TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
HAUTEUR GEOPOTENTIELLE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-09-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Meteorology
- Cartography
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- isohypse
1, fiche 1, Anglais, isohypse
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- height contour 2, fiche 1, Anglais, height%20contour
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Although they look similar when plotted on a weather chart, there is a distinct difference between isobars and isohypses. An isobar connects points of equal barometric pressure normalized to sea level while an isohypse connects points of equal geopotential height. Isohypses are also called height contours. 3, fiche 1, Anglais, - isohypse
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Geopotential height approximates the actual height of a pressure surface above mean sea-level. Therefore, a geopotential height observation represents the height of the pressure surface on which the observation was taken. A line drawn on a weather map connecting points of equal height (in meters) is called a height contour. 4, fiche 1, Anglais, - isohypse
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- isohyps
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Météorologie
- Cartographie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- isohypse
1, fiche 1, Français, isohypse
correct, nom, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ligne qui relie des points de même hauteur géopotentielle. 2, fiche 1, Français, - isohypse
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
- Cartografía
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- isohipsa
1, fiche 1, Espagnol, isohipsa
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- línea de contorno 1, fiche 1, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20contorno
nom féminin
- contorno 1, fiche 1, Espagnol, contorno
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Línea que une puntos de igual altura geopotencial en una superficie dada; por lo general es una superficie isobárica. 1, fiche 1, Espagnol, - isohipsa
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-04-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Meteorology
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- geopotential height
1, fiche 2, Anglais, geopotential%20height
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The height of a given point relative to sea-level, obtained by dividing the geopotential by a constant. 2, fiche 2, Anglais, - geopotential%20height
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
geopotential height ... In other words, an approximation of the height based on measured temperatures, pressures, and humidity content of the supporting air column, and not necessarily an exact measured height. 3, fiche 2, Anglais, - geopotential%20height
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Météorologie
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- hauteur géopotentielle
1, fiche 2, Français, hauteur%20g%C3%A9opotentielle
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Hauteur d’un point de l’atmosphère exprimée en unités (mètres géopotentiels) proportionnelles au géopotentiel à cette hauteur. 2, fiche 2, Français, - hauteur%20g%C3%A9opotentielle
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La hauteur géopotentielle exprimée en mètres géopotentiels est égale à g/9. 8 fois la hauteur géométrique exprimée en mètres(géométriques), g étant l'accélération locale de gravité [pesanteur]. 2, fiche 2, Français, - hauteur%20g%C3%A9opotentielle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-03-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- dynamic extended-range forecasting
1, fiche 3, Anglais, dynamic%20extended%2Drange%20forecasting
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- DERF 1, fiche 3, Anglais, DERF
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- dynamic extended range forecasting 2, fiche 3, Anglais, dynamic%20extended%20range%20forecasting
correct
- DERF 3, fiche 3, Anglais, DERF
correct
- DERF 3, fiche 3, Anglais, DERF
- dynamic extended-range forecast 4, fiche 3, Anglais, dynamic%20extended%2Drange%20forecast
- dynamical extended range forecasting 5, fiche 3, Anglais, dynamical%20extended%20range%20forecasting
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The use of an SST [sea surface temperature] analysis in numerical weather prediction (NWP) imposes requirements which differ in some ways from other applications such as climate studies or dynamic extended range forecasting. 6, fiche 3, Anglais, - dynamic%20extended%2Drange%20forecasting
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
extended forecast: Forecast for a period generally extending beyond the normal range of the operational forecast. 7, fiche 3, Anglais, - dynamic%20extended%2Drange%20forecasting
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- dynamic extended range forecast
- dynamical extended-range forecast
- dynamical extended range forecast
- dynamical extended-range forecasting
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 3, La vedette principale, Français
- prévision dynamique à moyenne échéance
1, fiche 3, Français, pr%C3%A9vision%20dynamique%20%C3%A0%20moyenne%20%C3%A9ch%C3%A9ance
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- prévision dynamique à période prolongée 2, fiche 3, Français, pr%C3%A9vision%20dynamique%20%C3%A0%20p%C3%A9riode%20prolong%C3%A9e
nom féminin
- prévision dynamique à échéance prolongée 3, fiche 3, Français, pr%C3%A9vision%20dynamique%20%C3%A0%20%C3%A9ch%C3%A9ance%20prolong%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les analyses d’une fonction orthogonale empirique(FOE) et de la décomposition en valeur singulière(DVS) sont appliquées à l'ensemble de données de la prévision dynamique à moyenne échéance 90(PDME90) dans le but de trouver les configurations et les régions les plus prévisibles, pour des champs de hauteur géopotentielle à 500mb sur l'hémisphère Nord non hivernal. 1, fiche 3, Français, - pr%C3%A9vision%20dynamique%20%C3%A0%20moyenne%20%C3%A9ch%C3%A9ance
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
prévision à échéance prolongée; prévision étendue : Prévision pour une période qui s’étend généralement au-delà de l’échéance opérationnelle normale. 4, fiche 3, Français, - pr%C3%A9vision%20dynamique%20%C3%A0%20moyenne%20%C3%A9ch%C3%A9ance
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- predicción prolongada dinámica
1, fiche 3, Espagnol, predicci%C3%B3n%20prolongada%20din%C3%A1mica
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :