TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
HELICE DROITE [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-11-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Textile Industries
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- S
1, fiche 1, Anglais, S
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- s 2, fiche 1, Anglais, s
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Direction of S twist. 3, fiche 1, Anglais, - S
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Oxford. A plain-weave shirting of good-quality yarns that has two warp ends weaving as one. Fancy-weave effects can be incorporated, and dyed yarns are used to form stripes. Typical cotton particulars were 30s X 12s, 88 X 56. 2, fiche 1, Anglais, - S
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
S: term standardized by ISO. 4, fiche 1, Anglais, - S
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Industries du textile
- Filature (Textiles)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- S
1, fiche 1, Français, S
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- s 2, fiche 1, Français, s
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La lettre «S» indique le sens de la torsion à droite effectuée sur le fil. On évalue la torsion d’un fil en indiquant le nombre de tours par mètre de fil fini. Par exemple un fil peut avoir une torsion S de 64 tours au mètre(645). «Spire» et «hélice» sont synonymes de tour. 2, fiche 1, Français, - S
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
S : terme normalisé par l’AFNOR. 3, fiche 1, Français, - S
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-09-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Z-DNA
1, fiche 2, Anglais, Z%2DDNA
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- zig-zag DNA 2, fiche 2, Anglais, zig%2Dzag%20DNA
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A double helical structure assumed by double-stranded DNA, in which the phosphate groups form a dinucleotide repeating unit zigzagging up a left-handed helix with a single, deep groove ... 3, fiche 2, Anglais, - Z%2DDNA
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[It] is particularly likely to occur in stretches of alternating purines and pyrimidines or under dehydrating conditions. 3, fiche 2, Anglais, - Z%2DDNA
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- zigzag DNA
- Z DNA
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ADN-Z
1, fiche 2, Français, ADN%2DZ
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- ADNz 2, fiche 2, Français, ADNz
correct, nom masculin
- ADN en zigzag 2, fiche 2, Français, ADN%20en%20zigzag
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Duplex d’ADN dans lequel la double hélice est enroulée par la gauche au lieu de la droite. 2, fiche 2, Français, - ADN%2DZ
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L’ADN en zigzag existe dans les chromosomes d’Eucaryotes, mais sa fonction n’est pas encore connue. 2, fiche 2, Français, - ADN%2DZ
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
L’ADN adopte une configuration en zigzag quand les purines et les pyrimidines alternent sur le même brin. 2, fiche 2, Français, - ADN%2DZ
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
ADN en zigzag; ADNz : termes et définition publiés au Journal officiel de la République française le 22 septembre 2000. 3, fiche 2, Français, - ADN%2DZ
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- ADN Z
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- ADN en zig-zag
1, fiche 2, Espagnol, ADN%20en%20zig%2Dzag
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- ADN-Z 1, fiche 2, Espagnol, ADN%2DZ
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Forma de ADN en la cual la doble hélice está enrollada a la izquierda y no a la derecha. 1, fiche 2, Espagnol, - ADN%20en%20zig%2Dzag
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-08-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Vacuum Tubes (Electronics)
- Amplifiers (Electronics)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- travelling-wave tube
1, fiche 3, Anglais, travelling%2Dwave%20tube
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- TWT 2, fiche 3, Anglais, TWT
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- travelling wave tube 2, fiche 3, Anglais, travelling%20wave%20tube
correct
- TWT 2, fiche 3, Anglais, TWT
correct
- TWT 2, fiche 3, Anglais, TWT
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A linear-beam forward-wave in which a stream of electrons interacts in synchronism with a guided electromagnetic wave so that there is a net transfer of energy from the stream to the wave. 1, fiche 3, Anglais, - travelling%2Dwave%20tube
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- traveling-wave tube
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tubes et lampes (Électronique)
- Amplificateurs (Électronique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- tube à onde progressive
1, fiche 3, Français, tube%20%C3%A0%20onde%20progressive
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- TOP 2, fiche 3, Français, TOP
correct, nom masculin
- T.O.P. 1, fiche 3, Français, T%2EO%2EP%2E
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- tube à ondes progressives 3, fiche 3, Français, tube%20%C3%A0%20ondes%20progressives
correct, nom masculin
- TOP 4, fiche 3, Français, TOP
correct, nom masculin
- TOP 4, fiche 3, Français, TOP
- lampe à ondes progressives 5, fiche 3, Français, lampe%20%C3%A0%20ondes%20progressives
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Un tube à ondes progressives(TOP) dont la fonction est d’amplifier des signaux de très hautes fréquences(12 GHz), comporte trois parties : d’abord le canon à électrons où les électrons sont émis par une cathode, focalisés par des électrodes(Wehnelt), l'anode permettant de régler le courant du faisceau d’électrons : ensuite la structure à retard est constituée d’une hélice en cuivre à pas variable, le long de laquelle se propage une onde électromagnétique. La vitesse(de phase) de cette onde est donc un peu moins rapide que celle du faisceau d’électrons qui se propage en ligne droite au milieu de l'hélice. Et le champ électrique de cette onde tend à freiner les électrons du faisceau qui cèdent alors de l'énergie à l'onde électromagnétique : il y a amplification. Le collecteur, enfin, est chargé de recueillir les électrons qui sortent de l'hélice et récupère une partie de leur énergie initiale puisqu'ils n’ en ont cédé que 10 à 20 pour cent à l'onde RF(radiofréquence). 6, fiche 3, Français, - tube%20%C3%A0%20onde%20progressive
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Tubos de vacío (Electrónica)
- Amplificadores (Electrónica)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- tubo de onda progresiva
1, fiche 3, Espagnol, tubo%20de%20onda%20progresiva
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
El tubo de onda progresiva [...] es la otra variante de amplificador que se utiliza en las estaciones para comunicaciones satelitales. 1, fiche 3, Espagnol, - tubo%20de%20onda%20progresiva
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-04-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
- Aircraft Maneuvers
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- outboard flap
1, fiche 4, Anglais, outboard%20flap
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- outer flap 2, fiche 4, Anglais, outer%20flap
correct
- outboard wing flap 3, fiche 4, Anglais, outboard%20wing%20flap
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Aircraft inspection revealed damage to the right propeller, engine cowl, right-wing leading edge, fuel tanks, right outboard flap, and underside of the aircraft. 4, fiche 4, Anglais, - outboard%20flap
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
- Manœuvres d'aéronefs
Fiche 4, La vedette principale, Français
- volet extérieur
1, fiche 4, Français, volet%20ext%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- volet externe 2, fiche 4, Français, volet%20externe
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Une inspection de l'avion a révélé des dommages à l'hélice droite, au capotage moteur droit, au bord d’attaque de l'aile droite, aux réservoirs de carburant, au volet extérieur de droite et en dessous de l'avion. 3, fiche 4, Français, - volet%20ext%C3%A9rieur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-09-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Descriptive Geometry
- Gears and Friction Wheels
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- lead angle
1, fiche 5, Anglais, lead%20angle
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The acute angle between the tangent to a helix and a plane perpendicular to the axis of the cylinder on which the helix lies. 2, fiche 5, Anglais, - lead%20angle
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
lead angle: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 5, Anglais, - lead%20angle
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Géométrie descriptive
- Engrenages et roues de friction
Fiche 5, La vedette principale, Français
- inclinaison
1, fiche 5, Français, inclinaison
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Angle aigu de la tangente à une hélice avec un plan de section droite du cylindre portant l'hélice. 2, fiche 5, Français, - inclinaison
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
inclinaison : terme et définition normalisés par l’ISO. 3, fiche 5, Français, - inclinaison
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-02-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- flight fine pitch stop 1, fiche 6, Anglais, flight%20fine%20pitch%20stop
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- low-pitch stop 2, fiche 6, Anglais, low%2Dpitch%20stop
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The propeller governor incorporates an adjustable stop, which limits the maximum speed at which the engine can run. As soon as the takeoff r.p.m. is reached, the propeller moves off the low-pitch stop. The larger propeller blade angle increases the load on the engine, thus maintaining the prescribed maximum engine speed. 3, fiche 6, Anglais, - flight%20fine%20pitch%20stop
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[The Allison A6441FN-606 and 606A turbopropeller has the two following features:] Mechanical Low-Pitch Stop (MLPS). The mechanical low-pitch stop is designed to prevent the inadvertent entry of the blades into the beta range during flight in the event of propeller-control-system malfunction. The MLPS with a setting of 18.25 to 18.5 ° "backs up" the normal hydraulic low-pitch stops. Hydraulic Low-Pitch Stop (HLPS). The hydraulic low-pitch stop is designed to prevent the propeller hydraulic governor from decreasing the blade angle into the beta range during governing operation. The HLPS has a setting of 20 ° blade angle from 30 to 68 ° coordinator. From 68 to 90 ° coordinator HLPS is scheduled from 20 to approximately 31.5 ° blade angle. This scheduling is called beta follow-up and means that the propeller pitch cannot decrease below 20 or 30 ° during constant-speed operation controlled by the governor. 4, fiche 6, Anglais, - flight%20fine%20pitch%20stop
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 6, La vedette principale, Français
- butée petit pas vol
1, fiche 6, Français, but%C3%A9e%20petit%20pas%20vol
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- butée de petit pas 2, fiche 6, Français, but%C3%A9e%20de%20petit%20pas
nom féminin
- butée petit pas 3, fiche 6, Français, but%C3%A9e%20petit%20pas
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Pour protéger l’avion et le moteur, il est nécessaire de prévoir une butée à l’intérieur du mécanisme [de changement de pas] qui interdit de descendre au-dessous d’une certaine valeur. La position de pas minimum pour le vol est dite : "butée petit pas vol". 3, fiche 6, Français, - but%C3%A9e%20petit%20pas%20vol
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Effacement de la butée Petit pas vol (P.P.V.) pour permettre le démarrage et la mise en puissance du moteur et pour obtenir un freinage aérodynamique à l’atterrissage (il faut amener l’hélice en petit pas sol (...) Mise en place de la butée PPV à l’affichage de la puissance de décollage (...) 4, fiche 6, Français, - but%C3%A9e%20petit%20pas%20vol
Record number: 6, Textual support number: 3 CONT
L'hélice est à pas variable et commande hydraulique à double effet; elle est tractive à droite et possède trois butées mécaniques : les butées "Drapeau" [butée drapeau] et "Réversion" [butée pas nul] limitent la plage de débattement angulaire des pales; la troisième, escamotable, constitue un dispositif de sécurité vers la position en pas nul. L'hélice comporte deux sécurités :-l'une "Butée Petit Pas Vol" constituée par la butée mécanique escamotable citée ci-dessus; elle est à déverrouillage hydraulique, et l'hélice ne la franchit qu'après impact au sol(...) 5, fiche 6, Français, - but%C3%A9e%20petit%20pas%20vol
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- butée P.P.V.
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1998-02-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- car plane
1, fiche 7, Anglais, car%20plane
proposition
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Aircar 2, fiche 7, Anglais, Aircar
marque de commerce
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- voiture-avion
1, fiche 7, Français, voiture%2Davion
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Aircar 1, fiche 7, Français, Aircar
marque de commerce, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Aircar, le véhicule fabriqué par la société américaine Sky Technology, évolue à la fois sur terre et dans les airs. [...] Aircar roule à quelque 110 km/h sur la route et parcourt 4 000 km sans avoir à se réapprovisionner en essence. En vol, in franchit une distance d’environ 2 400 km à la vitesse de 600 km/h. [...] Aircar [...] est construit d’un seul tenant [...]. Son aile, révolutionnaire, a une profondeur(d’avant en arrière) plus importante que l'envergure(de gauche à droite). Ainsi, l'Aircar peut atteindre des vitesses et franchir des distances considérables sans trop solliciter le moteur, donc sans consommer beaucoup d’essence. Très compact, il ne gênera personne sur la route, puisque son envergure ne dépasse pas 3 mètres, la largeur d’un mobile home. De plus, en mode «automobile», l'hélice est arrêtée en position verticale, le moteur actionnant directement les roues, ce qui écarte tout danger pour les voitures ordinaires. 1, fiche 7, Français, - voiture%2Davion
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1992-05-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Gears and Friction Wheels
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- involute helicoid
1, fiche 8, Anglais, involute%20helicoid
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The surface generated by a straight line inclined at a constant angle to the axis of a cylinder of revolution ("base cylinder") and rolling without slip on the surface of that cylinder (i.e. constantly tangent to a helix of the cylinder). 1, fiche 8, Anglais, - involute%20helicoid
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 8, Anglais, - involute%20helicoid
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Engrenages et roues de friction
Fiche 8, La vedette principale, Français
- hélicoïde développable
1, fiche 8, Français, h%C3%A9lico%C3%AFde%20d%C3%A9veloppable
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Surface engendrée par une ligne droite faisant un angle constant avec l'axe d’un cylindre de révolution("cylindre de base") et roulant sans glisser sur la surface de ce cylindre(c'est-à-dire constamment tangente a une hélice du cylindre). 1, fiche 8, Français, - h%C3%A9lico%C3%AFde%20d%C3%A9veloppable
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 8, Français, - h%C3%A9lico%C3%AFde%20d%C3%A9veloppable
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1988-01-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Milling (Machine-Tooling)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- right-hand helix cutter 1, fiche 9, Anglais, right%2Dhand%20helix%20cutter
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Fraisage (Usinage)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- fraise à hélice à droite
1, fiche 9, Français, fraise%20%C3%A0%20h%C3%A9lice%20%C3%A0%20droite
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1981-06-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- right-hand helix 1, fiche 10, Anglais, right%2Dhand%20helix
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Outillage industriel
Fiche 10, La vedette principale, Français
- hélice à droite
1, fiche 10, Français, h%C3%A9lice%20%C3%A0%20droite
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1981-06-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- right-hand spiral fluted tap 1, fiche 11, Anglais, right%2Dhand%20spiral%20fluted%20tap
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- right-hand helical fluted tap 1, fiche 11, Anglais, right%2Dhand%20helical%20fluted%20tap
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Outillage industriel
Fiche 11, La vedette principale, Français
- taraud à goujures hélicoïdales à droite
1, fiche 11, Français, taraud%20%C3%A0%20goujures%20h%C3%A9lico%C3%AFdales%20%C3%A0%20droite
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- taraud à hélice à droite 1, fiche 11, Français, taraud%20%C3%A0%20h%C3%A9lice%20%C3%A0%20droite
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1980-11-05
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Milling (Machine-Tooling)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- helical tooth - right-hand helix 1, fiche 12, Anglais, helical%20tooth%20%2D%20right%2Dhand%20helix
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- spiral tooth - right-hand helix 1, fiche 12, Anglais, spiral%20tooth%20%2D%20right%2Dhand%20helix
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Fraisage (Usinage)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- denture hélicoïdale-hélice à droite
1, fiche 12, Français, denture%20h%C3%A9lico%C3%AFdale%2Dh%C3%A9lice%20%C3%A0%20droite
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :