TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HAUTES PARTIES CONTRACTANTES [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-10-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Treaties and Conventions
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- High Contracting Parties 1, fiche 1, Anglais, High%20Contracting%20Parties
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In reference to the parties to the Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War. 1, fiche 1, Anglais, - High%20Contracting%20Parties
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Traités et alliances
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Hautes Parties Contractantes
1, fiche 1, Français, Hautes%20Parties%20Contractantes
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Tratados y convenios
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Altas Partes contratantes
1, fiche 1, Espagnol, Altas%20Partes%20contratantes
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Estados signatarios de los Convenios de Ginebra. 2, fiche 1, Espagnol, - Altas%20Partes%20contratantes
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Se utiliza este término porque los términos de "Estado" o "gobierno" pueden dar lugar a problemas de reconocimiento jurídico con ocasión de un conflicto armado. 2, fiche 1, Espagnol, - Altas%20Partes%20contratantes
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-07-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Practice and Procedural Law
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Convention on the Execution of Foreign Arbitral Awards
1, fiche 2, Anglais, Convention%20on%20the%20Execution%20of%20Foreign%20Arbitral%20Awards
correct, international
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Done at Geneva on the 26th day of September 1927. 1, fiche 2, Anglais, - Convention%20on%20the%20Execution%20of%20Foreign%20Arbitral%20Awards
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
In the territories of any High Contracting party to which the present Convention applies, an arbitral award made in pursuance of an agreement whether relating to existing or future differences (hereinafter called "a submission to arbitration") covered by the Protocol on Arbitration Clauses, opened at Geneva on September 24, 1923 shall be recognised as binding and shall be enforced in accordance with the rules of the procedure of the territory where the award is relied upon, provided that the said award has been made in a territory of one of the High Contracting Parties to which the present Convention applies and between persons who are subject to the jurisdiction of one of the High Contracting Parties. 1, fiche 2, Anglais, - Convention%20on%20the%20Execution%20of%20Foreign%20Arbitral%20Awards
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Droit judiciaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Convention pour l’exécution des sentences arbitrales étrangères
1, fiche 2, Français, Convention%20pour%20l%26rsquo%3Bex%C3%A9cution%20des%20sentences%20arbitrales%20%C3%A9trang%C3%A8res
correct, nom féminin, international
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Fait à Genève, le 26 septembre, 1927. 1, fiche 2, Français, - Convention%20pour%20l%26rsquo%3Bex%C3%A9cution%20des%20sentences%20arbitrales%20%C3%A9trang%C3%A8res
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Dans les territoires relevant de l'une des Hautes Parties contractantes auxquels s’applique la présente convention, l'autorité d’une sentence arbitrale rendue à la suite d’un compromis ou d’une clause compromissoire visés au Protocole relatif aux clauses d’arbitrage, ouvert à Genève depuis le 24 septembre 1923, sera reconnue et l'exécution de cette sentence sera accordée, conformément aux règles de procédure suivies dans le territoire où la sentence est invoquée lorsque cette sentence aura été rendue dans un territoire relevant de l'une des Hautes Parties contractantes auquel s’applique la présente convention et entre personnes soumises à la juridiction de l'une des Hautes Parties contractantes. 1, fiche 2, Français, - Convention%20pour%20l%26rsquo%3Bex%C3%A9cution%20des%20sentences%20arbitrales%20%C3%A9trang%C3%A8res
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-11-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
- International Relations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- concert
1, fiche 3, Anglais, concert
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Great powers may be thought to contribute to international order by agreeing, not upon a division of the world into spheres of influence, interest or responsability, but to join forces in promoting common policies throughout the international system as a whole. This is what is involved in the idea of a great power concert. 2, fiche 3, Anglais, - concert
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
European Concert. 2, fiche 3, Anglais, - concert
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traités et alliances
- Relations internationales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- concert
1, fiche 3, Français, concert
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Terme employé pour désigner l’accord qui s’établit ou que l’on cherche à établir entre États en vue d’une attitude commune soit en face d’une situation donnée, soit d’une manière durable. 1, fiche 3, Français, - concert
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
«Les Hautes Parties contractantes [...] s’engagent solennellement, l'une envers l'autre, par le présent traité, [...], à consacrer tous les moyens de leurs États respectifs à la poursuite vigoureuse de la présente guerre contre elle, et à les employer dans un parfait concert [...]». 1, fiche 3, Français, - concert
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Tratados y convenios
- Relaciones internacionales
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- concierto
1, fiche 3, Espagnol, concierto
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[Un acuerdo basado en] un sistema de relaciones interestatales caracterizado por el predominio de políticas de statu-quo, es decir, el interés compartido de frenar eventuales presiones de cambio que pudieran alterar los equilibrios básicos del sistema, el cual opera por medio de consultas y negociaciones diplomáticas frecuentes para lograr los entendimientos y ajustes necesarios para su conservación. Sin excluir la guerra como instrumento político, el concierto clásico de potencias mantiene la guerra limitada tanto en los fines (que excluyen la hegemonía de cualquier actor) como en los medios (que no pueden ir más allá de ciertas convenciones). 1, fiche 3, Espagnol, - concierto
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
concierto europeo. 1, fiche 3, Espagnol, - concierto
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


