TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HELICOPTERE TRANSPORT TACTIQUE [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-05-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Military Transportation
- Tactical Operations (Air Forces)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- utility tactical transport helicopter
1, fiche 1, Anglais, utility%20tactical%20transport%20helicopter
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- UTTH 1, fiche 1, Anglais, UTTH
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
utility tactical transport helicopter; UTTH: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 1, Anglais, - utility%20tactical%20transport%20helicopter
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Transport militaire
- Opérations tactiques (Forces aériennes)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- hélicoptère utilitaire de transport tactique
1, fiche 1, Français, h%C3%A9licopt%C3%A8re%20utilitaire%20de%20transport%20tactique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- HUTT 1, fiche 1, Français, HUTT
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
hélicoptère utilitaire de transport tactique; HUTT : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 1, Français, - h%C3%A9licopt%C3%A8re%20utilitaire%20de%20transport%20tactique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-02-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Types of Aircraft
- Helicopters (Military)
- Operations (Air Forces)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- CH-146 Griffon
1, fiche 2, Anglais, CH%2D146%20Griffon
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The CH-146 Griffon is a utility tactical transport helicopter (UTTH) that has been in service [in Canada] since 1995. 2, fiche 2, Anglais, - CH%2D146%20Griffon
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
In accordance with RCAF [Royal Canadian Air Force] practices and as confirmed by the Air Force Terminology Panel in 2010, in official DND [Department of National Defence] documents and internal communications the CAF [Canadian Air Force] aircraft designations are to be written without a hyphen and no spaces between the designator code and the number, e.g. CC130. On Public Affairs websites and in external articles, a hyphen with no spaces is an acceptable way to write aircraft designations in order to comply with the Canadian Press Style Guide, e.g. CC-130. 3, fiche 2, Anglais, - CH%2D146%20Griffon
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Griffon
- CH-146
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Types d'aéronefs
- Hélicoptères (Militaire)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- CH-146 Griffon
1, fiche 2, Français, CH%2D146%20Griffon
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le CH‑146 Griffon est un hélicoptère utilitaire de transport tactique(HUTT) qui est en service [au Canada] depuis 1995. 2, fiche 2, Français, - CH%2D146%20Griffon
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Conformément aux pratiques de l’Aviation royale canadienne et tel que confirmé par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne en 2010, dans les documents officiels du MDN [ministère de la Défense nationale] et les communications internes, les désignations des aéronefs s’écrivent sans trait d’union ni espaces entre le code d’identification et le chiffre, p.ex. CC130. Dans les sites web des Affaires publiques et dans les articles externes, il est acceptable d’écrire les désignations des aéronefs avec un trait d’union et sans espaces afin de respecter les règles du Guide de rédaction de la Presse canadienne, p.ex. CC-130. 3, fiche 2, Français, - CH%2D146%20Griffon
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Griffon
- CH-146
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-06-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Helicopters (Military)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Canadian Forces Utility Tactical Transport Helicopter Project
1, fiche 3, Anglais, Canadian%20Forces%20Utility%20Tactical%20Transport%20Helicopter%20Project
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CFUTTH 1, fiche 3, Anglais, CFUTTH
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
This Major Crown Project has been established to acquire 100 Bell-412 helicopters. Designated as the CH-146, the CFUTTH helicopter is intended to replace the CH-118 Iroquois, the CH-135 Twin Huey and the CH-136 Kiowa currently in use with the Department of National Defence. The helicopters will be used in three areas of operations: as part of the Special Emergency Response Team; in base rescue; and for tactical transport requirements. Public Works and Government Services Canada, Industry Canada and the Department of National Defence are responsible for this project. 1, fiche 3, Anglais, - Canadian%20Forces%20Utility%20Tactical%20Transport%20Helicopter%20Project
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Projet de l'hélicoptère utilitaire de transport tactique des Forces canadiennes
1, fiche 3, Français, Projet%20de%20l%27h%C3%A9licopt%C3%A8re%20utilitaire%20de%20transport%20tactique%20des%20Forces%20canadiennes
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- HUTTFC 1, fiche 3, Français, HUTTFC
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ce Grand projet de l’État a été institué afin d’acquérir 100 hélicoptères Bell-412. Ces hélicoptères désignés sous le nom de CH-146, remplaceront les Iroquois CH-118, les Twin Huey CH-135 et les Kiowa CH-136 présentement utilisés par le ministère de la Défense nationale. Ces hélicoptères seront mis en service dans trois champs d’opérations : l’équipe spéciale de secours d’urgence; les bases de sauvetages; et les besoins de transport tactique. Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, Industrie Canada et le ministère de la Défense nationale sont les ministères responsables de ce projet. 1, fiche 3, Français, - Projet%20de%20l%27h%C3%A9licopt%C3%A8re%20utilitaire%20de%20transport%20tactique%20des%20Forces%20canadiennes
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-07-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- central display unit
1, fiche 4, Anglais, central%20display%20unit
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- unité centrale de visualisation
1, fiche 4, Français, unit%C3%A9%20centrale%20de%20visualisation
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Elle fait partie du tableau de bord de l'hélicoptère américain «Blackhawk» de transport tactique et fournit au pilote quantité de renseignements. 2, fiche 4, Français, - unit%C3%A9%20centrale%20de%20visualisation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-10-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Military Transportation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- transport helicopter
1, fiche 5, Anglais, transport%20helicopter
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- TH 2, fiche 5, Anglais, TH
correct, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
transport helicopter: term standardized by ISO. 3, fiche 5, Anglais, - transport%20helicopter
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
transport helicopter; TH: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 5, Anglais, - transport%20helicopter
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Transport militaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- hélicoptère de transport
1, fiche 5, Français, h%C3%A9licopt%C3%A8re%20de%20transport
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- HT 2, fiche 5, Français, HT
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
hélicoptère de transport; HT : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 5, Français, - h%C3%A9licopt%C3%A8re%20de%20transport
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
hélicoptère de transport : terme normalisé par l’ISO. 4, fiche 5, Français, - h%C3%A9licopt%C3%A8re%20de%20transport
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
hélicoptère de transport; HT : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 5, Français, - h%C3%A9licopt%C3%A8re%20de%20transport
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-06-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- medium tactical transport helicopter
1, fiche 6, Anglais, medium%20tactical%20transport%20helicopter
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- MTTH 1, fiche 6, Anglais, MTTH
correct, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
medium tactical transport helicopter; MTTH: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 6, Anglais, - medium%20tactical%20transport%20helicopter
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- hélicoptère de transport tactique moyen
1, fiche 6, Français, h%C3%A9licopt%C3%A8re%20de%20transport%20tactique%20moyen
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- HTTM 1, fiche 6, Français, HTTM
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
hélicoptère de transport tactique moyen; HTTM : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 6, Français, - h%C3%A9licopt%C3%A8re%20de%20transport%20tactique%20moyen
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2006-02-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Types of Aircraft
- Helicopters (Military)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- tactical transport helicopter
1, fiche 7, Anglais, tactical%20transport%20helicopter
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- TTH 2, fiche 7, Anglais, TTH
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- hélicoptère de transport tactique
1, fiche 7, Français, h%C3%A9licopt%C3%A8re%20de%20transport%20tactique
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- HTT 2, fiche 7, Français, HTT
nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-07-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- new transport helicopter
1, fiche 8, Anglais, new%20transport%20helicopter
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- NTH 1, fiche 8, Anglais, NTH
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- nouvel hélicoptère de transport
1, fiche 8, Français, nouvel%20h%C3%A9licopt%C3%A8re%20de%20transport
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
- NHT 1, fiche 8, Français, NHT
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Armée de terre - Structure 2002. 2, fiche 8, Français, - nouvel%20h%C3%A9licopt%C3%A8re%20de%20transport
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
nouvel hélicoptère de transport; NHT : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 8, Français, - nouvel%20h%C3%A9licopt%C3%A8re%20de%20transport
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1986-12-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- twin turbine tactical transport helicopter 1, fiche 9, Anglais, twin%20turbine%20tactical%20transport%20helicopter
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 9, La vedette principale, Français
- hélicoptère de transport tactique biturbine
1, fiche 9, Français, h%C3%A9licopt%C3%A8re%20de%20transport%20tactique%20biturbine
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1985-06-20
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- RW Tactical Transport Pilot
1, fiche 10, Anglais, RW%20Tactical%20Transport%20Pilot
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
32.P5: classification specialty qualification code. 2, fiche 10, Anglais, - RW%20Tactical%20Transport%20Pilot
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Pilote d’hélicoptère-Transport tactique
1, fiche 10, Français, Pilote%20d%26rsquo%3Bh%C3%A9licopt%C3%A8re%2DTransport%20tactique
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
32.P5 : code de qualification de spécialiste (classifications). 2, fiche 10, Français, - Pilote%20d%26rsquo%3Bh%C3%A9licopt%C3%A8re%2DTransport%20tactique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


