TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HEBRIDES EXTERIEURES [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-02-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Skye
1, fiche 1, Anglais, Skye
correct, Grande-Bretagne
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The largest island of the Inner Hebrides, Scotland. Chief town: Portree. 2, fiche 1, Anglais, - Skye
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Skye
1, fiche 1, Français, Skye
correct, voir observation, nom féminin, Grande-Bretagne
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- île de Skye 2, fiche 1, Français, %C3%AEle%20de%20Skye
correct, nom féminin, Grande-Bretagne
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Île de Grande-Bretagne, appartenant à l'archipel des Hébrides [Hébrides intérieures] et séparée du rivage écossais par un étroit chenal [et des Hébrides extérieures par la portion du détroit dit «The Minch», appelée «Little Minch». ] Chef-lieu : Portree. 1, fiche 1, Français, - Skye
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Skye : Toponyme qui n’est jamais précédé d’un article défini. 3, fiche 1, Français, - Skye
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le générique du nom d’une île prend la minuscule dans un texte suivi, et la majuscule dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation. 3, fiche 1, Français, - Skye
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-10-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Strait of Minch
1, fiche 2, Anglais, Strait%20of%20Minch
correct, Grande-Bretagne
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- détroit de Minch
1, fiche 2, Français, d%C3%A9troit%20de%20Minch
correct, nom masculin, Grande-Bretagne
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Chenal entre les Hébrides Extérieures et le nord-ouest de la côte de l'Écosse. 2, fiche 2, Français, - d%C3%A9troit%20de%20Minch
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-10-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Outer Hebrides
1, fiche 3, Anglais, Outer%20Hebrides
correct, pluriel, Grande-Bretagne
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Hébrides extérieures
1, fiche 3, Français, H%C3%A9brides%20ext%C3%A9rieures
correct, nom féminin, pluriel, Grande-Bretagne
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Hébrides occidentales 2, fiche 3, Français, H%C3%A9brides%20occidentales
correct, nom féminin, pluriel, Grande-Bretagne
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Groupe d’îles qui fait partie des Hébrides (situées à l’ouest de l’Écosse). Les Hébrides occidentales sont formées par le groupe d’îles situées le plus à l’ouest, entre l’Atlantique (à l’ouest) et le détroit de Minch (à l’est). 2, fiche 3, Français, - H%C3%A9brides%20ext%C3%A9rieures
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


