TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HEARST [14 fiches]

Fiche 1 2017-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Trade
OBS

A small local organization founded in 1994. The chamber of commerce is the spokesperson of the commercial, industrial and professional community to ensure economic prosperity [of] the Hearst, Mattice-Val Côté area.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Commerce
OBS

Fondée en 1994, la Chambre de commerce de la région de Hearst, Mattice-Val Côté est un petit organisme à but non lucratif dont le mandat est de représenter la communauté commerciale, industrielle et professionnelle de la région.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A lake northwest of the town of Hearst, in Ontario.

OBS

Coordinates: 49° 53' 6" N, 84° 11' 26" W (Ontario).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Lac au nord-ouest de la ville de Hearst, en Ontario.

OBS

Coordonnées : 49° 53’ 6" N, 84° 11’ 26" O (Ontario).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A lake northwest of the town of Hearst, in Ontario.

OBS

Coordinates: 49° 56' 55" N, 84° 9' 2" W (Ontario).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Lac au nord-ouest de la ville de Hearst, en Ontario.

OBS

Coordonnées : 49° 56’ 55" N, 84° 9’ 2" O (Ontario).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2016-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A lake northwest of the town of Hearst, in Ontario.

OBS

Coordinates: 49° 53' 48" N, 84° 11' 5" W (Ontario).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Lac au nord-ouest de la ville de Hearst, en Ontario.

OBS

Coordonnées : 49° 53’ 48" N, 84° 11’ 5" O (Ontario).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2016-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A lake northwest of the town of Hearst, in Ontario.

OBS

Coordinates: 50° 3' 47" N, 84° 9' 39" W (Ontario).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Lac au nord-ouest de la ville de Hearst, en Ontario.

OBS

Coordonnées : 50° 3’ 47" N, 84° 9’ 39" O (Ontario).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2016-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A town in the district of Cochrane, in Northern Ontario.

OBS

Coordinates: 49° 41' 13" N, 83° 39' 16" W (Ontario).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Ville dans le district de Cochrane, dans le Nord de Ontario.

OBS

Coordonnées : 49° 41’ 13" N, 83° 39’ 16" O (Ontario).

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2016-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A lake northwest of the town of Hearst, in Ontario.

OBS

Coordinates: 50° 3' 6" N, 84° 9' 8" W (Ontario).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Lac au nord-ouest de la ville de Hearst, en Ontario.

OBS

Coordonnées : 50° 3’ 6" N, 84° 9’ 8" O (Ontario).

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2014-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Educational Institutions
OBS

University of Hearst : name that can only be used in a general document, such as a news release.

OBS

The names of most French-Canadian universities have no official translation. The Translation Bureau recommends translating them in part or in full. The proposed equivalent term is based on the guidelines of this recommendation.

OBS

University located in Hearst, Ontario.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Établissements d'enseignement
OBS

Université située à Hearst, Ontario.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2012-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Applied Arts (General)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Arts appliqués (Généralités)
OBS

Le Conseil des Arts de Hearst est un organisme francophone à but non lucratif qui développe auprès de sa communauté un intérêt pour les arts et la culture francophone. Son rôle consiste à raffermir le sentiment de fierté et d’appartenance à la communauté francophone en offrant des expériences artistiques et culturelles de qualité qui sont mémorables et signifiantes. Par l'entremise d’une programmation variée, il encourage le rayonnement d’artistes de langue française.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2010-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Motor Vehicles and Bicycles
CONT

""Canadian Black Book® values are available to the public through the manufacturer sites listed on the left side of this page... The on-line prices we provide to manufacturers for use on their web sites are "Trade-in" values. These are prices calculated differently than “wholesale”. It is a range of value we would expect a dealer to give a consumer trading in a vehicle on the purchase of a new vehicle, based on the dealer not seeing the car and allowing for worse case scenarios".

OBS

Canadian Black Book®: A registered trademark of Hearst Business Media Corporation, used under license by Wm. Ward Publishing Ltd. as exclusive Canadian distributor.

Terme(s)-clé(s)
  • Canadian Black Book

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
OBS

Canadian Black Book® : Marque déposée de la société Hearst Business Media Corporation.

Terme(s)-clé(s)
  • Canadian Black Book

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1999-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
OBS

Comprend Timmins, Kapuskasing, Kirkland Lake et Hearst.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1999-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Urban Housing

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Habitation et logement (Urbanisme)

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1995-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Telegraphy
  • Television (Radioelectricity)
CONT

"We're starting the electronic superhighway in our home base of Quebec. But within a decade, we plan to be selling our expertise across Canada, in the United States and around the world." The project is called universal bidirectional interactivity, or UBI.

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Télégraphie
  • Télévision (Radioélectricité)
CONT

Autour de Vidéotron, le consortium UBI, un sigle qui signifie universalité, bidirectionnalité et interactivité, réunit Hydro-Québec, la Banque Nationale, Loto-Québec, la Société canadienne des postes et The Hearst Corporation, le légendaire géant des médias américains.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1995-07-04

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
OBS

New York.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
OBS

Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :