TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HAUTE-SAVOIE [5 fiches]

Fiche 1 2024-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
FR-ARA
code de système de classement, voir observation
OBS

An administrative region in France, spanning from the Massif Central to the southeast of the country and containing twelve departments: Ain, Allier, Ardèche, Cantal, Drôme, Haute-Loire, Haute-Savoie, Isère, Loire, Puy-de-Dôme, Rhône and Savoie.

OBS

The Auvergne-Rhône-Alpes region was created in 2016 by merging the Auvergne and Rhône-Alpes regions.

OBS

FR-ARA: code recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
FR-ARA
code de système de classement, voir observation
OBS

Région administrative de la France, qui s’étend dans le Massif central et dans le sud-est du pays et qui compte douze départements : Ain, Allier, Ardèche, Cantal, Drôme, Haute-Loire, Haute-Savoie, Isère, Loire, Puy-de-Dôme, Rhône et Savoie.

OBS

La région Auvergne-Rhône-Alpes a été créée en 2016 après la fusion des régions Auvergne et Rhône-Alpes.

OBS

FR-ARA : code reconnu par l’ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
FR-ARA
code de système de classement, voir observation
OBS

Se creó por la reforma territorial de 2014 fusionándose Auvernia y Ródano-Alpes, y entró en vigor el 1 de enero de 2016.

OBS

FR-ARA: código reconocido por ISO.

OBS

Auvernia-Ródano-Alpes: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "Auvernia-Ródano-Alpes"[,] mejor que "Auvergne-Rhône-Alpes" [...]

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2013-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Facilities and Venues
  • Skiing and Snowboarding
CONT

When we say that Les Arcs is purpose-built we mean that the place was started from scratch, not much more than a cow pasture to be exact. From there apartments were built, hotels designed and a great ski area was developed ... As in many purpose-built resorts, apres-ski entertainment can be limited, but we know of at least one lively hotel and couple of good pubs.

CONT

If like us, you dislike ugly purpose-built resorts, but like to cover a few kilometres on the piste, Meribel should be on the short list of resorts to visit ... The convenience of a purpose built resort is always a trade-off between easy access to skiing and ugly architecture ...

Terme(s)-clé(s)
  • purpose built resort

Français

Domaine(s)
  • Installations et sites (Sports)
  • Ski et surf des neiges
DEF

Station de ski implantée dans un site vierge, suivant un plan d’ensemble et des normes de construction tendant à assurer l’unité de l’architecture.

CONT

Trois types de station ou centre ont été analysés :-la station-village traditionnelle [...]-la station intègre nouvellement créée et axée d’abord sur les sports d’hiver, telle Flaine en Haute-Savoie;-la station-village [...] ayant mis sur pieds une organisation du type «intégré».

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2004-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Département du sud-est de la France, dans la région Rhônes-Alpes.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2004-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Partie nord des Alpes françaises, qui a formé les départements de la Savoie et de la Haute-Savoie.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2001-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Petrography

Français

Domaine(s)
  • Pétrographie
OBS

Alex Brongniart, comparant les fossiles albiens des Fiz(Haute-Savoie) à ceux de la «craie chloritée» de Rouen, conclut à leur synchronisme et précise la notion de «faciès contemporains». Le faciès varie pour une même époque.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :