TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HAUTE LIMITE ELASTIQUE [6 fiches]

Fiche 1 2019-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Metal Processing
  • Ballistics
CONT

The reduction of compressive yield strength within the yielded zone of an autofrettaged tube is of importance, as on removal of the autofrettage pressure, the region near the bore experiences high values of compressive hoop stress, approaching the magnitude of the tensile yield strength of the material if the unloading is totally elastic.

Français

Domaine(s)
  • Transformation des métaux
  • Balistique
CONT

La balistique intérieure permet de déterminer la loi de développement de la pression dans l'âme, et donc de calculer la résistance exigée de la bouche à feu. Cela entraîne généralement le choix d’un tube autofretté, quoiqu'il soit possible d’utiliser aujourd’hui des aciers à haute limite élastique.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2003-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Steel
DEF

Commonly known as High Strength Alloy(HSLA)-A specific class of low-alloy steels in which increased mechanical properties and, usually, good resistance to atmospheric corrosion are obtained with moderate amounts of one or more alloying elements other than carbon.

Terme(s)-clé(s)
  • high-strength alloy

Français

Domaine(s)
  • Acier

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1997-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Steel
OBS

care should be taken to ensure that at no time is the radius of the bend less than four times the bar diameter for mild steel or six bar diameters for -- .

Français

Domaine(s)
  • Acier

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1994-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Concrete
CONT

Solutions to the practical difficulties encountered [with concrete trusses] stemmed from the development of concrete technology in the past decade and particularly: - high strength deformed bars and couplers, - post-tensioning techniques, - steel formwork...

Français

Domaine(s)
  • Sortes de béton
CONT

Les solutions aux difficultés pratiques rencontrées autrefois ont découlé du développement de la technologie du béton dans les dix dernières années et en particulier :-des aciers à haute adhérence et à haute limite élastique ainsi que des coupleurs,-des techniques de précontrainte [...]

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1988-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Tunnels, Overpasses and Bridges
CONT

Reinforced concrete rigid-frame bridges, which are suitable for spans of moderate length, are used chiefly for highway overpasses.

CONT

When the substructure and superstructure act together, the bridge is described as being of rigid frame construction.

Français

Domaine(s)
  • Tunnels, viaducs et ponts
CONT

Les ponts(...) peuvent être classés en trois types principaux : ponts rigides, ponts mobiles, ponts suspendus(...) Les ponts rigides(...) sont généralement constitués de poutres à âme pleine reliées par entretoises, réalisées en aciers à haute limite élastique qui autorisent des portées de plus en plus grandes avec des sections de métal de plus en plus minces.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Electronics

Français

Domaine(s)
  • Électronique

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :