TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
HELIANTHUS ANNUUS [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Botany
- Oilseed Crops
- Forage Crops
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- sunflower
1, fiche 1, Anglais, sunflower
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- common sunflower 2, fiche 1, Anglais, common%20sunflower
correct
- common annual sunflower 3, fiche 1, Anglais, common%20annual%20sunflower
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Sunflowers make up the genus Helianthus of the composite family ... One of the most familiar species, the common sunflower (H. annuus), sometimes reaches a height of 15 feet (4.5 meters) and bears huge flower heads over 1 foot (0.3 meter) in diameter. 4, fiche 1, Anglais, - sunflower
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
sunflower: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 5, fiche 1, Anglais, - sunflower
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Botanique
- Culture des plantes oléagineuses
- Culture des plantes fourragères
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tournesol
1, fiche 1, Français, tournesol
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- soleil 2, fiche 1, Français, soleil
correct, nom masculin
- grand soleil 2, fiche 1, Français, grand%20soleil
correct, nom masculin
- hélianthe annuel 3, fiche 1, Français, h%C3%A9lianthe%20annuel
correct, nom masculin
- tourne-soleil 4, fiche 1, Français, tourne%2Dsoleil
nom masculin
- soleil tournesol 4, fiche 1, Français, soleil%20tournesol
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tournesol : nom à privilégier selon l’Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003). 5, fiche 1, Français, - tournesol
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Cultivo de oleaginosas
- Cultivo de plantas forrajeras
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- girasol
1, fiche 1, Espagnol, girasol
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- mirasol 2, fiche 1, Espagnol, mirasol
nom masculin
- tornasol 3, fiche 1, Espagnol, tornasol
nom masculin
- Helianthus annuus 2, fiche 1, Espagnol, Helianthus%20annuus
latin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-02-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Botany
- Oilseed Crops
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- ramtil
1, fiche 2, Anglais, ramtil
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- niger 2, fiche 2, Anglais, niger
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A tropical African herb (Guizotia abyssinica) of the family Compositae widely cultivated in India for its seeds. 3, fiche 2, Anglais, - ramtil
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Botanique
- Culture des plantes oléagineuses
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- niuk
1, fiche 2, Français, niuk
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- niger 2, fiche 2, Français, niger
correct, nom masculin
- guizotia oléifère 2, fiche 2, Français, guizotia%20ol%C3%A9if%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Parmi les espèces oléifères, il faut signaler le topinambour, le tournesol(Helianthus annuus) et le niuk(Guizotia abyssinica) : de leurs graines, on extrait une huile qui, selon les cas, est employée comme combustible, comme substance éclairante, comme lubrifiant, entre dans la composition des vernis, des savons ou présente d’autres usages. 1, fiche 2, Français, - niuk
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Cultivo de oleaginosas
Entrada(s) universal(es) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- ramtilla
1, fiche 2, Espagnol, ramtilla
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-01-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Crop Protection
- Agricultural Chemicals
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- morphactine
1, fiche 3, Anglais, morphactine
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A ... class of growth regulators applied in the cultivation of ornamental plants are the morphactines that do not only inhibit elongation but stop in addition the apical dominance altering the shape of the plant drastically due to the development of numerous lateral shoots that cause a bushy look. 2, fiche 3, Anglais, - morphactine
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Protection des végétaux
- Agents chimiques (Agriculture)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- morphactine
1, fiche 3, Français, morphactine
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les morphactines sont des dérivés de l’acide fluorène-o-carboxylique. 2, fiche 3, Français, - morphactine
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Effet d’une morphactine, le IT-3456, sur la croissance, la composition minérale, la teneur en chlorophylles et les processus d’échanges gazeux du tournesol, «Helianthus annuus L. »[Titre d’un mémoire de maîtrise] 3, fiche 3, Français, - morphactine
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :