TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HELICOPTERE ETUDE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-06-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Study and Reference Guide - Private and Commercial Pilot Licence including Aeroplane to Helicopter Pilot Licences
1, fiche 1, Anglais, Study%20and%20Reference%20Guide%20%2D%20Private%20and%20Commercial%20Pilot%20Licence%20including%20Aeroplane%20to%20Helicopter%20Pilot%20Licences
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- TP 2476E 1, fiche 1, Anglais, TP%202476E
correct, voir observation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
TP 2476E: Transport Canada publication code. 2, fiche 1, Anglais, - Study%20and%20Reference%20Guide%20%2D%20Private%20and%20Commercial%20Pilot%20Licence%20including%20Aeroplane%20to%20Helicopter%20Pilot%20Licences
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Study and Reference Guide - Private and Commercial Pilot License including Aeroplane to Helicopter Pilot Licenses
- Study and Reference Guide - Private and Commercial Pilot Licence including Airplane to Helicopter Pilot Licenses
- Study and Reference Guide - Private and Commercial Pilot License including Airplane to Helicopter Pilot Licenses
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Guide d’étude et de référence-Licences de pilote privé et professionnel incluant les licences de pilote-Avion à hélicoptère
1, fiche 1, Français, Guide%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20et%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%2DLicences%20de%20pilote%20priv%C3%A9%20et%20professionnel%20incluant%20les%20licences%20de%20pilote%2DAvion%20%C3%A0%20h%C3%A9licopt%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- TP 2476F 1, fiche 1, Français, TP%202476F
correct, voir observation
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
TP 2476F : code de publication de Transports Canada. 2, fiche 1, Français, - Guide%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20et%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%2DLicences%20de%20pilote%20priv%C3%A9%20et%20professionnel%20incluant%20les%20licences%20de%20pilote%2DAvion%20%C3%A0%20h%C3%A9licopt%C3%A8re
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-03-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Transportation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Study and Reference Guide -- Airline Transport Licences -- Helicopter
1, fiche 2, Anglais, Study%20and%20Reference%20Guide%20%2D%2D%20Airline%20Transport%20Licences%20%2D%2D%20Helicopter
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. 1, fiche 2, Anglais, - Study%20and%20Reference%20Guide%20%2D%2D%20Airline%20Transport%20Licences%20%2D%2D%20Helicopter
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Transports
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Guide d’étude et de référence--Licences de pilote de ligne--Hélicoptère
1, fiche 2, Français, Guide%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20et%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%2D%2DLicences%20de%20pilote%20de%20ligne%2D%2DH%C3%A9licopt%C3%A8re
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. 1, fiche 2, Français, - Guide%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20et%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%2D%2DLicences%20de%20pilote%20de%20ligne%2D%2DH%C3%A9licopt%C3%A8re
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-03-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Transportation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Study Guide -- Helicopter Theory of Flight
1, fiche 3, Anglais, Study%20Guide%20%2D%2D%20Helicopter%20Theory%20of%20Flight
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. 1, fiche 3, Anglais, - Study%20Guide%20%2D%2D%20Helicopter%20Theory%20of%20Flight
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Transports
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Guide d’étude--Théorie de vol--Hélicoptère
1, fiche 3, Français, Guide%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%2D%2DTh%C3%A9orie%20de%20vol%2D%2DH%C3%A9licopt%C3%A8re
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. 1, fiche 3, Français, - Guide%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%2D%2DTh%C3%A9orie%20de%20vol%2D%2DH%C3%A9licopt%C3%A8re
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-03-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Transportation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Study and Reference Guide -- Aeroplane Private and Commercial Pilot Licences including Helicopter to Aeroplane Pilot Licences
1, fiche 4, Anglais, Study%20and%20Reference%20Guide%20%2D%2D%20Aeroplane%20Private%20and%20Commercial%20Pilot%20Licences%20including%20Helicopter%20to%20Aeroplane%20Pilot%20Licences
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Transports
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Guide d’étude et de référence--Licence de pilote privé et professionnel, incluant les licences de pilote hélicoptère à avion
1, fiche 4, Français, Guide%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20et%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%2D%2DLicence%20de%20pilote%20priv%C3%A9%20et%20professionnel%2C%20incluant%20les%20licences%20de%20pilote%20h%C3%A9licopt%C3%A8re%20%C3%A0%20avion
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1990-03-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Aerodynamics and Theory of Gases
- Landing Gear (Aeroindustry)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- design helicopter
1, fiche 5, Anglais, design%20helicopter
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Théorie des gaz et aérodynamique
- Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- hélicoptère de référence
1, fiche 5, Français, h%C3%A9licopt%C3%A8re%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- hélicoptère d'étude 1, fiche 5, Français, h%C3%A9licopt%C3%A8re%20d%27%C3%A9tude
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


