TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
HAUTEUR INITIALE [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-08-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Cognitive Psychology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- anchoring bias
1, fiche 1, Anglais, anchoring%20bias
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In the world of investing, anchoring bias manifests when investors rely heavily on initial information, such as past performance or a specific price, when making decision. For example, if an investor sees a stock at a historically low price, they may anchor their expectations of its future performance solely based on that low price, without considering other relevant factors. 1, fiche 1, Anglais, - anchoring%20bias
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Psychologie cognitive
Fiche 1, La vedette principale, Français
- biais d’ancrage
1, fiche 1, Français, biais%20d%26rsquo%3Bancrage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le biais d’ancrage se produit lorsque les individus restent trop attachés à l'ancre initiale et qu'ils ne procèdent pas à des ajustements suffisants par rapport à cette valeur, même si l'ancre est arbitraire ou non pertinente. Par exemple, lorsque des individus doivent estimer la hauteur d’une montagne après avoir été exposés à un chiffre aléatoire, leurs estimations sont influencées par ce chiffre, même s’il est complètement non pertinent [...] 1, fiche 1, Français, - biais%20d%26rsquo%3Bancrage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- high point of the flight path
1, fiche 2, Anglais, high%20point%20of%20the%20flight%20path
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- high point 2, fiche 2, Anglais, high%20point
correct
- high point of the flight path of a jumber 2, fiche 2, Anglais, high%20point%20of%20the%20flight%20path%20of%20a%20jumber
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics - jumping events. 3, fiche 2, Anglais, - high%20point%20of%20the%20flight%20path
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 2, La vedette principale, Français
- sommet de la trajectoire
1, fiche 2, Français, sommet%20de%20la%20trajectoire
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- flèche de la trajectoire 2, fiche 2, Français, fl%C3%A8che%20de%20la%20trajectoire
correct, nom féminin
- flèche 3, fiche 2, Français, fl%C3%A8che
correct, nom féminin
- sommet de la trajectoire d’un sauteur 3, fiche 2, Français, sommet%20de%20la%20trajectoire%20d%26rsquo%3Bun%20sauteur
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Hauteur maximale que pourra atteindre les sauteurs ou les engins lancés au cours de la trajectoire. 4, fiche 2, Français, - sommet%20de%20la%20trajectoire
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Pour un sauteur en hauteur, il faut que le sommet de la trajectoire de son centre d’inertie soit le plus haut possible. Pour cela, l'athlète doit augmenter à la fois sa vitesse initiale et l'angle d’impulsion. Dans les faits, l'angle d’impulsion est presque vertical. 5, fiche 2, Français, - sommet%20de%20la%20trajectoire
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique - sauts. 6, fiche 2, Français, - sommet%20de%20la%20trajectoire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-07-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Airport Runways and Areas
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- clearway
1, fiche 3, Anglais, clearway
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CWY 2, fiche 3, Anglais, CWY
correct, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A defined rectangular area on the ground or water at the end of a runway in the direction of take-off and under control of the competent authority, selected or prepared as a suitable area over which an aircraft may make a portion of its initial climb to a specified height. [Definition standardized by NATO.] 3, fiche 3, Anglais, - clearway
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
A defined rectangular area on the ground or water under the control of the appropriate authority, selected or prepared as a suitable area over which an aeroplane may make a portion of its initial climb to a specified height. [Definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).] 4, fiche 3, Anglais, - clearway
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
clearway: term standardized by NATO. 3, fiche 3, Anglais, - clearway
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
clearway; CWY: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 3, Anglais, - clearway
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 3, La vedette principale, Français
- prolongement dégagé
1, fiche 3, Français, prolongement%20d%C3%A9gag%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CWY 2, fiche 3, Français, CWY
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Aire rectangulaire définie, au sol ou sur l'eau, à l'extrémité d’une piste dans le sens du décollage, placée sous le contrôle de l'autorité compétente, et choisie ou aménagée de telle sorte qu'elle constitue une surface convenable au-dessus de laquelle un aéronef peut exécuter une partie de sa montée initiale jusqu'à une hauteur spécifiée. 3, fiche 3, Français, - prolongement%20d%C3%A9gag%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
Aire rectangulaire définie, au sol ou sur l'eau, placée sous le contrôle de l'autorité compétente et choisie ou aménagée de manière à constituer une aire convenable au-dessus de laquelle un avion peut exécuter une partie de la montée initiale jusqu'à une hauteur spécifiée. [Définition uniformisée par l'Organisation de l'Aviation civile internationale(OACI). ] 2, fiche 3, Français, - prolongement%20d%C3%A9gag%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
prolongement dégagé : terme normalisé par l’OTAN. 4, fiche 3, Français, - prolongement%20d%C3%A9gag%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
prolongement dégagé : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 3, Français, - prolongement%20d%C3%A9gag%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
prolongement dégagé; CWY : terme et abréviation uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 3, Français, - prolongement%20d%C3%A9gag%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Pistas y áreas del aeropuerto
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- zona libre de obstáculos
1, fiche 3, Espagnol, zona%20libre%20de%20obst%C3%A1culos
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
- CWY 2, fiche 3, Espagnol, CWY
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Área rectangular definida en el terreno o en el agua y bajo control de la autoridad competente, designada o preparada como área adecuada sobre la cual un avión puede efectuar una parte del ascenso inicial hasta una altura especificada. 2, fiche 3, Espagnol, - zona%20libre%20de%20obst%C3%A1culos
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
zona libre de obstáculos; CWY : término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 3, Espagnol, - zona%20libre%20de%20obst%C3%A1culos
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-07-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- initial height
1, fiche 4, Anglais, initial%20height
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics - jumping events. 2, fiche 4, Anglais, - initial%20height
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Of the bar. 3, fiche 4, Anglais, - initial%20height
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 4, La vedette principale, Français
- hauteur initiale
1, fiche 4, Français, hauteur%20initiale
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique - sauts. 2, fiche 4, Français, - hauteur%20initiale
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
De la barre. 3, fiche 4, Français, - hauteur%20initiale
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-05-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- glide ratio
1, fiche 5, Anglais, glide%20ratio
correct, voir observation
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- lift over drag 2, fiche 5, Anglais, lift%20over%20drag
correct, voir observation
- L over D 3, fiche 5, Anglais, L%20over%20D
correct
- lift-to-drag ratio 4, fiche 5, Anglais, lift%2Dto%2Ddrag%20ratio
correct
- L/D 5, fiche 5, Anglais, L%2FD
correct, voir observation
- glide angle 6, fiche 5, Anglais, glide%20angle
correct, voir observation
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The comparative distance a canopy flies forward while descending. 7, fiche 5, Anglais, - glide%20ratio
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Glide ratio is directly related to glide path because it is a measure of how far forward we travel for every unit of vertical descent. Typical glide ratios for a paraglider are between 3 to 1 and 6 to 1. This means we travel between three feet forward for every foot of descent and six feet forward for every foot of descent depending on the design. 3, fiche 5, Anglais, - glide%20ratio
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The terms "glide ratio" and "lift-to-drag ratio" are interchangeable. … "Glide ratio" is the preferred term for unpowered aircraft, and "lift-to-drag ratio" the preferred term for aerodynamics literature and powered flight. 4, fiche 5, Anglais, - glide%20ratio
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
["Glide ratio" is] sometimes called "glide angle". A canopy with a 3:1 glide ratio flies three feet forward for every foot of vertical descent. 7, fiche 5, Anglais, - glide%20ratio
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
… "glide ratio" is the same as "lift over drag," or "L/D." 5, fiche 5, Anglais, - glide%20ratio
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- lift to drag ratio
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 5, La vedette principale, Français
- finesse
1, fiche 5, Français, finesse
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La finesse d’un aérodyne à voilure fixe est le rapport, à une vitesse donnée, entre sa force portante(portance) et sa traînée aérodynamique. Elle est égale au rapport entre la distance horizontale parcourue et la hauteur initiale, à vitesse constante et sans force de propulsion, en air calme, ou encore au rapport entre la vitesse horizontale et le taux de chute. 2, fiche 5, Français, - finesse
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Une voile ayant 5 de finesse avancera de 5000 m de distance pour 1000 m de descente. 3, fiche 5, Français, - finesse
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-09-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Orthopedic Surgery
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- lateral release
1, fiche 6, Anglais, lateral%20release
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[Chondromalacia patellae ... The form of surgery done is usually an arthroscopic surgery ... The surgeon will check out the knee through the arthroscope, and confirms the lateral patella tracking. To correct the problem, a lateral release, consisting of dividing the vastus lateralis muscle is performed ... By dividing the vastus lateralis, this muscle is weakened, and if tight, stretched out. 1, fiche 6, Anglais, - lateral%20release
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Chirurgie orthopédique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- décompression latérale
1, fiche 6, Français, d%C3%A9compression%20lat%C3%A9rale
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Dans 56 p. 100 des cas la libération nerveuse initiale a été jugée insuffisante : excision d’une hernie discale sans traitement de la sténose associée ou libération des seules racines symptomatiques et non de toutes les racines comprimées ou mauvaise appréciation de l'étendue en hauteur de la sténose ou enfin décompression latérale trop économique. 1, fiche 6, Français, - d%C3%A9compression%20lat%C3%A9rale
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-09-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Orthopedic Surgery
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- nerve roots decompression
1, fiche 7, Anglais, nerve%20roots%20decompression
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Some patients with only a nerve root symptom respond to nerve root decompression from the front or the back of the neck, whereas other patients with multiple levels of spinal cord compression may be treated by a laminectomy approach. 1, fiche 7, Anglais, - nerve%20roots%20decompression
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Chirurgie orthopédique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- libération des racines nerveuses
1, fiche 7, Français, lib%C3%A9ration%20des%20racines%20nerveuses
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- libération des racines 1, fiche 7, Français, lib%C3%A9ration%20des%20racines
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Dans 56 p. 100 des cas, la libération nerveuse initiale a été jugée insuffisante : excision d’une hernie discale sans traitement de la sténose associée ou libération des seules racines symptomatiques et non de toutes les racines comprimées ou mauvaise appréciation de l'étendue en hauteur de la sténose ou enfin décompression latérale trop économique. 1, fiche 7, Français, - lib%C3%A9ration%20des%20racines%20nerveuses
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-09-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Typesetting and Imagesetting
- Typography
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- two-line letter 1, fiche 8, Anglais, two%2Dline%20letter
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
two-line: Of twice the depth or point size of the type or letter named or understood (a two-line initial). 1, fiche 8, Anglais, - two%2Dline%20letter
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Composition (Imprimerie)
- Typographie (Caractères)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- lettre de deux points
1, fiche 8, Français, lettre%20de%20deux%20points
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Lettre de la valeur de deux corps; c'est une initiale ou une grande capitale qui se place au début d’un texte et dont la hauteur fait exactement deux fois la force de corps des lignes de ce texte. 1, fiche 8, Français, - lettre%20de%20deux%20points
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1997-10-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Water Transport
- Metrology and Units of Measure
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- initial metacentric height 1, fiche 9, Anglais, initial%20metacentric%20height
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Ship stability. 1, fiche 9, Anglais, - initial%20metacentric%20height
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Source(s): Stability, Subdivision and Load Line Standards - TP 7301 E. 1, fiche 9, Anglais, - initial%20metacentric%20height
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Transport par eau
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- hauteur métacentrique initiale
1, fiche 9, Français, hauteur%20m%C3%A9tacentrique%20initiale
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- GM 1, fiche 9, Français, GM
nom féminin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Stabilité des navires. 1, fiche 9, Français, - hauteur%20m%C3%A9tacentrique%20initiale
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Normes de stabilité, de compartimentage et de lignes de charge - TP 7301 F. 1, fiche 9, Français, - hauteur%20m%C3%A9tacentrique%20initiale
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
GM : Abréviation utilisée pour représenter la hauteur métacentrique initiale. 2, fiche 9, Français, - hauteur%20m%C3%A9tacentrique%20initiale
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1982-11-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- initial transverse metacentric height
1, fiche 10, Anglais, initial%20transverse%20metacentric%20height
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 10, La vedette principale, Français
- hauteur métacentrique latitudinale initiale 1, fiche 10, Français, hauteur%20m%C3%A9tacentrique%20latitudinale%20initiale
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- rayon métacentrique latitudinal 1, fiche 10, Français, rayon%20m%C3%A9tacentrique%20latitudinal
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :