TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HEBERGE [50 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-05-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- virtual server
1, fiche 1, Anglais, virtual%20server
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A virtual server is a type of software-enabled server that can be created by partitioning a physical server—often referred to as the host or bare metal server—into smaller, self-contained segments. A virtual server can replicate the functions of any type of server, while also sharing resources with other types of virtual servers. 2, fiche 1, Anglais, - virtual%20server
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- serveur virtuel
1, fiche 1, Français, serveur%20virtuel
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un serveur virtuel est un dossier présent sur le disque dur d’un serveur web physique. Chaque serveur virtuel hébergé par le serveur physique fonctionne comme un serveur web physique. Si, techniquement, il n’ y a qu'une machine, l'utilisateur pense être en présence de plusieurs machines. 2, fiche 1, Français, - serveur%20virtuel
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
serveur virtuel : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 19 février 2026. 3, fiche 1, Français, - serveur%20virtuel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-04-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- IT Security
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- type 2 hypervisor
1, fiche 2, Anglais, type%202%20hypervisor
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- hosted hypervisor 1, fiche 2, Anglais, hosted%20hypervisor
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... hosted hypervisors run on top of the operating system (OS) of the host machine. Although hosted hypervisors run within the OS, additional (and different) operating systems can be installed on top of the hypervisor. 1, fiche 2, Anglais, - type%202%20hypervisor
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- type-2 hypervisor
- type two hypervisor
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Sécurité des TI
Fiche 2, La vedette principale, Français
- hyperviseur de type 2
1, fiche 2, Français, hyperviseur%20de%20type%202
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- hyperviseur hébergé 2, fiche 2, Français, hyperviseur%20h%C3%A9berg%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] les hyperviseurs hébergés fonctionnent dans le système d’exploitation de la machine hôte. Bien que les hyperviseurs hébergés fonctionnent au sein du système d’exploitation, des systèmes d’exploitation supplémentaires peuvent être installés par-dessus. 3, fiche 2, Français, - hyperviseur%20de%20type%202
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- hyperviseur de type deux
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-01-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- abduction of child under fourteen
1, fiche 3, Anglais, abduction%20of%20child%20under%20fourteen
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[Revised statutes of Canada 1970. Criminal Code.] 250. (1) Abduction of child under fourteen. Every one who, with intent to deprive a parent or guardian or any other person who has lawful care or charge of a child under the age of fourteen years of the possession of that child, or with intent to steal anything on or about the person of such a child, unlawfully (a) takes or entices away or detains the child or (b) receives or harbours the child, is guilty of an indictable offence and is liable to imprisonment for ten years. 1, fiche 3, Anglais, - abduction%20of%20child%20under%20fourteen
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- abduction of child under 14
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- rapt d’un enfant de moins de quatorze ans
1, fiche 3, Français, rapt%20d%26rsquo%3Bun%20enfant%20de%20moins%20de%20quatorze%20ans
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[Statuts revisés du Canada 1970. Code criminel. ] 250.(1) Rapt d’un enfant de moins de quatorze ans. Est coupable d’un acte criminel et passible d’un emprisonnement de dix ans, quiconque, avec l'intention de priver le père ou la mère, un tuteur ou une autre personne ayant le soin ou la garde légitime d’un enfant de moins de quatorze ans, de la possession de cet enfant, ou avec l'intention de voler quelque chose sur la personne de cet enfant, illégalement a) enlève ou entraîne ou retient l'enfant, ou b) reçoit ou héberge l'enfant. 1, fiche 3, Français, - rapt%20d%26rsquo%3Bun%20enfant%20de%20moins%20de%20quatorze%20ans
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- rapt d’un enfant de moins de 14 ans
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-11-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
- The Eye
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- fossa for lacrimal gland
1, fiche 4, Anglais, fossa%20for%20lacrimal%20gland
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- lacrimal fossa 2, fiche 4, Anglais, lacrimal%20fossa
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Anterolaterally, a shallow depression in the orbital part of the frontal bone, called the fossa for the lacrimal gland (lacrimal fossa), accommodates the lacrimal gland. 3, fiche 4, Anglais, - fossa%20for%20lacrimal%20gland
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
fossa for lacrimal gland; lacrimal fossa: designations derived from the Terminologia Anatomica. 4, fiche 4, Anglais, - fossa%20for%20lacrimal%20gland
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
A02.1.03.026: Terminologia Anatomica identifying number. 4, fiche 4, Anglais, - fossa%20for%20lacrimal%20gland
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
- Oeil
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fosse lacrymale
1, fiche 4, Français, fosse%20lacrymale
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- fosse de la glande lacrymale 2, fiche 4, Français, fosse%20de%20la%20glande%20lacrymale
correct, nom féminin
- fossette lacrymale 3, fiche 4, Français, fossette%20lacrymale
correct, nom féminin, vieilli
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Antéro-latéralement, une dépression peu profonde dans la partie orbitaire de l'os frontal héberge la glande lacrymale, c'est la fosse de la glande lacrymale(fosse lacrymale). 4, fiche 4, Français, - fosse%20lacrymale
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
fosse lacrymale; fosse de la glande lacrymale : désignations dérivées de la Terminologia Anatomica. 5, fiche 4, Français, - fosse%20lacrymale
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
A02.1.03.026 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica. 5, fiche 4, Français, - fosse%20lacrymale
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
- Ojo
Entrada(s) universal(es) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- fosa de la glándula lagrimal
1, fiche 4, Espagnol, fosa%20de%20la%20gl%C3%A1ndula%20lagrimal
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- fosa lagrimal 2, fiche 4, Espagnol, fosa%20lagrimal
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Depresión en la porción anterolateral de la pared superior de la órbita, que aloja la glándula lagrimal. 2, fiche 4, Espagnol, - fosa%20de%20la%20gl%C3%A1ndula%20lagrimal
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
fosa de la glándula lagrimal: designación derivada de la Terminología Anatómica. 3, fiche 4, Espagnol, - fosa%20de%20la%20gl%C3%A1ndula%20lagrimal
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
A02.1.03.026: número de identificación de la Terminología Anatómica. 3, fiche 4, Espagnol, - fosa%20de%20la%20gl%C3%A1ndula%20lagrimal
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-10-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Emergency Management
- Medical and Hospital Organization
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Centre for Research on Pandemic Preparedness and Health Emergencies
1, fiche 5, Anglais, Centre%20for%20Research%20on%20Pandemic%20Preparedness%20and%20Health%20Emergencies
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- CRPPHE 1, fiche 5, Anglais, CRPPHE
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The CRPPHE, which is housed within CIHR [Canadian Institutes of Health Research], will ensure Canada has an emergency-ready health research system. The CRPPHE builds on Canada's research strengths and continues to grow its capacity to be a leader in preventing, preparing for, responding to, and recovering from existing and future pandemics and public health emergencies. It collaborates with other federal departments and agencies, as well as stakeholders domestically and internationally. 2, fiche 5, Anglais, - Centre%20for%20Research%20on%20Pandemic%20Preparedness%20and%20Health%20Emergencies
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Center for Research on Pandemic Preparedness and Health Emergencies
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des urgences
- Organisation médico-hospitalière
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Centre pour la recherche sur la préparation en cas de pandémie et d’urgence sanitaire
1, fiche 5, Français, Centre%20pour%20la%20recherche%20sur%20la%20pr%C3%A9paration%20en%20cas%20de%20pand%C3%A9mie%20et%20d%26rsquo%3Burgence%20sanitaire
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- CRPPUS 2, fiche 5, Français, CRPPUS
nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le Centre pour la recherche sur la préparation en cas de pandémie et d’urgence sanitaire(le Centre), hébergé aux IRSC [Instituts de recherche en santé du Canada], dotera le Canada d’un système de recherche en santé prêt à intervenir en cas d’urgence. Le Centre prendra appui sur les forces du milieu de la recherche canadien et continuera d’accroître la capacité du pays à jouer son rôle de chef de file, maintenant et à l'avenir, dans la prévention des pandémies et des urgences de santé publique, ainsi que dans la préparation, la réponse et le rétablissement qu'elles nécessitent. Il collabore avec d’autres ministères et organismes fédéraux, ainsi qu'avec des parties prenantes au pays et à l'étranger. 1, fiche 5, Français, - Centre%20pour%20la%20recherche%20sur%20la%20pr%C3%A9paration%20en%20cas%20de%20pand%C3%A9mie%20et%20d%26rsquo%3Burgence%20sanitaire
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-07-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- IT Security
- Internet and Telematics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- remote file inclusion attack
1, fiche 6, Anglais, remote%20file%20inclusion%20attack
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- remote file inclusion 1, fiche 6, Anglais, remote%20file%20inclusion
correct
- RFI 1, fiche 6, Anglais, RFI
correct
- RFI 1, fiche 6, Anglais, RFI
- RFI attack 1, fiche 6, Anglais, RFI%20attack
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
... in an RFI attack, the perpetrator can execute malicious code from an external source instead of accessing a file on the local web server, as is the case with [a local file inclusion (LFI)] attack. 2, fiche 6, Anglais, - remote%20file%20inclusion%20attack
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Internet et télématique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- inclusion de fichiers à distance
1, fiche 6, Français, inclusion%20de%20fichiers%20%C3%A0%20distance
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- attaque RFI 1, fiche 6, Français, attaque%20RFI
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L'inclusion de fichiers à distance est une technique d’attaque exploitée par les cybercriminels pour exécuter du code malveillant sur un serveur à partir d’un fichier hébergé sur un autre serveur. Ce type d’attaque exploite les vulnérabilités des applications web qui intègrent des fichiers externes ou distants sans vérification adéquate. 1, fiche 6, Français, - inclusion%20de%20fichiers%20%C3%A0%20distance
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
attaque RFI : RFI est l’acronyme du terme anglais «remote file inclusion». 2, fiche 6, Français, - inclusion%20de%20fichiers%20%C3%A0%20distance
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-03-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Games and Toys
- Software
- Internet and Telematics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- social network game
1, fiche 7, Anglais, social%20network%20game
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- social game 2, fiche 7, Anglais, social%20game
correct
- social media game 3, fiche 7, Anglais, social%20media%20game
correct
- online social game 4, fiche 7, Anglais, online%20social%20game
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A social game is one in which the user's interactions with other players help drive adoption of the game and help retain players, and that uses an external social network of some type to facilitate these goals. 5, fiche 7, Anglais, - social%20network%20game
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Although "social network" and "social media" have slightly different meanings, they are used interchangeably in this context. 6, fiche 7, Anglais, - social%20network%20game
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Jeux et jouets
- Logiciels
- Internet et télématique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- jeu social en ligne
1, fiche 7, Français, jeu%20social%20en%20ligne
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- jeu social 1, fiche 7, Français, jeu%20social
correct, nom masculin
- jeu de médias sociaux 2, fiche 7, Français, jeu%20de%20m%C3%A9dias%20sociaux
correct, nom masculin
- jeu de réseau social 3, fiche 7, Français, jeu%20de%20r%C3%A9seau%20social
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Jeu vidéo qui utilise les modalités d’interaction des réseaux sociaux et qui, le plus souvent, est hébergé sur leurs plateformes. 1, fiche 7, Français, - jeu%20social%20en%20ligne
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
jeu social en ligne; jeu social : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 29 mai 2022. 4, fiche 7, Français, - jeu%20social%20en%20ligne
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Bien que les termes "média social" et "réseau social" aient des sens légèrement différents, ils sont utilisés de façon interchangeable dans ce contexte. 4, fiche 7, Français, - jeu%20social%20en%20ligne
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-10-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Computers and Calculators
- Digital Currency
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- blockchain node
1, fiche 8, Anglais, blockchain%20node
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- node 2, fiche 8, Anglais, node
correct, nom
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
In the context of crypto and blockchain, a node is one of the computers that runs the blockchain's software to validate and store the complete history of transactions on the network. 3, fiche 8, Anglais, - blockchain%20node
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
- Monnaie électronique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- nœud
1, fiche 8, Français, n%26oelig%3Bud
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les nœuds [sont] des ordinateurs connectés à la [chaîne de blocs]. Chacun d’entre eux héberge une copie de la base de données. Cette copie est téléchargée automatiquement lors de la connexion au réseau et contient l'intégralité des échanges entre utilisateurs. 2, fiche 8, Français, - n%26oelig%3Bud
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- darknet
1, fiche 9, Anglais, darknet
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- dark net 1, fiche 9, Anglais, dark%20net
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A dark net or darknet is an overlay network within the Internet that can only be accessed with specific software, configurations, or authorization, and often uses a unique customized communication protocol. Two typical darknet types are social networks (usually used for file hosting with a peer-to-peer connection), and anonymity proxy networks such as Tor via an anonymized series of connections. 2, fiche 9, Anglais, - darknet
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
darknet: Not to be confused with the designation "Darknet" which refers to the darknets as a whole. 3, fiche 9, Anglais, - darknet
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- réseau superposé
1, fiche 9, Français, r%C3%A9seau%20superpos%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- réseau décentralisé 2, fiche 9, Français, r%C3%A9seau%20d%C3%A9centralis%C3%A9
correct, nom masculin
- réseau superposé clandestin 3, fiche 9, Français, r%C3%A9seau%20superpos%C3%A9%20clandestin
proposition, nom masculin
- darknet 1, fiche 9, Français, darknet
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
réseau superposé clandestin : proposition visant à préciser la notion d’un «réseau superposé» hébergé sur l'Internet clandestin. 3, fiche 9, Français, - r%C3%A9seau%20superpos%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2023-08-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Information Technology (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- platform as a service
1, fiche 10, Anglais, platform%20as%20a%20service
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- PaaS 1, fiche 10, Anglais, PaaS
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- platform-based service 2, fiche 10, Anglais, platform%2Dbased%20service
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Platform as a service (PaaS) is a complete development and deployment environment in the cloud, with resources that enable [the delivery of] everything from simple cloud-based apps to sophisticated, cloud-enabled enterprise applications. 3, fiche 10, Anglais, - platform%20as%20a%20service
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Technologie de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- plateforme-service
1, fiche 10, Français, plateforme%2Dservice
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- PaaS 1, fiche 10, Français, PaaS
correct, nom féminin
Fiche 10, Les synonymes, Français
- plateforme à la demande 2, fiche 10, Français, plateforme%20%C3%A0%20la%20demande
correct, nom féminin
- PaaS 2, fiche 10, Français, PaaS
correct, nom féminin
- PaaS 2, fiche 10, Français, PaaS
- plateforme sous forme de service 3, fiche 10, Français, plateforme%20sous%20forme%20de%20service
correct, nom féminin
- PaaS 3, fiche 10, Français, PaaS
correct, nom féminin
- PaaS 3, fiche 10, Français, PaaS
- plateforme comme service 4, fiche 10, Français, plateforme%20comme%20service
à éviter, calque, nom féminin
- PaaS 4, fiche 10, Français, PaaS
correct, nom féminin
- PaaS 4, fiche 10, Français, PaaS
- plateforme en tant que service 5, fiche 10, Français, plateforme%20en%20tant%20que%20service
à éviter, calque, nom féminin
- PaaS 5, fiche 10, Français, PaaS
correct, nom féminin
- PaaS 5, fiche 10, Français, PaaS
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Plateforme-service [...] : L'usager développe ses propres applications en utilisant les langages de programmation et les outils disponibles sur le nuage informatique de son fournisseur qui héberge les applications développées. 1, fiche 10, Français, - plateforme%2Dservice
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- plate-forme-service
- plate-forme à la demande
- plate-forme sous forme de service
- plate-forme comme service
- plate-forme en tant que service
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2023-01-31
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Social Problems
- Social Services and Social Work
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- hidden homelessness
1, fiche 11, Anglais, hidden%20homelessness
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- concealed homelessness 2, fiche 11, Anglais, concealed%20homelessness
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[Living] temporarily with others, but without a guarantee of continued residency or immediate prospects for accessing permanent housing. 3, fiche 11, Anglais, - hidden%20homelessness
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Problèmes sociaux
- Services sociaux et travail social
Fiche 11, La vedette principale, Français
- itinérance cachée
1, fiche 11, Français, itin%C3%A9rance%20cach%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- itinérance dissimulée 2, fiche 11, Français, itin%C3%A9rance%20dissimul%C3%A9e
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
En raison de la mouvance qui caractérise le phénomène, les personnes en situation d’itinérance sont difficiles à joindre et conséquemment à dénombrer et à sonder, particulièrement celles en situation d’itinérance cachée. Soulignons que cette forme d’itinérance se définit généralement comme le fait d’être hébergé temporairement par la famille ou les amis en raison de l'absence d’autres options en matière de logement. 3, fiche 11, Français, - itin%C3%A9rance%20cach%C3%A9e
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2023-01-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Environment
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- International Model Forest Network Secretariat
1, fiche 12, Anglais, International%20Model%20Forest%20Network%20Secretariat
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- IMFNS 2, fiche 12, Anglais, IMFNS
correct, Canada
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- IMFN Secretariat 3, fiche 12, Anglais, IMFN%20Secretariat
correct, Canada
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
[This secretariat] was officially established in 1995, and today continues to be hosted by the Government of Canada at Natural Resources Canada – Canadian Forest Service in Ottawa, Canada. 4, fiche 12, Anglais, - International%20Model%20Forest%20Network%20Secretariat
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Environnement
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Secrétariat du Réseau international de forêts modèles
1, fiche 12, Français, Secr%C3%A9tariat%20du%20R%C3%A9seau%20international%20de%20for%C3%AAts%20mod%C3%A8les
correct, nom masculin, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
- SRIFM 2, fiche 12, Français, SRIFM
correct, nom masculin, Canada
Fiche 12, Les synonymes, Français
- Secrétariat du RIFM 3, fiche 12, Français, Secr%C3%A9tariat%20du%20RIFM
correct, nom masculin, Canada
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
[Ce secrétariat] a officiellement été créé en 1995, et il est toujours hébergé par le gouvernement du Canada à Ressources naturelles Canada – Service canadien des forêts à Ottawa, au Canada. 4, fiche 12, Français, - Secr%C3%A9tariat%20du%20R%C3%A9seau%20international%20de%20for%C3%AAts%20mod%C3%A8les
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Medio ambiente
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- Secretaría de la Red Internacional de Bosques Modelos
1, fiche 12, Espagnol, Secretar%C3%ADa%20de%20la%20Red%20Internacional%20de%20Bosques%20Modelos
correct, nom féminin, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2020-08-14
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Citizenship and Immigration
- National and International Security
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Migration Five
1, fiche 13, Anglais, Migration%20Five
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- M5 2, fiche 13, Anglais, M5
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- Migration 5 3, fiche 13, Anglais, Migration%205
correct
- M5 3, fiche 13, Anglais, M5
correct
- M5 3, fiche 13, Anglais, M5
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The Migration Five (M5) is a forum comprising the immigration agencies of Canada, Australia, New Zealand, the United Kingdom, and the United States. The group has evolved from a consultative forum to an action-oriented body focused on collaboration on joint initiatives and information exchange to achieve improvements in security, service, and savings. With the addition of immigration ministers to the Five Country Ministerial (FCM) in 2016, the M5 is now considered a forum of the FCM. The M5 is supported by a permanent secretariat which is housed in and fully resourced by New Zealand. 2, fiche 13, Anglais, - Migration%20Five
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Canada is represented in the M5 by both Immigration, Refugees, and Citizenship Canada (IRCC) and the Canada Border Services Agency (CBSA). 2, fiche 13, Anglais, - Migration%20Five
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Citoyenneté et immigration
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Groupe des cinq pour les migrations
1, fiche 13, Français, Groupe%20des%20cinq%20pour%20les%20migrations
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- M5 1, fiche 13, Français, M5
correct, nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le M5 est un forum qui regroupe les organismes de l'immigration du Canada, de l'Australie, de la Nouvelle-Zélande, du Royaume-Uni et des États-Unis. […] Ce groupe, qui avait au départ un rôle consultatif, est désormais un organisme axé sur l'action, qui met l'accent sur la collaboration dans le cadre d’initiatives conjointes et l'échange de renseignements afin d’accroître la sécurité, les services et les économies. Après l'ajout des ministres de l'immigration à la RMCN [Réunion des ministres des cinq nations] en 2016, le M5 est désormais considéré comme un forum de la RMCN. Le M5 est soutenu par un secrétariat permanent, qui est hébergé et entièrement financé par la Nouvelle-Zélande. 1, fiche 13, Français, - Groupe%20des%20cinq%20pour%20les%20migrations
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Le Canada est représenté au sein du M5 par IRCC [Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada] et l’ASFC [Agence des services frontaliers du Canada]. 1, fiche 13, Français, - Groupe%20des%20cinq%20pour%20les%20migrations
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2019-12-20
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- system continuity
1, fiche 14, Anglais, system%20continuity
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- continuity 2, fiche 14, Anglais, continuity
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Even if one server stops all together, system continuity is maintained by the forcible switching of operations from the operational server onto its backup twin. 1, fiche 14, Anglais, - system%20continuity
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- pérennité du système informatique
1, fiche 14, Français, p%C3%A9rennit%C3%A9%20du%20syst%C3%A8me%20informatique
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- pérennité du système 1, fiche 14, Français, p%C3%A9rennit%C3%A9%20du%20syst%C3%A8me
correct, nom féminin
- continuité du système informatique 2, fiche 14, Français, continuit%C3%A9%20du%20syst%C3%A8me%20informatique
nom féminin
- continuité 3, fiche 14, Français, continuit%C3%A9
nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Par pérennité du système informatique on entend la stabilité, l'accessibilité à long terme du serveur qui héberge la ressource. 1, fiche 14, Français, - p%C3%A9rennit%C3%A9%20du%20syst%C3%A8me%20informatique
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- continuidad del sistema informático
1, fiche 14, Espagnol, continuidad%20del%20sistema%20inform%C3%A1tico
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Si, por averías o interrupciones programadas, no se garantiza la continuidad del sistema informático, es muy posible que se actúe, en el periodo de interrupción, sin aplicar correctamente los criterios definidos sobre control de accesos e integridad de contenidos. 1, fiche 14, Espagnol, - continuidad%20del%20sistema%20inform%C3%A1tico
Fiche 15 - données d’organisme interne 2019-06-07
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Urban Development
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- World Council on City Data
1, fiche 15, Anglais, World%20Council%20on%20City%20Data
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- WCCD 2, fiche 15, Anglais, WCCD
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
[The] World Council on City Data (WCCD) ... hosts a network of innovative cities committed to improving services and quality of life with open city data and provides a consistent and comprehensive platform for standardized urban metrics. The WCCD is a global hub for creative learning partnerships across cities, international organizations, corporate partners, and academia to further innovation, envision alternative futures, and build better and more liveable cities. 3, fiche 15, Anglais, - World%20Council%20on%20City%20Data
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Développement urbain
Fiche 15, La vedette principale, Français
- World Council on City Data
1, fiche 15, Français, World%20Council%20on%20City%20Data
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
- WCCD 2, fiche 15, Français, WCCD
correct
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Le WCCD héberge un réseau de villes innovantes déterminées à améliorer les services et la qualité de vie en fournissant des données ouvertes. 3, fiche 15, Français, - World%20Council%20on%20City%20Data
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2019-03-12
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Various Proper Names
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- GCcollab
1, fiche 16, Anglais, GCcollab
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Hosted by [the] Government of Canada, GCcollab is a collaborative and networking tool for federal employees as well as students and academics of select post-secondary institutions. 1, fiche 16, Anglais, - GCcollab
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Appellations diverses
Fiche 16, La vedette principale, Français
- GCcollab
1, fiche 16, Français, GCcollab
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Hébergé par le gouvernement du Canada, GCcollab est un outil de collaboration et de réseautage à l'intention des fonctionnaires fédéraux ainsi que des étudiants et des universitaires [de certains] établissements d’enseignement postsecondaire [...] 1, fiche 16, Français, - GCcollab
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2017-12-11
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- GCintranet
1, fiche 17, Anglais, GCintranet
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
An internal web presence with information and tools exclusive to the public servants of the government of Canada. 2, fiche 17, Anglais, - GCintranet
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 17, La vedette principale, Français
- GCintranet
1, fiche 17, Français, GCintranet
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Présence Web interne qui héberge de l'information et des outils exclusifs aux fonctionnaires du gouvernement du Canada. 2, fiche 17, Français, - GCintranet
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2016-06-23
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Collaborative and Social Communications
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Host Social Media Account Management Service 1, fiche 18, Anglais, Host%20Social%20Media%20Account%20Management%20Service
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- HSMAMS 1, fiche 18, Anglais, HSMAMS
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Chief Information Officer Branch (CIOB), Treasury Board of Canada Secretariat. 2, fiche 18, Anglais, - Host%20Social%20Media%20Account%20Management%20Service
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Service hébergé de gestion des comptes de médias sociaux
1, fiche 18, Français, Service%20h%C3%A9berg%C3%A9%20de%20gestion%20des%20comptes%20de%20m%C3%A9dias%20sociaux
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- SHGCMS 1, fiche 18, Français, SHGCMS
nom masculin
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Direction du dirigeant principal de l’information (DDPI), Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. 2, fiche 18, Français, - Service%20h%C3%A9berg%C3%A9%20de%20gestion%20des%20comptes%20de%20m%C3%A9dias%20sociaux
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2014-04-28
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Air Defence
- Airport Runways and Areas
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Northwest Staging Route
1, fiche 19, Anglais, Northwest%20Staging%20Route
correct, Canada, États-Unis
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- Northwest Air Staging Route 2, fiche 19, Anglais, Northwest%20Air%20Staging%20Route
voir observation
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A series of airfields across Northwestern Canada and the United States that were built, expanded or put back into use during the Second World War to help the war effort on the Pacific Coast. 2, fiche 19, Anglais, - Northwest%20Staging%20Route
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
To move aircraft and supplies from the United States to Alaska and the Aleutians, a Northwest Staging Route, the air counterpart of the Alaska Highway, was developed within Western Air Command. 1, fiche 19, Anglais, - Northwest%20Staging%20Route
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The city of Whitehorse, Yukon, hosted the Americans and the Canadians in charge of expanding the north-south transportation system. 2, fiche 19, Anglais, - Northwest%20Staging%20Route
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Northwest Air Staging Route: This term is sometimes used as it is not obvious that the term "Northwest Staging Route" designates an air route. 2, fiche 19, Anglais, - Northwest%20Staging%20Route
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Défense aérienne
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 19, La vedette principale, Français
- ligne d’étapes du Nord-Ouest
1, fiche 19, Français, ligne%20d%26rsquo%3B%C3%A9tapes%20du%20Nord%2DOuest
correct, nom féminin, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- ligne d’étapes aériennes du Nord-Ouest 2, fiche 19, Français, ligne%20d%26rsquo%3B%C3%A9tapes%20a%C3%A9riennes%20du%20Nord%2DOuest
voir observation, nom féminin
- route de relais aériens du Nord-Ouest 2, fiche 19, Français, route%20de%20relais%20a%C3%A9riens%20du%20Nord%2DOuest
voir observation, nom féminin
- route des relais aériens du Nord-Ouest 2, fiche 19, Français, route%20des%20relais%20a%C3%A9riens%20du%20Nord%2DOuest
voir observation, nom féminin
- route à étapes du Nord-Ouest 2, fiche 19, Français, route%20%C3%A0%20%C3%A9tapes%20du%20Nord%2DOuest
nom féminin
- route à relais du Nord-Ouest 2, fiche 19, Français, route%20%C3%A0%20relais%20du%20Nord%2DOuest
nom féminin
- route à escales du Nord-Ouest 2, fiche 19, Français, route%20%C3%A0%20escales%20du%20Nord%2DOuest
nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Réseau de terrains d’aviation dans le Nord-Ouest du Canada et des États-Unis qui ont été construits, agrandis ou remis en service au cours de la Deuxième Guerre mondiale afin d’encourager l’effort de guerre sur la Côte du Pacifique. 2, fiche 19, Français, - ligne%20d%26rsquo%3B%C3%A9tapes%20du%20Nord%2DOuest
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
En vue de faciliter le déplacement des avions et du ravitaillement des États-Unis vers l’Alaska ou les Aléoutiennes, le Commandement aérien de l’Ouest créait la «ligne d’étapes du Nord-Ouest», route aérienne qui était le pendant de la route terrestre de l’Alaska. 3, fiche 19, Français, - ligne%20d%26rsquo%3B%C3%A9tapes%20du%20Nord%2DOuest
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
La ville de Whitehorse au Yukon a hébergé les Américains et les Canadiens chargés d’accroître les installations assurant les liaisons aériennes du transport dans l'axe nord-sud. 2, fiche 19, Français, - ligne%20d%26rsquo%3B%C3%A9tapes%20du%20Nord%2DOuest
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
ligne d’étapes aériennes du Nord-Ouest; route de relais aériens du Nord-Ouest; route des relais aériens du Nord-Ouest : Ces termes sont parfois utilisés parce qu’il n’est pas évident qu’il s’agit d’une route aérienne. 2, fiche 19, Français, - ligne%20d%26rsquo%3B%C3%A9tapes%20du%20Nord%2DOuest
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2013-05-17
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Social Services and Social Work
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- foster care
1, fiche 20, Anglais, foster%20care
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- placement 2, fiche 20, Anglais, placement
correct
- lodging 3, fiche 20, Anglais, lodging
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Conditions of placement ... Any child placed in an establishment under this Act shall be kept in premises appropriate to his needs and the respect of his rights, taking into consideration the organization and resources of existing establishments or agencies. 2, fiche 20, Anglais, - foster%20care
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
Foster care during school year. 2, fiche 20, Anglais, - foster%20care
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Services sociaux et travail social
Fiche 20, La vedette principale, Français
- hébergement
1, fiche 20, Français, h%C3%A9bergement
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Hébergement [...] Compte tenu de l'organisation et des ressources des établissements ou des organismes, l'enfant, s’il est hébergé dans un établissement en vertu de la présente loi, doit l'être dans un lieu approprié à ses besoins et au respect de ses droits. 1, fiche 20, Français, - h%C3%A9bergement
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
Hébergement en cours d’année scolaire. [...] Lorsqu’une période d’hébergement obligatoire se termine en cours d’année scolaire, le centre d’accueil doit continuer à héberger l’enfant jusqu’à la fin de l’année scolaire si l’enfant, âgé de quatorze ans ou plus, y consent; lorsque l’enfant est âgé de moins de quatorze ans, l’hébergement se poursuit avec l’accord des parents et du directeur. 1, fiche 20, Français, - h%C3%A9bergement
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2012-09-13
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Data Transmission
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- message transfer agent
1, fiche 21, Anglais, message%20transfer%20agent
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- MTA 1, fiche 21, Anglais, MTA
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- mail transfer agent 2, fiche 21, Anglais, mail%20transfer%20agent
correct
- MTA 3, fiche 21, Anglais, MTA
correct
- MTA 3, fiche 21, Anglais, MTA
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Within Internet message handling services (MHS), a message transfer agent or mail transfer agent (MTA) ... is software that transfers electronic mail messages from one computer to another using a client–server application architecture. An MTA implements both the client (sending) and server (receiving) portions of the Simple Mail Transfer Protocol. 4, fiche 21, Anglais, - message%20transfer%20agent
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Transmission de données
Fiche 21, La vedette principale, Français
- agent de transfert de messages
1, fiche 21, Français, agent%20de%20transfert%20de%20messages
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- ATM 2, fiche 21, Français, ATM
correct, nom masculin
- MTA 3, fiche 21, Français, MTA
correct, nom masculin
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Un client ou agent d’utilisateur(MUA) élabore d’abord le message à envoyer. Il établit ensuite une connexion SMTP [simple mail transfer protocol] avec son agent de transfert de messages(MTA). Le MUA utilise les commandes SMTP pour identifier l'expéditeur et le destinataire, puis transmet le message au MTA. En pareil cas, le MTA est un serveur de courriel hébergé par le fournisseur de services Internet(FSI) de l'expéditeur. 4, fiche 21, Français, - agent%20de%20transfert%20de%20messages
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- agent de transfert de message
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2012-05-22
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Building Names
- Penal Administration
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Grierson Institution
1, fiche 22, Anglais, Grierson%20Institution
correct, Alberta
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Grierson Institution is a federally operated minimum security institution currently accommodating 30 inmates. 1, fiche 22, Anglais, - Grierson%20Institution
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Title used by the Translation Bureau's Criminology Unit and the Linguistic Services at Correctional Service Canada. 2, fiche 22, Anglais, - Grierson%20Institution
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Noms d'édifices et de bâtiments
- Administration pénitentiaire
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Établissement Grierson
1, fiche 22, Français, %C3%89tablissement%20Grierson
correct, nom masculin, Alberta
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Établissement Grierson est un établissement fédéral à sécurité minimale qui héberge actuellement 30 détenus. 1, fiche 22, Français, - %C3%89tablissement%20Grierson
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Appellation utilisée par le Service Criminologie du Bureau de la traduction et les Services linguistiques au Service correctionnel Canada. 2, fiche 22, Français, - %C3%89tablissement%20Grierson
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2012-01-04
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Toxicology
- Microbiology and Parasitology
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- vector scoring system 1, fiche 23, Anglais, vector%20scoring%20system
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
A vector scoring system for prioritization of environmental contaminants has been developed for the Ontario Ministry of Environment. 1, fiche 23, Anglais, - vector%20scoring%20system
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
vector: An organism, often an insect, that carries disease. 2, fiche 23, Anglais, - vector%20scoring%20system
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Toxicologie
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- système de notation des vecteurs
1, fiche 23, Français, syst%C3%A8me%20de%20notation%20des%20vecteurs
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- système de cotation des vecteurs 1, fiche 23, Français, syst%C3%A8me%20de%20cotation%20des%20vecteurs
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
vecteur : ce terme désigne l'hôte intermédiaire qui héberge et transmet des germes pathogènes. 1, fiche 23, Français, - syst%C3%A8me%20de%20notation%20des%20vecteurs
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
«Notation» s’applique à un système numérique et «cotation» à un système alphabétique. 1, fiche 23, Français, - syst%C3%A8me%20de%20notation%20des%20vecteurs
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2011-07-25
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
- Place Names (Canada)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Alaska Highway
1, fiche 24, Anglais, Alaska%20Highway
correct, Canada, États-Unis
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A military and commercial road opened in November 1943 and extending from Dawson Creek, British Columbia, to Fairbanks, Alaska, built during the Second World War to provide an exit for Alaskans or Americans in Alaska in case of an attack from Russia or Asian countries. 2, fiche 24, Anglais, - Alaska%20Highway
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The road is accessible from Edmonton, Alberta, or Vancouver through Prince George, British Columbia, and extends on 2 500 kilometres (1,523 miles) from Dawson Creek, on the border of Alberta and British Columbia, through Fort Nelson, British Columbia, Whitehorse and Haines Junction, Yukon Territory, and to Fairbanks or Anchorage to reach Seward on the Gulf of Alaska, Alaska. Originally built for military purposes after the Japanese attack on the Aleutians in 1942, it is now a tourist and transportation route considered part of the Pan-American Highway. 2, fiche 24, Anglais, - Alaska%20Highway
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
The city of Whitehorse, Yukon Territory, hosted the Americans and the Canadians in charge of building the road. 2, fiche 24, Anglais, - Alaska%20Highway
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
- Toponymes (Canada)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- route de l’Alaska
1, fiche 24, Français, route%20de%20l%26rsquo%3BAlaska
correct, nom féminin, Canada, États-Unis
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- Alcan 1, fiche 24, Français, Alcan
correct, voir observation, nom féminin, Canada, États-Unis
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Route militaire et commerciale inaugurée en novembre 1943 et s’étendant de Dawson Creek (Colombie-Britannique) à Fairbanks (Alaska), construite durant la Deuxième Guerre mondiale pour assurer une porte de sortie aux Alaskiens ou aux Américains en Alaska advenant une attaque de la Russie ou de pays de l’Asie. 2, fiche 24, Français, - route%20de%20l%26rsquo%3BAlaska
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
La route est accessible par Edmonton (Alberta) ou Vancouver en passant par Prince George (Colombie-Britannique) et s’étend sur 2 500 kilomètres (1,523 milles) depuis Dawson Creek à la frontière entre l’Alberta et la Colombie-Britannique, traverse Fort Nelson (Colombie-Britannique), Whitehorse et Haines Junction (Territoire du Yukon) pour atteindre Fairbanks ou Anchorage et rejoindre Seward sur la côte du golfe de l’Alaska (Alaska). Construite à l’origine à des fins militaires en réponse à l’attaque japonaise sur les Aléoutiennes en 1942, elle sert maintenant de route aux touristes et pour le transport de matériel et de vivres. 2, fiche 24, Français, - route%20de%20l%26rsquo%3BAlaska
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
La ville de Whitehorse au Yukon a hébergé les Américains et les Canadiens chargés de la construction de la route. 2, fiche 24, Français, - route%20de%20l%26rsquo%3BAlaska
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
L’abréviation «Alcan» réunit «Alaska-Canada»; ne pas confondre avec le nom de l’aluminerie qui est une contraction de «aluminium Canada». 2, fiche 24, Français, - route%20de%20l%26rsquo%3BAlaska
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2011-06-20
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Ecology (General)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- habitat
1, fiche 25, Anglais, habitat
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The particular environment or place where an organism or species tends to live. 2, fiche 25, Anglais, - habitat
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Term used by Parks Canada. 3, fiche 25, Anglais, - habitat
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- habitat
1, fiche 25, Français, habitat
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Habitat. Il correspond de façon plus précise au lieu où vit l’espèce et à son environnement immédiat, à la fois abiotique et biotique. 2, fiche 25, Français, - habitat
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «niche écologique» : l'habitat héberge une espèce, tandis que la niche écologique est une notion qui englobe le lieu de vie et le mode d’utilisation de ce lieu. 3, fiche 25, Français, - habitat
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Terme en usage à Parcs Canada. 4, fiche 25, Français, - habitat
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Ecología (Generalidades)
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- hábitat
1, fiche 25, Espagnol, h%C3%A1bitat
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de localidades que reúnen las condiciones apropiadas para la vida de una especie. 1, fiche 25, Espagnol, - h%C3%A1bitat
Fiche 26 - données d’organisme interne 2011-06-15
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Plant Biology
- Animal Biology
- Ecology (General)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- myrmecophyte
1, fiche 26, Anglais, myrmecophyte
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- myrmecophilous plant 2, fiche 26, Anglais, myrmecophilous%20plant
correct
- ant-house plant 3, fiche 26, Anglais, ant%2Dhouse%20plant
- ant plant 3, fiche 26, Anglais, ant%20plant
- myrmecophyte plant 4, fiche 26, Anglais, myrmecophyte%20plant
à éviter, voir observation
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A plant that supplies shelter or food or both to ants, that lives symbiotically with ants or that is fertilized by them. 5, fiche 26, Anglais, - myrmecophyte
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The obligate myrmecophytes provide food for the ants (in the form of nutrient rich food bodies) and the ants protect the plants against herbivore damage and climbers. Our recent studies show that this myrmecophytic system is much more complex concerning life types and species diversity than formerly supposed. 6, fiche 26, Anglais, - myrmecophyte
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
myrmecophyte: According to the Webster's and the Oxford English Dictionaries, this term can only be used as a noun; the corresponding adjectival form is "myrmecophytic". 5, fiche 26, Anglais, - myrmecophyte
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- myrmecophytic plant
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Biologie animale
- Écologie (Généralités)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- plante myrmécophile
1, fiche 26, Français, plante%20myrm%C3%A9cophile
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- myrmécophile 2, fiche 26, Français, myrm%C3%A9cophile
correct
- myrmécophyte 3, fiche 26, Français, myrm%C3%A9cophyte
nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Plante qui héberge habituellement des fourmis et qui vit en symbiose avec ces dernières. 4, fiche 26, Français, - plante%20myrm%C3%A9cophile
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Les plantes myrmécophiles sont des arbres des régions tropicales qui abritent des fourmis dans des cavités et des renflements de la tige et des feuilles, en communication avec l'extérieur par de petits orifices. Ce serait une véritable association à bénéfices réciproques : la plante héberge et nourrit les fourmis, et celles-ci la défendent contre ses ennemis. 5, fiche 26, Français, - plante%20myrm%C3%A9cophile
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Biología vegetal
- Biología animal
- Ecología (Generalidades)
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- mirmecófila
1, fiche 26, Espagnol, mirmec%C3%B3fila
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- mirmecofita 1, fiche 26, Espagnol, mirmecofita
nom féminin
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Planta que constituye refugio o alimento para las hormigas. 1, fiche 26, Espagnol, - mirmec%C3%B3fila
Fiche 27 - données d’organisme interne 2011-05-17
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Ecosystems
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- biotope
1, fiche 27, Anglais, biotope
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The smallest subdivision of a habitat characterized by a high degree of uniformity in its environmental conditions (as in its climate, in its distribution of biotic and abiotic components), and in its plant and animal life. 2, fiche 27, Anglais, - biotope
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Decaying stumps, forest canopies, sandy beaches and tidal pools are examples of biotopes. 2, fiche 27, Anglais, - biotope
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Écosystèmes
Fiche 27, La vedette principale, Français
- biotope
1, fiche 27, Français, biotope
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- espace vital 2, fiche 27, Français, espace%20vital
nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Espace d’étendue limitée, défini par ses constituants inorganiques et par ses conditions climatiques, où vivent des espèces végétales ou animales formant une ou plusieurs biocénoses et où les conditions d’habitat sont relativement stables. 3, fiche 27, Français, - biotope
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Les déserts, les forêts, les grottes, les mares, les savanes sont des exemples de biotopes. 3, fiche 27, Français, - biotope
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Le biotope forme avec la biocénose, ou ensemble des êtres vivants qui y vivent, un système appelé écosystème. 4, fiche 27, Français, - biotope
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
Ne pas confondre les termes «biotope» et «habitat». Le biotope héberge une biocénose, tandis que l'habitat héberge une espèce. 3, fiche 27, Français, - biotope
Record number: 27, Textual support number: 4 OBS
biotope : terme normalisé par l’AFNOR. 3, fiche 27, Français, - biotope
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Ecosistemas
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- biotopo
1, fiche 27, Espagnol, biotopo
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Espacio físico, natural y limitado donde se desarrolla un conjunto de organismos de cualquier especie (vegetal y animal), que ofrece las condiciones necesarias para su supervivencia. 2, fiche 27, Espagnol, - biotopo
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Ejemplos para un biotopo pueden ser un pinar, dunas, la ribera de un río, o los acantilados del mar. 2, fiche 27, Espagnol, - biotopo
Fiche 28 - données d’organisme interne 2010-08-04
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Plant Diseases
- Vegetable Crop Production
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- tomato spotted wilt virus
1, fiche 28, Anglais, tomato%20spotted%20wilt%20virus
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- TSWV 2, fiche 28, Anglais, TSWV
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Tomato Spotted Wilt Virus (TSWV), [genus Tospovirus of the family Bunyaviridae ... is best recognized for creating yellow splotches and yellow bulls-eye like rings on ripe tomato fruit. Other vegetables affected by this disease organism include potato, lettuce, pepper, eggplant, celery, endive, spinach, and pea. Some ornamentals also are affected. 3, fiche 28, Anglais, - tomato%20spotted%20wilt%20virus
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Maladies des plantes
- Production légumière
Fiche 28, La vedette principale, Français
- virus de la tache bronzée de la tomate
1, fiche 28, Français, virus%20de%20la%20tache%20bronz%C3%A9e%20de%20la%20tomate
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
- TSWV 2, fiche 28, Français, TSWV
voir observation, nom masculin
Fiche 28, Les synonymes, Français
- virus des taches bronzées de la tomate 3, fiche 28, Français, virus%20des%20taches%20bronz%C3%A9es%20de%20la%20tomate
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Virus de quarantaine, transmis par des insectes(thrips) [et] qui peut être hébergé par de nombreuses plantes des Solanacées comme la tomate ou la pomme de terre, des Composées et de nombreuses plantes ornementales ou sauvages. 3, fiche 28, Français, - virus%20de%20la%20tache%20bronz%C3%A9e%20de%20la%20tomate
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
TSWV : acronyme anglais utilisé en français. 4, fiche 28, Français, - virus%20de%20la%20tache%20bronz%C3%A9e%20de%20la%20tomate
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de las plantas
- Producción hortícola
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- virus del bronceado del tomate
1, fiche 28, Espagnol, virus%20del%20bronceado%20del%20tomate
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
- TSWV 2, fiche 28, Espagnol, TSWV
correct, nom masculin
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2010-02-24
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Signalling (Rail Transport)
- Computer Hardware
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- DHP2000 chassis 1, fiche 29, Anglais, DHP2000%20chassis
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The DHP2000 is a microcomputer which is designed around the Z80 microprocessor. 1, fiche 29, Anglais, - DHP2000%20chassis
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par rail)
- Matériel informatique
Fiche 29, La vedette principale, Français
- châssis DHP2000
1, fiche 29, Français, ch%C3%A2ssis%20DHP2000
proposition, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Châssis de l'armoire d’appareillage qui héberge l'électronique du DHP2000, le micro-ordinateur des installations de détection en voie. 1, fiche 29, Français, - ch%C3%A2ssis%20DHP2000
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Solution proposée par la Traduction. 1, fiche 29, Français, - ch%C3%A2ssis%20DHP2000
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2009-10-27
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Nuclear Power Stations
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- reactor auxiliary building
1, fiche 30, Anglais, reactor%20auxiliary%20building
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The reactor auxiliary building is a multi-level, reinforced concrete and steel structure that is seismically-qualified and tornado protected. It surrounds the reactor building and accommodates the umbilicals that run between the principal structures, the electrical systems, and the spent fuel bay and associated fuel-handling facilities. 1, fiche 30, Anglais, - reactor%20auxiliary%20building
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Centrales nucléaires
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 30, La vedette principale, Français
- bâtiment de réacteur auxiliaire
1, fiche 30, Français, b%C3%A2timent%20de%20r%C3%A9acteur%20auxiliaire
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Le bâtiment de réacteur auxiliaire est un ouvrage en béton renforcé et en acier de plusieurs couches qui est homologué pour résister aux séismes et aux tornades. Il entoure le bâtiment de réacteur et héberge les cordons ombilicaux qui relient les ouvrages principaux, les circuits électriques, la piscine de refroidissement du combustible irradié et les équipements de manutention de combustible correspondants. 1, fiche 30, Français, - b%C3%A2timent%20de%20r%C3%A9acteur%20auxiliaire
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2008-09-11
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Citizenship and Immigration
- Rights and Freedoms
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- human trafficking
1, fiche 31, Anglais, human%20trafficking
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- trafficking in persons 2, fiche 31, Anglais, trafficking%20in%20persons
correct
- trafficking of persons 3, fiche 31, Anglais, trafficking%20of%20persons
correct
- trafficking 4, fiche 31, Anglais, trafficking
correct
- trafficking in human beings 5, fiche 31, Anglais, trafficking%20in%20human%20beings
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Migrant smuggling and human trafficking are two different offences. While smuggling refers to facilitating the illegal entry of a person into a country, trafficking includes an element of exploitation because the trafficker maintains control over the migrant through force, fraud, coercion, etc. 6, fiche 31, Anglais, - human%20trafficking
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Citoyenneté et immigration
- Droits et libertés
Fiche 31, La vedette principale, Français
- traite de personnes
1, fiche 31, Français, traite%20de%20personnes
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- trafic de personnes 2, fiche 31, Français, trafic%20de%20personnes
correct, voir observation, nom masculin
- commerce d’êtres humains 3, fiche 31, Français, commerce%20d%26rsquo%3B%C3%AAtres%20humains
nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
La traite de personnes, aussi appelée «trafic de personnes», est un crime grave qui comprend : le déplacement de personnes d’un pays à un autre ou à l’intérieur d’un pays; les menaces ou l’emploi de la force, de la contrainte et de la fraude; et l’exploitation, qu’il s’agisse de travail forcé, de prostitution forcée ou d’autres formes d’asservissement. 4, fiche 31, Français, - traite%20de%20personnes
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Quiconque recrute, transporte, transfère, reçoit, détient, cache ou héberge une personne, ou exerce un contrôle, une direction ou une influence sur les mouvements d’une personne, en vue de l'exploiter ou de faciliter son exploitation commet une infraction passible, sur déclaration de culpabilité par voie de mise en accusation [...] 3, fiche 31, Français, - traite%20de%20personnes
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
trafic de personnes : terme employé dans la Loi sur l’immigration et la protection des réfugiés. 5, fiche 31, Français, - traite%20de%20personnes
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Ciudadanía e inmigración
- Derechos y Libertades
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- trata de personas
1, fiche 31, Espagnol, trata%20de%20personas
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
- TSH 2, fiche 31, Espagnol, TSH
correct, nom masculin
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- tráfico de seres humanos 3, fiche 31, Espagnol, tr%C3%A1fico%20de%20seres%20humanos
correct, nom masculin
- trata de seres humanos 4, fiche 31, Espagnol, trata%20de%20seres%20humanos
correct, nom féminin
- tráfico de personas 5, fiche 31, Espagnol, tr%C3%A1fico%20de%20personas
correct, nom masculin
- tráfico humano 6, fiche 31, Espagnol, tr%C3%A1fico%20humano
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
[...] la captación, el transporte, el traslado, la acogida o la recepción de personas, recurriendo a la amenaza o al uso de la fuerza u otras formas de coacción, al rapto, al fraude, al engaño, al abuso de poder o de una situación de vulnerabilidad o a la concesión o recepción de pagos o beneficios para obtener el consentimiento de una persona que tenga autoridad sobre otra, con fines de explotación. Esa explotación incluirá, como mínimo, la explotación de la prostitución ajena u otras formas de explotación sexual, los trabajos o servicios forzados, la esclavitud o las prácticas análogas a la esclavitud, la servidumbre o la extracción de órganos [...] 1, fiche 31, Espagnol, - trata%20de%20personas
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Recomendamos evitar el término "tráfico humano" por ser un calco deficiente de la adjetivación en inglés. No es que el tráfico sea humano sino que son los seres humanos, las personas, quienes son objeto de ese tráfico. 7, fiche 31, Espagnol, - trata%20de%20personas
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
trata de personas: término y definición extraídos del Protocolo para prevenir, reprimir y sancionar la trata de personas, especialmente mujeres y niños, que complementa la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional. 7, fiche 31, Espagnol, - trata%20de%20personas
Fiche 32 - données d’organisme interne 2008-07-25
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Urban Housing
- Emergency Management
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- tent city
1, fiche 32, Anglais, tent%20city
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- tented camp 2, fiche 32, Anglais, tented%20camp
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
... a temporary housing facilities made using tents. 1, fiche 32, Anglais, - tent%20city
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
... a tented camp, complete with washrooms and shower facilities, that accommodated 2,500 people and could be converted to prefabricated shelters. 2, fiche 32, Anglais, - tent%20city
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Gestion des urgences
Fiche 32, La vedette principale, Français
- village de tentes
1, fiche 32, Français, village%20de%20tentes
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
L'équipe a érigé un village de tentes, incluant des installations sanitaires et des douches et pouvant se transformer en abris préfabriqués, qui a hébergé 2 500 personnes. 1, fiche 32, Français, - village%20de%20tentes
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2008-07-23
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- impact cone 1, fiche 33, Anglais, impact%20cone
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 33, La vedette principale, Français
- cône d’impact
1, fiche 33, Français, c%C3%B4ne%20d%26rsquo%3Bimpact
correct
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Le cône d’impact est la pointe avant de la sonde. Il héberge le radar Ultrason ainsi que le détecteur de choc. 2, fiche 33, Français, - c%C3%B4ne%20d%26rsquo%3Bimpact
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2007-12-03
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Walls and Partitions
- Property Law (civil law)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- point of disjunction
1, fiche 34, Anglais, point%20of%20disjunction
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Line above which a party wall between two buildings of different heights belongs exclusively to the owner of the higher building. 2, fiche 34, Anglais, - point%20of%20disjunction
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Murs et cloisons
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- héberge
1, fiche 34, Français, h%C3%A9berge
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Ligne à partir de laquelle un mur mitoyen appartient uniquement au propriétaire du bâtiment le plus élevé. 2, fiche 34, Français, - h%C3%A9berge
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Paredes y mamparas
- Derecho de propiedad (derecho civil)
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- divisoria de medianería
1, fiche 34, Espagnol, divisoria%20de%20medianer%C3%ADa
nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
- línea divisoria de medianería 1, fiche 34, Espagnol, l%C3%ADnea%20divisoria%20de%20medianer%C3%ADa
nom féminin
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2007-10-12
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- host-based security
1, fiche 35, Anglais, host%2Dbased%20security
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
The technique of securing an individual system from attack. 1, fiche 35, Anglais, - host%2Dbased%20security
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 35, La vedette principale, Français
- sécurité au niveau de l’hôte
1, fiche 35, Français, s%C3%A9curit%C3%A9%20au%20niveau%20de%20l%26rsquo%3Bh%C3%B4te
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Analysis Services fournit un niveau de stratégie de sécurité au niveau de l'hôte au CLR(Common Language Runtime) quand il l'héberge; cette stratégie est un niveau de stratégie supplémentaire sous les trois niveaux de stratégie qui sont toujours effectifs. 1, fiche 35, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9%20au%20niveau%20de%20l%26rsquo%3Bh%C3%B4te
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2006-09-13
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Dog and Cat Breeding
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- kennel
1, fiche 36, Anglais, kennel
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
An establishment where dogs are bred, or where they are cared for in the absence of their owners. 1, fiche 36, Anglais, - kennel
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Élevage des chiens et chats
Fiche 36, La vedette principale, Français
- chenil
1, fiche 36, Français, chenil
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Établissement où l'on héberge les chiens et où sont élevés les chiens de race. 1, fiche 36, Français, - chenil
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Cría de perros y gatos
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- perrera
1, fiche 36, Espagnol, perrera
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Lugar o sitio donde se guardan o encierran las perros. 2, fiche 36, Espagnol, - perrera
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
caseta para perros. 3, fiche 36, Espagnol, - perrera
Fiche 37 - données d’organisme interne 2006-06-09
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Dog and Cat Breeding
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- cattery
1, fiche 37, Anglais, cattery
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
An establishment where cats are kept and bred. 2, fiche 37, Anglais, - cattery
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Élevage des chiens et chats
Fiche 37, La vedette principale, Français
- chatterie
1, fiche 37, Français, chatterie
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Lieu où l'on héberge ou élève des chats. 2, fiche 37, Français, - chatterie
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Le terme «chatterie» ne se retrouve pas dans les dictionnaires avec ce sens, mais il est largement utilisé au Québec et en Europe. 2, fiche 37, Français, - chatterie
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2006-06-09
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Dog and Cat Breeding
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- boarding kennel
1, fiche 38, Anglais, boarding%20kennel
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A ... kennel in which dogs are housed temporarily for a fee. 1, fiche 38, Anglais, - boarding%20kennel
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Élevage des chiens et chats
Fiche 38, La vedette principale, Français
- pension pour chiens
1, fiche 38, Français, pension%20pour%20chiens
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- pension canine 2, fiche 38, Français, pension%20canine
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Établissement où l'on héberge temporairement des chiens contre paiement. 3, fiche 38, Français, - pension%20pour%20chiens
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Cría de perros y gatos
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- residencia canina
1, fiche 38, Espagnol, residencia%20canina
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2005-04-06
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Curling
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- curling club
1, fiche 39, Anglais, curling%20club
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A group of persons constituted in a body corporate for the administration of curling. 2, fiche 39, Anglais, - curling%20club
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
curling rink: Distinguish the physical entity, the curling rinks, service areas and the construction housing them, from the body corporate, the corporate body or legally constituted group of persons organized for the purpose of teaching the sport, administering one or more teams of curlers, providing training for them and managing the organization of curling competitions. 2, fiche 39, Anglais, - curling%20club
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Curling
Fiche 39, La vedette principale, Français
- club de curling
1, fiche 39, Français, club%20de%20curling
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de personnes regroupées en société sportive ou personne morale pour administrer le curling. 2, fiche 39, Français, - club%20de%20curling
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
club de curling : Distinguer l'entité physique, les pistes de curling, les aires de service et le bâtiment qui les héberge, de la personne morale, un organisme ou un regroupement de personnes légalement constitué pour assurer l'enseignement du curling, administrer une ou des équipes de curleurs, curleuses, et fournir aux joueurs l'occasion de s’entraîner et de participer à des compétitions. 2, fiche 39, Français, - club%20de%20curling
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2004-08-17
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Botany
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- host plant
1, fiche 40, Anglais, host%20plant
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- food plant 2, fiche 40, Anglais, food%20plant
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A plant that supports a parasite habitually dwelling in or upon it. 3, fiche 40, Anglais, - host%20plant
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
... Brimstone larvae eat cabbage, but conventional wisdom is that purging and alder buckthorn are their only food plants. 2, fiche 40, Anglais, - host%20plant
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Botanique
Fiche 40, La vedette principale, Français
- plante hôte
1, fiche 40, Français, plante%20h%C3%B4te
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- plante-hôte 2, fiche 40, Français, plante%2Dh%C3%B4te
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Organisme [...] végétal qui héberge un parasite. 3, fiche 40, Français, - plante%20h%C3%B4te
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
À l’opposé, l’étalement des dates de semis d’une culture pérenne peut assurer une hétérogénéité qui limitera le développement dans l’espace d’un déprédateur inféodé à un stade phénologique précis de la plante hôte. Des études en ce sens sont entreprises pour évaluer l’impact économique de cette technique en sylviculture. 4, fiche 40, Français, - plante%20h%C3%B4te
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Botánica
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- planta hospedera
1, fiche 40, Espagnol, planta%20hospedera
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
- planta huésped 2, fiche 40, Espagnol, planta%20hu%C3%A9sped
correct, nom féminin
- planta-huésped 3, fiche 40, Espagnol, planta%2Dhu%C3%A9sped
nom féminin
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2004-07-02
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Games and Competitions (Sports)
- Sports (General)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- assistant referee
1, fiche 41, Anglais, assistant%20referee
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- assistant judge 2, fiche 41, Anglais, assistant%20judge
correct
- auxiliary referee 3, fiche 41, Anglais, auxiliary%20referee
proposition
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Rules/refereeing. 4, fiche 41, Anglais, - assistant%20referee
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
"Assistant referee" was found in the context of tennis, synchronized swimming, soccer, basketball, archery and equestrian sports, "auxiliary referee" for handball, and "assistant judge" for archery and equestrian sports. 3, fiche 41, Anglais, - assistant%20referee
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Sports (Généralités)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- arbitre-adjoint
1, fiche 41, Français, arbitre%2Dadjoint
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- arbitre adjointe 2, fiche 41, Français, arbitre%20adjointe
correct, nom féminin
- arbitre auxiliaire 3, fiche 41, Français, arbitre%20auxiliaire
correct, nom masculin et féminin
- juge-arbitre adjoint 4, fiche 41, Français, juge%2Darbitre%20adjoint
correct, nom masculin
- juge-arbitre adjointe 5, fiche 41, Français, juge%2Darbitre%20adjointe
correct, nom féminin
- juge auxiliaire 6, fiche 41, Français, juge%20auxiliaire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Françoise Bosson, la juge-arbitre adjointe qui héberge la «charmante» mexicaine, est déçue mais avoue que l'adversaire du jour de sa protégée lui était bien supérieur. 5, fiche 41, Français, - arbitre%2Dadjoint
Record number: 41, Textual support number: 2 CONT
Les officielles canadiennes pour cette compétition sont Susan Morriss, de Victoria, en Colombie-Britannique, qui sera juge de la compétition, et Nicole Roch, de Boucherville, au Québec, qui sera arbitre adjointe. 2, fiche 41, Français, - arbitre%2Dadjoint
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Règlement/arbitrage. 4, fiche 41, Français, - arbitre%2Dadjoint
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
«Arbitre-adjoint», «arbitre auxiliaire» et «juge-arbitre adjoint» sont des termes de sports en général et «juge auxiliaire» se trouve dans le contexte du tir et des sports équestres. 7, fiche 41, Français, - arbitre%2Dadjoint
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Deportes (Generalidades)
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- árbitro asistente
1, fiche 41, Espagnol, %C3%A1rbitro%20asistente
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
- árbitro auxiliar 1, fiche 41, Espagnol, %C3%A1rbitro%20auxiliar
correct, nom masculin
- árbitro secundario 1, fiche 41, Espagnol, %C3%A1rbitro%20secundario
correct, nom masculin
- asistente de árbitro 2, fiche 41, Espagnol, asistente%20de%20%C3%A1rbitro
correct, nom masculin
- juez auxiliar 3, fiche 41, Espagnol, juez%20auxiliar
correct, nom masculin et féminin
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
"Árbitro asistente" y "asistente de árbitro" se usan en nado sincronizado, "árbitro auxiliar" en baloncesto, balonmano y tiro, "arbitro secundario" en tiro y "juez auxiliar" en hipismo fútbol. 4, fiche 41, Espagnol, - %C3%A1rbitro%20asistente
Fiche 42 - données d’organisme interne 2003-09-10
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Parasitoses
- Epidemiology
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- carrier
1, fiche 42, Anglais, carrier
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Person harbouring malaria parasites with or without clinical evidence of infection. 2, fiche 42, Anglais, - carrier
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
In malaria eradication terminology the carrier state is considered as a type of malaria case. 2, fiche 42, Anglais, - carrier
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Parasitoses
- Épidémiologie
Fiche 42, La vedette principale, Français
- porteur
1, fiche 42, Français, porteur
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
porteur(de parasites). Personne qui héberge des parasites du paludisme, avec ou sans("porteur asymptomatique") manifestations cliniques d’infection. 2, fiche 42, Français, - porteur
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Dans la terminologie de l’éradication du paludisme, les porteurs d’hématozoaires sont classés parmi les cas de paludisme. 2, fiche 42, Français, - porteur
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Parasitosis
- Epidemiología
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- portador
1, fiche 42, Espagnol, portador
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2002-02-05
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Food Industries
- Biochemistry
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- helpful bacteria
1, fiche 43, Anglais, helpful%20bacteria
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- useful bacteria 2, fiche 43, Anglais, useful%20bacteria
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Maintaining and promoting the growth of helpful bacteria, while destroying the harmful strains, is vital to health. If harmful bacteria grow in too great a proportion, serious consequences can arise. A number of diseases such as rheumatoid arthritis, colitis, diabetes, meningitis, thyroid disease and bowel cancer are throught to result from significantly altered bowel flora. 3, fiche 43, Anglais, - helpful%20bacteria
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- helpful bacterium
- useful bacterium
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Biochimie
Fiche 43, La vedette principale, Français
- bactéries utiles
1, fiche 43, Français, bact%C3%A9ries%20utiles
correct, voir observation, nom féminin, pluriel
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Les deux grands réservoirs de bactéries sur la terre sont le sol et les eaux d’une part, le tube digestif des animaux de l'autre. C'est ce second écosystème que nous prendrons comme exemple dans la suite. Parmi les bactéries utiles, on trouve en permanence dans le tube digestif de l'homme une population bactérienne complexe capable d’agir souvent positivement sur l'individu qui les héberge. On classe également parmi les bactéries utiles celles qui ont été domestiquées par l'homme(yaourts, produits laitiers fermentés...). 2, fiche 43, Français, - bact%C3%A9ries%20utiles
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
bactéries utiles : pluriel d’usage. 3, fiche 43, Français, - bact%C3%A9ries%20utiles
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- bactérie utile
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2000-12-18
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Internet and Telematics
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Collaborating Alliance Communities Access
1, fiche 44, Anglais, Collaborating%20Alliance%20Communities%20Access
correct, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Canadian Rural Partnership, Pilot Projects 2000-2001. Ontario. This project will connect 14 non-status First Nation communities via a message board on the Internet. The message board will help promote self-sufficiency among these communities by facilitating collaboration in solving problems. 1, fiche 44, Anglais, - Collaborating%20Alliance%20Communities%20Access
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Internet et télématique
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Projet Collaborating Alliance Communities Access
1, fiche 44, Français, Projet%20Collaborating%20Alliance%20Communities%20Access
correct, nom masculin, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Projets pilotes 2000-2001 du Partenariat rural canadien. Ontario. Ce projet permettra de relier 14 communautés d’Indiens non inscrits à l'aide d’un babillard électronique hébergé sur [...] Internet. Le babillard contribuera à promouvoir l'autosuffisance chez ces communautés en facilitant la collaboration pour la résolution des problèmes. 1, fiche 44, Français, - Projet%20Collaborating%20Alliance%20Communities%20Access
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1999-08-24
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Curling
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- curling club
1, fiche 45, Anglais, curling%20club
correct, voir observation
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- curling arena 2, fiche 45, Anglais, curling%20arena
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Proper facilities where curlers practise their sport. 2, fiche 45, Anglais, - curling%20club
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
curling rink: Distinguish the physical entity, the curling rinks, service areas and the construction housing them, from the body corporate, the corporate body or legally constituted group of persons organized for the purpose of teaching the sport, administering one or more teams of curlers, providing training for them and managing the organization of curling competitions. 3, fiche 45, Anglais, - curling%20club
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Curling
Fiche 45, La vedette principale, Français
- club de curling
1, fiche 45, Français, club%20de%20curling
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- enceinte de curling 2, fiche 45, Français, enceinte%20de%20curling
correct, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Endroit constitué d’un pavillon et d’un certain nombre de pistes couvertes où l’on joue au curling. 2, fiche 45, Français, - club%20de%20curling
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
club de curling : Distinguer l'entité physique, les pistes de curling, les aires de service et le bâtiment qui les héberge, de la personne morale, un organisme ou un regroupement de personnes légalement constitué pour assurer l'enseignement du curling, administrer une ou des équipes de curleurs, curleuses, et fournir aux joueurs l'occasion de s’entraîner et de participer à des compétitions. 3, fiche 45, Français, - club%20de%20curling
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1998-03-06
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Archie server
1, fiche 46, Anglais, Archie%20server
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A server hosting the Archie databases. 1, fiche 46, Anglais, - Archie%20server
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 46, La vedette principale, Français
- serveur Archie
1, fiche 46, Français, serveur%20Archie
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Serveur qui héberge les bases de données Archie. 1, fiche 46, Français, - serveur%20Archie
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1998-02-27
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- thimic selection 1, fiche 47, Anglais, thimic%20selection
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 47, La vedette principale, Français
- sélection thymique
1, fiche 47, Français, s%C3%A9lection%20thymique
nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des mécanismes par lesquels les lymphocytes T apprennent à reconnaître les molécules d’histocompatibilité du soi(sélection positive), puis sont éliminés s’ils reconnaissent un auto-antigène(sélection négative). Ce processus est l'un de ceux à l'origine de la tolérance immunitaire, qui fait qu'un système immunitaire théoriquement apte à tout reconnaître, ne reconnaît pas l'organisme qui l'héberge sur un mode catastrophique. 1, fiche 47, Français, - s%C3%A9lection%20thymique
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1989-08-31
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Respiratory System
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- upper respiratory tract
1, fiche 48, Anglais, upper%20respiratory%20tract
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Appareil respiratoire
Fiche 48, La vedette principale, Français
- voies respiratoires supérieures
1, fiche 48, Français, voies%20respiratoires%20sup%C3%A9rieures
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Porteur : Sujet dont l'organisme héberge et peut répandre une souche toxicogène de C. diphtheriae, mais qui ne manifeste aucun symptôme ni au niveau des voies respiratoires supérieures(pharyngite), ni au niveau systémique. Comptent parmi les porteurs les sujets atteints d’otite moyenne, d’infection nasale ou cutanée, et d’infection pharyngienne asymptomatique attribuables à C. diphtheriae toxicogène. 2, fiche 48, Français, - voies%20respiratoires%20sup%C3%A9rieures
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1986-07-21
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- family group home
1, fiche 49, Anglais, family%20group%20home
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Same as group home, but with implication that the staff may consist wholly or in part of a husband and wife team, and/or that the home will be operated on family lines, in which case it may approximate more closely a foster home, and probably will have more than four children resident. 1, fiche 49, Anglais, - family%20group%20home
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
Fiche 49, La vedette principale, Français
- foyer nourricier élargi
1, fiche 49, Français, foyer%20nourricier%20%C3%A9largi
nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
[Foyer formé] par un couple d’éducateurs spécialisés qui accueille et héberge au plus dix enfants ou adolescents sans foyer ou en réadaptation. Dans un cadre quasi familial, ce couple exerce des rôles parentaux qui tiennent à la fois lieu de thérapie et de rééducation. 1, fiche 49, Français, - foyer%20nourricier%20%C3%A9largi
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- harbor
1, fiche 50, Anglais, harbor
verbe
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
many plants, animals, and even bacteria were found to --such relatively invisible disease-causing agents 1, fiche 50, Anglais, - harbor
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 50, La vedette principale, Français
- héberger 1, fiche 50, Français, h%C3%A9berger
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
par l'emploi d’agents inducteurs(...) la totalité des bactéries est(...) lysée prouvant que chaque individu de la souche héberge l'agent responsable de la lysogénie. 1, fiche 50, Français, - h%C3%A9berger
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


