TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HAUTE TERRE [73 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-06-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Ballistics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- high velocity
1, fiche 1, Anglais, high%20velocity
correct, nom, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- HV 1, fiche 1, Anglais, HV
correct, nom, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The speed of a projectile that is moving significantly faster than standard ammunition for a given type of weapon. 2, fiche 1, Anglais, - high%20velocity
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
high velocity; HV: designations officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 1, Anglais, - high%20velocity
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Balistique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- haute vitesse
1, fiche 1, Français, haute%20vitesse
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- HV 1, fiche 1, Français, HV
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- grande vitesse 1, fiche 1, Français, grande%20vitesse
correct, nom féminin, uniformisé
- GV 1, fiche 1, Français, GV
correct, nom féminin, uniformisé
- GV 1, fiche 1, Français, GV
- vitesse élevée 1, fiche 1, Français, vitesse%20%C3%A9lev%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Vitesse d’un projectile se déplaçant beaucoup plus rapidement que les munitions conventionnelles pour un type d’arme donné. 2, fiche 1, Français, - haute%20vitesse
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
haute vitesse; HV; grande vitesse; GV; vitesse élevée : désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, fiche 1, Français, - haute%20vitesse
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-09-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
- Airborne Forces
- Special-Language Phraseology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- lower advance, higher retard
1, fiche 2, Anglais, lower%20advance%2C%20higher%20retard
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- LAHR 1, fiche 2, Anglais, LAHR
correct, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A mnemonic used to determine the setting of a parachutist's altimeter and automatic activation device prior to takeoff. 1, fiche 2, Anglais, - lower%20advance%2C%20higher%20retard
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
lower advance, higher retard; LAHR: designations officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 2, Anglais, - lower%20advance%2C%20higher%20retard
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
- Forces aéroportées
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- basse avance, haute recule
1, fiche 2, Français, basse%20avance%2C%20haute%20recule
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- BAHR 1, fiche 2, Français, BAHR
correct, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Formule mnémotechnique utilisée pour paramétrer l’altimètre du parachutiste et le dispositif d’ouverture automatique avant le décollage. 1, fiche 2, Français, - basse%20avance%2C%20haute%20recule
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
basse avance, haute recule; BAHR : désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, fiche 2, Français, - basse%20avance%2C%20haute%20recule
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Security Devices
- Electrical Component Manufacturing Equipment
- Fences and Enclosures
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- electric fence energizer
1, fiche 3, Anglais, electric%20fence%20energizer
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- fence energizer 1, fiche 3, Anglais, fence%20energizer
correct, nom
- energizer 1, fiche 3, Anglais, energizer
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Energizers essentially regulate the voltage of a fence by releasing the current in pulses, which ensures that fences are not receiving a constant stream of electricity. ... When someone ... touches the fence, they will only receive a short burst of electricity instead of a constant stream. 2, fiche 3, Anglais, - electric%20fence%20energizer
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- electric fence energiser
- fence energiser
- energiser
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Matériel et équipement électriques
- Enceintes et clôtures
Fiche 3, La vedette principale, Français
- électrificateur de clôture électrique
1, fiche 3, Français, %C3%A9lectrificateur%20de%20cl%C3%B4ture%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- électrificateur de clôture 2, fiche 3, Français, %C3%A9lectrificateur%20de%20cl%C3%B4ture
correct, nom masculin
- électrificateur 2, fiche 3, Français, %C3%A9lectrificateur
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Un électrificateur de clôture électrique produit régulièrement des impulsions haute tension de sorte qu'une tension se produit entre le sol et le matériau conducteur de la clôture. Dès qu'un animal(ou un humain, de la végétation ou autre) établit une connexion entre la terre et le matériau conducteur de la clôture, le circuit est fermé. 1, fiche 3, Français, - %C3%A9lectrificateur%20de%20cl%C3%B4ture%20%C3%A9lectrique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-06-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
- Paradrop and Airdrop
- Airborne Forces
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- high-speed malfunction
1, fiche 4, Anglais, high%2Dspeed%20malfunction
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- HSM 1, fiche 4, Anglais, HSM
correct, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
In parachuting, an issue with the main parachute that results in little or no support from the canopy thus causing a rapid rate of descent. 1, fiche 4, Anglais, - high%2Dspeed%20malfunction
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
high-speed malfunction; HSM: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 4, Anglais, - high%2Dspeed%20malfunction
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- high speed malfunction
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
- Parachutage et largage
- Forces aéroportées
Fiche 4, La vedette principale, Français
- mauvais fonctionnement à haute vitesse
1, fiche 4, Français, mauvais%20fonctionnement%20%C3%A0%20haute%20vitesse
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- MFHV 1, fiche 4, Français, MFHV
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
En parachutage, problème avec le parachute principal qui entraine une réduction ou une absence de portance de la voilure, provoquant ainsi une descente rapide. 1, fiche 4, Français, - mauvais%20fonctionnement%20%C3%A0%20haute%20vitesse
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
mauvais fonctionnement à haute vitesse; MFHV : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, fiche 4, Français, - mauvais%20fonctionnement%20%C3%A0%20haute%20vitesse
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-06-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
- Paradrop and Airdrop
- Airborne Forces
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- high-altitude parachuting
1, fiche 5, Anglais, high%2Daltitude%20parachuting
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- HAP 1, fiche 5, Anglais, HAP
correct, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Parachuting conducted at a height exceeding 12,999 ft. above mean sea level. 1, fiche 5, Anglais, - high%2Daltitude%20parachuting
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
high-altitude parachuting; HAP: designations officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 5, Anglais, - high%2Daltitude%20parachuting
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- high altitude parachuting
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
- Parachutage et largage
- Forces aéroportées
Fiche 5, La vedette principale, Français
- parachutage à haute altitude
1, fiche 5, Français, parachutage%20%C3%A0%20haute%20altitude
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- PHA 1, fiche 5, Français, PHA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Parachutage à une altitude supérieure à 12 999 pi au-dessus du niveau moyen de la mer. 1, fiche 5, Français, - parachutage%20%C3%A0%20haute%20altitude
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
parachutage à haute altitude; PHA : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, fiche 5, Français, - parachutage%20%C3%A0%20haute%20altitude
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-06-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- heat dome
1, fiche 6, Anglais, heat%20dome
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A weather phenomenon in which an area experiences stifling heat when a system of high pressure pushes very warm air downward and keeps it trapped as if in a bubble. 2, fiche 6, Anglais, - heat%20dome
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- dôme de chaleur
1, fiche 6, Français, d%C3%B4me%20de%20chaleur
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L'expression «dôme de chaleur» est [...] utilisée pour décrire un couvercle qui se forme sur certaines régions lorsqu'un système de haute pression plane dans l'atmosphère, empêchant l'air chaud de s’échapper et le retenant, du même coup, à la surface de la Terre. 2, fiche 6, Français, - d%C3%B4me%20de%20chaleur
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- cúpula de calor
1, fiche 6, Espagnol, c%C3%BApula%20de%20calor
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- domo de calor 2, fiche 6, Espagnol, domo%20de%20calor
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La causa de esta ola es una gran área de alta presión, conocida como "cúpula de calor", que ha desviado temporalmente el flujo típico de la corriente en chorro y ha permitido que el aire caliente de África suba al norte. 1, fiche 6, Espagnol, - c%C3%BApula%20de%20calor
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-05-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- radar horizon
1, fiche 7, Anglais, radar%20horizon
correct, OTAN, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The locus of points at which the rays from a radar antenna become tangential to the earth's surface. 1, fiche 7, Anglais, - radar%20horizon
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
On the open sea, this locus is horizontal, but on land it varies according to the topographical features of the terrain. 1, fiche 7, Anglais, - radar%20horizon
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
radar horizon: designation and definition standardized by NATO. 2, fiche 7, Anglais, - radar%20horizon
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- horizon radar
1, fiche 7, Français, horizon%20radar
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Lieu géométrique des points où les rayons issus d’une antenne radar sont tangents à la surface terrestre. 1, fiche 7, Français, - horizon%20radar
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
En haute mer, ce lieu géométrique est horizontal; sur terre, il dépend des caractéristiques topographiques du terrain. 1, fiche 7, Français, - horizon%20radar
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
horizon radar : désignation et définition normalisées par l’OTAN. 2, fiche 7, Français, - horizon%20radar
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- horizonte radar
1, fiche 7, Espagnol, horizonte%20radar
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- horizonte radárico 2, fiche 7, Espagnol, horizonte%20rad%C3%A1rico
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Lugar geométrico de los puntos en los que los rayos procedentes de la antena del radar son tangentes a la superficie de la tierra. 1, fiche 7, Espagnol, - horizonte%20radar
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
En el mar abierto, este lugar geométrico es horizontal pero en tierra varía de acuerdo con las características topográficas del terreno. 1, fiche 7, Espagnol, - horizonte%20radar
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-04-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- aeronomic
1, fiche 8, Anglais, aeronomic
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- aeronomical 2, fiche 8, Anglais, aeronomical
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Relating to the science that deals with the physics and chemistry of the upper atmosphere of planets. 3, fiche 8, Anglais, - aeronomic
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 8, La vedette principale, Français
- aéronomique
1, fiche 8, Français, a%C3%A9ronomique
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Relatif à la science des phénomènes physiques ou chimiques qui conditionnent les propriétés de la haute atmosphère de la Terre ou, plus généralement, des planètes. 2, fiche 8, Français, - a%C3%A9ronomique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-04-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- aeronomy
1, fiche 9, Anglais, aeronomy
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A science that deals with the physics and chemistry of the upper atmosphere of planets. 2, fiche 9, Anglais, - aeronomy
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 9, La vedette principale, Français
- aéronomie
1, fiche 9, Français, a%C3%A9ronomie
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Science des phénomènes physiques ou chimiques qui conditionnent les propriétés de la moyenne et haute atmosphère de la Terre ou, plus généralement, des planètes. 2, fiche 9, Français, - a%C3%A9ronomie
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- aeronomía
1, fiche 9, Espagnol, aeronom%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Estudio de la atmósfera superior, particularmente en relación con su composición, sus propiedades y sus movimientos, y la radiación que recibe del espacio estraatmosférico. 1, fiche 9, Espagnol, - aeronom%C3%ADa
Fiche 10 - données d’organisme interne 2022-01-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Air Space Control
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- high-density airspace control zone
1, fiche 10, Anglais, high%2Ddensity%20airspace%20control%20zone
correct, OTAN, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- HIDACZ 2, fiche 10, Anglais, HIDACZ
correct, OTAN, normalisé
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- high density airspace control zone 3, fiche 10, Anglais, high%20density%20airspace%20control%20zone
correct, uniformisé
- HIDACZ 3, fiche 10, Anglais, HIDACZ
correct, uniformisé
- HIDACZ 3, fiche 10, Anglais, HIDACZ
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Airspace of defined dimensions, designated by the airspace control authority, in which there is a concentrated employment of numerous and varied weapons and airspace users. 1, fiche 10, Anglais, - high%2Ddensity%20airspace%20control%20zone
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
high-density airspace control zone; HIDACZ: designations and definition standardized by NATO. 4, fiche 10, Anglais, - high%2Ddensity%20airspace%20control%20zone
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
high density airspace control zone; HIDACZ: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 10, Anglais, - high%2Ddensity%20airspace%20control%20zone
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- high density air space control zone
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Contrôle de l'espace aérien
Fiche 10, La vedette principale, Français
- zone de contrôle de l’espace aérien à haute densité
1, fiche 10, Français, zone%20de%20contr%C3%B4le%20de%20l%26rsquo%3Bespace%20a%C3%A9rien%20%C3%A0%20haute%20densit%C3%A9
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
- HIDACZ 2, fiche 10, Français, HIDACZ
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 10, Les synonymes, Français
- zone de contrôle de l’espace aérien à trafic intense 3, fiche 10, Français, zone%20de%20contr%C3%B4le%20de%20l%26rsquo%3Bespace%20a%C3%A9rien%20%C3%A0%20trafic%20intense
correct, nom féminin, uniformisé
- ZCEATI 3, fiche 10, Français, ZCEATI
correct, nom féminin, uniformisé
- ZCEATI 3, fiche 10, Français, ZCEATI
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Espace aérien de dimensions bien définies délimité par l’autorité de contrôle de l’espace aérien à l’intérieur duquel il est fait un usage massif d’armes et de moyens aériens variés. 1, fiche 10, Français, - zone%20de%20contr%C3%B4le%20de%20l%26rsquo%3Bespace%20a%C3%A9rien%20%C3%A0%20haute%20densit%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
zone de contrôle de l’espace aérien à haute densité; HIDACZ : désignations et définition normalisées par l’OTAN. 4, fiche 10, Français, - zone%20de%20contr%C3%B4le%20de%20l%26rsquo%3Bespace%20a%C3%A9rien%20%C3%A0%20haute%20densit%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
zone de contrôle de l'espace aérien à haute densité; ZCEAHD : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 10, Français, - zone%20de%20contr%C3%B4le%20de%20l%26rsquo%3Bespace%20a%C3%A9rien%20%C3%A0%20haute%20densit%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Control del espacio aéreo
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- zona de control del espacio aéreo de gran densidad
1, fiche 10, Espagnol, zona%20de%20control%20del%20espacio%20a%C3%A9reo%20de%20gran%20densidad
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Espacio aéreo de dimensiones definidas, determinado como tal por la autoridad [de control del espacio aéreo], [del] que [usuarios numerosos y diversos de armas y medios aéreos realizan] un empleo elevado. 1, fiche 10, Espagnol, - zona%20de%20control%20del%20espacio%20a%C3%A9reo%20de%20gran%20densidad
Fiche 11 - données d’organisme interne 2021-10-29
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
- Optical Instruments
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- high-resolution multispectral camera
1, fiche 11, Anglais, high%2Dresolution%20multispectral%20camera
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The mission carries an innovative high-resolution multispectral camera with 13 spectral bands for a new perspective of land and vegetation. The combination of high resolution, novel spectral capabilities, a field of vision covering 290 km and frequent revisit times will provide unprecedented views of Earth. 2, fiche 11, Anglais, - high%2Dresolution%20multispectral%20camera
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- high-resolution multi-spectral camera
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
- Instruments d'optique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- caméra multispectrale à haute résolution
1, fiche 11, Français, cam%C3%A9ra%20multispectrale%20%C3%A0%20haute%20r%C3%A9solution
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le satellite transporte une innovante caméra multispectrale à haute résolution. Capable de distinguer 13 bandes spectrales, elle offrira une nouvelle perspective des sols et de la végétation. Conjuguant une haute résolution, des capacités spectrales inédites, une largeur de fauchée de 290 km et une répétitivité élevée, elle permettra d’obtenir des vues de la Terre sans précédent. 2, fiche 11, Français, - cam%C3%A9ra%20multispectrale%20%C3%A0%20haute%20r%C3%A9solution
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2021-09-03
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- CBRNE Operations
- CBRNE Weapons
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- high altitude burst
1, fiche 12, Anglais, high%20altitude%20burst
correct, OTAN, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- high-altitude nuclear explosion 2, fiche 12, Anglais, high%2Daltitude%20nuclear%20explosion
correct, OTAN, normalisé
- HANE 3, fiche 12, Anglais, HANE
correct, OTAN, normalisé
- HANE 3, fiche 12, Anglais, HANE
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The explosion of a nuclear weapon which takes place at a height in excess of 100,000 feet (30,000 metres). 4, fiche 12, Anglais, - high%20altitude%20burst
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
high altitude burst: designation and definition standardized by NATO. 5, fiche 12, Anglais, - high%20altitude%20burst
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
high-altitude nuclear explosion; HANE: designations standardized by NATO. 6, fiche 12, Anglais, - high%20altitude%20burst
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Opérations CBRNE
- Armes CBRNE
Fiche 12, La vedette principale, Français
- explosion nucléaire à haute altitude
1, fiche 12, Français, explosion%20nucl%C3%A9aire%20%C3%A0%20haute%20altitude
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
- HANE 2, fiche 12, Français, HANE
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Explosion d’une arme nucléaire se produisant au-delà de 30 000 mètres (100 000 pieds). 3, fiche 12, Français, - explosion%20nucl%C3%A9aire%20%C3%A0%20haute%20altitude
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
explosion nucléaire à haute altitude; HANE : désignations et définition normalisées par l’OTAN. 4, fiche 12, Français, - explosion%20nucl%C3%A9aire%20%C3%A0%20haute%20altitude
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
explosion nucléaire à haute altitude : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, fiche 12, Français, - explosion%20nucl%C3%A9aire%20%C3%A0%20haute%20altitude
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Operaciones QBRNE
- Armas QBRNE
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- explosión nuclear a gran altitud
1, fiche 12, Espagnol, explosi%C3%B3n%20nuclear%20a%20gran%20altitud
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- explosión a gran altitud 1, fiche 12, Espagnol, explosi%C3%B3n%20a%20gran%20altitud
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Explosión de un arma nuclear a una altura superior a los 100.000 pies (30.000 m.). 1, fiche 12, Espagnol, - explosi%C3%B3n%20nuclear%20a%20gran%20altitud
Fiche 13 - données d’organisme interne 2021-07-14
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Astronautics
- Astronomy
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- geospace
1, fiche 13, Anglais, geospace
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- circumterrestrial space 2, fiche 13, Anglais, circumterrestrial%20space
correct
- near-earth space 3, fiche 13, Anglais, near%2Dearth%20space
correct
- near-earth space environment 4, fiche 13, Anglais, near%2Dearth%20space%20environment
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The region of space near the Earth, including the upper atmosphere and the area of influence of the Earth's magnetic field. 5, fiche 13, Anglais, - geospace
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Geospace is the outermost region of the Earth's environmental envelope. Storms in geospace triggered by solar activity can interfere with modern navigation and communication systems, damage spacecraft, disrupt terrestrial power systems and pose a health hazard to humans working in space, or travelling in high flying aircraft. 6, fiche 13, Anglais, - geospace
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Astronautique
- Astronomie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- géoespace
1, fiche 13, Français, g%C3%A9oespace
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- espace circumterrestre 2, fiche 13, Français, espace%20circumterrestre
correct, nom masculin
- proche espace terrestre 3, fiche 13, Français, proche%20espace%20terrestre
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Région de l'espace proche de la Terre, comprenant la haute atmosphère et la zone d’influence du champ magnétique terrestre. 4, fiche 13, Français, - g%C3%A9oespace
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
[Le géoespace est affecté] par les interactions entre les particules du vent solaire et le champ magnétique de la Terre. 5, fiche 13, Français, - g%C3%A9oespace
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
géoespace : terme publié au Journal officiel de la République française le 6 juin 2014. 6, fiche 13, Français, - g%C3%A9oespace
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2021-06-08
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Astronomy
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- space hurricane
1, fiche 14, Anglais, space%20hurricane
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- space plasma hurricane 1, fiche 14, Anglais, space%20plasma%20hurricane
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Space hurricanes aren't too dissimilar from their surface-based equivalents. They are marked by the release of massive amounts of energy, and feature a quiet center. 2, fiche 14, Anglais, - space%20hurricane
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Astronomie
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- ouragan spatial
1, fiche 14, Français, ouragan%20spatial
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Ce que les chercheurs ont identifié [...] n’ est pas un motif tourbillonnant dans l'air, mais dans le plasma que l'on trouve dans la haute atmosphère de la Terre [et] ailleurs dans le système solaire aussi. Ainsi l'ouragan spatial se présente à plusieurs centaines de kilomètres au‑dessus du pôle Nord, sur une étendue d’environ 1000 kilomètres, avec un cœur plutôt calme et plusieurs bras en spirale tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. 1, fiche 14, Français, - ouragan%20spatial
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2020-07-13
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- deep sea navigation
1, fiche 15, Anglais, deep%20sea%20navigation
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- oceanic navigation 2, fiche 15, Anglais, oceanic%20navigation
correct
- ocean navigation 3, fiche 15, Anglais, ocean%20navigation
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- deepsea navigation
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 15, La vedette principale, Français
- navigation hauturière
1, fiche 15, Français, navigation%20hauturi%C3%A8re
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- navigation au long cours 2, fiche 15, Français, navigation%20au%20long%20cours
correct, nom féminin, uniformisé
- navigation océanique 3, fiche 15, Français, navigation%20oc%C3%A9anique
correct, nom féminin
- navigation au large 3, fiche 15, Français, navigation%20au%20large
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Navigation en haute mer(hors de vue de terre). 4, fiche 15, Français, - navigation%20hauturi%C3%A8re
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
navigation au long cours; navigation hauturière : désignations uniformisées par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 5, fiche 15, Français, - navigation%20hauturi%C3%A8re
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2019-11-27
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- high-intensity conflict
1, fiche 16, Anglais, high%2Dintensity%20conflict
correct, OTAN, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- HIC 2, fiche 16, Anglais, HIC
correct, OTAN, normalisé
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
[A set of] military operations between regular forces in which the full range of resources and weapons available could be used. 3, fiche 16, Anglais, - high%2Dintensity%20conflict
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
high-intensity conflict; HIC: designations standardized by NATO. 4, fiche 16, Anglais, - high%2Dintensity%20conflict
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 16, La vedette principale, Français
- conflit de haute intensité
1, fiche 16, Français, conflit%20de%20haute%20intensit%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
- HIC 2, fiche 16, Français, HIC
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 16, Les synonymes, Français
- conflit à forte intensité 3, fiche 16, Français, conflit%20%C3%A0%20forte%20intensit%C3%A9
à éviter, nom masculin, OTAN
- HIC 2, fiche 16, Français, HIC
à éviter, nom masculin, OTAN
- HIC 2, fiche 16, Français, HIC
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
[Ensemble des] opérations militaires se déroulant entre des forces régulières qui peuvent recourir à l’ensemble des ressources et des armes disponibles. 4, fiche 16, Français, - conflit%20de%20haute%20intensit%C3%A9
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
conflit de haute intensité : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, fiche 16, Français, - conflit%20de%20haute%20intensit%C3%A9
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
conflit de haute intensité; HIC : désignations normalisées par l’OTAN. 5, fiche 16, Français, - conflit%20de%20haute%20intensit%C3%A9
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2019-11-18
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Electronics
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- common mode
1, fiche 17, Anglais, common%20mode
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
common mode noise, common mode signal 2, fiche 17, Anglais, - common%20mode
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Électronique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- mode commun
1, fiche 17, Français, mode%20commun
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Mode de fonctionnement qui consiste à appliquer un signal entre les deux bornes d’un dispositif à entrée différentielle par rapport au neutre(différent de la terre ou à très haute impédance). 2, fiche 17, Français, - mode%20commun
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Cet ensemble (interface de protection) comprend un limiteur d’énergie à haut pouvoir d’écoulement, un filtre passif et un transmetteur. Il fonctionne aussi bien en mode commun qu’en mode différentiel. 2, fiche 17, Français, - mode%20commun
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2019-02-28
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Air Defence
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- very high level air defence
1, fiche 18, Anglais, very%20high%20level%20air%20defence
correct, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- VHLAD 1, fiche 18, Anglais, VHLAD
correct, uniformisé
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
very high level air defence; VHLAD: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 18, Anglais, - very%20high%20level%20air%20defence
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- very high level air defense
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Défense aérienne
Fiche 18, La vedette principale, Français
- défense aérienne à très haute altitude
1, fiche 18, Français, d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20%C3%A0%20tr%C3%A8s%20haute%20altitude
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
- DATHA 1, fiche 18, Français, DATHA
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
défense aérienne à très haute altitude; DATHA : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 18, Français, - d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20%C3%A0%20tr%C3%A8s%20haute%20altitude
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2018-12-13
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Radio Waves
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- extremely high frequency
1, fiche 19, Anglais, extremely%20high%20frequency
correct, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- EHF 2, fiche 19, Anglais, EHF
correct, uniformisé
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- millimetric wave 3, fiche 19, Anglais, millimetric%20wave
correct
- MMW 4, fiche 19, Anglais, MMW
correct
- MMW 4, fiche 19, Anglais, MMW
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The frequency band between 30 and 300 gigahertz. 5, fiche 19, Anglais, - extremely%20high%20frequency
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
extremely high frequency; millimetric wave: designations usually used in the plural. 6, fiche 19, Anglais, - extremely%20high%20frequency
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
extremely high frequency; EHF: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 6, fiche 19, Anglais, - extremely%20high%20frequency
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
extremely high frequency; EHF: designations officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO) and by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 6, fiche 19, Anglais, - extremely%20high%20frequency
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- extremely high frequencies
- millimetric waves
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
Fiche 19, La vedette principale, Français
- onde millimétrique
1, fiche 19, Français, onde%20millim%C3%A9trique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- fréquence extrêmement haute 2, fiche 19, Français, fr%C3%A9quence%20extr%C3%AAmement%20haute
correct, nom féminin, uniformisé
- EHF 3, fiche 19, Français, EHF
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
- EHF 3, fiche 19, Français, EHF
- bande millimétrique 4, fiche 19, Français, bande%20millim%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Onde électromagnétique dont la longueur varie entre 1 et 10 millimètres. 5, fiche 19, Français, - onde%20millim%C3%A9trique
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
onde millimétrique; fréquence extrêmement haute : désignations habituellement utilisées au pluriel. 5, fiche 19, Français, - onde%20millim%C3%A9trique
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
onde millimétrique; fréquence extrêmement haute; EHF : désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre. 5, fiche 19, Français, - onde%20millim%C3%A9trique
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
fréquence extrêmement haute; EHF : désignations uniformisées par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI) et par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 5, fiche 19, Français, - onde%20millim%C3%A9trique
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- ondes millimétriques
- fréquences extrêmement hautes
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Ondas radioeléctricas
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- frecuencia extremadamente alta
1, fiche 19, Espagnol, frecuencia%20extremadamente%20alta
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
- EHF 1, fiche 19, Espagnol, EHF
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- onda milimétrica 2, fiche 19, Espagnol, onda%20milim%C3%A9trica
correct, nom féminin
- rango EHF 2, fiche 19, Espagnol, rango%20EHF
nom masculin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Frecuencia comprendida en la banda de 30 GHz a 300 GHz. 2, fiche 19, Espagnol, - frecuencia%20extremadamente%20alta
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
frecuencia extremadamente alta; onda milimétrica: Términos utilizados generalmente en el plural. 3, fiche 19, Espagnol, - frecuencia%20extremadamente%20alta
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
frecuencia extremadamente alta; EHF : término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 19, Espagnol, - frecuencia%20extremadamente%20alta
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- frecuencias extremadamente altas
- Banda 11
- ondas milimétricas
Fiche 20 - données d’organisme interne 2018-02-26
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Clothing (Military)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Canadian disruptive pattern
1, fiche 20, Anglais, Canadian%20disruptive%20pattern
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- CADPAT 1, fiche 20, Anglais, CADPAT
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The new Canadian Disruptive Pattern (CADPAT) uniform is now part of the Canadian Army's identity. This high-tech clothing gives Canadian soldiers a distinct edge in camouflage survivability. Two variations of the CADPAT uniform (pants and shirt) are now available for use by [the] troops. The first is Temperate Woodland or TW, which is primarily green, black, and brown in colour, and is designed for use in North America and Europe. Arid Regions or AR is composed of three different colours of brown, and is primarily for use in desert regions. 2, fiche 20, Anglais, - Canadian%20disruptive%20pattern
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
CADPAT was adopted as a trademark in February 2002. 3, fiche 20, Anglais, - Canadian%20disruptive%20pattern
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Canadian disruptive pattern; CADPAT: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 20, Anglais, - Canadian%20disruptive%20pattern
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Habillement (Militaire)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- dessin de camouflage canadien
1, fiche 20, Français, dessin%20de%20camouflage%20canadien
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
- DCamC 1, fiche 20, Français, DCamC
correct, marque de commerce, voir observation, nom masculin
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Le nouvel uniforme à dessin de camouflage canadien(DCamC) fait maintenant partie de l'identité de l'Armée de terre canadienne. Ce vêtement de haute technologie procure aux soldats canadiens un atout distinctif en matière de surviabilité par camouflage. Deux variantes de l'uniforme DCamC(pantalon et chemise) sont actuellement offertes à nos troupes. La première, celle des régions boisées tempérées(RBT), est principalement de couleurs verte, noire et brune et convient bien à l'Amérique du Nord et à l'Europe. Le DCamC des régions arides(RA) se compose de trois teintes différentes de brun et est principalement destiné aux régions désertiques. 2, fiche 20, Français, - dessin%20de%20camouflage%20canadien
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Le sigle DCamC a été adopté comme marque déposée en février 2002. 3, fiche 20, Français, - dessin%20de%20camouflage%20canadien
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
dessin de camouflage canadien; DCamC : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 20, Français, - dessin%20de%20camouflage%20canadien
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2017-07-19
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
- Prepared Dishes (Cooking)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- creamer potato
1, fiche 21, Anglais, creamer%20potato
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- creamer 1, fiche 21, Anglais, creamer
correct
- baby potato 2, fiche 21, Anglais, baby%20potato
correct
- mini potato 3, fiche 21, Anglais, mini%20potato
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Baby potatoes are harvested [between 60 and 80] days after planting and tipically weigh about [26 to 56 grams]. 4, fiche 21, Anglais, - creamer%20potato
Record number: 21, Textual support number: 1 PHR
maple-roasted baby potatoes 5, fiche 21, Anglais, - creamer%20potato
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
- Plats cuisinés
Fiche 21, La vedette principale, Français
- pomme de terre grelot
1, fiche 21, Français, pomme%20de%20terre%20grelot
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- grelot 2, fiche 21, Français, grelot
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Guide de la pomme de terre [...] À chair ferme. Elles possèdent une haute teneur en humidité, d’où leur fermeté. Les pommes de terre nouvelles et les grelots se classent dans cette catégorie. Idéales pour la cuisson à la poêle, à l'eau, à la vapeur-elles ne se désagrègent pas [...] 2, fiche 21, Français, - pomme%20de%20terre%20grelot
Record number: 21, Textual support number: 1 PHR
pommes de terre grelots rôties à l’érable 3, fiche 21, Français, - pomme%20de%20terre%20grelot
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2013-08-22
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Installation and Maintenance (Electrical)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- electrode
1, fiche 22, Anglais, electrode
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A high capacity grounding system used to allow HVdc [high voltage direct current] systems to still operate when one electrical conductor is out of service. 1, fiche 22, Anglais, - electrode
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Electrodes are important for reliability and safety on large HVdc transmission systems. 1, fiche 22, Anglais, - electrode
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Installation et maintenance (Électricité)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- électrode
1, fiche 22, Français, %C3%A9lectrode
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Système de mise à la terre de haute capacité utilisé pour permettre aux systèmes [CCHT(courant continu à haute tension) ] de continuer de fonctionner lorsqu'un conducteur électrique est hors service. 1, fiche 22, Français, - %C3%A9lectrode
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Les électrodes sont importantes pour la stabilité et la sécurité des grands systèmes de transmission [CCHT]. 1, fiche 22, Français, - %C3%A9lectrode
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2012-12-27
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
- Restaurant Menus
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- French fry
1, fiche 23, Anglais, French%20fry
correct, voir observation
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- french fry 2, fiche 23, Anglais, french%20fry
correct
- fry 3, fiche 23, Anglais, fry
correct, nom
- chip potato 4, fiche 23, Anglais, chip%20potato
correct
- chip 2, fiche 23, Anglais, chip
correct, nom
- french-fried potato 5, fiche 23, Anglais, french%2Dfried%20potato
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Potatoes that have been peeled or scrubbed, cut into fine fingers and fried in oil or fat. 6, fiche 23, Anglais, - French%20fry
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
French fries: The name does not come from the fact that their origin is French, but because the potatoes are "frenched" - cut into lengthwise strips. 2, fiche 23, Anglais, - French%20fry
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
French fry; french fry; fry; chip potato; chip; french-fried potato: terms usually used in the plural. 6, fiche 23, Anglais, - French%20fry
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- French fries
- french fried potatoes
- chip potatoes
- chips
- fries
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Plats cuisinés
- Menus (Restauration)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- frite
1, fiche 23, Français, frite
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- pomme de terre frite 1, fiche 23, Français, pomme%20de%20terre%20frite
correct, nom féminin
- pomme frite 2, fiche 23, Français, pomme%20frite
correct, nom féminin
- patate frite 3, fiche 23, Français, patate%20frite
correct, nom féminin, Canada, familier
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Pomme de terre coupée en bâtonnets et cuite en haute friture. 2, fiche 23, Français, - frite
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
frite; pomme de terre frite; pomme frite; patate frite : termes généralement utilisés au pluriel. 4, fiche 23, Français, - frite
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- frites
- pommes de terre frites
- pommes frites
- patates frites
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Platos preparados (Cocina)
- Menú (Restaurantes)
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- papas fritas
1, fiche 23, Espagnol, papas%20fritas
correct, nom féminin, Argentine, Chili, Équateur, Mexique, Venezuela
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- patatas fritas 2, fiche 23, Espagnol, patatas%20fritas
correct, nom féminin, Espagne
- papas fritas a la francesa 3, fiche 23, Espagnol, papas%20fritas%20a%20la%20francesa
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Las papas o patatas están cortadas en forma de bastones. 4, fiche 23, Espagnol, - papas%20fritas
Fiche 24 - données d’organisme interne 2012-09-05
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- oceanic control area
1, fiche 24, Anglais, oceanic%20control%20area
correct, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- OCA 1, fiche 24, Anglais, OCA
correct, normalisé
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A controlled airspace extending upwards from specified limits over the high seas and over land. 2, fiche 24, Anglais, - oceanic%20control%20area
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
oceanic control area; OCA: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, fiche 24, Anglais, - oceanic%20control%20area
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 24, La vedette principale, Français
- région de contrôle océanique
1, fiche 24, Français, r%C3%A9gion%20de%20contr%C3%B4le%20oc%C3%A9anique
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
- OCA 1, fiche 24, Français, OCA
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Espace aérien contrôlé qui s’étend vers le haut à partir de hauteurs spécifiées au-dessus de la haute mer et au-dessus de la surface de la terre. 2, fiche 24, Français, - r%C3%A9gion%20de%20contr%C3%B4le%20oc%C3%A9anique
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
région de contrôle océanique; OCA : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; terme et abréviation uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 24, Français, - r%C3%A9gion%20de%20contr%C3%B4le%20oc%C3%A9anique
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2012-08-14
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- intersection
1, fiche 25, Anglais, intersection
correct, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- INTXN 1, fiche 25, Anglais, INTXN
correct, normalisé
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
As the circumstances require, this may be (a) a point on the surface of the earth over which two or more position lines intersect. The position lines may be true bearings from non-directional beacons (NDB) (magnetic bearings shown on charts for pilot usage); radials from VHF [very high frequency]/UHF [ultrahigh frequency] NAVAIDs [navigation aids]; centrelines of airways, fixed RNAV [area navigation] routes or air routes; localizers; or DME [distance measuring equipment] distances; or (b) the point where two runways, a runway and a taxiway, or two taxiways cross or meet. 1, fiche 25, Anglais, - intersection
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
intersection; INTXN: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 25, Anglais, - intersection
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 25, La vedette principale, Français
- intersection
1, fiche 25, Français, intersection
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
- INTXN 1, fiche 25, Français, INTXN
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Selon les circonstances : a) Point à la surface de la terre au-dessus duquel deux lignes de position, ou plus, se croisent. Les lignes de position peuvent être des relèvements vrais à partir d’un radiophare non directionnel(NDB)(relèvements magnétiques illustrés sur des cartes à l'usage des pilotes), des radiales provenant de NAVAID [aides à la navigation] VHF [très haute fréquence]/UHF [ultra-haute fréquence], des axes des voies aériennes, des routes RNAV [navigation de surface] fixes, des routes aériennes, des radiophares d’alignement de piste ou des distances DME [équipement de mesure de distance] ;b) Point où deux pistes, une piste et une voie de circulation ou deux voies de circulation se croisent ou se rencontrent. 1, fiche 25, Français, - intersection
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
intersection; INTXN : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 25, Français, - intersection
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2012-08-13
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Telecommunications
- Radio Waves
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- high frequency
1, fiche 26, Anglais, high%20frequency
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- HF 2, fiche 26, Anglais, HF
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- decametric wave 3, fiche 26, Anglais, decametric%20wave
correct
- shortwave 4, fiche 26, Anglais, shortwave
à éviter
- SW 5, fiche 26, Anglais, SW
à éviter
- SW 5, fiche 26, Anglais, SW
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The frequency band between 3 and 30 MHz. 6, fiche 26, Anglais, - high%20frequency
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
In the communication spectrum of frequencies or wavelengths, that portion which lies between 3 and 30 megahertz (MHz) or between 1 and 10 decametres (dam). 7, fiche 26, Anglais, - high%20frequency
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Designations are classed as follows - 1. ITU band designator: 7; 2. American designator and name: HF - high frequency; 3. Metric subdivision: decametric waves. 7, fiche 26, Anglais, - high%20frequency
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
decametric wave: term usually used in the plural. 8, fiche 26, Anglais, - high%20frequency
Record number: 26, Textual support number: 4 OBS
high frequency; HF: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; term and abbreviaton officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG), by the Department of National Defence and the Canadian Forces and by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 9, fiche 26, Anglais, - high%20frequency
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- decametric waves
- short wave
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Télédétection
- Télécommunications
- Ondes radioélectriques
Fiche 26, La vedette principale, Français
- onde décamétrique
1, fiche 26, Français, onde%20d%C3%A9cam%C3%A9trique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- f.dam 1, fiche 26, Français, f%2Edam
correct, nom féminin
- fréquence décamétrique 1, fiche 26, Français, fr%C3%A9quence%20d%C3%A9cam%C3%A9trique
correct, nom féminin
- HF 2, fiche 26, Français, HF
correct, nom féminin, uniformisé
- HF 2, fiche 26, Français, HF
- O.dam 1, fiche 26, Français, O%2Edam
correct, nom féminin, uniformisé
- bande décamétrique 1, fiche 26, Français, bande%20d%C3%A9cam%C3%A9trique
correct, nom féminin
- B.dam 1, fiche 26, Français, B%2Edam
correct, nom féminin
- haute fréquence 3, fiche 26, Français, haute%20fr%C3%A9quence
correct, nom féminin, vieilli, normalisé, uniformisé
- HF 4, fiche 26, Français, HF
correct, nom féminin, vieilli, normalisé, uniformisé
- HF 4, fiche 26, Français, HF
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Dans le spectre des rayonnements radioélectriques, les fréquences ou longueurs d’ondes qui occupent la bande située entre 3 et 30 mégahertz (MHz) ou entre 1 et 10 décamètres (dam). 5, fiche 26, Français, - onde%20d%C3%A9cam%C3%A9trique
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Les désignations, dans les divers systèmes de classement, sont les suivantes - 1) Désignation de l’UIT : 7; 2) Désignation américaine : HF; 3) Nomenclature adoptée pour la langue française - a) subdivision métrique : ondes décamétriques, b) abréviation métrique de la bande de fréquences : B.dam; 4) Appellations et abréviation désuètes et déconseillées : ondes courtes, hautes fréquences, OC. 5, fiche 26, Français, - onde%20d%C3%A9cam%C3%A9trique
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Le terme «haute fréquence» et l’abréviation «HF» sont ambiguës et doivent être évitées si possible, car ce sont les équivalents désuets des termes anglais «radio frequency (RF)» et «high frequency (HF)», c’est-à-dire deux notions différentes. 5, fiche 26, Français, - onde%20d%C3%A9cam%C3%A9trique
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
Les ondes courtes s’étendent sur une gamme plus grande que les ondes décamétriques. 5, fiche 26, Français, - onde%20d%C3%A9cam%C3%A9trique
Record number: 26, Textual support number: 4 OBS
onde décamétrique : terme habituellement utilisé au pluriel. 6, fiche 26, Français, - onde%20d%C3%A9cam%C3%A9trique
Record number: 26, Textual support number: 5 OBS
haute fréquence; HF : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes, par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre, par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI), par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA)-Opérations aériennes et par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2(GTTR). 7, fiche 26, Français, - onde%20d%C3%A9cam%C3%A9trique
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- ondes décamétriques
- Bdam
- Odam
- fdam
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
- Telecomunicaciones
- Ondas radioeléctricas
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- alta frecuencia
1, fiche 26, Espagnol, alta%20frecuencia
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
- HF 2, fiche 26, Espagnol, HF
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- frecuencia alta 3, fiche 26, Espagnol, frecuencia%20alta
correct, nom féminin
- HF 4, fiche 26, Espagnol, HF
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Radiofrecuencia comprendida entre los 3 y los 30 megahertz. Corresponde a longitudes de onda entre 10² y 10m. Se designa como HF. 3, fiche 26, Espagnol, - alta%20frecuencia
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
alta frecuencia; HF: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 5, fiche 26, Espagnol, - alta%20frecuencia
Fiche 27 - données d’organisme interne 2012-03-07
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Air Pollution
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- global pollution
1, fiche 27, Anglais, global%20pollution
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- planetary pollution 2, fiche 27, Anglais, planetary%20pollution
correct, moins fréquent
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Pollution that affects the entire planet such as global warming, ozone layer depletion, or losses of biodiversity. 3, fiche 27, Anglais, - global%20pollution
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The phenomena concerning air pollution can be considered on three scales of space and time: - local level or proximity pollution, with a timescale of hours; - regional level or long distance pollution with a timescale of days; - global level or planetary pollution, with a timescale of years. 2, fiche 27, Anglais, - global%20pollution
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Fiche 27, La vedette principale, Français
- pollution mondiale
1, fiche 27, Français, pollution%20mondiale
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- pollution planétaire 2, fiche 27, Français, pollution%20plan%C3%A9taire
correct, voir observation, nom féminin
- pollution globale 3, fiche 27, Français, pollution%20globale
à éviter, anglicisme, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
La pollution mondiale [...] est à l'origine de problèmes planétaires, tels que la destruction de la couche d’ozone à haute altitude ou l'accroissement de l'effet de serre, susceptible d’occasionner un réchauffement de la Terre, accompagné d’effets climatiques indésirables. 1, fiche 27, Français, - pollution%20mondiale
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
Le terme «pollution de l’air» correspond en réalité à plusieurs phénomènes : - La pollution locale : les polluants émis dans l’air retombent quasiment immédiatement et produisent des effets sur les personnes et l’environnement proches. - La pollution régionale : les polluants émis dans l’air à un endroit donné se déplacent, se transforment et retombent à plusieurs centaines de kilomètres du lieu initial, avec des effets négatifs sur l’homme et les écosystèmes. - La pollution [...] planétaire : les polluants émis dans l’air à un endroit donné se déplacent dans la haute atmosphère et perturbent les équilibres naturels terrestres. 4, fiche 27, Français, - pollution%20mondiale
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
mondial : Relatif à la Terre entière, qui intéresse toute la terre. [P. ex. :] Population, production mondiale. Crise mondiale. Conflit mondial. Domination à l’échelle mondiale. Événement d’importance mondiale. 5, fiche 27, Français, - pollution%20mondiale
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
planétaire : Le sens premier de cet adjectif est «relatif aux planètes» (p. ex. : système planétaire; orbite, mouvement planétaire; physique planétaire; système planétaire). Avec le temps, dans le style journalistique et la langue courante, il a pris le sens plus restrictif de «relatif à toute la planète Terre, mondial». (p. ex. : expansion planétaire de l’impérialisme). C’est donc un équivalent acceptable du terme anglais «global». 6, fiche 27, Français, - pollution%20mondiale
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
global : Cet adjectif signifie, en français, «qui s’applique à un ensemble pris en bloc» (p. ex. : revenu global), «entier, total» (p. ex. : somme globale), «considéré dans son ensemble» (p. ex. : une politique globale), ou «complet, intégral» (p. ex. : refus global). Dans le sens de «relatif à la Terre entière» c’est un anglicisme. 6, fiche 27, Français, - pollution%20mondiale
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2011-12-12
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Sugar Industry
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- high-fructose corn syrup
1, fiche 28, Anglais, high%2Dfructose%20corn%20syrup
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- HFCS 1, fiche 28, Anglais, HFCS
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- high fructose corn syrup 2, fiche 28, Anglais, high%20fructose%20corn%20syrup
correct
- HFCS 2, fiche 28, Anglais, HFCS
correct
- HFCS 2, fiche 28, Anglais, HFCS
- glucose-fructose 3, fiche 28, Anglais, glucose%2Dfructose
à éviter, voir observation
- isosyrup 4, fiche 28, Anglais, isosyrup
à éviter, voir observation
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Any of a group of corn syrups that has undergone enzymatic processing to convert its glucose into fructose and has then been mixed with pure corn syrup (100% glucose) to produce a desired sweetness. 1, fiche 28, Anglais, - high%2Dfructose%20corn%20syrup
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The usual use for glucose isomerase is to take glucose made by hydrolysis of corn starch and turn it into a mixture of mostly fructose with some glucose. The corn starch is broken down using amylases. The result is called "high fructose corn syrup (HFCS)." 5, fiche 28, Anglais, - high%2Dfructose%20corn%20syrup
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
"High-fructose corn syrup" is often used as a synonym for "isosyrup" since it is the main type of isosyrup. 4, fiche 28, Anglais, - high%2Dfructose%20corn%20syrup
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
On food labels, you may see HFCS called "glucose-fructose." 3, fiche 28, Anglais, - high%2Dfructose%20corn%20syrup
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- glucose fructose
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- sirop de maïs à haute teneur en fructose
1, fiche 28, Français, sirop%20de%20ma%C3%AFs%20%C3%A0%20haute%20teneur%20en%20fructose
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- sirop de glucose à haute teneur en fructose 2, fiche 28, Français, sirop%20de%20glucose%20%C3%A0%20haute%20teneur%20en%20fructose
à éviter, voir observation, nom masculin
- glucose-fructose 2, fiche 28, Français, glucose%2Dfructose
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
[...] sirop de maïs qui a été soumis à des processus enzymatiques en vue d’augmenter sa teneur en fructose et ensuite mélangé à du sirop de maïs pur (100 % de glucose) pour obtenir sa composition finale. 1, fiche 28, Français, - sirop%20de%20ma%C3%AFs%20%C3%A0%20haute%20teneur%20en%20fructose
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Bien que les sirops de glucose peuvent techniquement être à base de différentes sources de fécule(maïs, riz, pomme de terre, blé, etc.), ils sont généralement à base de fécule de maïs. C'est la raison pour laquelle les termes «sirop de glucose à haute teneur en fructose» et «sirop de maïs à haute teneur en fructose» sont souvent utilisés de façon interchangeable. 3, fiche 28, Français, - sirop%20de%20ma%C3%AFs%20%C3%A0%20haute%20teneur%20en%20fructose
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Sur l’emballage des aliments, le sirop de glucose à haute teneur en fructose est souvent appelé «glucose-fructose». 2, fiche 28, Français, - sirop%20de%20ma%C3%AFs%20%C3%A0%20haute%20teneur%20en%20fructose
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- glucose fructose
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Industria azucarera
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- jarabe de maíz rico en fructosa
1, fiche 28, Espagnol, jarabe%20de%20ma%C3%ADz%20rico%20en%20fructosa
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- jarabe de maíz de alto contenido en fructosa 2, fiche 28, Espagnol, jarabe%20de%20ma%C3%ADz%20de%20alto%20contenido%20en%20fructosa
nom masculin
- sirope de maíz de alto contenido en fructosa 3, fiche 28, Espagnol, sirope%20de%20ma%C3%ADz%20de%20alto%20contenido%20en%20fructosa
nom masculin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme externe 2011-10-27
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Electromagnetic Radiation
- Radiation Protection
- Geophysics
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- background radiation
1, fiche 29, Anglais, background%20radiation
correct, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- natural radiation 2, fiche 29, Anglais, natural%20radiation
correct
- natural background radiation 3, fiche 29, Anglais, natural%20background%20radiation
correct
- naturally occurring radiation 4, fiche 29, Anglais, naturally%20occurring%20radiation
correct
- naturally occurring background radiation 5, fiche 29, Anglais, naturally%20occurring%20background%20radiation
correct
- natural ionizing radiation 6, fiche 29, Anglais, natural%20ionizing%20radiation
- natural background 7, fiche 29, Anglais, natural%20background
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The radiation of man's natural environment, consisting of that which comes from cosmic rays and from the naturally radioactive elements of the earth, including that from within man's body. 8, fiche 29, Anglais, - background%20radiation
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Everyone is exposed to varying amounts of natural ionizing radiation every day. This natural background radiation from cosmic rays, from radioactive material in soil, rocks, the foods we eat, the houses we live in and even from the natural radioactive materials within our own bodies contributes to about two-thirds of our annual radiation exposure. 9, fiche 29, Anglais, - background%20radiation
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
Background: Naturally occurring effects as opposed to those arising from human activities, e.g. as in background radiation, when considering the radiation to which mankind is exposed. 10, fiche 29, Anglais, - background%20radiation
Record number: 29, Textual support number: 3 CONT
Biological effects of ionizing radiation ... have high rates of spontaneous occurrence in populations not exposed to ionizing radiation other than naturally occurring background radiation. 5, fiche 29, Anglais, - background%20radiation
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
background radiation: [This] term may also mean radiation extraneous to an experiment. 8, fiche 29, Anglais, - background%20radiation
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
background radiation: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 11, fiche 29, Anglais, - background%20radiation
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Rayonnements électromagnétiques
- Radioprotection
- Géophysique
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 29, La vedette principale, Français
- rayonnement naturel
1, fiche 29, Français, rayonnement%20naturel
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- rayonnement de fond 2, fiche 29, Français, rayonnement%20de%20fond
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
- rayonnement ionisant naturel 3, fiche 29, Français, rayonnement%20ionisant%20naturel
correct, nom masculin
- fond naturel de rayonnement 4, fiche 29, Français, fond%20naturel%20de%20rayonnement
voir observation, nom masculin
- fond de rayonnement 5, fiche 29, Français, fond%20de%20rayonnement
nom masculin
- rayonnement ambiant 6, fiche 29, Français, rayonnement%20ambiant
nom masculin, uniformisé
- rayonnement ambiant naturel 7, fiche 29, Français, rayonnement%20ambiant%20naturel
nom masculin
- radiation naturelle 7, fiche 29, Français, radiation%20naturelle
voir observation, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Rayonnement émis naturellement par des matières radioactives terrestres et par les rayons cosmiques qui bombardent la Terre. 8, fiche 29, Français, - rayonnement%20naturel
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Exposition à la radioactivité naturelle. L'homme est exposé en permanence à un rayonnement naturel qui a trois origines : le rayonnement cosmique, les radioéléments «cosmogéniques» engendrés par le rayonnement cosmique et les radioéléments «primordiaux» présents sur Terre depuis la formation du système solaire, et leurs descendants. Des protons et des particules alpha provenant de la galaxie et du Soleil frappent la haute atmosphère de la Terre et donnent naissance à un rayonnement cosmique secondaire [...] et à des radioéléments [...] Ces radioéléments se retrouvent dans tous les organismes vivants, dilués dans les isotopes stables correspondants. 9, fiche 29, Français, - rayonnement%20naturel
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
À notre avis, les termes «rayonnement naturel» (en anglais : «natural radiation») et «rayonnement de fond» (en anglais : «background radiation») se rapportent à la même notion, mais sous un éclairage différent : le premier met l’accent sur la nature du rayonnement, et le second sur sa localisation. Par conséquent, on choisira l’un ou l’autre terme selon l’aspect que l’on désirera faire ressortir. 10, fiche 29, Français, - rayonnement%20naturel
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec «radioactivité naturelle». Le terme «radioactivité» se rapporte à la transformation spontanée d’un noyau atomique au cours de laquelle ce dernier émet un rayonnement. «Radioactivité» et «rayonnement» ne sont donc pas synonymes, le premier désignant la cause et le second, l’effet. 10, fiche 29, Français, - rayonnement%20naturel
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
rayonnement naturel; rayonnement de fond; rayonnement ambiant : termes uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 11, fiche 29, Français, - rayonnement%20naturel
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Radiación electromagnética
- Protección contra la radiación
- Geofísica
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- radiación de fondo
1, fiche 29, Espagnol, radiaci%C3%B3n%20de%20fondo
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- radiación natural 2, fiche 29, Espagnol, radiaci%C3%B3n%20natural
correct, nom féminin, uniformisé
- radiación ambiente 3, fiche 29, Espagnol, radiaci%C3%B3n%20ambiente
nom féminin, uniformisé
- radiación ambiente natural 4, fiche 29, Espagnol, radiaci%C3%B3n%20ambiente%20natural
nom féminin
- irradiación natural 4, fiche 29, Espagnol, irradiaci%C3%B3n%20natural
nom féminin
- irradiación ambiente 4, fiche 29, Espagnol, irradiaci%C3%B3n%20ambiente
nom féminin
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Radiaciones nucleares (o ionizantes) que proceden del ambiente o del interior del cuerpo humano y a la que están expuestos todos los individuos continuamente. 5, fiche 29, Espagnol, - radiaci%C3%B3n%20de%20fondo
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
radiación natural; radiación ambiente: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 6, fiche 29, Espagnol, - radiaci%C3%B3n%20de%20fondo
Fiche 30 - données d’organisme interne 2011-06-02
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- lightning conductor
1, fiche 30, Anglais, lightning%20conductor
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- lightning rod 2, fiche 30, Anglais, lightning%20rod
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A metallic cable or rod, running from the highest point on the roof of a building to the ground for protecting it, should lightning strike, by providing a direct path to ground. 3, fiche 30, Anglais, - lightning%20conductor
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "lightning arrester." 3, fiche 30, Anglais, - lightning%20conductor
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- paratonnerre
1, fiche 30, Français, paratonnerre
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- conducteur de paratonnerre 2, fiche 30, Français, conducteur%20de%20paratonnerre
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Dispositif de protection des bâtiments contre les effets de la foudre; son rôle est de la capter pour la diriger vers la terre humide ou vers l’eau. 3, fiche 30, Français, - paratonnerre
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Dans son principe, le paratonnerre est un circuit hautement conducteur composé d’un élément capteur métallique à pointe de cuivre ou de platine, disposé au point culminant du bâtiment, et d’une descente, conducteur de forte section capable de résister sans fusion à des décharges de très haute intensité; la descente conduit la foudre jusqu'à des canalisations d’eau ou jusqu'au sol, où elle est dispersée par un perd-fluide, pieu métallique ou ensemble de plaques ou de ramifications conductrices noyées dans la terre. 3, fiche 30, Français, - paratonnerre
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec le «parafoudre». 4, fiche 30, Français, - paratonnerre
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Techos (Elementos de edificios)
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- pararrayos
1, fiche 30, Espagnol, pararrayos
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- pararrayo 2, fiche 30, Espagnol, pararrayo
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo propio para proteger los edificios contra los efectos de las descargas atmosféricas. 3, fiche 30, Espagnol, - pararrayos
Fiche 31 - données d’organisme interne 2010-11-22
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Physical Geography (General)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- upland
1, fiche 31, Anglais, upland
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- highland 2, fiche 31, Anglais, highland
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The higher land of a region, in contrast with the valleys and plains. 3, fiche 31, Anglais, - upland
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The host sequences for the uranium deposits are in paleovalleys produced in these uplands during the Miocene ... 4, fiche 31, Anglais, - upland
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
[Means] usually a mountainous area. 5, fiche 31, Anglais, - upland
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
highland; upland: terms usually used in the plural. 6, fiche 31, Anglais, - upland
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
highland; upland: terms used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 6, fiche 31, Anglais, - upland
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- uplands
- highlands
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Géographie physique (Généralités)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- haute terre
1, fiche 31, Français, haute%20terre
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- terre haute 2, fiche 31, Français, terre%20haute
correct, nom féminin
- haut-pays 3, fiche 31, Français, haut%2Dpays
nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Les séquences hôtes des minéralisations d’uranium sont situées dans des paléovallées qui se sont formées sur ces hautes terres au cours du Miocène [...] 4, fiche 31, Français, - haute%20terre
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
haute terre; terre haute; haut-pays : termes utilisés habituellement au pluriel. 5, fiche 31, Français, - haute%20terre
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
haute terre : terme en usage à Ressources naturelles Canada-Secteur des sciences de la Terre. 5, fiche 31, Français, - haute%20terre
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- hautes terres
- terres hautes
- hauts-pays
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Geomorfología y geomorfogénesis
- Geografía física (Generalidades)
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- tierras altas
1, fiche 31, Espagnol, tierras%20altas
nom féminin, pluriel
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2010-04-28
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Spirit
1, fiche 32, Anglais, Spirit
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- Spirit rover 2, fiche 32, Anglais, Spirit%20rover
correct
- Mars rover Spirit 3, fiche 32, Anglais, Mars%20rover%20Spirit
correct
- Mars exploration rover Spirit 4, fiche 32, Anglais, Mars%20exploration%20rover%20Spirit
correct
- rover Spirit 5, fiche 32, Anglais, rover%20Spirit
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Tests now indicate that all of the science instruments on both Spirit and its twin, Opportunity, are in suitable condition to provide full capabilities for examining the sites on Mars where they will land in January. Spirit's Mössbauer spectrometer [is] a tool for identifying the types of iron-bearing minerals in rocks and soil ... 6, fiche 32, Anglais, - Spirit
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Spirit
1, fiche 32, Français, Spirit
correct
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- robot Spirit 2, fiche 32, Français, robot%20Spirit
correct, nom masculin
- robot américain Spirit 3, fiche 32, Français, robot%20am%C3%A9ricain%20Spirit
correct, nom masculin
- robot martien Spirit 4, fiche 32, Français, robot%20martien%20Spirit
correct, nom masculin
- sonde Spirit 5, fiche 32, Français, sonde%20Spirit
correct, nom féminin
- sonde américaine Spirit 6, fiche 32, Français, sonde%20am%C3%A9ricaine%20Spirit
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Le robot Spirit [est] capable de rouler sur des sols accidentés à la vitesse de 0,1km/h [et est] pourvu de panneaux solaires lui donnant une autonomie de 3 mois. [...] Pilotable à distance pour effectuer 600 mètres dans le cratère de Gusev en 3 mois, [il est doté d’une] perception dynamique [...] 7, fiche 32, Français, - Spirit
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
Le robot Spirit, premier des deux rovers de la NASA envoyés vers Mars et qui a atterri dimanche sur la planète rouge au terme d’un voyage de sept mois, s’apprête à débuter sa conquête du sol martien. Le robot a déployé hier son antenne qui lui permet de communiquer directement avec la Terre et de lui envoyer les images en couleurs et haute résolution de sa caméra panoramique. [...] La mission de trois mois de Spirit, en quête d’indices d’une ancienne vie martienne devrait débuter la semaine prochaine. 8, fiche 32, Français, - Spirit
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2010-04-08
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Astronautics
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- nano crystal "get-away special"
1, fiche 33, Anglais, nano%20crystal%20%5C%22get%2Daway%20special%5C%22
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- NANO-GAS 2, fiche 33, Anglais, NANO%2DGAS
correct
- NANOGAS 2, fiche 33, Anglais, NANOGAS
correct
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Nano crystal Get-Away Special(NANOGAS) - The Nanocrystal Get-Away Special (NANO-GAS) is a Space Shuttle payload designed to grow high-quality crystals of an advanced new class of materials called crystalline nanoporous semiconductors. Because of their unique absorption characteristics, these materials could find applications in high-precision lasers, computers and other high-performance electronic devices. The samples were successfully processed in May 1996 on board Space Shuttle Mission STS-77. An increase in the size and quality of nanoporous crystals can be achieved by conducting these experiments in microgravity, where the gravitational forces are minimal. 2, fiche 33, Anglais, - nano%20crystal%20%5C%22get%2Daway%20special%5C%22
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- nanocrystal get-away special
- nano-crystal get-away special
- nano crystal get away special
- nanocrystal get away special
- nano-crystal get away special
- nanocrystal getaway special
- nano-crystalgetaway special
- nano crystal getaway special
- nano-crystal getaway special
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Astronautique
Fiche 33, La vedette principale, Français
- charge utile NANO-GAS
1, fiche 33, Français, charge%20utile%20NANO%2DGAS
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- charge utile NANOGAS 2, fiche 33, Français, charge%20utile%20NANOGAS
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
L'expérience NANOGAS(Nanocrystals Get Away Special) était une charge utile GAS destinée à la croissance de cristaux de qualité améliorée appartenant à une nouvelle catégorie de matériaux évolués appelés semi-conducteurs cristallins nanoporeux. Leur particularité réside dans leur structure atomique qui leur confère des propriétés d’adsorption uniques. Parmi les applications potentielles de cette nouvelle catégorie de matériaux, mentionnons les lasers haute précision, les ordinateurs et d’autres dispositifs électroniques hautement performants. Parrainée par le Programme des sciences en microgravité de l'ASC, l'expérience portait sur le traitement de 38 échantillons préparés par une équipe de chercheurs de l'Université de Toronto, dirigée par le professeur Geoffrey Ozin. L'expérience a volé à bord de la navette spatiale Endeavour en mai 1996. Les échantillons ont été traités dans une chambre de réaction mise au point par COM DEV Atlantic. Le fait de mener ces expériences dans un milieu qui échappe presque entièrement aux effets de la pesanteur a permis d’obtenir des cristaux nanoporeux plus gros et de meilleure qualité. En étudiant les cristaux produits en microgravité, les chercheurs espèrent un jour être capables de produire sur Terre des cristaux nanoporeux plus gros et plus purs. 2, fiche 33, Français, - charge%20utile%20NANO%2DGAS
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
La charge utile NANOGAS est l’une des deux expériences Get Away Special (GAS) canadienne qui ont été réalisées au cours de la mission STS-77, parallèlement à d’autres expériences proposées par les États-Unis, l’Allemagne et la Chine. Ce type d’expérience constitue une façon peu coûteuse de mener des travaux de recherche à bord de la navette, car elles sont placées dans la soute et nécessitent un minimum d’interventions de la part des astronautes. Les charges utiles GAS sont autonomes et entièrement automatisées. Elles sont dotées de leur propre bloc d’alimentation ainsi que de leur propre unité de commande et d’acquisition des données 2, fiche 33, Français, - charge%20utile%20NANO%2DGAS
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- charge utile NANO GAS
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2008-05-15
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Petrography
- Chemical Engineering
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- flux-calcined diatomite
1, fiche 34, Anglais, flux%2Dcalcined%20diatomite
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- flux calcined diatomite 2, fiche 34, Anglais, flux%20calcined%20diatomite
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Diatomite products that are further processed are called calcined and flux calcined diatomite. Most diatomite products are used in filtering applications. With a large particle size distribution, the smallest of the particles occupy space between larger particles. This reduces the rates of flow through the filter. The purpose of calcining is to reduce the particle size distribution. The use of the term calcined is ingrained in the diatomite industry and markets so it is used frequently, but diatomite is actually sinterized not calcined. Sintering reduces the size distribution by melting the smallest particles together. To produce calcined diatomite the natural product is heated to between 900°C and 1100°C. The high temperatures burn off organic contaminants, and shrink and harden the individual particles. Some of the diatom frustules are sintered into small clusters. The resulting calcined diatomite has a density of about 125 to 150 kg per cubic meter. Flux calcined diatomite is produced using the same methods except a fluxing agent is added before heating. 3, fiche 34, Anglais, - flux%2Dcalcined%20diatomite
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
Diatomaceous earth is an amorphous form of silica containing a small amount of microcrystalline material. Filter aids are processed at above 800°C (1500°F). Both calcined and flux-calcined diatomite filter aids are free of organic matter and are non-adsorptive. 1, fiche 34, Anglais, - flux%2Dcalcined%20diatomite
Record number: 34, Textual support number: 3 CONT
A highly purified flux calcined diatomite product having an intricate and porous diatomaceous silica structure, said product having a silica specific volume greater than 3.3 4, fiche 34, Anglais, - flux%2Dcalcined%20diatomite
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Pétrographie
- Génie chimique
Fiche 34, La vedette principale, Français
- diatomite calcinée à l’aide de fondants
1, fiche 34, Français, diatomite%20calcin%C3%A9e%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Baide%20de%20fondants
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- diatomite calcinée en présence d’un fondant 2, fiche 34, Français, diatomite%20calcin%C3%A9e%20en%20pr%C3%A9sence%20d%26rsquo%3Bun%20fondant
nom féminin
- diatomite calcinée au fondant 3, fiche 34, Français, diatomite%20calcin%C3%A9e%20au%20fondant
nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
La terre de diatomée, nommée également diatomite, est une silice amorphe qui peut contenir à l'état naturel entre 0, 1 et 4 % de silice cristalline, généralement du quartz. Certains procédés industriels comme la calcination à haute température de la terre de diatomée, avec ou sans l'utilisation concomitante de fondants, transforment la silice d’une forme amorphe en une forme cristalline et plus précisément en cristobalite. La terre de diatomée calcinée sans l'aide de fondants peut ainsi contenir de 20 à 30 % de cristobalite, alors que la diatomite calcinée à l'aide de fondants peut être contaminée jusqu'à 60 %. 1, fiche 34, Français, - diatomite%20calcin%C3%A9e%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Baide%20de%20fondants
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2007-04-16
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- balloon tire
1, fiche 35, Anglais, balloon%20tire
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- floatation tire 2, fiche 35, Anglais, floatation%20tire
- low-pressure tire 3, fiche 35, Anglais, low%2Dpressure%20tire
- doughnut tire 3, fiche 35, Anglais, doughnut%20tire
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A pneumatic tire with a light flexible carcass and large cross section designed to provide cushioning through a large volume of air at low pressure. 4, fiche 35, Anglais, - balloon%20tire
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- balloon tyre
- flotation tyre
- low-pressure tyre
- doughnut tyre
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- pneu à basse pression
1, fiche 35, Français, pneu%20%C3%A0%20basse%20pression
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- pneu ballon 2, fiche 35, Français, pneu%20ballon
nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
[...] les pneus à basse pression présentent l'avantage de mieux épouser la forme du terrain. Leur surface de contact devient beaucoup plus grande que celle de la roue à bandage d’acier ou de pneu normal à haute pression. Ces pneus flottent pour ainsi dire sur la terre meuble, là où une roue normale s’enfoncerait. 3, fiche 35, Français, - pneu%20%C3%A0%20basse%20pression
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- neumático balón
1, fiche 35, Espagnol, neum%C3%A1tico%20bal%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
- neumático de baja presión 1, fiche 35, Espagnol, neum%C3%A1tico%20de%20baja%20presi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
El neumático balón o de baja presión tiene mayor capacidad de aire y menor presión que los de alta presión. 1, fiche 35, Espagnol, - neum%C3%A1tico%20bal%C3%B3n
Fiche 36 - données d’organisme interne 2006-11-15
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Oceanography
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- open ocean
1, fiche 36, Anglais, open%20ocean
correct, voir observation
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
That part of the ocean that extends from the continental shelf. 2, fiche 36, Anglais, - open%20ocean
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
open ocean: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, fiche 36, Anglais, - open%20ocean
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Océanographie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- pleine mer
1, fiche 36, Français, pleine%20mer
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- grand large 2, fiche 36, Français, grand%20large
correct, voir observation, nom masculin
- haute mer 3, fiche 36, Français, haute%20mer
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Le «large» n’ est en fait qu'une zone maritime bien dégagée des dangers de la terre. Le «large» peut très bien être encore en vue de celle-ci, tandis que le «grand large» est plutôt la haute mer, hors de vue de toutes côtes, c'est-à-dire l'ensemble des océans au-delà du «large». Pour la météo marine le «grand large» débute à environ 200 milles marins de toutes côtes. 1, fiche 36, Français, - pleine%20mer
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
grand large; haute mer : termes en usage à Ressources naturelles Canada-Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 36, Français, - pleine%20mer
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2005-10-24
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- landfall
1, fiche 37, Anglais, landfall
correct, nom
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- landing 2, fiche 37, Anglais, landing
nom
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 37, La vedette principale, Français
- atterrissage
1, fiche 37, Français, atterrissage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
En venant du large, action de reconnaître la terre et de contrôler la position du navire par rapport à elle. 2, fiche 37, Français, - atterrissage
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
atterrissage : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 37, Français, - atterrissage
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Définition du Conseil international de la langue française(CILF) : Passage d’une navigation en haute mer à une navigation en vue de terre. 4, fiche 37, Français, - atterrissage
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Navegación fluvial y marítima
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- recalada
1, fiche 37, Espagnol, recalada
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
- aterrizaje 2, fiche 37, Espagnol, aterrizaje
nom masculin
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2005-07-29
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- sunlit aurora
1, fiche 38, Anglais, sunlit%20aurora
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Aurora which occurs in the sunlit part of the high atmosphere, above the Earth's shadow. 2, fiche 38, Anglais, - sunlit%20aurora
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 38, La vedette principale, Français
- aurore éclairée par le Soleil
1, fiche 38, Français, aurore%20%C3%A9clair%C3%A9e%20par%20le%20Soleil
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Aurore visible dans la partie de la haute atmosphère éclairée par le Soleil, au-dessus de l'ombre de la Terre. 2, fiche 38, Français, - aurore%20%C3%A9clair%C3%A9e%20par%20le%20Soleil
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- aurora iluminada por el Sol
1, fiche 38, Espagnol, aurora%20iluminada%20por%20el%20Sol
nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Aurora que aparece en la parte de la alta atmósfera iluminada por el Sol, más allá de la sombra de la Tierra. 1, fiche 38, Espagnol, - aurora%20iluminada%20por%20el%20Sol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2005-06-09
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Calorimetry
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- heat potential
1, fiche 39, Anglais, heat%20potential
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
The inevitable slow decline in the heat potential of a wisely exploited field can usually be concealed for many years (as at Larderello) by sinking new bores or deepening existing ones so as to tap new zones of the aquifer and thus maintain a fairly constant output from the field. 2, fiche 39, Anglais, - heat%20potential
Record number: 39, Textual support number: 1 PHR
Decline in the heat potential. 2, fiche 39, Anglais, - heat%20potential
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Calorimétrie
Fiche 39, La vedette principale, Français
- potentiel calorifique
1, fiche 39, Français, potentiel%20calorifique
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Le projet consiste en un travail d’évaluation préliminaire des potentialités existant sur le territoire du canton de Vaud dans trois domaines d’utilisation du potentiel calorifique de la terre, à savoir les géostructures énergétiques(pieux, parois moulées, etc.), les aquifères profonds, ainsi que la géothermie haute énergie. 2, fiche 39, Français, - potentiel%20calorifique
Record number: 39, Textual support number: 2 CONT
La baisse lente, inévitable, du potentiel calorifique d’un champ exploité prudemment peut être masquée pendant de nombreuses années (comme à Larderello) en fonçant de nouveaux forages ou en approfondissant ceux existants pour exploiter de nouvelles zones de l’aquifère et maintenir ainsi la production du champ assez constante. 3, fiche 39, Français, - potentiel%20calorifique
Record number: 39, Textual support number: 1 PHR
Baisse, utilisation du potentiel calorifique. 3, fiche 39, Français, - potentiel%20calorifique
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2005-02-03
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- space elevator
1, fiche 40, Anglais, space%20elevator
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
The American Space Agency Nasa ... is putting several million dollars into the project under its advanced concepts programme. At the heart of a space elevator would be a cable reaching up as far as 100,000km from the surface of the Earth. The earthbound end would be tethered to a base station, probably somewhere in the middle of the Pacific ocean. The other end would be attached to an orbiting object in space acting as a counterweight, the momentum of which would keep the cable taut and allow vehicles to climb up and down it. A space elevator would make rockets redundant by granting cheaper access to space. At about a third of the way along the cable - 36,000 km from Earth - objects take a day to complete a full orbit. If the cable's centre of gravity remained at this height, the cable would remain vertical, as satellites placed at this height are geostationary, effectively hovering over the same spot on the ground. To build a space elevator such a geostationary satellite would be placed into orbit carrying the coiled-up cable. One weighted end of the cable would then be dropped back towards Earth, while the other would be unreeled off into space. Mechanical lifters could then climb up the cable from the ground, ferrying up satellites, space probes and eventually tourists. The biggest technical obstacle is finding a material strong but light enough to make the cable; this is where the carbon nanotubes come in. These are microscopically thin tubes of carbon that are as strong as diamonds but flexible enough to turn into fibre. In theory, a nanotube ribbon about one metre wide and as thin as paper could support a space elevator. 2, fiche 40, Anglais, - space%20elevator
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 40, La vedette principale, Français
- ascenseur spatial
1, fiche 40, Français, ascenseur%20spatial
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
La NIAC(Institut des Concepts Avancées de la NASA) a publié une étude fin 2002 sur tous les aspects d’un système d’ascenseur spatial, de la construction aux opérations. Premièrement, l'ascenseur serait constitué d’un câble d’une longueur de 91 000 km et d’un diamètre variant de 1 micron à 11. 5 cm. Ce filin serait mis en orbite à l'aide d’une navette spatiale aidée de quelques propulseurs supplémentaires, qui, une fois en orbite géostationnaire, serviraient de contrepoids. Les forces centripètes repousseraient alors la partie haute du filin vers l'espace tandis que la partie basse serait attirée par la Terre, mettant le tout en tension. Ce premier lien serait capable d’envoyer plus d’une tonne en orbite. Il suffira ensuite d’utiliser ce premier câble pour en mettre en orbite de nouveaux. Ces filins seront constitués de nanotubes de carbone. Le plus gros défi technologique serait de construire 91 000 km de nanotubes car aujourd’hui la technologie ne permet d’en construire que quelques centimètres. Le ratio actuel nanotube/résine epoxy est de 60/40. Il faudra réussir à descendre à 98/2. Les principaux risques liés au transport par ascenseur seront dus aux météorites, aux ouragans ou aux attaques terroristes. Le filin pourra être réparé in-situ. Ce système ne nécessiterait pas de maîtriser la fusion nucléaire. De simples batteries et panneaux solaires suffiront à alimenter l'ascenseur. La plupart des technologies nécessaires existent déjà ou existeront dans le court terme. Les prévisions actuelles prévoient un budget de 7 à 10 milliards sur 15 ans. 2, fiche 40, Français, - ascenseur%20spatial
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2005-02-03
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- high resolution satellite
1, fiche 41, Anglais, high%20resolution%20satellite
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- HIRES satellite 2, fiche 41, Anglais, HIRES%20satellite
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Since the first commercial high resolution satellite was launched in late 1999, the potential of metric accuracy has been widely demonstrated. The first imagery acquired by the Ikonos II satellite (1m pan resolution and 4m XS resolution) opened a way in the imaging system technologies followed by other sensors like SPOTS (spatial resolution of 2,5 m) EROS (minimal Ground Sample Distance of 1,8 m), QuickBird II (spatial resolution at nadir of 0,61 cm). 3, fiche 41, Anglais, - high%20resolution%20satellite
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 41, La vedette principale, Français
- satellite à haute résolution
1, fiche 41, Français, satellite%20%C3%A0%20haute%20r%C3%A9solution
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- satellite équipé de caméras à résolution élevée 2, fiche 41, Français, satellite%20%C3%A9quip%C3%A9%20de%20cam%C3%A9ras%20%C3%A0%20r%C3%A9solution%20%C3%A9lev%C3%A9e
nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
IKONOS est le premier satellite haute résolution d’un mètre à transmettre des images commerciales de la Terre. [...] Le satellite de 730 kg est situé en orbite haute à une altitude de 705 km et tourne à une vitesse de 6, 6 kilomètres par seconde. Ces images ont eu une influence positive sur la vie des gens, les entreprises et les gouvernements du monde entier, en effet, elles se sont révélé non seulement d’une aide précieuse en urbanisme, en agriculture, en cartographie, en sécurité nationale, en assurances et gestion des risques en télécommunications, mais elles ont aussi favorisé la prise de mesures adéquates en cas de catastrophes. [...] Auparavant, les satellites à haute résolution étaient exclusivement réservés au domaine de la défense; or IKONOS a ouvert la porte à nombre de nouvelles applications commerciales. 3, fiche 41, Français, - satellite%20%C3%A0%20haute%20r%C3%A9solution
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2004-10-21
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Geophysics
- Space Physics
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Earth's magnetic field
1, fiche 42, Anglais, Earth%27s%20magnetic%20field
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- geomagnetic field 2, fiche 42, Anglais, geomagnetic%20field
correct
- terrestrial magnetic field 3, fiche 42, Anglais, terrestrial%20magnetic%20field
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
All magnetic objects produce invisible lines of force that extend between the poles of the object. An easy way to visualize this is to spread iron filings on a sheet of paper and place a bar magnet under the paper. The iron filings will arrange themselves around the magnet and along the magnetic field lines. In the simplest terms, Earth can be thought of as a dipole (2-pole) magnet. Magnetic field lines radiate between Earth's north and south magnetic poles just as they do between the poles of a bar magnet. Charged particles become trapped on these field lines (just as the iron filings are trapped), forming the magnetosphere. Earth's magnetic field lines are not as symmetrical as those of the bar magnet. The impact of the solar wind causes the lines facing sunward to compress, while the field lines facing away from the Sun stream back to form Earth's magnetotail. The magnetosphere extends into the vacuum of space from approximately 80 to 60,000 kilometers (50 to 37,280 miles) on the side toward the Sun, and trails out more than 300,000 kilometers (186,500 miles) away from the Sun. 4, fiche 42, Anglais, - Earth%27s%20magnetic%20field
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Géophysique
- Physique spatiale
Fiche 42, La vedette principale, Français
- champ magnétique terrestre
1, fiche 42, Français, champ%20magn%C3%A9tique%20terrestre
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- champ géomagnétique 2, fiche 42, Français, champ%20g%C3%A9omagn%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Le champ magnétique terrestre trouve son origine au centre de la Terre où les mouvements rapides du magma riche en fer et en nickel transforment la Terre en un immense aimant. En surface ;le champ magnétique varie d’un lieu à l'autre. Cette variation est à l'origine des mouvements de l'aiguille de la boussole lorsque l'on se déplace. Elle permet également à certains animaux, comme les pigeons, de s’orienter. Le champ magnétique varie aussi dans le temps. Les variations dans le temps sont dues à des changements à l'intérieur de la Terre mais aussi à des courants électriques dans la haute atmosphère. Des variations séculaires, associées aux fluctuations dans le noyau de la Terre, sont responsables du déplacement du pôle magnétique nord à travers l'Arctique. Les variations dues à des courants électriques dans la partie ionisée de l'atmosphère(l'ionosphère) sont elles quotidiennes et plus ou moins périodiques. Le champ magnétique peut également varier rapidement lorsque la magnétosphère est perturbée par des changements dans l'activité solaire(orage magnétique). Ces perturbations de notre cavité protectrice sont irrégulières et imprévisibles [...] 3, fiche 42, Français, - champ%20magn%C3%A9tique%20terrestre
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Geofísica
- Física espacial
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- campo geomagnético
1, fiche 42, Espagnol, campo%20geomagn%C3%A9tico
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
- campo magnético terrestre 1, fiche 42, Espagnol, campo%20magn%C3%A9tico%20terrestre
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2004-09-14
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Agriculture - General
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- upland crop 1, fiche 43, Anglais, upland%20crop
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Agriculture - Généralités
Fiche 43, La vedette principale, Français
- culture de haute terre
1, fiche 43, Français, culture%20de%20haute%20terre
nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- culture de montagne 2, fiche 43, Français, culture%20de%20montagne
nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Agricultura - Generalidades
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- cultivo de tierra alta
1, fiche 43, Espagnol, cultivo%20de%20tierra%20alta
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
- cultivo de montaña 2, fiche 43, Espagnol, cultivo%20de%20monta%C3%B1a
nom masculin
- cultivo en altura 3, fiche 43, Espagnol, cultivo%20en%20altura
nom masculin
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2004-09-03
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Lasers and Masers
- Space Weapons
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- space-based chemical laser
1, fiche 44, Anglais, space%2Dbased%20chemical%20laser
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
The Zenith Star space-based chemical laser was a major SDI [Strategic Defense Initiative] directed energy project. 2, fiche 44, Anglais, - space%2Dbased%20chemical%20laser
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- space based chemical laser
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Masers et lasers
- Armes orbitales
Fiche 44, La vedette principale, Français
- laser chimique basé dans l’espace
1, fiche 44, Français, laser%20chimique%20bas%C3%A9%20dans%20l%26rsquo%3Bespace
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- laser chimique spatial 2, fiche 44, Français, laser%20chimique%20spatial
correct, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
À plus long terme, les «têtes chercheuses» de l'aviation américaine envisagent le développement de systèmes de lasers à haute énergie(LHE), une constellation de lasers chimiques basés dans l'espace qui pourront servir d’armes d’attaque ou de défense et auront pour cibles la terre, l'air ou l'espace. 1, fiche 44, Français, - laser%20chimique%20bas%C3%A9%20dans%20l%26rsquo%3Bespace
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2004-07-08
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Spacecraft
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- synthetic aperture radar satellite
1, fiche 45, Anglais, synthetic%20aperture%20radar%20satellite
correct, uniformisé
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- SAR satellite 2, fiche 45, Anglais, SAR%20satellite
correct, uniformisé
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
RADARSAT-2, Canada's next-generation Synthetic Aperture Radar satellite ... will be the most advanced commercial space-based radar satellite and will provide images of the Earth through clouds, fog and darkness. ... RADARSAT-2 will surpass the capabilities of its predecessor, RADARSAT-1, with improved flexibility, capacity and ultra-fine resolution. 3, fiche 45, Anglais, - synthetic%20aperture%20radar%20satellite
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
synthetic aperture radar satellite; SAR satellite: terms officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 45, Anglais, - synthetic%20aperture%20radar%20satellite
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Engins spatiaux
Fiche 45, La vedette principale, Français
- satellite radar à synthèse d’ouverture
1, fiche 45, Français, satellite%20radar%20%C3%A0%20synth%C3%A8se%20d%26rsquo%3Bouverture
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- satellite SAR 2, fiche 45, Français, satellite%20SAR
correct, nom masculin, uniformisé
- satellite RSO 3, fiche 45, Français, satellite%20RSO
nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
RADARSAT-2, dont le lancement est prévu pour 2005, sera le satellite radar à synthèse d’ouverture(SAR) le plus perfectionné au monde. RADARSAT-2 assurera la continuité des données aux utilisateurs de RADARSAT-1 pendant sa durée de vie prévue de sept ans. En réponse aux besoins de nouveaux marchés d’observation de la Terre, le design de RADARSAT-2 fournira aux utilisateurs du monde entier une gamme de produits de très haute qualité. La résolution au sol du capteur variera entre 3 et 100 mètres et les utilisateurs pourront choisir des largeurs de faisceau variant de 20 à 500 km. De plus, RADARSAT-2 sera le premier satellite radar commercial à offrir la multi-polarisation, une capacité qui améliorera l'identification d’une grande variété de surfaces. 4, fiche 45, Français, - satellite%20radar%20%C3%A0%20synth%C3%A8se%20d%26rsquo%3Bouverture
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
satellite radar à synthèse d’ouverture; satellite SAR : termes uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 5, fiche 45, Français, - satellite%20radar%20%C3%A0%20synth%C3%A8se%20d%26rsquo%3Bouverture
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2004-03-19
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Geophysics
- Space Physics
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- ionosphere
1, fiche 46, Anglais, ionosphere
correct, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- Earth's ionosphere 2, fiche 46, Anglais, Earth%27s%20ionosphere
correct
- ionesphere 3, fiche 46, Anglais, ionesphere
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
That part of the Earth's upper atmosphere which is sufficiently ionized by solar ultraviolet radiation so that the concentration of free electrons affects the propagation of radio waves; its base is at about 40 or 50 miles (70 or 80 kilometers) and it extends to an indefinite height. 4, fiche 46, Anglais, - ionosphere
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
The ionosphere is one of the highest layer of the Earth's atmosphere. The ionosphere starts at about 43-50 miles (70-80 km) high and continues for hundreds of miles (about 400 miles = 640 km). ... The ionosphere is located between the mesosphere and the exosphere (and is [the lower] part of the thermosphere). Auroras occur in the ionosphere. 5, fiche 46, Anglais, - ionosphere
Record number: 46, Textual support number: 2 CONT
The layers of the atmosphere [based on the temperature] are the troposphere, the stratosphere, the mesosphere, and the thermosphere. ... The ionosphere is the lower part of the thermosphere. ... The exosphere is the upper part of the thermosphere. 6, fiche 46, Anglais, - ionosphere
Record number: 46, Textual support number: 3 CONT
The ionosphere ... is divided into three layers [or regions]: D-layer (50-90 km), E-layer (90-150 km), and F-layer (150-1000 km). 7, fiche 46, Anglais, - ionosphere
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
ionosphere: term standardized by ISO. 8, fiche 46, Anglais, - ionosphere
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Géophysique
- Physique spatiale
Fiche 46, La vedette principale, Français
- ionosphère
1, fiche 46, Français, ionosph%C3%A8re
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Zone de la haute atmosphère de la Terre, ou de certaines planètes, caractérisée par la présence de particules chargées(électrons et ions) formées principalement par photo-ionisation sous l'effet de rayonnement solaire. 2, fiche 46, Français, - ionosph%C3%A8re
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Historiquement, l’ionosphère a donc été divisée en couches distinctes, la première à avoir été détectée étant la région E (couche de Kennelly-Heaviside). Par ordre alphabétique, on a ensuite la couche F située au-dessus de la couche E. La couche F se subdivise généralement en deux couches, la couche F1 située vers 170 km et la couche F2 située au-delà de 250 km. La couche D, située entre 60 et 90 km échappe au sondage vertical (méthode des échos). Pour la détecter, on emploie des sondages obliques utilisant des fréquences plus petites (grandes longueurs d’onde). 3, fiche 46, Français, - ionosph%C3%A8re
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Les quatre principales couches atmosphériques, quand la subdivision de l’atmosphère se fait à partir de la température, sont la troposphère, la stratosphère, la mésosphère et la thermosphère. La thermosphère comprend l’ionosphère (la partie inférieure) et l’exosphère (la partie supérieure). 4, fiche 46, Français, - ionosph%C3%A8re
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
ionosphère : terme normalisé par l’ISO. 4, fiche 46, Français, - ionosph%C3%A8re
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Geofísica
- Física espacial
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- ionosfera
1, fiche 46, Espagnol, ionosfera
nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Región de la atmósfera, situada aproximadamente entre 70 y 500 km, en que hay iones y electrones libres en número suficiente para reflejar las ondas electromagnéticas. 2, fiche 46, Espagnol, - ionosfera
Fiche 47 - données d’organisme interne 2002-12-30
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- System Names
- Space Centres
- Spacecraft
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Clouds and Earth's Radiant Energy System
1, fiche 47, Anglais, Clouds%20and%20Earth%27s%20Radiant%20Energy%20System
correct, international
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- CERES 2, fiche 47, Anglais, CERES
correct, international
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
The Clouds and the Earth's Radiant Energy System (CERES) experiment is one of the highest priority scientific satellite instruments developed for EOS. CERES products include both solar-reflected and Earth-emitted radiation from the top of the atmosphere to the Earth's surface. Cloud properties are determined using simultaneous measurements by other EOS instruments such as the Moderate Resolution Imaging Spectroradiometer (MODIS). Analyses of the CERES data, which build upon the foundation laid by previous missions such as the Earth Radiation Budget Experiment (ERBE), will lead to a better understanding of the role of clouds and the energy cycle in global climate change. 3, fiche 47, Anglais, - Clouds%20and%20Earth%27s%20Radiant%20Energy%20System
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Centres spatiaux
- Engins spatiaux
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Nuages et le Système d’Énergie Radiative de la Terre
1, fiche 47, Français, Nuages%20et%20le%20Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3B%C3%89nergie%20Radiative%20de%20la%20Terre
correct, nom masculin, international
Fiche 47, Les abréviations, Français
- CERES 2, fiche 47, Français, CERES
correct, nom masculin, international
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
CERES-en anglais Clouds and the Earth's Radiant Energy System(les Nuages et le Système d’Énergie Radiative de la Terre)-est un instrument scientifique de haute priorité qui est maintenant en orbite autour de la Terre. Il fait partie de l'Entreprise de Sciences de la Terre de la NASA. Les chercheurs l'utilisent pour étudier comment les nuages peuvent affecter le climat terrestre. 1, fiche 47, Français, - Nuages%20et%20le%20Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3B%C3%89nergie%20Radiative%20de%20la%20Terre
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l’organisme. 1, fiche 47, Français, - Nuages%20et%20le%20Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3B%C3%89nergie%20Radiative%20de%20la%20Terre
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Centros espaciales
- Naves espaciales
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- Sistema de estudio del balance radiactivo de la Tierra y de las nubes
1, fiche 47, Espagnol, Sistema%20de%20estudio%20del%20balance%20radiactivo%20de%20la%20Tierra%20y%20de%20las%20nubes
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
- CERES 1, fiche 47, Espagnol, CERES
nom masculin
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2002-10-30
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Passive Geodetic Earth Orbiting Satellite
1, fiche 48, Anglais, Passive%20Geodetic%20Earth%20Orbiting%20Satellite
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- PAGEOS 1, fiche 48, Anglais, PAGEOS
correct
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- Passive Geodetic Earth-Orbiting Satellite 2, fiche 48, Anglais, Passive%20Geodetic%20Earth%2DOrbiting%20Satellite
- PAGEOS 2, fiche 48, Anglais, PAGEOS
correct
- PAGEOS 2, fiche 48, Anglais, PAGEOS
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
PAGEOS (Passive Geodetic Earth-Orbiting Satellite) was launched in 1966 to provide information for remapping the earth. 3, fiche 48, Anglais, - Passive%20Geodetic%20Earth%20Orbiting%20Satellite
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 48, La vedette principale, Français
- satellite géodésique passif sur orbite terrestre
1, fiche 48, Français, satellite%20g%C3%A9od%C3%A9sique%20passif%20sur%20orbite%20terrestre
nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
- PAGEOS 1, fiche 48, Français, PAGEOS
nom masculin
Fiche 48, Les synonymes, Français
- satellite Pageos 2, fiche 48, Français, satellite%20Pageos
nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
À partir de 1966 avec le lancement du satellite Pageos, puis dans les années 1970 avec les trois satellites Landsat, les États-Unis ont entrepris un levé géodésique complet de la Terre à l'aide d’équipements photographiques de haute résolution. 2, fiche 48, Français, - satellite%20g%C3%A9od%C3%A9sique%20passif%20sur%20orbite%20terrestre
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2002-09-24
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Telecommunications Facilities
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- inclined-V antenna
1, fiche 49, Anglais, inclined%2DV%20antenna
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- inclined-V aerial 2, fiche 49, Anglais, inclined%2DV%20aerial
correct, Grande-Bretagne
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A symmetrical directive travelling wave [antenna] consisting of two conductors forming a V in a plane inclined to the horizontal, fed at the apex of a V, the highest point of the [antenna], the two ends being terminated to earth through an appropriate impedance. 3, fiche 49, Anglais, - inclined%2DV%20antenna
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Installations de télécommunications
Fiche 49, La vedette principale, Français
- antenne en V incliné
1, fiche 49, Français, antenne%20en%20V%20inclin%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Antenne directive symétrique à onde progressive, constituée par deux conducteurs formant un V dans un plan incliné sur l'horizontale, alimentés par la pointe du V, point le plus haute de l'antenne, et mis à la terre à leurs deux autres extrémités par l'intermédiaire de deux impédances appropriées. 1, fiche 49, Français, - antenne%20en%20V%20inclin%C3%A9
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Radiotransmisión y radiorrecepción
- Instalaciones de telecomunicaciones
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- antena en V inclinada
1, fiche 49, Espagnol, antena%20en%20V%20inclinada
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Antena simétrica directiva de onda progresiva que consta de dos conductores que forman una V en un plano inclinado sobre la horizontal, alimentados por la punta de la V, el punto más alto de la antena, y que está unida a la tierra por una impedancia adecuada. 1, fiche 49, Espagnol, - antena%20en%20V%20inclinada
Fiche 50 - données d’organisme interne 2002-04-22
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Chronology
- Vulcanology and Seismology
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- tephrochronology
1, fiche 50, Anglais, tephrochronology
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Determining a sequence of geologic events by dating different layers of volcanic ash. 1, fiche 50, Anglais, - tephrochronology
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Chronologie
- Volcanologie et sismologie
Fiche 50, La vedette principale, Français
- téphrochronologie
1, fiche 50, Français, t%C3%A9phrochronologie
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Datation basée sur la superposition des cendres volcaniques. 2, fiche 50, Français, - t%C3%A9phrochronologie
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Lors d’explosions volcaniques de grande intensité telles l'éruption du Krakatoa [...] et celle du Katmai [...] les cendres projetées dans la haute atmosphère ont été dispersées sur presque toute la Terre. En essayant de déceler leur présence dans une formation(sédiment ou glace) on peut alors espérer la dater. 3, fiche 50, Français, - t%C3%A9phrochronologie
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Les cendres du Krakatoa(1883) et du Katmaï(1912) se sont dispersées dans la haute atmosphère sur l'ensemble de la Terre, permettant la datation des couches qui les renferment(téphrochronologie). 4, fiche 50, Français, - t%C3%A9phrochronologie
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Cronología
- Vulcanología y sismología
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- tefrocronología
1, fiche 50, Espagnol, tefrocronolog%C3%ADa
nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2002-03-07
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
- CBRNE Operations
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- nuclear column
1, fiche 51, Anglais, nuclear%20column
correct, OTAN, normalisé
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A hollow cylinder of water and spray thrown up from an underwater burst of a nuclear weapon, through which the hot, high-pressure gases formed in the explosion are vented to the atmosphere. A somewhat similar column of dirt is formed in an underground explosion. 2, fiche 51, Anglais, - nuclear%20column
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
nuclear column: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 51, Anglais, - nuclear%20column
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Armes CBRNE
- Opérations CBRNE
Fiche 51, La vedette principale, Français
- colonne nucléaire
1, fiche 51, Français, colonne%20nucl%C3%A9aire
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Cylindre creux, formé d’eau et d’écume projetées verticalement par une explosion nucléaire sous-marine, et à travers lequel les gaz à hautes températures et haute pression issus de l'explosion, sont expulsés dans l'atmosphère. Un cylindre analogue, mais constitué par de la terre volatilisée, peut se former au cours des explosions nucléaires souterraines. 2, fiche 51, Français, - colonne%20nucl%C3%A9aire
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
colonne nucléaire : terme et définition normalisés par l’OTAN. 3, fiche 51, Français, - colonne%20nucl%C3%A9aire
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Armas QBRNE
- Operaciones QBRNE
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- columna nuclear
1, fiche 51, Espagnol, columna%20nuclear
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Cilindro hueco de agua y espuma, lanzado hacia arriba por una explosión nuclear submarina, a través del cual salen al exterior el calor y los gases a alta presión debidos a la explosión. En las explosiones subterráneas se forma un cilindro similar con la tierra volatilizada. 1, fiche 51, Espagnol, - columna%20nuclear
Fiche 52 - données d’organisme interne 2001-08-10
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- positive RTW
1, fiche 52, Anglais, positive%20RTW
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- positive residual transport wander 2, fiche 52, Anglais, positive%20residual%20transport%20wander
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Residual transport wander (RTW) is the apparent wander of a perfect earth-rate corrected D.G. [directional gyro] with respect to the directional reference, (celestial or geographic) to which the D.G. was initially aligned. RTW is the difference between earth convergency (EC) and map convergency (MC)... The RTW will be negative below the parallel of origin and positive above it. 1, fiche 52, Anglais, - positive%20RTW
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
Fiche 52, La vedette principale, Français
- déviation apparente résiduelle positive
1, fiche 52, Français, d%C3%A9viation%20apparente%20r%C3%A9siduelle%20positive
nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
La déviation apparente résiduelle(R. T. W.) est la déviation apparente d’un gyroscope directionnel [...] de haute précision qui a été corrigé pour la précession de la terre, par rapport au point de référence directionnelle auquel le gyroscope fut aligné en premier lieu. La déviation apparente résiduelle [...] est la différence entre la convergence de la terre et la convergence sur la carte; [...] La déviation apparente résiduelle [...] sera négative au-dessous de la parallèle d’origine et positive au-dessus. 1, fiche 52, Français, - d%C3%A9viation%20apparente%20r%C3%A9siduelle%20positive
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2001-08-10
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- General Mechanics (Physics)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- negative RTW
1, fiche 53, Anglais, negative%20RTW
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- negative residual transport wander 2, fiche 53, Anglais, negative%20residual%20transport%20wander
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Residual transport wander (RTW) is the apparent wander of a perfect earth-rate corrected D.G. [directional gyro] with respect to the directional reference, (celestial or geographic) to which the D.G. was initially aligned. RTW is the difference between earth convergency (EC) and map convergency (MC)... The RTW will be negative below the parallel of origin and positive above it. 1, fiche 53, Anglais, - negative%20RTW
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Mécanique générale (Physique)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- déviation apparente résiduelle négative
1, fiche 53, Français, d%C3%A9viation%20apparente%20r%C3%A9siduelle%20n%C3%A9gative
nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
La déviation apparente résiduelle(R. T. W.) est la déviation apparente d’un gyroscope directionnel [...] de haute précision qui a été corrigé pour la précession de la terre, par rapport au point de référence directionnelle auquel le gyroscope fut aligné en premier lieu. La déviation apparente résiduelle [...] est la différence entre la convergence de la terre et la convergence sur la carte; [...] La déviation apparente résiduelle [...] sera négative au-dessous de la parallèle d’origine et positive au-dessus. 1, fiche 53, Français, - d%C3%A9viation%20apparente%20r%C3%A9siduelle%20n%C3%A9gative
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2001-08-09
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- residual transport wander
1, fiche 54, Anglais, residual%20transport%20wander
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
- RTW 2, fiche 54, Anglais, RTW
correct
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Residual transport wander (RTW) is the apparent wander of a perfect earth-rate corrected D.G. [directional gyro] with respect to the directional reference, (celestial or geographic) to which the D.G. was initially aligned. RTW is the difference between earth convergency (EC) and map convergency (MC)... The RTW will be negative below the parallel of origin and positive above it. 2, fiche 54, Anglais, - residual%20transport%20wander
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
Fiche 54, La vedette principale, Français
- déviation apparente résiduelle
1, fiche 54, Français, d%C3%A9viation%20apparente%20r%C3%A9siduelle
nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
- R.T.W. 1, fiche 54, Français, R%2ET%2EW%2E
nom féminin
Fiche 54, Les synonymes, Français
- dérive apparente résiduelle 2, fiche 54, Français, d%C3%A9rive%20apparente%20r%C3%A9siduelle
nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
La déviation apparente résiduelle(R. T. W.) est la déviation apparente d’un gyroscope directionnel [...] de haute précision qui a été corrigé pour la précession de la terre, par rapport au point de référence directionnelle auquel le gyroscope fut aligné en premier lieu. La déviation apparente résiduelle [...] est la différence entre la convergence de la terre et la convergence sur la carte; [...] La déviation apparente résiduelle [...] sera négative au-dessous de la parallèle d’origine et positive au-dessus. 1, fiche 54, Français, - d%C3%A9viation%20apparente%20r%C3%A9siduelle
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2001-03-21
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Worms and Related Organisms
- Nutritive Elements (Biological Sciences)
- Soil Improvement and Fertilizer Management
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- worm manure
1, fiche 55, Anglais, worm%20manure
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- vermi-cast 2, fiche 55, Anglais, vermi%2Dcast
correct
- vermicast 3, fiche 55, Anglais, vermicast
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Vermicast. Organic Fertilizer ... In the crudest sense vermicast is simply organic material that has passed through the gut of a worm. However during this otherwise unglamorous process the castings gain their not inconsiderable potency. The gut of a worm is teeming with bacteria and enzymes with which it digests its food. Huge numbers of these stay with the castings. It is these creatures that release the nutrients locked in the soil and make them available for plants to take up. So the vermicast is full of soluble plant-friendly nutrients, and the capacity to continue it's good work in the soil with the bacteria and enzymes. 3, fiche 55, Anglais, - worm%20manure
Record number: 55, Textual support number: 2 CONT
Liquid worm castings is a concentrate soil and plant conditioner made from vermi-cast (worm manure). It is purely organic. 1, fiche 55, Anglais, - worm%20manure
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused whit "worm pile" or "erpoglyph." 4, fiche 55, Anglais, - worm%20manure
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- vermicasting
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Vers et organismes apparentés
- Éléments nutritifs (Sciences biologiques)
- Fumure et amélioration du sol
Fiche 55, La vedette principale, Français
- fumier de vers de terre
1, fiche 55, Français, fumier%20de%20vers%20de%20terre
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Un engrais biologique de haute performance! Le fumier de vers de terre de la Ferme Eugénia est un produit sain, complètement naturel et un fertilisant de très haute qualité. Il a notamment une forte teneur en azote assimilable, en oligo-éléments, en matière organique ainsi qu'en phosphore et en potassium. L'azote est un nutriment clé pour la croissance des plantes. L'azote assimilable peut-être directement absorbé par les racines et convient donc particulièrement au démarrage de semis, tant à l'intérieur qu'à l'extérieur. 1, fiche 55, Français, - fumier%20de%20vers%20de%20terre
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec les termes «turricule», «tortillon de vers» et «erpoglyphe» qui désignent la masse concentrique (petit monticule] de terre et autres débris excrétée par les vers de terre. 2, fiche 55, Français, - fumier%20de%20vers%20de%20terre
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- fumier de vers
- vermicast
- vermi-cast
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2000-01-27
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- subwatershed
1, fiche 56, Anglais, subwatershed
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- sub-watershed 2, fiche 56, Anglais, sub%2Dwatershed
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A small watershed that is part of a larger watershed such as the watershed of a tributary stream. 3, fiche 56, Anglais, - subwatershed
Record number: 56, Textual support number: 2 DEF
A drainage area within a watershed. 4, fiche 56, Anglais, - subwatershed
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
... the Lower Trent Region Conservation Authority and Environment Canada are currently testing the Habitat Strategy ... to direct and prioritize upland habitat needs within two watersheds. The actual per cent of riparian and forested habitats within a particular subwatershed may be compared to pre-established targets and thresholds. 5, fiche 56, Anglais, - subwatershed
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
watershed: The area of land from which rainfall (and/or snow melt) drains into a single point. Watersheds are also sometimes referred to as drainage basins or drainage areas. Ridges of higher ground generally form the boundaries between watersheds. At these boundaries, rain falling on one side flows toward the low point of one watershed, while rain falling on the other side of the boundary flows toward the low point of a different watershed. 4, fiche 56, Anglais, - subwatershed
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 56, La vedette principale, Français
- sous-bassin hydrographique
1, fiche 56, Français, sous%2Dbassin%20hydrographique
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- sous-bassin-versant 2, fiche 56, Français, sous%2Dbassin%2Dversant
nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Zones de répartition des eaux : Zones comprenant les bassins, sous-bassins, fractions de sous-bassins hydrographiques et systèmes aquifères définis dans le décret du 29 avril 1994. 3, fiche 56, Français, - sous%2Dbassin%20hydrographique
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
[...] l'Office de protection de la nature du cours inférieur de la rivière Trent et Environnement Canada mettent actuellement à l'essai la Stratégie sur l'habitat [...] afin d’orienter et de prioriser les besoins en matière d’habitat de haute terre dans deux bassins hydrographiques. Le pourcentage réel d’habitats riverains et forestiers dans un sous-bassin donné peut se comparer à des objectifs et à des seuils préétablis. 4, fiche 56, Français, - sous%2Dbassin%20hydrographique
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Bassin hydrographique, bassin d’alimentation, bassin-versant, et, absolt, bassin : espace géographique alimentant un cours d’eau et drainé par lui. 5, fiche 56, Français, - sous%2Dbassin%20hydrographique
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1999-10-22
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Demolition (Military)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- high-strength blasting cap
1, fiche 57, Anglais, high%2Dstrength%20blasting%20cap
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- high strength blasting cap 2, fiche 57, Anglais, high%20strength%20blasting%20cap
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Destruction (Militaire)
- Explosifs et artifices (Industries)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- détonateur haute puissance
1, fiche 57, Français, d%C3%A9tonateur%20haute%20puissance
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
détonateur haute puissance : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 57, Français, - d%C3%A9tonateur%20haute%20puissance
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1999-10-21
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Law of the Sea
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- tidelands 1, fiche 58, Anglais, tidelands
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
usually used in the plural. 2, fiche 58, Anglais, - tidelands
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- tideland
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Droit de la mer
Fiche 58, La vedette principale, Français
- terres inondées à marée haute
1, fiche 58, Français, terres%20inond%C3%A9es%20%C3%A0%20mar%C3%A9e%20haute
nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
pluriel d’usage. 2, fiche 58, Français, - terres%20inond%C3%A9es%20%C3%A0%20mar%C3%A9e%20haute
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- terre inondée à marée haute
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1999-08-20
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- Radiation Protection
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- primary cosmic rays
1, fiche 59, Anglais, primary%20cosmic%20rays
correct, pluriel
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- primary cosmic radiation 2, fiche 59, Anglais, primary%20cosmic%20radiation
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Cosmic rays: Highly energetic extraterrestrial ionizing radiation. The primary cosmic rays, i.e. the cosmic rays incident on the top of the Earth's atmosphere, are predominantly composed of fully ionized (i.e. positively charged atomic nuclei, having energies ranging from a few times 106 eV to 1018 or 1019 eV. The secondary cosmic rays, i.e. those produced in the Earth's atmosphere by the primary cosmic rays and other secondary cosmic rays, are complex in character and include nucleons, mesons, electrons, neutrinos, X-rays, y[gamma]-rays, etc. 3, fiche 59, Anglais, - primary%20cosmic%20rays
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Radioprotection
Fiche 59, La vedette principale, Français
- rayonnement cosmique primaire
1, fiche 59, Français, rayonnement%20cosmique%20primaire
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- rayons cosmiques primaires 2, fiche 59, Français, rayons%20cosmiques%20primaires
correct, nom masculin, pluriel
- radiation cosmique primaire 2, fiche 59, Français, radiation%20cosmique%20primaire
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Rayonnement d’origine extraterrestre mal définie, composé essentiellement de protons de très grande énergie et dont le débit, hors de la zone d’action du champ magnétique terrestre, est sensiblement constant. 2, fiche 59, Français, - rayonnement%20cosmique%20primaire
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Rayonnement cosmique : Ensemble de particules(électrons, hypérons, mésons, neutrons, nucléons, photons y[ gamma] parvenant, à travers l'atmosphère, à la surface de la Terre, animées de grandes vitesses. On distingue une composante molle arrêtée par quelques centimètres de plomb et une composante dure beaucoup plus pénétrante. Le rayonnement primaire(à son entrée dans l'atmosphère) est constitué par des particules de très haute énergie(jusque 1020eV), provenant en partie du Soleil en partie des espaces interstellaires ou intergalactiques. [...] On trouve parmi les particules primaires essentiellement des protons, puis des hélions et d’autres noyaux atomiques d’autant plus rares qu'ils sont lourds. Le rayonnement secondaire se produit par chocs inélastiques des particules primaires sur les atomes de l'atmosphère terrestre. 3, fiche 59, Français, - rayonnement%20cosmique%20primaire
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Les termes «radiation» et «rayonnement» doivent être distingués, la radiation étant l’action d’émettre le rayonnement. 4, fiche 59, Français, - rayonnement%20cosmique%20primaire
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Astrofísica y cosmografía
- Protección contra la radiación
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- radiación cósmica primaria
1, fiche 59, Espagnol, radiaci%C3%B3n%20c%C3%B3smica%20primaria
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
- rayos cósmicos primarios 2, fiche 59, Espagnol, rayos%20c%C3%B3smicos%20primarios
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1999-08-20
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- Radiation Protection
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- secondary cosmic rays
1, fiche 60, Anglais, secondary%20cosmic%20rays
correct, pluriel
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- secondary cosmic radiation 2, fiche 60, Anglais, secondary%20cosmic%20radiation
correct
- cosmic secondary radiation 2, fiche 60, Anglais, cosmic%20secondary%20radiation
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Cosmic rays: Highly energetic extraterrestrial ionizing radiation. The primary cosmic rays, i.e. the cosmic rays incident on the top of the Earth's atmosphere, are predominantly composed of fully ionized (i.e. positively charged atomic nuclei, having energies ranging from a few times 106 eV to 1018 or 1019 eV. The secondary cosmic rays and other secondary cosmic rays, are complex in character and include nucleons, mesons, electrons, neutrinos, X-rays, y[gamma]-rays, etc. 1, fiche 60, Anglais, - secondary%20cosmic%20rays
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Radioprotection
Fiche 60, La vedette principale, Français
- rayonnement cosmique secondaire
1, fiche 60, Français, rayonnement%20cosmique%20secondaire
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- rayons cosmiques secondaires 2, fiche 60, Français, rayons%20cosmiques%20secondaires
proposition, nom masculin, pluriel
- radiation cosmique secondaire 2, fiche 60, Français, radiation%20cosmique%20secondaire
à éviter, nom féminin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Rayonnement dû à l’interaction entre le rayonnement cosmique primaire et les hautes couches de l’atmosphère et formant généralement des gerbes. 2, fiche 60, Français, - rayonnement%20cosmique%20secondaire
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Rayonnement cosmique : Ensemble de particules(électrons, hypérons, mésons, neutrons, nucléons, photons y[ gamma] parvenant, à travers l'atmosphère, à la surface de la Terre, animées de grandes vitesses. On distingue une composante molle arrêtée par quelques centimètres de plomb et une composante dure beaucoup plus pénétrante. Le rayonnement primaire(à son entrée dans l'atmosphère) est constitué par des particules de très haute énergie(jusque 1020 eV), provenant en partie du soleil en partie des espaces interstellaires ou intergalactiques. [...] Le rayonnement secondaire se produit par chocs inélastiques des particules primaires sur les atomes de l'atmosphère terrestre. La composante molle est constituée de photons et d’électrons, produits à partir de particules primaires et des électrons des atomes, par des successions d’ionisations, de dématérialisations et de matérialisations constituant le processus en cascade photo-électronique. 3, fiche 60, Français, - rayonnement%20cosmique%20secondaire
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
C’est à la hauteur de l’ozonosphère, approximativement à une vingtaine de kilomètres d’altitude dans l’atmosphère, que les rayons cosmiques primaires entrent en collision avec les particules atmosphériques. 2, fiche 60, Français, - rayonnement%20cosmique%20secondaire
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Les termes «radiation» et «rayonnement» doivent être distingués, la radiation étant l’action d’émettre le rayonnement. 4, fiche 60, Français, - rayonnement%20cosmique%20secondaire
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Astrofísica y cosmografía
- Protección contra la radiación
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- radiación cósmica secundaria
1, fiche 60, Espagnol, radiaci%C3%B3n%20c%C3%B3smica%20secundaria
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
- rayos cósmicos secundarios 2, fiche 60, Espagnol, rayos%20c%C3%B3smicos%20secundarios
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1998-05-14
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Construction Tools
- Paints and Varnishes (Industries)
- Property Upkeeping
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- paint spraying device
1, fiche 61, Anglais, paint%20spraying%20device
correct, normalisé
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Device by which paint is atomized. 1, fiche 61, Anglais, - paint%20spraying%20device
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
paint spraying device: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 61, Anglais, - paint%20spraying%20device
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- paint spray gun
- paint spraying gun
- paint sprayer
- paint-sprayer
- paint spray device
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Outils (Construction)
- Peintures et vernis (Industries)
- Travaux d'entretien de la propriété
Fiche 61, La vedette principale, Français
- pistolet à peindre
1, fiche 61, Français, pistolet%20%C3%A0%20peindre
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- pistolet à peinture 2, fiche 61, Français, pistolet%20%C3%A0%20peinture
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Appareil permettant de pulvériser et de projeter la peinture(ou le vernis) sur une surface à peindre. On distingue les types suivants :-Les pistolets pneumatiques dans lesquels la peinture est pulvérisée dans un jet d’air comprimé. L'alimentation peut se faire par aspiration, par gravité ou sous pression.-Les pistolets sans air dans lesquels la pulvérisation est obtenue par la détente, dans une buse spéciale, de la peinture préalablement portée à haute pression(100 à 300 bar).-Les pistolets mixtes dans lesquels la pré-pulvérisation obtenue à la buse, grâce à une pompe basse pression(35 bar), est parachevée par deux voiles d’air comprimé(1, 5 bar).-Les pistolets électrostatiques dans lesquels la peinture, préalablement pulvérisée, reçoit une charge électrique qui lui permet d’adhérer à la pièce à peindre, laquelle est mise à la terre. [Définition normalisée par l'AFNOR. ] 1, fiche 61, Français, - pistolet%20%C3%A0%20peindre
Record number: 61, Textual support number: 2 DEF
Appareil par lequel la peinture est projetée par pulvérisation. [Définition normalisée par l’ISO.] 2, fiche 61, Français, - pistolet%20%C3%A0%20peindre
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
pistolet à peindre : terme normalisé par l’AFNOR. 3, fiche 61, Français, - pistolet%20%C3%A0%20peindre
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
pistolet à peinture : terme normalisé par l’ISO. 3, fiche 61, Français, - pistolet%20%C3%A0%20peindre
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- pistolet à peinturer
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- subtidal land 1, fiche 62, Anglais, subtidal%20land
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- sub-tidal land
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 62, La vedette principale, Français
- terres recouvertes à marée haute
1, fiche 62, Français, terres%20recouvertes%20%C3%A0%20mar%C3%A9e%20haute
nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Pêches - avril 1995. 1, fiche 62, Français, - terres%20recouvertes%20%C3%A0%20mar%C3%A9e%20haute
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- terre recouverte à marée haute
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1996-02-29
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Electric Power Distribution
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- earthed
1, fiche 63, Anglais, earthed
correct, Grande-Bretagne
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- grounded 2, fiche 63, Anglais, grounded
correct, États-Unis
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Grounded system. Any conducting apparatus connected to ground. Also known as earthed system. 3, fiche 63, Anglais, - earthed
Record number: 63, Textual support number: 2 CONT
The ozonizer shell and transformer are carefully earthed, high-voltage terminals and connections are protected by covers. 4, fiche 63, Anglais, - earthed
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Earth (also known as ground (US)). A low-resistance connexion, intentional or accidental, to the mass of the earth or to a large conducting body serving as the earth such as a ship's hull or the chassis of a vehicle or of electronic equipment. 5, fiche 63, Anglais, - earthed
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Distribution électrique
Fiche 63, La vedette principale, Français
- relié à la terre
1, fiche 63, Français, reli%C3%A9%20%C3%A0%20la%20terre
correct
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- mis à la terre 2, fiche 63, Français, mis%20%C3%A0%20la%20terre
correct, voir observation
- mis à la masse 3, fiche 63, Français, mis%20%C3%A0%20la%20masse
correct, voir observation
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Le corps de l'ozoneur ainsi que le transformateur sont reliés à la terre avec soin; des capots protègent les bornes et les connexions haute tension. 4, fiche 63, Français, - reli%C3%A9%20%C3%A0%20la%20terre
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Mise à la terre [substantif]. Connexion directe avec la terre ou avec toute masse métallique de grand volume (par exemple la coque d’un navire) [dans ce cas on dit plus spécifiquement «mis à la masse»], capable de maintenir le potentiel d’un conducteur, d’une carcasse de machine, d’un bâti d’appareillage, etc., à un potentiel de référence autant que possible constant. La mise à la terre constitue toujours une opération de sécurité, dont le but est de protéger les personnes qui sont en contact avec les appareils électriques. 5, fiche 63, Français, - reli%C3%A9%20%C3%A0%20la%20terre
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
Mise à la masse [substantif]. Opération qui consiste à relier un conducteur au bâti d’une machine ou à une masse métallique jouant en général le rôle de terre. 6, fiche 63, Français, - reli%C3%A9%20%C3%A0%20la%20terre
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1994-11-22
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Telecommunications
- Electronics
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- differential mode
1, fiche 64, Anglais, differential%20mode
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Télécommunications
- Électronique
Fiche 64, La vedette principale, Français
- mode différentiel
1, fiche 64, Français, mode%20diff%C3%A9rentiel
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Mode de fonctionnement qui consiste à appliquer un signal simultanément aux deux bornes d’un dispositif à entrée différentielle par rapport au neutre(différent de la terre ou à très haute impédance). 2, fiche 64, Français, - mode%20diff%C3%A9rentiel
Record number: 64, Textual support number: 2 DEF
Mode de fonctionnement normal d’un amplificateur différentiel, c’est-à-dire lorsque le signal appliqué à une de ses deux entrées est différent de celui appliqué à l’autre entrée. 3, fiche 64, Français, - mode%20diff%C3%A9rentiel
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1994-03-01
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- digital terrestrial high-definition television 1, fiche 65, Anglais, digital%20terrestrial%20high%2Ddefinition%20television
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- télévision à haute définition par voie hertzienne de Terre
1, fiche 65, Français, t%C3%A9l%C3%A9vision%20%C3%A0%20haute%20d%C3%A9finition%20par%20voie%20hertzienne%20de%20Terre
nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1991-03-07
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- seaside
1, fiche 66, Anglais, seaside
correct, uniformisé
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Narrow stretch of land bordering the sea. 1, fiche 66, Anglais, - seaside
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Atlantic Seaside, N.S. 1, fiche 66, Anglais, - seaside
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Rare in official names; N.S. 1, fiche 66, Anglais, - seaside
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
seaside: term and definition validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, fiche 66, Anglais, - seaside
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 66, La vedette principale, Français
- rivage
1, fiche 66, Français, rivage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Bande de terre qui borde une [...] mer [...] 1, fiche 66, Français, - rivage
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Rivage Qainngujuaq, Québec. 1, fiche 66, Français, - rivage
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas où il s’agit de la mer, cette bande de terre comprend notamment la zone entre la laisse de haute mer et la laisse de basse mer. Lorsque cette bordure est adjacente à l'eau douce, on dit aussi «rive». Attesté au Québec. 1, fiche 66, Français, - rivage
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
rivage : terme et définition uniformisés par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, fiche 66, Français, - rivage
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1987-01-21
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- high area 1, fiche 67, Anglais, high%20area
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 67, La vedette principale, Français
- terre haute
1, fiche 67, Français, terre%20haute
nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1985-07-15
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- washing station
1, fiche 68, Anglais, washing%20station
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Station where the stumps or the trees, with taproot still attached, are washed by a high pressure water jet to clean off dirt. 1, fiche 68, Anglais, - washing%20station
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- poste de lavage
1, fiche 68, Français, poste%20de%20lavage
nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Poste où les souches ou les arbres non encore séparés de leur souche sont lavés par un jet d’eau à haute pression pour les nettoyer des débris et de la terre. 1, fiche 68, Français, - poste%20de%20lavage
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1984-10-10
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- crop mark 1, fiche 69, Anglais, crop%20mark
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- crop marking 1, fiche 69, Anglais, crop%20marking
- grass mark 1, fiche 69, Anglais, grass%20mark
- weed mark 1, fiche 69, Anglais, weed%20mark
Fiche 69, Justifications, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 69, La vedette principale, Français
- indice phytologique 1, fiche 69, Français, indice%20phytologique
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
(archéologie aérienne).(...) la végétation pousse plus rigoureusement là où la terre a été travaillée, à l'emplacement des anciens fossés, puits ou citernes, remblais(...) la végétation est plus haute, plus fournie(...) plus sombre. Universalis à Archéologie aérienne, p. 287. 1, fiche 69, Français, - indice%20phytologique
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1981-07-27
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Astronautics
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- breakoff phenomenon 1, fiche 70, Anglais, breakoff%20phenomenon
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A feeling of detachment and isolation from the Earth, sometimes accompanied by "outside-the-body" experiences (derealisation) which may occur during flight at high altitude, generally above 30,000 ft, when there is a relatively constant sensory environment. The unfamiliar sensory experience may cause emotional changes ranging from elation to anxiety. 1, fiche 70, Anglais, - breakoff%20phenomenon
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Astronautique
Fiche 70, La vedette principale, Français
- phénomène de break-off
1, fiche 70, Français, ph%C3%A9nom%C3%A8ne%20de%20break%2Doff
nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Sensation de solitude et de séparation d’avec la Terre, parfois accompagnée d’un sentiment de séparation du corps(dépersonnification), pouvant survenir dans le vol à très haute altitude, généralement au-dessus de 30, 000 pieds(9. 000 mètres), quand il existe un milieu sensoriel relativement constant. Cet état sensoriel étrange peut causer des modifications d’ordre émotif allant de l'euphorie à l'anxiété. 1, fiche 70, Français, - ph%C3%A9nom%C3%A8ne%20de%20break%2Doff
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1981-01-26
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Mechanical Components
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- ozonizer shell 1, fiche 71, Anglais, ozonizer%20shell
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
The ozonizer shell and transformer are carefully earthed, high-voltage terminals and connections are protected by covers. 1, fiche 71, Anglais, - ozonizer%20shell
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Composants mécaniques
Fiche 71, La vedette principale, Français
- corps de l’ozoneur
1, fiche 71, Français, corps%20de%20l%26rsquo%3Bozoneur
correct
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Le corps de l'ozoneur ainsi que le transformateur sont reliés à la terre avec soin; des capots protègent les bornes et les connexions haute tension. 1, fiche 71, Français, - corps%20de%20l%26rsquo%3Bozoneur
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1980-04-03
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mining Engineering
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- high-tension separation
1, fiche 72, Anglais, high%2Dtension%20separation
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- high tension separation 2, fiche 72, Anglais, high%20tension%20separation
correct
- H.T.S. 2, fiche 72, Anglais, H%2ET%2ES%2E
correct
- H.T.S. 2, fiche 72, Anglais, H%2ET%2ES%2E
- high-tension process 3, fiche 72, Anglais, high%2Dtension%20process
correct
- electrostatic separation 4, fiche 72, Anglais, electrostatic%20separation
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
(...) the use of high-voltage direct current at between 18,000 and 80,000 volts to charge small particles of dry ore as they fall through its field (emanating as a spray or a point discharge). These are then sorted into relatively charge-retaining and charge-losing minerals in accordance with their conducting power. 4, fiche 72, Anglais, - high%2Dtension%20separation
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
High Tension Separation (H.T.S.). This, which includes electrostatic separation, is an operation applicable to the dry separation of small particles. It is based on their relative ability to acquire and to retain electric charge applied at a high voltage. Suitably exposed minerals can capture (or alternatively lose) electrons and then be attracted to, repelled from or neutralized by other bodies which are either grounded or charged. 2, fiche 72, Anglais, - high%2Dtension%20separation
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Génie minier
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- séparation à haute tension
1, fiche 72, Français, s%C3%A9paration%20%C3%A0%20haute%20tension
correct
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
[méthode de séparation électrostatique qui] utilise, en général, des séparatrices à cylindre(...). Les surfaces minérales sont chargées électriquement par effet Corona : si la densité des charges électriques sur une électrode devient importante pour un potentiel élevé, le champ électrique augmente au point qu'une décharge se produit dans l'air(...). Un courant d’ionisation s’établit entre l'électrode portée à haute tension et l'électrode mise à la terre et confère, par convexion, une charge positive ou négative aux surfaces minérales suivant que l'électrode est positive ou négative.(...) Sortis de la zone d’influence du champ Corona, les grains, selon leur résistance interfaciale, perdent leur charge plus ou moins rapidement et quittent plus ou moins rapidement le cylindre, l'électrode statique attirant les grains à faible résistance interfaciale, alors que les grains à très forte résistance interfaciale restent collés au cylindre et doivent être décollés(...) 1, fiche 72, Français, - s%C3%A9paration%20%C3%A0%20haute%20tension
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1979-07-25
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- high-altitude research rocket
1, fiche 73, Anglais, high%2Daltitude%20research%20rocket
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
These are high-altitude research rockets carrying complex payloads 120 kilometres to 1,000 kilometres above the earth. 1, fiche 73, Anglais, - high%2Daltitude%20research%20rocket
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 73, La vedette principale, Français
- fusée de haute altitude utilisée pour fins de recherches 1, fiche 73, Français, fus%C3%A9e%20de%20haute%20altitude%20utilis%C3%A9e%20pour%20fins%20de%20recherches
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Ces fusées de haute altitude, utilisées pour fins de recherches, transportent des charges complexes sur une distance de 120 à 1, 000 kilomètres au-dessus de la terre. 1, fiche 73, Français, - fus%C3%A9e%20de%20haute%20altitude%20utilis%C3%A9e%20pour%20fins%20de%20recherches
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


