TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

HAVER TOIT [3 fiches]

Fiche 1 2013-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Mining Equipment and Tools
DEF

To cut by machine at or near roof level in a seam.

OBS

This term is usually used in connection with coal mining.

OBS

overcut: term standardized by the British Standards Institution (BSI).

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Exploitation minière)
CONT

On emploie enfin des haveuses universelles comme la machine américaine Sullivan 7 AU. Elle est sur rails, mais sa tête mobile est fixée sur un bras articulé ABC de 2, 70 m qui peut se rétracter, permettant de haver au mur ou au toit, une galerie de 6, 60 m de large.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2010-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Mining Equipment and Tools
DEF

A cutter which has an elevated jib to cut at or near roof level. [Definition standardized by BSI.]

OBS

overcutter: term standardized by the British Standards Institution (BSI).

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Exploitation minière)
OBS

Les opérations de havage et soutirage sont continues : le havage du front s’exécutant en 2 temps; 1. la passe montante en coupe haute se fait par section de 15 m environ; [...]

OBS

On emploie enfin des haveuses universelles comme la machine américaine Sullivan 7 AU. Elle est sur rails, mais sa tête mobile est fixée sur un bras articulé [...] qui peut se rétracter, permettant de haver au mur ou au toit, une galerie de 6, 60 m de large.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2003-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Lignite, Graphite and Coal Mining
  • Underground Mining
DEF

To undermine a seam by making a narrow cut at or near floor level.

OBS

This term is usually used in connection with coal mining.

OBS

undercut: term standardized by the British Standards Institution.

Français

Domaine(s)
  • Exploit. de charbons fossiles autres que la tourbe
  • Exploitation minière souterraine
CONT

On emploie [...] des haveuses universelles comme la machine américaine Sullivan 7 AU. Elle est sur rails, mais sa tête mobile est fixée sur un bras articulé ABC de 2, 70 m qui peut se rétracter, permettant de haver au mur ou au toit, une galerie de 6, 60 m de large.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :