la vez que corta. 1, fiche 87, Espagnol, - bistur%C3%AD%20el%C3%A9ctrico
Fiche 88 - données d’organisme interne 2012-02-23
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Photoelectricity and Electron Optics
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- dynamic scattering mode 1, fiche 88, Anglais, dynamic%20scattering%20mode
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Liquid crystals displays are currently available in two general categories. One is dynamic scattering and the other is field effect. 2, fiche 88, Anglais, - dynamic%20scattering%20mode
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Photo-électricité et optique électronique
Fiche 88, La vedette principale, Français
- diffusion dynamique
1, fiche 88, Français, diffusion%20dynamique
nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
[Mode de fonctionnement d’un cristal liquide nématique. Il y a en fait 4 modes de fonctionnement :] la diffusion dynamique, la diffusion haute fréquence, la bérifringence contrôlée, la commutation par effet de champ. Domaine : optoélectronique, cristaux liquides. 1, fiche 88, Français, - diffusion%20dynamique
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2012-01-31
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- shortwave diathermy unit
1, fiche 89, Anglais, shortwave%20diathermy%20unit
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
A device that applies the electromagnetic energy of pulsed and/or continuous radiowaves in the radiofrequency bands of 13 megahertz to 27.12 megahertz to provide therapeutic deep heat in specific areas of the body. 1, fiche 89, Anglais, - shortwave%20diathermy%20unit
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 89, La vedette principale, Français
- appareil de diathermie à ondes courtes
1, fiche 89, Français, appareil%20de%20diathermie%20%C3%A0%20ondes%20courtes
nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Appareil utilisant un courant à haute fréquence d’une longueur d’ondes comprise entre 3 et 30 mètres. 1, fiche 89, Français, - appareil%20de%20diathermie%20%C3%A0%20ondes%20courtes
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2012-01-18
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Radio Interference
- Telecommunications Transmission
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- cross-modulation noise
1, fiche 90, Anglais, cross%2Dmodulation%20noise
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
A rapid reduction of a low-frequency, high-level signal transmitted at the same time with a high-frequency, low-level signal through a compandored circuit. 2, fiche 90, Anglais, - cross%2Dmodulation%20noise
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Perturbations radio
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- bruit de transmodulation
1, fiche 90, Français, bruit%20de%20transmodulation
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Affaiblissement soudain d’un signal basse fréquence de haute intensité transmis en simultané avec un signal haute fréquence de faible intensité sur un circuit compresseur-extenseur. 2, fiche 90, Français, - bruit%20de%20transmodulation
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2012-01-16
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- sonicator
1, fiche 91, Anglais, sonicator
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
An instrument for producing high-intensity ultrasound, consisting of a converter that transforms electrical energy into mechanical energy in the form of oscillation of piezoelectric transducers at a frequency of 20 kilohertz, and a titanium horn that focuses this oscillation and radiates energy into the liquid being treated through a tip. 2, fiche 91, Anglais, - sonicator
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Sonication is the act of applying sound (usually ultrasound) energy to agitate particles in a sample, for various purposes. In the laboratory, it is usually applied using an ultrasonic bath or an ultrasonic probe, colloquially known as a sonicator. ... Sonication can be used to speed dissolution, by breaking intermolecular interactions. ... In biological applications, sonication may be sufficient to disrupt or deactivate a biological material. ... Sonication is commonly used in nanotechnology for evenly dispersing nanoparticles in liquids. Sonication can also be used to initiate crystallisation processes and even control polymorphic crystallisations. ... Sonication is the mechanism used in ultrasonic cleaning; loosening particles adhering to surfaces. Outside the field of laboratory science, sonicating baths are used to clean objects such as spectacles and jewelry. Sonication is also used to extract microfossils from rock. 3, fiche 91, Anglais, - sonicator
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
[Sonicator is also a trademark of] Qsonica. The Sonicator brand was originally produced by Heat Systems Ultrasonics in the 1970's. Heat Systems was re-named Misonix, Inc. in 1990. The Misonix Sonicator brand is now owned by Qsonica. 4, fiche 91, Anglais, - sonicator
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- sonicateur
1, fiche 91, Français, sonicateur
nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- générateur d’ultrasons 2, fiche 91, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20d%26rsquo%3Bultrasons
nom masculin
- sonde ultrasonore 3, fiche 91, Français, sonde%20ultrasonore
nom féminin
- sonde à ultrasons 4, fiche 91, Français, sonde%20%C3%A0%20ultrasons
nom féminin
- nettoyeur à ultrasons 5, fiche 91, Français, nettoyeur%20%C3%A0%20ultrasons
nom masculin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Appareil utilisant l’énergie des ultrasons pour réaliser diverses opérations : désintégration, dispersion, homogénéisation, émulsion, etc. 6, fiche 91, Français, - sonicateur
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Le sonicateur est utilisé, en chimie et en physique, pour désagréger un solide en suspension dans un liquide, disperser un liquide dans un autre, dépolymériser de grosses molécules et, en biologie, pour casser les membranes de cellules afin d’en extraire les constituants. L'énergie ultrasonore est transmise au milieu par une sonde mise en vibration par un cristal piézo-électrique excité par un courant haute fréquence. 6, fiche 91, Français, - sonicateur
Record number: 91, Textual support number: 2 CONT
Sonde ultrasonore. Le second système consiste à immerger l’émetteur dans la solution à traiter. On désigne souvent le système, soit sous le nom de sonde à ultrasons (sonotrode) lorsqu’il est immergé par-dessus (figure 16a), soit de cup-horn lorsqu’il est immergé par-dessous (figure 16b). 3, fiche 91, Français, - sonicateur
Record number: 91, Textual support number: 3 CONT
Le second appareillage est la sonde à ultrasons. À la différence du bac, elle permet une irradiation directe du milieu tout en générant des puissances acoustiques nettement supérieures (plus de 100 fois plus élevées). Cependant, son utilisation reste seulement adaptée au traitement de petits volumes de liquide et une attention particulière doit être portée à ce type de manipulation car l’échantillon peut subir une augmentation rapide de température. 4, fiche 91, Français, - sonicateur
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2012-01-05
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Energy Transformation
- Tidal Power Stations
- Wave-Energy Power Plants
- Oceanography
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- directional wave heading-frequency spectrum
1, fiche 92, Anglais, directional%20wave%20heading%2Dfrequency%20spectrum
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- directional wave direction-frequency spectrum 2, fiche 92, Anglais, directional%20wave%20direction%2Dfrequency%20spectrum
proposition
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Display of measurements and storage to the computer disk drive will include significant wave height, peak wave period, mean wave period, peak wave length, mean wave direction, peak wave direction, wind sea period (< 10 s), wind sea wave direction, swell wave period (> 10 s), swell wave direction, wave frequency spectra and wave heading-frequency (directional) spectra and sea surface elevation maps. 1, fiche 92, Anglais, - directional%20wave%20heading%2Dfrequency%20spectrum
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
directional wave spectrum: A two-dimensional spectrum that shows how the wave energy is distributed between various directions of incidence, in addition to how it is distributed among various frequencies. 3, fiche 92, Anglais, - directional%20wave%20heading%2Dfrequency%20spectrum
Record number: 92, Textual support number: 3 OBS
The wave model selected for use … simulates the behavior of a random sea through use of a two-dimensional wave spectrum in which the wave energy density is a function of both frequency and direction. 4, fiche 92, Anglais, - directional%20wave%20heading%2Dfrequency%20spectrum
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- directional wave heading-frequency spectra
- wave directional heading-frequency spectrum
- wave directional heading-frequency spectra
- directional wave direction-frequency spectra
- directional wave frequency-direction spectrum
- directional wave frequency-direction spectra
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Transformation de l'énergie
- Centrales marémotrices
- Centrales houlomotrices
- Océanographie
Fiche 92, La vedette principale, Français
- spectre directionnel fréquence-direction des vagues
1, fiche 92, Français, spectre%20directionnel%20fr%C3%A9quence%2Ddirection%20des%20vagues
proposition, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- spectre directionnel fréquence-cap des vagues 1, fiche 92, Français, spectre%20directionnel%20fr%C3%A9quence%2Dcap%20des%20vagues
proposition, nom masculin
- spectre directionnel caps et fréquences des vagues 1, fiche 92, Français, spectre%20directionnel%20caps%20et%20fr%C3%A9quences%20des%20vagues
proposition, nom masculin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Spectres directionnels.-La forme des spectres en fréquence est encore le sujet de discussions […] en particulier dans sa partie haute fréquence qui est très importante pour la réflexion d’ondes radar [...] Pour la forme directionnelle des vagues les incertitudes sont bien plus grandes, même au niveau du pic spectral, en particulier à cause du faible nombre d’observations directionnelles de bonne qualité. Le spectre fréquence-direction [...] se décompose de manière usuelle [...] 2, fiche 92, Français, - spectre%20directionnel%20fr%C3%A9quence%2Ddirection%20des%20vagues
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
Les bouées de mesures du spectre directionnel des vagues (pilonnement, roulis, tangage, cap) ont deux avantages importants par rapport aux autres instrumentations possibles : elles sont utilisables quelle que soit la profondeur d’eau en dehors de la zone littorale de déferlement, et elles fournissent une information continue en fréquence sur tout le spectre de vagues de périodes supérieures à 2.5 secondes. 3, fiche 92, Français, - spectre%20directionnel%20fr%C3%A9quence%2Ddirection%20des%20vagues
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- spectre directionnel fréquences-caps des vagues
- spectre directionnel cap et fréquence des vagues
- spectre directionnel cap-fréquence des vagues
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2011-11-24
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 93
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- HFDF Maintenance
1, fiche 93, Anglais, HFDF%20Maintenance
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
221.10: trade specialty qualification code. 2, fiche 93, Anglais, - HFDF%20Maintenance
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 93
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Radiogoniomètre à haute fréquence-Maintenance
1, fiche 93, Français, Radiogoniom%C3%A8tre%20%C3%A0%20haute%20fr%C3%A9quence%2DMaintenance
correct
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
221.10 : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 93, Français, - Radiogoniom%C3%A8tre%20%C3%A0%20haute%20fr%C3%A9quence%2DMaintenance
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2011-11-22
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 94
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Antennae System (Pusher HF/DF) - Maintenance
1, fiche 94, Anglais, Antennae%20System%20%28Pusher%20HF%2FDF%29%20%2D%20Maintenance
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- Pusher HFDF Antennae System Maintenance 1, fiche 94, Anglais, Pusher%20HFDF%20Antennae%20System%20Maintenance
ancienne désignation, correct
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
EA: trade specialty qualification code. 2, fiche 94, Anglais, - Antennae%20System%20%28Pusher%20HF%2FDF%29%20%2D%20Maintenance
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
The title "Pusher HFDF Antennae System Maintenance" is an obsolete title. 2, fiche 94, Anglais, - Antennae%20System%20%28Pusher%20HF%2FDF%29%20%2D%20Maintenance
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 94
Fiche 94, La vedette principale, Français
- Système d’antennes Pusher - Radiogoniométrie bande décamétrique - Maintenance
1, fiche 94, Français, Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bantennes%20Pusher%20%2D%20Radiogoniom%C3%A9trie%20bande%20d%C3%A9cam%C3%A9trique%20%2D%20Maintenance
correct
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- Système d’antennes de goniomètre haute fréquence-Maintenance 1, fiche 94, Français, Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bantennes%20de%20goniom%C3%A8tre%20haute%20fr%C3%A9quence%2DMaintenance
ancienne désignation, correct
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
EA : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 94, Français, - Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bantennes%20Pusher%20%2D%20Radiogoniom%C3%A9trie%20bande%20d%C3%A9cam%C3%A9trique%20%2D%20Maintenance
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
Le titre "Système d’antennes de goniomètre haute fréquence-Maintenance" est d’usage périmé. 2, fiche 94, Français, - Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bantennes%20Pusher%20%2D%20Radiogoniom%C3%A9trie%20bande%20d%C3%A9cam%C3%A9trique%20%2D%20Maintenance
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2011-10-12
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Energy Transformation
- Thermonuclear fusion
- Atomic Physics
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- high frequency confinement
1, fiche 95, Anglais, high%20frequency%20confinement
correct, normalisé
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- HF confinement 1, fiche 95, Anglais, HF%20confinement
correct, normalisé
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
A plasma confinement using the radiative pressure of a high frequency electromagnetic wave ... often associated with a magnetic confinement (HF plug). 2, fiche 95, Anglais, - high%20frequency%20confinement
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Terms standardized by ISO. 3, fiche 95, Anglais, - high%20frequency%20confinement
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Transformation de l'énergie
- Fusion thermonucléaire
- Physique atomique
Fiche 95, La vedette principale, Français
- confinement haute fréquence
1, fiche 95, Français, confinement%20haute%20fr%C3%A9quence
nom masculin, normalisé
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- confinement HF 1, fiche 95, Français, confinement%20HF
nom masculin, normalisé
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Confinement d’un plasma utilisant la pression de rayonnement d’une onde électromagnétique de haute fréquence. Il est souvent associé à un confinement magnétique(bouchon HF). 2, fiche 95, Français, - confinement%20haute%20fr%C3%A9quence
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Termes normalisés par l’ISO. 3, fiche 95, Français, - confinement%20haute%20fr%C3%A9quence
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2011-09-30
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Satellite Telecommunications
- Internet and Telematics
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- bandwidth
1, fiche 96, Anglais, bandwidth
correct, uniformisé
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
- BW 2, fiche 96, Anglais, BW
correct
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- pass band 3, fiche 96, Anglais, pass%20band
correct
- BW 2, fiche 96, Anglais, BW
correct
- BW 2, fiche 96, Anglais, BW
- passband 4, fiche 96, Anglais, passband
correct
- pass-band 5, fiche 96, Anglais, pass%2Dband
correct
- bandpass 3, fiche 96, Anglais, bandpass
correct
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
The speed at which data can be transmitted across a medium. 6, fiche 96, Anglais, - bandwidth
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Bandwidth is the capacity of a circuit or other medium that carries information, like the "bus" of a computer. The higher the bandwidth, measured in cycles per second, the more information can be processed. 7, fiche 96, Anglais, - bandwidth
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Also used colloquially throughout the Internet to refer to the speed or capacity of a network connection. 6, fiche 96, Anglais, - bandwidth
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
pass band versus bandwidth: Both terms refer to a band of frequencies situated between lower and upper limits. The two concepts differ in that "pass band" suggests the passage of signals through a device, whereas "bandwidth" refers to the signal handling capability of a device. 8, fiche 96, Anglais, - bandwidth
Record number: 96, Textual support number: 3 OBS
bandwidth: term used in connection with the Expo 2005 Canada Interactive Network. 9, fiche 96, Anglais, - bandwidth
Record number: 96, Textual support number: 4 OBS
bandwidth: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 10, fiche 96, Anglais, - bandwidth
Record number: 96, Textual support number: 1 PHR
Channel bandwidth. 10, fiche 96, Anglais, - bandwidth
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- band width
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Télédétection
- Télécommunications par satellite
- Internet et télématique
Fiche 96, La vedette principale, Français
- largeur de bande
1, fiche 96, Français, largeur%20de%20bande
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- bande passante 2, fiche 96, Français, bande%20passante
correct, nom féminin
- passe-bande 3, fiche 96, Français, passe%2Dbande
correct, nom féminin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
En théorie, la différence en Hertz entre la fréquence la plus haute et la fréquence la plus basse utilisable sur un support de transmission. En pratique, le débit supporté par une ligne de communication. 4, fiche 96, Français, - largeur%20de%20bande
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
bande passante; largeur de bande : Les deux termes s’appliquent à des bandes de fréquences semblables, c’est dans le traitement des bandes qu’on obtient une nuance qui les sépare. Le terme «bande passante» s’applique aux signaux qui traversent un dispositif; la «largeur de bande» décrit plutôt la plage des signaux que peut exploiter un dispositif. Ainsi, on dira «la bande passante transmise par un filtre passe-bande» et «la largeur de bande d’un oscilloscope», c’est-à-dire la gamme des fréquences qu’il peut afficher sans perte de signal. 5, fiche 96, Français, - largeur%20de%20bande
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
bande passante : terme relatif au Réseau interactif du Canada à Expo 2005. 6, fiche 96, Français, - largeur%20de%20bande
Record number: 96, Textual support number: 3 OBS
largeur de bande : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 7, fiche 96, Français, - largeur%20de%20bande
Record number: 96, Textual support number: 1 PHR
Largeur de bande du canal. 7, fiche 96, Français, - largeur%20de%20bande
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
- Telecomunicaciones por satélite
- Internet y telemática
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- ancho de banda
1, fiche 96, Espagnol, ancho%20de%20banda
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
- anchura de banda 2, fiche 96, Espagnol, anchura%20de%20banda
correct, nom féminin
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Margen de frecuencias capaz de transmitirse por una red de telecomunicación y de interpretarse en sus terminales. 3, fiche 96, Espagnol, - ancho%20de%20banda
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
De un receptor, amplificador o red. 3, fiche 96, Espagnol, - ancho%20de%20banda
Fiche 97 - données d’organisme interne 2011-09-27
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- carrier power
1, fiche 97, Anglais, carrier%20power
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
- Pc 1, fiche 97, Anglais, Pc
correct
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
The average power supplied to the aerial transmission line or specified artificial load by a transmitter during one radio frequency cycle under conditions of no modulation. 2, fiche 97, Anglais, - carrier%20power
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Émission et réception radio
Fiche 97, La vedette principale, Français
- puissance de l’onde porteuse
1, fiche 97, Français, puissance%20de%20l%26rsquo%3Bonde%20porteuse
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
- Pc 1, fiche 97, Français, Pc
correct, nom féminin
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Moyenne de la puissance fournie à la ligne d’alimentation de l'antenne ou à une charge fictive spécifiée par un émetteur au cours d’un cycle de haute fréquence en l'absence de modulation. 1, fiche 97, Français, - puissance%20de%20l%26rsquo%3Bonde%20porteuse
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Radiotransmisión y radiorrecepción
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- potencia de portadora
1, fiche 97, Espagnol, potencia%20de%20portadora
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
- potencia de la onda portadora 2, fiche 97, Espagnol, potencia%20de%20la%20onda%20portadora
correct, nom féminin
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Potencia media suministrada a la línea de transmisión de una antena o a una carga ficticia determinada por un transmisor durante un ciclo de alta frecuencia cuando no hay modulación. 2, fiche 97, Espagnol, - potencia%20de%20portadora
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
De un transmisor radioeléctrico; para cada clase de emisión, debe ser específicada la ausencia de modulación. 2, fiche 97, Espagnol, - potencia%20de%20portadora
Fiche 98 - données d’organisme interne 2011-09-06
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Satellite Telecommunications
- Remote Sensing
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- differential global positioning system
1, fiche 98, Anglais, differential%20global%20positioning%20system
correct, normalisé
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
- DGPS 1, fiche 98, Anglais, DGPS
correct, normalisé
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- differential GPS 2, fiche 98, Anglais, differential%20GPS
correct, uniformisé
- DGPS 3, fiche 98, Anglais, DGPS
correct, uniformisé
- DGPS 3, fiche 98, Anglais, DGPS
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Differential Global Positioning System (DGPS) is an enhancement Global Positioning System that uses a network of fixed ground based reference stations to broadcast the difference between the positions indicated by the satellite systems and the known fixed positions. These stations broadcast the difference between the measured satellite pseudoranges and actual (internally computed) pseudoranges, and receiver stations may correct their pseudoranges by the same amount. DGPS was especially useful when GPS was still degraded using "Selective Availability," because it could improve accuracy to 5-10 metres. The DGPS network has been mainly developed by the Finnish and Swedish maritime administrations in order to improve safety in the archipelago between the two countries. 4, fiche 98, Anglais, - differential%20global%20positioning%20system
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
differential global positioning system; DGPS: term and abbreviation recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 5, fiche 98, Anglais, - differential%20global%20positioning%20system
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
differential GPS; DGPS: term and abbreviation officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 6, fiche 98, Anglais, - differential%20global%20positioning%20system
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Télécommunications par satellite
- Télédétection
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 98, La vedette principale, Français
- système de localisation GPS différentiel
1, fiche 98, Français, syst%C3%A8me%20de%20localisation%20GPS%20diff%C3%A9rentiel
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- système GPS différentiel 2, fiche 98, Français, syst%C3%A8me%20GPS%20diff%C3%A9rentiel
correct, nom masculin
- GPS différentiel 3, fiche 98, Français, GPS%20diff%C3%A9rentiel
correct, nom masculin, uniformisé
- DGPS 4, fiche 98, Français, DGPS
correct, nom masculin, uniformisé
- DGPS 4, fiche 98, Français, DGPS
- système mondial de localisation différentiel 5, fiche 98, Français, syst%C3%A8me%20mondial%20de%20localisation%20diff%C3%A9rentiel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Système GPS de correction de positionnement qui fonctionne à partir d’une station de référence. 6, fiche 98, Français, - syst%C3%A8me%20de%20localisation%20GPS%20diff%C3%A9rentiel
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
La station de référence est équipée d’un récepteur, d’un transmetteur et d’une antenne GPS de haute qualité dont on connaît le positionnement de manière précise. Les signaux GPS reçus sont corrigés, puis retransmis localement sur une fréquence prédéterminée. La précision de positionnement peut varier de un à cinq mètres. Cette précision diminue avec l'augmentation de la distance radiale. 6, fiche 98, Français, - syst%C3%A8me%20de%20localisation%20GPS%20diff%C3%A9rentiel
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
GPS différentiel; DGPS : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 6, fiche 98, Français, - syst%C3%A8me%20de%20localisation%20GPS%20diff%C3%A9rentiel
Record number: 98, Textual support number: 3 OBS
système mondial de localisation différentiel : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 1, fiche 98, Français, - syst%C3%A8me%20de%20localisation%20GPS%20diff%C3%A9rentiel
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones por satélite
- Teledetección
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- sistema de posicionamiento global diferencial
1, fiche 98, Espagnol, sistema%20de%20posicionamiento%20global%20diferencial
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
- DGPS 1, fiche 98, Espagnol, DGPS
nom masculin
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2011-08-12
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Electrical Appliances and Equipment
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- high frequency generator tester
1, fiche 99, Anglais, high%20frequency%20generator%20tester
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 99, Anglais, - high%20frequency%20generator%20tester
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Appareillage électrique
Fiche 99, La vedette principale, Français
- vérificateur de générateur haute fréquence
1, fiche 99, Français, v%C3%A9rificateur%20de%20g%C3%A9n%C3%A9rateur%20haute%20fr%C3%A9quence
nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 99, Français, - v%C3%A9rificateur%20de%20g%C3%A9n%C3%A9rateur%20haute%20fr%C3%A9quence
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2011-08-12
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Scientific Research Facilities
- Chemistry
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- high frequency electrical energy
1, fiche 100, Anglais, high%20frequency%20electrical%20energy
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 100, Anglais, - high%20frequency%20electrical%20energy
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Installations de recherche scientifique
- Chimie
Fiche 100, La vedette principale, Français
- énergie électrique haute fréquence
1, fiche 100, Français, %C3%A9nergie%20%C3%A9lectrique%20haute%20fr%C3%A9quence
nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 100, Français, - %C3%A9nergie%20%C3%A9lectrique%20haute%20fr%C3%A9quence
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


