TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HELICE QUEUE CARENEE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1991-04-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Aircraft Airframe
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ducted tail rotor
1, fiche 1, Anglais, ducted%20tail%20rotor
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- enclosed tail rotor 1, fiche 1, Anglais, enclosed%20tail%20rotor
correct, uniformisé
- shrouded tail rotor 1, fiche 1, Anglais, shrouded%20tail%20rotor
correct, uniformisé
- fan in fin tail rotor 1, fiche 1, Anglais, fan%20in%20fin%20tail%20rotor
correct, uniformisé
- shrouded-fan antitorque tail rotor 2, fiche 1, Anglais, shrouded%2Dfan%20antitorque%20tail%20rotor
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terms officialized by the ATSC - Helicopters. 3, fiche 1, Anglais, - ducted%20tail%20rotor
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 1, La vedette principale, Français
- rotor de queue caréné
1, fiche 1, Français, rotor%20de%20queue%20car%C3%A9n%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- fenestron 1, fiche 1, Français, fenestron
correct, nom masculin, uniformisé
- rotor arrière à hélice carénée 2, fiche 1, Français, rotor%20arri%C3%A8re%20%C3%A0%20h%C3%A9lice%20car%C3%A9n%C3%A9e
nom masculin
- rotor de queue à hélice carénée 2, fiche 1, Français, rotor%20de%20queue%20%C3%A0%20h%C3%A9lice%20car%C3%A9n%C3%A9e
nom masculin
- rotor anticouple à hélice carénée 2, fiche 1, Français, rotor%20anticouple%20%C3%A0%20h%C3%A9lice%20car%C3%A9n%C3%A9e
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Termes uniformisés par le CUTA - Hélicoptères. 3, fiche 1, Français, - rotor%20de%20queue%20car%C3%A9n%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1982-06-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Air Transport
- Aeroindustry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- ring tail 1, fiche 2, Anglais, ring%20tail
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transport aérien
- Constructions aéronautiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- hélice de queue carénée
1, fiche 2, Français, h%C3%A9lice%20de%20queue%20car%C3%A9n%C3%A9e
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Hélicoptères. 2, fiche 2, Français, - h%C3%A9lice%20de%20queue%20car%C3%A9n%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


