TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HAUTE PRAIRIE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-12-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Ecosystems
- Areal Planning (Urban Studies)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- parkland
1, fiche 1, Anglais, parkland
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- park forest 2, fiche 1, Anglais, park%20forest
correct
- prairie parkland 3, fiche 1, Anglais, prairie%20parkland
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[A] transition zone between the prairies and the forest, fairly extensive in area, characterized by tall herbaceous vegetation, scattered large trees, and scrub. 4, fiche 1, Anglais, - parkland
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
parkland: term used by Parks Canada. 5, fiche 1, Anglais, - parkland
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
parkland: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 6, fiche 1, Anglais, - parkland
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- park land
- park-land
- prairie park land
- prairie park-land
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Écosystèmes
- Aménagement du territoire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- forêt-parc
1, fiche 1, Français, for%C3%AAt%2Dparc
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- prairie-parc 2, fiche 1, Français, prairie%2Dparc
correct, nom féminin
- parc 3, fiche 1, Français, parc
correct, nom masculin
- parkland 4, fiche 1, Français, parkland
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Zone de transition entre la prairie et la forêt, d’une assez grande superficie, caractérisée par une herbaçaie haute, de grands arbres isolés et des bosquets. 5, fiche 1, Français, - for%C3%AAt%2Dparc
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] de grandes bandes de transition entre forêt et prairie se développent dans les domaines tempérés. On a parlé de «parc», de «forêt-parc» pour désigner ces mosaïques. 3, fiche 1, Français, - for%C3%AAt%2Dparc
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
forêt-parc; prairie-parc : termes en usage à Parcs Canada. 6, fiche 1, Français, - for%C3%AAt%2Dparc
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
forêt-parc : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 7, fiche 1, Français, - for%C3%AAt%2Dparc
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Ecosistemas
- Planificación de zonas (Urbanismo)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- parque forestal
1, fiche 1, Espagnol, parque%20forestal
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-07-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Ecosystems
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- tall-grass prairie
1, fiche 2, Anglais, tall%2Dgrass%20prairie
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- tall grass prairie 2, fiche 2, Anglais, tall%20grass%20prairie
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A vegetation zone in the Canadian great plains consisting mainly of tall grass species. 3, fiche 2, Anglais, - tall%2Dgrass%20prairie
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term used by Parks Canada. 4, fiche 2, Anglais, - tall%2Dgrass%20prairie
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Écosystèmes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- prairie à herbes hautes
1, fiche 2, Français, prairie%20%C3%A0%20herbes%20hautes
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- prairie d’herbes hautes 1, fiche 2, Français, prairie%20d%26rsquo%3Bherbes%20hautes
correct, nom féminin
- prairie d’herbes longues 2, fiche 2, Français, prairie%20d%26rsquo%3Bherbes%20longues
correct, nom féminin
- haute prairie 2, fiche 2, Français, haute%20prairie
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Zone de végétation dans les grandes plaines de l’Ouest canadien caractérisée par des herbes longues. 1, fiche 2, Français, - prairie%20%C3%A0%20herbes%20hautes
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
prairie à herbes hautes; prairie d’herbes hautes; haute prairie : termes en usage à Parcs Canada. 3, fiche 2, Français, - prairie%20%C3%A0%20herbes%20hautes
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-03-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Ecosystems
- Ecology (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- mid-grass prairie
1, fiche 3, Anglais, mid%2Dgrass%20prairie
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- mixed-grass prairie 2, fiche 3, Anglais, mixed%2Dgrass%20prairie
correct
- mixed prairie 3, fiche 3, Anglais, mixed%20prairie
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
In western Canada, an intermediate zone between the tall-grass and the short-grass prairie. It includes both tall and short grasses. 4, fiche 3, Anglais, - mid%2Dgrass%20prairie
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Mixed-grass prairie and mixed prairie: terms used by Parks Canada. 5, fiche 3, Anglais, - mid%2Dgrass%20prairie
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Écosystèmes
- Écologie (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- prairie mixte
1, fiche 3, Français, prairie%20mixte
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Zone intermédiaire entre la prairie haute et la prairie basse dans l'Ouest canadien. Elle comprend aussi bien les herbes hautes que les herbes basses. 2, fiche 3, Français, - prairie%20mixte
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à Parcs Canada. 3, fiche 3, Français, - prairie%20mixte
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1994-01-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- tall grass 1, fiche 4, Anglais, tall%20grass
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- prairie haute
1, fiche 4, Français, prairie%20haute
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1987-02-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- long grass prairie 1, fiche 5, Anglais, long%20grass%20prairie
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- prairie haute
1, fiche 5, Français, prairie%20haute
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
GDEL, p. 8415, à la vedette Prairie :"Les zones de végétation(désert, prairie courte, prairie haute...) et de sols(...) sont disposées en demi-cercles autour de la partie la plus aride. 1, fiche 5, Français, - prairie%20haute
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


