TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
HAUTEUR INSTALLATION [18 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- backstrap loom
1, fiche 1, Anglais, backstrap%20loom
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- back-strap loom 2, fiche 1, Anglais, back%2Dstrap%20loom
correct, nom
- loin loom 3, fiche 1, Anglais, loin%20loom
correct, nom
- body-tension loom 3, fiche 1, Anglais, body%2Dtension%20loom
correct, nom
- back-tension loom 4, fiche 1, Anglais, back%2Dtension%20loom
correct, nom
- body-tensioned loom 5, fiche 1, Anglais, body%2Dtensioned%20loom
correct, nom
- back-tensioned loom 5, fiche 1, Anglais, back%2Dtensioned%20loom
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... a backstrap loom is characterised by a strap fixed to one end of the loom which the weaver wears around their waist, while the other end of the loom has individual straps that allow it to be anchored to a railing or pole, making the device portable. The loom allows the weaver to use their lower body to actively regulate the tension on the warp threads. 3, fiche 1, Anglais, - backstrap%20loom
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- back strap loom
- body tension loom
- body tensioned loom
- back tensioned loom
- back tension loom
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- métier à ceinture
1, fiche 1, Français, m%C3%A9tier%20%C3%A0%20ceinture
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- métier à tisser à ceinture 2, fiche 1, Français, m%C3%A9tier%20%C3%A0%20tisser%20%C3%A0%20ceinture
correct, nom masculin
- métier à tisser de ceinture 3, fiche 1, Français, m%C3%A9tier%20%C3%A0%20tisser%20de%20ceinture
correct, nom masculin
- métier de ceinture 3, fiche 1, Français, m%C3%A9tier%20de%20ceinture
correct, nom masculin
- métier à tisser à sangle 4, fiche 1, Français, m%C3%A9tier%20%C3%A0%20tisser%20%C3%A0%20sangle
correct, nom masculin
- métier à sangle dorsale 5, fiche 1, Français, m%C3%A9tier%20%C3%A0%20sangle%20dorsale
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
On appelle «métier à ceinture» un métier à tisser de petites dimensions, très simple dans sa conception et sa mise en œuvre. Celui-ci est doté d’une ensouple solidarisée par une ceinture au dos de l'artisan qui ajuste la tension des fils de chaîne en s’inclinant plus ou moins. Ce dernier travaille à genoux ou assis, et glisse une navette de trame(souvent une simple baguette de bois) entre les fils de chaîne [...] Le tissu se forme ainsi devant le tisserand en «montant». L'installation suppose un deuxième point d’attache en hauteur : simple crochet au mur ou au plafond, branche d’arbre, piquet, etc. 2, fiche 1, Français, - m%C3%A9tier%20%C3%A0%20ceinture
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-12-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Farm Implements and Gardening Tools
- Pipes and Fittings
- Maple Syrup Production
- Maple-Sugar Industry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sap ladder
1, fiche 2, Anglais, sap%20ladder
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A sap ladder is a simple tubing structure designed to lift sap vertically between a lower and an upper section of mainline. It is essential that the tubing be on a vacuum system for a sap ladder to function. 2, fiche 2, Anglais, - sap%20ladder
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Outillage agricole et horticole
- Tuyauterie et raccords
- Acériculture
- Industrie de l'érable
Fiche 2, La vedette principale, Français
- accentuateur de pente
1, fiche 2, Français, accentuateur%20de%20pente
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- pieuvre 2, fiche 2, Français, pieuvre
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Sporadiquement, on assiste à l'introduction d’équipements ou de dispositifs qui n’ ont souvent pas fait l'objet d’une évaluation suffisante. C'est le cas des accentuateurs de pente; [ces dispositifs permettraient de] pallier [le] manque de pente naturelle du terrain par l'installation d’un collecteur en marche d’escalier, chaque contre-marche d’une hauteur variant entre 0, 5 et 1, 5 [mètres] étant constitué d’un nombre variable de tubes de 8, 5 [millimètres] de diamètre reliant les extrémités du tube collecteur. 3, fiche 2, Français, - accentuateur%20de%20pente
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Urban Furnishings and Equipment
- Equipment and Facilities (Recreation)
- Garden and Outdoor Furniture
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- sandbox
1, fiche 3, Anglais, sandbox
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A box or receptacle for holding sand, esp. large enough for children to play in. 1, fiche 3, Anglais, - sandbox
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Équipements urbains
- Installations et équipement (Loisirs)
- Mobilier de jardin
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bac à sable
1, fiche 3, Français, bac%20%C3%A0%20sable
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- fosse à sable 2, fiche 3, Français, fosse%20%C3%A0%20sable
correct, nom féminin, spécifique
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le(...) bac à sable.(...) Le plus souvent, il n’ est qu'un trou dans le sol, bordé ou non de planches, où le sable se salit et se lave selon la fréquence des pluies(...) trop souvent, ce bac à sable manque réellement d’hygiène. Des modèles différents évitent les inconvénients majeurs d’une des distractions préférées des enfants : au lieu de déposer le sable dans un trou plus bas que le sol, on l'élève au contraire. La fosse devient table à sable(...), mais dans tous les cas, la réserve de sable est à l'abri des souillures. De plus, l'installation est telle que le bambin assis, non plus sur un sol humide, dispose d’un banc à bonne hauteur et fabrique ses pâtés sur le débordement de la table qui supporte le bac à sable. Sur ce principe, des modèles peuvent être fabriqués à volonté pour donner au récipient l'allure d’un silo d’un château d’eau ou toute autre forme capable d’ajouter un attrait supplémentaire. 2, fiche 3, Français, - bac%20%C3%A0%20sable
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-09-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- obstacle assessment surface
1, fiche 4, Anglais, obstacle%20assessment%20surface
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- OAS 1, fiche 4, Anglais, OAS
correct, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A defined surface intended for the purpose of determining those obstacles to be considered in the calculation of obstacle clearance altitude/height for a specific ILS [instrument landing system] facility and procedure. 1, fiche 4, Anglais, - obstacle%20assessment%20surface
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
obstacle assessment surface; OAS: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 4, Anglais, - obstacle%20assessment%20surface
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 4, La vedette principale, Français
- surface d’évaluation d’obstacles
1, fiche 4, Français, surface%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20d%26rsquo%3Bobstacles
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- OAS 1, fiche 4, Français, OAS
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Surface définie en vue de déterminer les obstacles dont il faut tenir compte dans le calcul de l'altitude/hauteur de franchissement d’obstacles pour une installation ILS [système d’atterrissage aux instruments] donnée et une procédure donnée. 1, fiche 4, Français, - surface%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20d%26rsquo%3Bobstacles
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
surface d’évaluation d’obstacles; OAS : terme, abréviation et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 4, Français, - surface%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20d%26rsquo%3Bobstacles
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- superficie de evaluación de obstáculos
1, fiche 4, Espagnol, superficie%20de%20evaluaci%C3%B3n%20de%20obst%C3%A1culos
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
- OAS 1, fiche 4, Espagnol, OAS
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Superficie definida prevista para determinar los obstáculos que hay que tener en cuenta al calcular la altitud/altura de franqueamiento de obstáculos respecto a determinada instalación ILS [sistema de aterrizaje por instrumentos] y el procedimiento consiguiente. 1, fiche 4, Espagnol, - superficie%20de%20evaluaci%C3%B3n%20de%20obst%C3%A1culos
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
superficie de evaluación de obstáculos; OAS: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 4, Espagnol, - superficie%20de%20evaluaci%C3%B3n%20de%20obst%C3%A1culos
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-03-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Plans and Specifications (Construction)
- Architecture
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- floor-to-floor height
1, fiche 5, Anglais, floor%2Dto%2Dfloor%20height
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- height between floors 2, fiche 5, Anglais, height%20between%20floors
correct
- storey height 3, fiche 5, Anglais, storey%20height
- story height 4, fiche 5, Anglais, story%20height
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The total height between the top of a finished floor and the top of the finished floor just above it. 5, fiche 5, Anglais, - floor%2Dto%2Dfloor%20height
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
See diagram in MABUI 1982, p. 110 showing differences between "floor-to-floor height", "floor-to-ceiling height", and "floor-to-roof height." 5, fiche 5, Anglais, - floor%2Dto%2Dfloor%20height
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- floor to floor height
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
- Architecture
Fiche 5, La vedette principale, Français
- hauteur d’étage
1, fiche 5, Français, hauteur%20d%26rsquo%3B%C3%A9tage
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- hauteur de plancher à plancher 2, fiche 5, Français, hauteur%20de%20plancher%20%C3%A0%20plancher
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Distance verticale de plancher à plancher. Elle a pour symbole la lettre «E». 3, fiche 5, Français, - hauteur%20d%26rsquo%3B%C3%A9tage
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] dans une hypothèse de hauteur de plancher à plancher de 3. 60 m permettant l'installation de bureaux modernes, c'est une surface d’environ 40. 000 m² shon de plancher qui peut être réalisée comprenant au minimum : n 36. 000 m² shon de bureaux en superstructure, n 1. 500 m² shon de locaux d’activités commerciales et de services à répartir préférentiellement sur l'avenue de France et la rue Paul Klee. 4, fiche 5, Français, - hauteur%20d%26rsquo%3B%C3%A9tage
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec la «hauteur sous plafond» . 3, fiche 5, Français, - hauteur%20d%26rsquo%3B%C3%A9tage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Planos y pliegos de condiciones (Construcción)
- Arquitectura
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- altura de pisos
1, fiche 5, Espagnol, altura%20de%20pisos
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-06-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Cold Storage
- Freezing and Refrigerating
- Food Industries
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- high rise store
1, fiche 6, Anglais, high%20rise%20store
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- high rise cold store 1, fiche 6, Anglais, high%20rise%20cold%20store
correct
- high rise cold facility 2, fiche 6, Anglais, high%20rise%20cold%20facility
correct
- high rise cold warehouse 2, fiche 6, Anglais, high%20rise%20cold%20warehouse
correct
- high rise cold storehouse 2, fiche 6, Anglais, high%20rise%20cold%20storehouse
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A single floor cold storage facility too high to be served by normal fork lift trucks. 2, fiche 6, Anglais, - high%20rise%20store
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
In 1971, P&O entered into a joint management arrangement when they purchased Brisbane Cool Store at Eagle Farm. This was the first "high rise" cold store in Australia, storing warehoused general cold storage products including frozen export cartoned meat; poultry; frozen orange juice concentrate; and chilled peanuts. In 1978, P&O bought out its partner and operated the "high rise" store as a General Public Cold Store up to 1989 when the complex was sold to Hans Smallgoods. 1, fiche 6, Anglais, - high%20rise%20store
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- high-rise store
- high-rise cold store
- high-rise cold facility
- high-rise cold warehouse
- high-rise cold storehouse
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Entreposage frigorifique
- Congélation, surgélation et réfrigération
- Industrie de l'alimentation
Fiche 6, La vedette principale, Français
- entrepôt à chambres très hautes
1, fiche 6, Français, entrep%C3%B4t%20%C3%A0%20chambres%20tr%C3%A8s%20hautes
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- entrepôt frigorifique de grande hauteur 2, fiche 6, Français, entrep%C3%B4t%20frigorifique%20de%20grande%20hauteur
nom masculin
- entrepôt réfrigéré de grande hauteur 2, fiche 6, Français, entrep%C3%B4t%20r%C3%A9frig%C3%A9r%C3%A9%20de%20grande%20hauteur
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Installation d’entreposage réfrigérée d’un seul niveau dont la très grande hauteur exige des dispositifs de levage autres que les chariots à fourche courants. 2, fiche 6, Français, - entrep%C3%B4t%20%C3%A0%20chambres%20tr%C3%A8s%20hautes
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-06-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- recessed fitting
1, fiche 7, Anglais, recessed%20fitting
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- recessed mounting 1, fiche 7, Anglais, recessed%20mounting
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Said of the installation of an apparatus mounted into a wall in such a way not to project into the room. 2, fiche 7, Anglais, - recessed%20fitting
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 7, La vedette principale, Français
- montage encastré
1, fiche 7, Français, montage%20encastr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Mode de pose d’un appareil dans un mur de façon à ne pas faire saillie dans la pièce. 2, fiche 7, Français, - montage%20encastr%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Aérotherme console [...] Pose : Montage universel(surface, semi-encastré, encastré). Hauteur maximale d’installation recommandée : 3 m(10 pi). Cadre de retrait disponible pour montage encastré ou semi-encastré. 1, fiche 7, Français, - montage%20encastr%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-06-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Showplaces and Facilities (Performing Arts)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- tier
1, fiche 8, Anglais, tier
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A row, or rows, placed one above the other. 2, fiche 8, Anglais, - tier
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Types de constructions
- Salles et installations de spectacles
Fiche 8, La vedette principale, Français
- gradin
1, fiche 8, Français, gradin
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Marche de hauteur importante des degrés d’une installation de spectacles destinée à procurer une vue dégagée sur la scène et à servir éventuellement de siège pour les spectateurs. 2, fiche 8, Français, - gradin
Record number: 8, Textual support number: 2 DEF
Chacun des bancs disposés en étages dans un amphithéâtre. 3, fiche 8, Français, - gradin
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Tipos de construcciones
- Salas e instalaciones para espectáculos
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- grada
1, fiche 8, Espagnol, grada
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Cada uno de los bancos corridos que forman un anfiteatro. 2, fiche 8, Espagnol, - grada
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-01-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Roads
- Civil Engineering
- Urban Furnishings and Equipment
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- small kerbstone 1, fiche 9, Anglais, small%20kerbstone
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- kerbstone
- small curbstone
- curbstone
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Voies de circulation
- Génie civil
- Équipements urbains
Fiche 9, La vedette principale, Français
- bordurette
1, fiche 9, Français, bordurette
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Séparateur de pierre ou de béton qui permet, sur une chaussée, d’isoler une voie de circulation routière d’une autre voie 2, fiche 9, Français, - bordurette
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Nous sommes hostiles à la multiplication de l'installation d’obstacles physiques sur l'espace public. On a commencé par des séparateurs, l'on en est maintenant à des bordurettes de 8 centimètres de hauteur et même de 12 centimètres sur une portion expérimentale de la Petite Ceinture [...] À Londres, les autobus circulent mieux qu'à Paris. Ils sont plus nombreux, il n’ y a sur les chaussées ni séparateur ni bordurette. Équiper 70 kilomètres de voirie parisienne de ces obstacles nous paraît dangereux. 3, fiche 9, Français, - bordurette
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2000-11-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Storage of Oil and Natural Gas
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- offset constant
1, fiche 10, Anglais, offset%20constant
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Height of the lower end of the main sensor from the tank bottom after installation in the tank. [Definition standardized by ISO.] 1, fiche 10, Anglais, - offset%20constant
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
offset constant: term standardized by ISO. 2, fiche 10, Anglais, - offset%20constant
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Stockage du pétrole et du gaz naturel
Fiche 10, La vedette principale, Français
- constante d’écart
1, fiche 10, Français, constante%20d%26rsquo%3B%C3%A9cart
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Hauteur séparant le fond du réservoir de la base du capteur principal après son installation dans le réservoir. [Définition normalisée par l'ISO. ] 1, fiche 10, Français, - constante%20d%26rsquo%3B%C3%A9cart
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
constante d’écart : terme normalisé par l’ISO. 2, fiche 10, Français, - constante%20d%26rsquo%3B%C3%A9cart
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1993-03-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Pumps
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- dual impeller ejector pump
1, fiche 11, Anglais, dual%20impeller%20ejector%20pump
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
For an installation where there is considerable elevation between the pump location and the places where the water is to be used, the necessary pressure must be checked and if too high for efficient ejector pump operation, a reciprocating, a dual impeller ejector pump or a submersible should be selected. 1, fiche 11, Anglais, - dual%20impeller%20ejector%20pump
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Pompes
Fiche 11, La vedette principale, Français
- pompe à deux étages et à hydro-éjecteur
1, fiche 11, Français, pompe%20%C3%A0%20deux%20%C3%A9tages%20et%20%C3%A0%20hydro%2D%C3%A9jecteur
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas d’une installation où la hauteur de refoulement entre la pompe et les points d’utilisation de l'eau est considérable et exige une pression trop élevée pour permettre l'utilisation efficace d’une pompe à hydro-éjecteur, il faut choisir une pompe alternative, une pompe à deux étages et à hydro-éjecteur ou une pompe immergée. 1, fiche 11, Français, - pompe%20%C3%A0%20deux%20%C3%A9tages%20et%20%C3%A0%20hydro%2D%C3%A9jecteur
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1992-12-16
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Silviculture
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- free-to-grow
1, fiche 12, Anglais, free%2Dto%2Dgrow
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- FTG 1, fiche 12, Anglais, FTG
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- free-growing 1, fiche 12, Anglais, free%2Dgrowing
correct, Colombie-Britannique
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The condition of a forest stand when it is established and acceptable for entry into the productive timber land base. The stand must meet these criteria: minimum stocking, desired species composition, minimum height development, and freedom from competition that impedes growth. 1, fiche 12, Anglais, - free%2Dto%2Dgrow
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Sylviculture
Fiche 12, La vedette principale, Français
- établi
1, fiche 12, Français, %C3%A9tabli
adjectif
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- implanté 1, fiche 12, Français, implant%C3%A9
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’un peuplement à la fin de la période d’implantation ou d’installation, quand on peut le compter dans les formations productives. A cette fin, le peuplement doit satisfaire aux critères suivants :(1) posséder une densité relative minimale;(2) posséder une composition voulue;(3) avoir atteint un développement en hauteur minimal;(4) ne plus craindre la concurrence végétale qui empêche la croissance. 1, fiche 12, Français, - %C3%A9tabli
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1990-01-30
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- HVAC Distribution Systems
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- dual distribution system
1, fiche 13, Anglais, dual%20distribution%20system
proposition
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- mixed distribution system 1, fiche 13, Anglais, mixed%20distribution%20system
proposition
- combined distribution system 1, fiche 13, Anglais, combined%20distribution%20system
proposition
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Distribution et évacuation (chauffage et conditionnement d'air)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- système de distribution combiné
1, fiche 13, Français, syst%C3%A8me%20de%20distribution%20combin%C3%A9
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- système combiné 1, fiche 13, Français, syst%C3%A8me%20combin%C3%A9
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Lorsque, dans un système de chauffage à eau chaude, la [chaudière] est au niveau du soubassement ou rez-de-chaussée-ou à quelques pouces plus bas il y a un grand avantage à employer un système de distribution combiné, c'est-à-dire avec distribution par le sommet(down feed) pour l'étage du bas et distribution inférieure(up feed) pour les étages du haut. Tout en réduisant le volume d’eau au sommet du système, ce mode d’installation permet de diminuer sensiblement la hauteur de la colonne et des montées. 1, fiche 13, Français, - syst%C3%A8me%20de%20distribution%20combin%C3%A9
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1990-01-23
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- low-pressure hot-water boiler
1, fiche 14, Anglais, low%2Dpressure%20hot%2Dwater%20boiler
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Boiler furnishing hot water at pressures not exceeding 160 psi and at temperature not more than 250 F .... 1, fiche 14, Anglais, - low%2Dpressure%20hot%2Dwater%20boiler
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Fours et chaudières (Chauffage)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- chaudière à eau chaude basse pression
1, fiche 14, Français, chaudi%C3%A8re%20%C3%A0%20eau%20chaude%20basse%20pression
proposition, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Les chauffages utilisant l'eau chaude basse pression.(...) Une installation de chauffage centrale comprend essentiellement :-une chaudière(...) [Les] installations utilisant comme fluide porteur l'eau chaude basse pression(...) ont pour caractéristiques d’être ouvertes à l'atmosphère. La pression du fluide ne dépasse donc en aucun point celle due à la hauteur de l'installation. Cela signifie que la température de l'eau est partout inférieure à la température de vaporisation sous la pression régnante; le plus souvent, on se limite à une température maxima de 90 ° à 95 °C. 2, fiche 14, Français, - chaudi%C3%A8re%20%C3%A0%20eau%20chaude%20basse%20pression
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1987-03-10
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- shallow inset type 1, fiche 15, Anglais, shallow%20inset%20type
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Installation of touchdown zone lights, of the shallow inset type ... is accomplished by drilling a hole into existing pavement slightly greater in depth than the fitting. 1, fiche 15, Anglais, - shallow%20inset%20type
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- type légèrement encastré 1, fiche 15, Français, type%20l%C3%A9g%C3%A8rement%20encastr%C3%A9
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
On procède à l'installation de feux de zone de toucher des roues du type légèrement encastré(...) en forant dans le revêtement de la piste, un trou légèrement plus profond que la hauteur du feu. 1, fiche 15, Français, - type%20l%C3%A9g%C3%A8rement%20encastr%C3%A9
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1982-09-21
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- radio horizon
1, fiche 16, Anglais, radio%20horizon
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
In the case of those VHF facilities providing service beyond the radio horizon, (...) planning for co-channel operations shall be such that points at the protection heights and at the limits of the functional service area of each facility are separated by distances not less than the sum of distances from each point to its associated radio horizon. 1, fiche 16, Anglais, - radio%20horizon
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 16, La vedette principale, Français
- horizon radio 1, fiche 16, Français, horizon%20radio
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Dans les installations UHF dont la portée dépasse l'horizon radio(...) le fonctionnement sur voie commune sera planifié de telle sorte que la distance entre les points situés à la hauteur de protection et aux limites de la zone de couverture utile de chaque installation ne soit pas inférieure à la somme des distances de chacun de ces points à l'horizon radio correspondant. 1, fiche 16, Français, - horizon%20radio
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1982-06-07
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- intake lip
1, fiche 17, Anglais, intake%20lip
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The only aerodynamic modifications of the Mirage 2000 are the thinning of the lower segment of the intake lips, the addition of a wing-root extension to smooth airflow immediately aft of the wing, and the reduction in height and aspect ratio of the fin, without changing its area. 1, fiche 17, Anglais, - intake%20lip
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 17, La vedette principale, Français
- lèvre de l’entrée d’air 1, fiche 17, Français, l%C3%A8vre%20de%20l%26rsquo%3Bentr%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bair
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Les seules modifications aérodynamiques qui ont été apportées au Mirage 2000 dans le but d’améliorer les performances en vol supersonique, sont un amincissement de la lèvre inférieure de l'entrée d’air, l'installation d’un karman de voilure pour améliorer l'écoulement de l'air juste en arrière de l'aile, et une diminution de la hauteur et de la finesse de la dérive. 1, fiche 17, Français, - l%C3%A8vre%20de%20l%26rsquo%3Bentr%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bair
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1981-06-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Heating
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- height of installation 1, fiche 18, Anglais, height%20of%20installation
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Chauffage
Fiche 18, La vedette principale, Français
- hauteur d'installation
1, fiche 18, Français, hauteur%20d%27installation
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :