TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HBC [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Commercial Establishments
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Hudson's Bay Company
1, fiche 1, Anglais, Hudson%27s%20Bay%20Company
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- Hbc 2, fiche 1, Anglais, Hbc
correct, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Governor and Company of Adventurers of England Trading into Hudson's Bay 1, fiche 1, Anglais, Governor%20and%20Company%20of%20Adventurers%20of%20England%20Trading%20into%20Hudson%27s%20Bay
ancienne désignation, correct
- Northwest Company 3, fiche 1, Anglais, Northwest%20Company
ancienne désignation, correct
- North West Company 3, fiche 1, Anglais, North%20West%20Company
ancienne désignation, correct
- North West Fur Company 3, fiche 1, Anglais, North%20West%20Fur%20Company
ancienne désignation, correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In March 1821, the North West Company and Hudson's Bay Company amalgamated and on December 5 of the year, under an Act of Parliament (dated July 2, 1821), the new company, which retained the name Hudson's Bay Company, was granted exclusive trade with the Aboriginals in British North America by the Colonial Office. As before, the Governor and Committee of the Hudson's Bay Company in London directed all affairs of the Company. 4, fiche 1, Anglais, - Hudson%27s%20Bay%20Company
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Établissements commerciaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Compagnie de la Baie d’Hudson
1, fiche 1, Français, Compagnie%20de%20la%20Baie%20d%26rsquo%3BHudson
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
- Hbc 2, fiche 1, Français, Hbc
correct, nom féminin, Canada
- HBC 3, fiche 1, Français, HBC
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
- CBH 3, fiche 1, Français, CBH
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Gouverneur et Compagnie des aventuriers d’Angleterre faisant le commerce dans la Baie d’Hudson 2, fiche 1, Français, Gouverneur%20et%20Compagnie%20des%20aventuriers%20d%26rsquo%3BAngleterre%20faisant%20le%20commerce%20dans%20la%20Baie%20d%26rsquo%3BHudson
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Compagnie du Nord-Ouest 4, fiche 1, Français, Compagnie%20du%20Nord%2DOuest
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Compagnie pelletière du Nord-Ouest 4, fiche 1, Français, Compagnie%20pelleti%C3%A8re%20du%20Nord%2DOuest
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Compagnie de fourrures de Nord-Ouest 4, fiche 1, Français, Compagnie%20de%20fourrures%20de%20Nord%2DOuest
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Compagnie-du-Nord-Ouest 4, fiche 1, Français, Compagnie%2Ddu%2DNord%2DOuest
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Syndicat commercial des fourrures organisé avant 1783 et ayant son siège social à Montréal. 4, fiche 1, Français, - Compagnie%20de%20la%20Baie%20d%26rsquo%3BHudson
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
En mars 1821, la Compagnie du Nord-Ouest et la Compagnie de la Baie d’Hudson ont fusionné; le 5 décembre de la même année, aux termes d’une loi du Parlement (datée du 2 juillet 1821), la nouvelle compagnie, qui conserva le nom de Compagnie de la Baie d’Hudson, a obtenu du Bureau des colonies le droit exclusif de commercer avec les autochtones de l’Amérique du Nord britannique. Comme auparavant, le gouverneur et le Comité de la Compagnie de la Baie d’Hudson, à Londres, dirigeaient toutes les affaires de cette dernière. 5, fiche 1, Français, - Compagnie%20de%20la%20Baie%20d%26rsquo%3BHudson
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Le gouvernement et la compagnie des aventuriers d’Angleterre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-08-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Library Science
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Archives of Manitoba
1, fiche 2, Anglais, Archives%20of%20Manitoba
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Provincial Archives of Manitoba 2, fiche 2, Anglais, Provincial%20Archives%20of%20Manitoba
ancienne désignation, correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The holdings of the Archives of Manitoba are a rich resource for the study of the history of Manitoba and its people, as well as the history of the Hudson's Bay Company (HBC). 1, fiche 2, Anglais, - Archives%20of%20Manitoba
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Bibliothéconomie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Archives du Manitoba
1, fiche 2, Français, Archives%20du%20Manitoba
correct, nom féminin pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Archives provinciales du Manitoba 2, fiche 2, Français, Archives%20provinciales%20du%20Manitoba
ancienne désignation, correct, nom féminin pluriel
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les ressources documentaires des Archives du Manitoba constituent une ressource précieuse pour la recherche sur l'histoire du Manitoba et sur ses habitants, ainsi que sur l'histoire de la Compagnie de la Baie d’Hudson(HBC). 1, fiche 2, Français, - Archives%20du%20Manitoba
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1992-11-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Bioengineering
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- diagnostic assay
1, fiche 3, Anglais, diagnostic%20assay
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The company was also in the news last April when it reported developing a diagnostic assay for Alzheimer's disease based on cerebrospinal fluid (CSF). 1, fiche 3, Anglais, - diagnostic%20assay
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Comparison of hepatitis B core antigens derived from human liver or synthesized in Escherichia coli and evaluation of their use in diagnostic assays for anti-HBc IgM. 2, fiche 3, Anglais, - diagnostic%20assay
Record number: 3, Textual support number: 3 CONT
Diagnostic assays of the resistance of Aedes aegypti to organophosphate insecticides. 2, fiche 3, Anglais, - diagnostic%20assay
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Second context and example extracted from PASCAL data base. 2, fiche 3, Anglais, - diagnostic%20assay
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Technique biologique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- méthode diagnostique
1, fiche 3, Français, m%C3%A9thode%20diagnostique
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- dose diagnostique 1, fiche 3, Français, dose%20diagnostique
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Comparaison des antigènes HBc dérivés de foie humain ou synthétisés dans Escherichia coli et évaluation de leur utilisation dans les méthodes diagnostiques pour l'IgM anti-HBc. 1, fiche 3, Français, - m%C3%A9thode%20diagnostique
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Doses diagnostiques de la résistance d’Aedes aegypti aux insecticides organophosphorés. 1, fiche 3, Français, - m%C3%A9thode%20diagnostique
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Contexte et exemple tirés de la base de données PASCAL. 1, fiche 3, Français, - m%C3%A9thode%20diagnostique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


