TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HEAT [36 fiches]

Fiche 1 2026-01-02

Anglais

Subject field(s)
  • Plant and Crop Production
DEF

The first stage of fruit development that follows the fruit flowering stage.

Français

Domaine(s)
  • Cultures (Agriculture)
CONT

Right now, we are in what is known as the green fruit stage [to juicy cherries], which is basically nature laying the groundwork for a good harvest. Weather plays a big role at this stage too. What we need now is some solid spring heat and plenty of Central Otago sunshine to give the trees the boost they need. Warmer days mean the sugars start to develop and the fruit begins to colour. Every day from here brings us closer to that magic moment where we can start picking.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Producción vegetal
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Social Problems
CONT

The John Howard Society manages anger management, restitution, and mediation (face-to-face meetings with victims) programs. Two offence-specific programs were available: an anti-shoplifting program (StopLifting) and a program for joy riders and others who are involved in auto theft (HEAT) [High Risk Enforcement Action TEAM].

Terme(s)-clé(s)
  • anti-shoplifting programme
  • antishoplifting program
  • antishoplifting programme
  • anti-shop lifting program
  • anti-shop lifting programme

Français

Domaine(s)
  • Problèmes sociaux
CONT

La Société John Howard gère des programmes sur la maîtrise de la colère, le dédommagement et la médiation(entrevues en personne avec les victimes). Il existait deux programmes visant certaines infractions : un programme contre le vol à l'étalage(StopLifting, stop au vol à l'étalage) et un programme visant les jeunes se livrant à des escapades en voiture volée ou impliqués dans des affaires de voitures volées(HEAT) [High Risk Enforcement Action TEAM].

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2020-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
  • Molecular Biology
CONT

In molecular biology, heat shock factors (HSF), are the transcription factors that regulate the expression of the heat shock proteins.

Français

Domaine(s)
  • Génétique
  • Biologie moléculaire
CONT

De plus, un des rôles suggérés des Hsp70 est une autorégulation négative de la réponse «heat shock» en intervenant au niveau du facteur de choc thermique(HSF) responsable de la transcription des gènes de choc thermique.

OBS

HSF :heat shock factor [en anglais].

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Genética
  • Biología molecular
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2019-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems
CONT

The sub-calibre ammunition must be able to effectively engage moving and static targets while the tank is moving or stationary.

Terme(s)-clé(s)
  • subcalibre ammunition
  • subcalibre ammo
  • sub-caliber ammunition
  • subcaliber ammunition
  • subcaliber ammo
  • sub-caliber ammo

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
CONT

Chez les Israéliens, les M 60 ou les Centurions peuvent tirer — en plus de la munition sous-calibrée que nous connaissons — des obus HEAT(highly explosive antitank), qui contiennent une charge explosive recouvrant un cône de cuivre.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2015-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Lamps
DEF

A high-power incandescent lamp operating at a lower filament temperature than a lamp used for illumination and yielding a large percentage of infrared radiation.

CONT

Infrared lamps have many uses ... Paint drying ... Evaporative drying ... Farm heating of animals ... Food ... Comfort heating ... Other uses [as] ... therapeutic heating of portions of the body ..., tobacco drying ...

Français

Domaine(s)
  • Lampes
DEF

Lampe incandescente qui dégage une chaleur intense.

OBS

[...] il ne faut pas confondre «heat lamp»(à rayons infra-rouges) et «sun lamp»(à rayons ultra-violets) qu'on traduit généralement par «lampe solaire».

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2014-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
DEF

A race in which two or more horses finish exactly level.

OBS

The prizes for the positions involved are divided equally between them.

Terme(s)-clé(s)
  • dead heat race
  • dead-heat race
  • dead-heat

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

Résultat d’une course où deux ou plusieurs chevaux n’ont pu être départagés, ayant passé le poteau sur la même ligne.

OBS

ex æquo : (du latin «ex æquo»= à égalité) Locution adverbiale : À égalité, sur le même rang (surtout en parlant de concurrents dans un examen, une épreuve sportive, etc.). «Candidats classés ex æquo. Élèves ex æquo. Être deuxième ex æquo avec un camarade». Nom invariable : Personne qui a obtenu le même rang qu’un autre (surtout pluriel). «Départager les ex æquo».

OBS

Aucune source contemporaine française n’ajoute de trait d’union au terme latin «ex æquo», la seule affichant une graphie avec trait d’union étant une source traduite à laquelle on ne peut accorder beaucoup de poids.

OBS

Pluriel : dead-heats; anglais «dead heat», de «dead», mort, nul, et «heat», course.

Terme(s)-clé(s)
  • course ex æquo
  • course ex-æquo
  • course avec ex æquo
  • égalité

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2013-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Cytology
CONT

Expression of HSP70 was largely inhibited when the heat shock temperature was 50 °C. [...] Heat shock protein synthesis may be related to the increased thermotolerance that has previously been observed following heat shock of Cabernet Sauvignon plants at 40 °C for four hours.

Français

Domaine(s)
  • Cytologie
CONT

Les résultats les plus récemment acquis concernent deux aspects : (1) les protéines réceptrices ou impliquées dans le processus de translocation; (2) les protéines analogues aux protéines de choc thermiques indispensables à l’ensemble du processus.

CONT

Les anticorps anti-ubiquitine représentent l'un des meilleurs marqueurs actuellement connus du lupus érythémateux disséminé, s’ajoutant à d’autres anticorps anti-protéines du stress(les «heat shock proteins»).

CONT

Une équipe [...] vient de détecter un premier thermomètre moléculaire, qui est lui-même une protéine du stress, la protéine HSP 70(«heat shock protein») d’Escherichia coli, codée par le gène DmaK.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Citología
DEF

Proteína de la familia de las chaperonas que se sobreexpresa específicamente como respuesta al estrés térmico.

CONT

Dos de tales proteínas - HSP 90 y HSP 70 – contribuyen a asegurar que proteínas cruciales se plieguen y adopten su conformación correcta.

OBS

HSP por sus siglas en inglés.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2011-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Immunology

Français

Domaine(s)
  • Immunologie
CONT

Les anticorps anti-ubiquitine sont plus fréquemment retrouvés dans le lupus érythémateux aigu disséminé (LEAD) que les anticorps anti-ADN natif. [...] La détection des anticorps anti-ubiquitine pourrait constituer dans l’avenir un test diagnostique sûr du LEAD.

CONT

Les anticorps anti-ubiquitine représentent l'un des meilleurs marqueurs actuellement connus du lupus érythémateux disséminé, s’ajoutant à d’autres anticorps anti-protéines du stress(les heat shock proteins).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inmunología
Terme(s)-clé(s)
  • anticuerpo anti-ubiquitina
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2005-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Diseases
CONT

Fusarium wilt can result in a variety of symptoms on tubers, ranging from surface decay to vascular discoloration. ... A shallow cut through the stem and reveals the streaky vascular discoloration referred to as "stem-end browning."

Terme(s)-clé(s)
  • stem end browning

Français

Domaine(s)
  • Maladies des plantes
OBS

Pommes de terres. [...] Les inspecteurs américains utilisent les termes suivants pour décrire les facteurs qui causent l'altération de la couleur interne : net necrosis, stem-end browning, vascular discolouration, internal potato necrosis internal brown spot, heat or drought necrosis, internal black spot, internal mahogany browning et internal pink to purple discolouration.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades de las plantas
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2003-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Hydrology and Hydrography
OBS

Canada, Japan, USA.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Hydrologie et hydrographie
Terme(s)-clé(s)
  • Transport de chaleur et de sel dans le Pacifique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
  • Hidrología e hidrografía
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2003-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Oceanography
  • Meteorology
  • Environmental Studies and Analyses

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Océanographie
  • Météorologie
  • Études et analyses environnementales
Terme(s)-clé(s)
  • Expérience sur le transport thermique océanique
  • Expérience sur le transport de chaleur dans l’océan

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
  • Oceanografía
  • Meteorología
  • Estudios y análisis del medio ambiente
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2003-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Hydrology and Hydrography

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Hydrologie et hydrographie
Terme(s)-clé(s)
  • Bilans thermiques et de masse dans les couches supérieures de l’océan Pacifique tropicale

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Hidrología e hidrografía
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2001-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems (Land Forces)
DEF

A type of anti-tank rounds that defeat an armored target by means of a hyper-velocity jet that is formed when a charge consisting of a concave metal hemisphere or cone (known as a liner) backed by a high explosive detonates.

CONT

The new family of anti-tank/anti-vehicle mines employ an explosively formed projectile/fragment (EFP) or high explosive anti-tank (HEAT) warhead, purposely designed to pierce armour plate and destroy the vehicle.

CONT

Multi-Role Anti-Armor Anti-Personnel Weapon System (MAAWS) . ... The family of ammunition consists of a High Explosive Anti Tank (HEAT), High Explosive (HE), High Explosive Dual Purpose (HEDP), Smoke, Illumination, Target Practice (TP) and Sub-Caliber Adapter training system.

OBS

Russian HEAT projectiles have a designation 3BK[number: e.g.,] 2A46 ammo).

Terme(s)-clé(s)
  • high-explosive antitank
  • high-explosive anti-tank
  • high-explosive anti tank

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes (Forces terrestres)
CONT

Munition à charge creuse ou obus à charge creuse(HEAT pour «High Explosive Anti Tank» pour antichar hautement explosif, ou «shaped charge», ou HEAT-FS pour «High Explosive Anti Tank, Fin Stabilized» soit antichar hautement explosif stabilisé par ailettes, ou HEAT-MP pour «High Explosive Anti Tank, Multi Purpose» soit antichar hautement explosif à usages multiples, ou HEAT-MP-T pour «High Explosive Anti Tank, Multi Purpose, Trace» soit antichar hautement explosif à usages multiples à trace). [...] Le rôle de ces obus est de perforer un matériau en le chauffant jusqu'à la fusion. En s’écrasant sur le matériau, le projectile déclenche une petite charge explosive interne qui met en fusion un métal ou alliage qu'il porte.

CONT

Le M3 Carl Gustav est la principale arme antichar de courte portée(moyenne) utilisée au niveau de section par la Force terrestre du Québec qui emploie deux sortes de munitions pour l'arme. La première, communément désignée HEAT, est un explosif brisant antichar destiné à détruire les chars de combat principaux de l'ennemi. Elle a une portée utile de 700 mètres. La deuxième, désignée HEDP(explosif brisant à double fin), a été spécialement conçue pour détruire les bunkers et les positions fortifiées. Elle a une portée utile de 500 mètres.

CONT

La nouvelle famille de mines antichars/anti-véhicules comprend des mines à charge à noyau(EFP) et des mines à charge creuse(HEAT) faites pour transpercer la plaque de blindage et détruire le véhicule.

OBS

explosif brisant antichar; HEAT : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie de l'Arme blindée et par le Groupe de travail de terminologie des Munitions.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2001-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
OBS

Saint John.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2000-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
OBS

A non profit organization created in 1994, has as its mission implementing the National Earth Comfort Program. The National Earth Comfort Program is a collaborative effort between the US Department of Energy, the US Environmental Protection Agency, and private sector organizations interested in promoting the growth of energy-efficient, environmentally friendly heating and cooling technology. The GHPC's specific area of interest is in increasing the use of GeoExchange technology for both commercial and residential heating and cooling. GeoExchange systems use the earth's renewable energy to provide heating in winter, and cooling in summer, with energy consomption 25% to 50% less than traditional oil, natural gas, and electric heat pump systems. Moreover because GeoExchange systems burn no fossil fuels in creating heat, they reduce greenhouse gas emissions substantially, and eliminate a source of carbon monoxide inside the homes and commercial buildings where they're used.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1999-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Heat (Physics)
  • Heating
  • Thermal Insulation
DEF

The time it takes for heat to travel through a substance heated on one side.

DEF

The delay between the absorption of heat by a storage wall in an indirect-gain system and the radiation of heat into the living space.

CONT

Panel [heating] systems have a high thermal capacity, particularly when the piping is installed in concrete slab. This design has the drawback of introducing a thermal lag and making room temperature control difficult under mild or rapidly changing weather conditions.

Français

Domaine(s)
  • Chaleur (Physique)
  • Chauffage
  • Isolation thermique
DEF

Retard qu’introduit, dans le déplacement d’un flux calorifique, une paroi placée entre deux milieux de températures différentes.

CONT

Lors de l'établissement du bilan thermique d’une installation de conditionnement d’air, il est souvent nécessaire de tenir compte de l'inertie thermique que présentent certains assemblages de maçonnerie quant à la transmission de la chaleur au travers des murs de forte épaisseur. Il se produit alors un décalage(«heat lag») dans la transmission thermique, qu'on évalue par le temps s’écoulant entre l'instant où le phénomène thermique a eu lieu(radiations solaires, par exemple) et le moment de l'apparition de son effet. Ce temps varie de 3 heures(murs en briques de 15 cm, par exemple) à 10 heures dans le cas de murs en briques pleines ou en béton de plus de 40 cm.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1999-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Sciences - General
  • Commercial Fishing
OBS

Fisheries and Oceans Canada. Serie: Canadian Technical Report of Fisheries and Aquatic Sciences.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Sciences - Généralités
  • Pêche commerciale

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1999-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Labour and Employment
  • Furnaces and Ovens (Metallurgy)
  • Heat Treatment of Metals
OBS

Fredericton.

Terme(s)-clé(s)
  • Heat Treaters Associations

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Travail et emploi
  • Fours (Métallurgie)
  • Traitement à chaud des métaux
OBS

Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick.

Terme(s)-clé(s)
  • Heat Treaters Association

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1998-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
OBS

Information confirmed by the organization.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
OBS

Information confirmée par l’organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1996-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
  • International Relations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
  • Relations internationales

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1993-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

Financial Administration Act

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Loi sur l’administration financière

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1993-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1993-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1993-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Pulp and Paper
DEF

Process equipment which concentrates spent wash liquors in pulp mills by removing water with heat, usually in multiple-effect units maintained under negative pressure by an evacuation system. (Based on Lavigne, Pulp & Paper Dictionary, 1986).

Français

Domaine(s)
  • Pâtes et papier
OBS

Évaporateurs. La concentration de la liqueur noire se fait dans des évaporateurs, dont il existe divers types : à effets multiples(multiple-effect), à circulation forcée(forced-circulation), à compression de vapeur(vapor-compression), à contact direct(direct-contact, direct-heat), etc. L'évaporateur à effets multiples est constitué de plusieurs unités disposées en série de telle façon que la vapeur produite dans la première unité, ou effet(effect), par évaporation de la liqueur noire, passe dans l'effet suivant, où se poursuit l'évaporation, et ainsi de suite, jusqu'au dernier effet. La première unité est alimentée en vapeur par une chaudière(boiler) ou plus généralement, par l'échangeur de chaleur(heat exchanger) dans lequel passent les gaz de la chaudière de récupération. Les premiers effets travaillent à une pression supérieure à la pression atmosphérique, et les derniers, sous vide partiel afin d’abaisser la température d’ébullition de la liqueur, la vapeur produite devenant de moins en moins chaude à chaque effet. D'autre part, la liqueur noire passe d’une unité à l'autre, mais à contre-courant(countercurrent flow) du circuit de vapeur : la liqueur noire diluée est introduite dans le dernier effet, et la liqueur concentrée, très visqueuse, est évacuée après passage dans le premier effet.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1993-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1993-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Pulp Preparation (papermaking)
DEF

The unit in a sulfate pulp mill in which concentrated spent cooking liquor (black liquor) is burnt to a smelt to recover inorganic sodium salts and to generate steam.

Français

Domaine(s)
  • Préparation de la pâte à papier
CONT

Le combustible brûlé dans la chaudière de récupération, ou chaudière à liqueur noire («recovery furnace»), est essentiellement la matière organique (surtout la lignine et les hémicelluloses) dissoute dans la lessive au cours de la cuisson.

OBS

Il existe deux procédés principaux de fabrication de la pâte cellulosique : le procédé au bisulfite, acide, et le procédé au sulfate, basique. Les caractéristiques des liqueurs résiduaires(«spent liquor») de ces deux procédés, et partant, les procédés de récupération des réactifs, diffèrent considérablement. Toutefois, dans tous les cas, l'objectif est de tirer parti de la chaleur latente(«latent heat») des matières combustibles. Les réactifs de la liqueur blanche, dégradés pendant la cuisson, sont récupérés sous forme de sels, tandis que les fumées, ou gaz de combustion(«flue gas»), servent à produire de l'eau chaude ou de la vapeur pour les lessiveurs, les évaporateurs, la sécherie de la machine à papier, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1993-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Thermodynamics
  • Heat Exchangers
OBS

See record "heat pump/pompe à chaleur".

Français

Domaine(s)
  • Thermodynamique
  • Échangeurs de chaleur
OBS

Voir la fiche «pompe à chaleur/heat pump».

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1993-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1989-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
CONT

APV CREPACO's scraped surface heat exchangers can aseptically process products with a wide range of viscosities and particulate size ... The gradual heating and cooling profile of scraped surface units is beneficial for heavy viscous and particulate products such as purees, sauces, puddings, soups, gravies, meats, fruits and preserves, and vegetables.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
OBS

Terme proposé à partir de l'expression système à surface raclée aseptique/aseptic scraped surface system(DOC-T-1458, 1988) et échangeur de chaleur(ou thermique) heat exchanger(TERMIUM).

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1988-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Lamps
  • Medical and Surgical Equipment
OBS

an electric lamp that radiates ultraviolet rays, used therapeutically as a substitute for sunlight.

Français

Domaine(s)
  • Lampes
  • Équipement médico-chirurgical
OBS

il ne faut pas confondre "heat lamp"(à rayons infra-rouges et "sun lamp"(à rayons ultra-violets) qu'on traduit généralement par lampe solaire.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1987-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Renseignement obtenu de l’organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1987-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
  • Electric Power Distribution

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
  • Distribution électrique

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1987-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
  • Electric Power Distribution

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
  • Distribution électrique

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1986-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Transportation Development Center Project, no. 4555 & 8953. Transport Canada Publication no. TP5232E.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Renseignements obtenus du Centre de développement des transports, Transports Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1985-08-07

Anglais

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
OBS

Heat-Resistant Bacteria. This group may be divided into the spore-forming and nonspore-forming types of bacteria. Their primary importance in market milk and related products is their thermoduric or thermophilic nature and their effect on pasteurized products.

Français

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
OBS

Thermorésistant. adjectif. Résistant aux traitements thermiques. Terme désignant des bactéries qui résistent aux traitements thermiques habituels de la pasteurisation (...) soit sous leur forme végétative, soit sous la forme sporulée.

OBS

Les expressions "heat resistant bacteria" et "bactéries thermorésistantes" sont toujours employées au pluriel.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)

Français

Domaine(s)
  • Fours et chaudières (Chauffage)
OBS

Four de réchauffement de l’agent de transmission de chaleur. (huile dans des fours industriels)

OBS

Heat transmission medium : véhicule thermique; heater : réchauffeur, élément chauffant, radiateur.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :