TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HEALTH ACTION [13 fiches]

Fiche 1 2016-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Tobacco Industry
OBS

Mission: To educate non-smokers on the effects that smoking has on them [and] of their legal right to smoke-free air; to help establish laws to protect the comfort, safety [and] health of non-smokers; to help reduce the number of future smokers.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Industrie du tabac

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2004-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Scientific Information
  • General Medicine, Hygiene and Health

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Information scientifique
  • Médecine générale, hygiène et santé

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2003-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Hygiene and Health
Terme(s)-clé(s)
  • Intersectoral Action for Health
  • A Cornerstone for Health for All in the Twenty First Century

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Hygiène et santé
Terme(s)-clé(s)
  • Action intersectorielle pour la santé

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de monografías
  • Higiene y Salud
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2001-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Renseignement obtenu de l’organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2001-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Legal Actions

Français

Domaine(s)
  • Actions en justice
OBS

action judiciaire; action intentée devant un tribunal : Projet de loi cité : The Health and Post Secondary Education Tax Levy Act, Bill 46,(3rd reading), 1st Sess., 32nd Legislature(Man.), p. 6.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1998-07-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
OBS

Health Action Network Society.

Français

Domaine(s)
  • Titres de périodiques

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1998-05-21

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1998-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1997-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

World Health Organization. The intersectoral action needed for genuine health development must take place at the local level - hence PAHO(Pan American Health Organization)/WHO's work in stimulating healthy "spaces", communities, work places, schools, etc. This movement is helped by information, and to this end a non-technical publication, Perspectives in health, was launched in 1996.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Organisation mondiale de la santé. L'action intersectorielle requise pour un véritable développement sanitaire doit se situer au niveau local; c'est pourquoi l'OPS(Organisation panaméricaine de la Santé)/OMS s’attache à favoriser la création "d’emplacements sains"(communautés, lieux de travail, écoles, etc.). Ce mouvement doit s’appuyer sur une information et, à cette fin, on a lancé en 1996 une publication non technique portant le titre Perspectives in health.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1994-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1994-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Publié en 1991 par la firme de consultants Shannon & McCall de Vancouver pour l’Association canadienne pour l’éducation; à la santé. Renseignement obtenu à la firme de consultants Shannon & McCall.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1993-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1991-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Renseignement obtenu de l’organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :