TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HEM [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-02-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hand-emplaced munition
1, fiche 1, Anglais, hand%2Demplaced%20munition
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- HEM 2, fiche 1, Anglais, HEM
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A munition that is manually emplaced at, or hand-thrown to, the point of its intended function, and requires user action to arm and to achieve a safe separation distance. 3, fiche 1, Anglais, - hand%2Demplaced%20munition
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Examples of hand-emplaced munition are] grenades, mines, pyrotechnic devices. 3, fiche 1, Anglais, - hand%2Demplaced%20munition
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
hand-emplaced munition; HEM: designations standardized by NATO. 4, fiche 1, Anglais, - hand%2Demplaced%20munition
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- munition mise en place à la main
1, fiche 1, Français, munition%20mise%20en%20place%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- HEM 2, fiche 1, Français, HEM
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Munition mise en place manuellement ou lancée à la main jusqu’au point de fonctionnement prévu et qui nécessite l’action de l’utilisateur à la fois pour sa mise en état de service et pour atteindre sa distance de sécurité. 3, fiche 1, Français, - munition%20mise%20en%20place%20%C3%A0%20la%20main
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Des exemples de munitions mises en place à la main sont des dispositifs pyrotechniques, des grenades, des mines]. 3, fiche 1, Français, - munition%20mise%20en%20place%20%C3%A0%20la%20main
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
munition mise en place à la main; HEM : désignations normalisées par l'OTAN. 4, fiche 1, Français, - munition%20mise%20en%20place%20%C3%A0%20la%20main
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-03-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Structural Framework
- Metal Framework Elements
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- plate girder
1, fiche 2, Anglais, plate%20girder
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- solid-web joist 2, fiche 2, Anglais, solid%2Dweb%20joist
correct
- plate beam 3, fiche 2, Anglais, plate%20beam
correct
- solid web girder 1, fiche 2, Anglais, solid%20web%20girder
correct, voir observation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Formerly a girder with angles riveted to plates, now usually a unit with two flange plates welded to a web plate. 4, fiche 2, Anglais, - plate%20girder
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
for "solid web girder": More generic. May include box girders. Cf. J. S. Scott, Dictionary of Civil Engineering, 1981, p. 253 5, fiche 2, Anglais, - plate%20girder
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- solid web
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Charpentes
- Éléments de charpentes métalliques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- poutre à âme pleine
1, fiche 2, Français, poutre%20%C3%A0%20%C3%A2me%20pleine
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Poutre obtenue soit par le laminage d’un demi-produit appelé "bloom", soit par l’assemblage d’une âme avec deux semelles ou deux paquets de semelles. 2, fiche 2, Français, - poutre%20%C3%A0%20%C3%A2me%20pleine
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Poutres métalliques. On distingue deux grandes catégories de poutres : a) les poutres à âme pleine, qui désignent des profilés simples(IPE, HEA, HEB, HEM, IPN, UAP, tubes ronds ou carrés, etc.) ou multiples, par combinaison intime de ces composants simples(poutre-caisson [...] b) les poutres composées, ou poutres à membrures [...] 3, fiche 2, Français, - poutre%20%C3%A0%20%C3%A2me%20pleine
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2009-11-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Nuclear Science and Technology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- homogeneous equilibrium model
1, fiche 3, Anglais, homogeneous%20equilibrium%20model
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- HEM 1, fiche 3, Anglais, HEM
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
In the homogeneous equilibrium model (HEM) one assumes that the velocity, temperature and pressure between the phases or components are equal. 1, fiche 3, Anglais, - homogeneous%20equilibrium%20model
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
This assumption is based on the belief that differences in these three potential variables (and chemical potential if chemical reactions are considered) will promote momentum, energy, and mass transfer between the phases rapidly enough so that equilibrium is reached. For example, when one phase is finely dispersed in another phase generating large interfacial area, under certain circumstances this assumption can be made; e.g., bubbly flow of air in water or steam in water at high pressures. The resulting equations resemble those for a pseudo-fluid with mixture properties and an equation of state which links the phases to obtain these mixture thermodynamic properties. Whenever the HEM model is used it is advisable to check the validity of the equilibrium assumptions by using more accurate theoretical models for comparison. For example, rapid acceleration or pressure changes cannot be always accurately modelled with the HEM model; i.e., discharge of flashing vapor-liquid mixtures, or shock wave propagation through a multiphase medium. This is especially true when the pressure change is large when compared to the ambient pressure, or any of the driving potentials are large relative to their reference values. 1, fiche 3, Anglais, - homogeneous%20equilibrium%20model
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Sciences et techniques nucléaires
Fiche 3, La vedette principale, Français
- modèle homogène à l’équilibre
1, fiche 3, Français, mod%C3%A8le%20homog%C3%A8ne%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9quilibre
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- HEM 2, fiche 3, Français, HEM
nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les écoulements à direction privilégiée peuvent soit être considérés comme monodimensionnels, soit conduire à des équations simplifiées en ne considérant que les termes prédominants. Le modèle le plus simple revient à homogénéiser les deux phases en considérant un fluide dont les propriétés physiques sont déterminées par le taux de présence des deux phases. En écoulement à direction privilégiée(vertical ascendant), les deux phases étant en équilibre thermodynamique et mécanique, le modèle homogène à l'équilibre(HEM) se révèle satisfaisant et particulièrement utile. À partir de ce modèle, on peut introduire des effets de glissement ou de déséquilibre thermique(apparition de vapeur lorsque le fluide n’ est pas encore à saturation). 1, fiche 3, Français, - mod%C3%A8le%20homog%C3%A8ne%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9quilibre
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-07-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Semiconductors (Electronics)
- Physics of Solids
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- heat-exchanger method
1, fiche 4, Anglais, heat%2Dexchanger%20method
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- HEM 1, fiche 4, Anglais, HEM
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- heat exchanger method 2, fiche 4, Anglais, heat%20exchanger%20method
correct
- HEM 2, fiche 4, Anglais, HEM
correct
- HEM 2, fiche 4, Anglais, HEM
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[A method] in which heat extraction during crystal growth is carefully controlled, independent of the heat input. 1, fiche 4, Anglais, - heat%2Dexchanger%20method
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Semi-conducteurs (Électronique)
- Physique des solides
Fiche 4, La vedette principale, Français
- méthode HEM
1, fiche 4, Français, m%C3%A9thode%20HEM
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Méthode au cours de laquelle l’extraction de chaleur durant la croissance cristalline est soigneusement contrôlée, indépendamment de l’apport de chaleur. 2, fiche 4, Français, - m%C3%A9thode%20HEM
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-01-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Hygiene and Health
- Telecommunications
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Health-Education Telecommunications
1, fiche 5, Anglais, Health%2DEducation%20Telecommunications
États-Unis
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Hygiène et santé
- Télécommunications
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Télécommunications, santé et éducation
1, fiche 5, Français, T%C3%A9l%C3%A9communications%2C%20sant%C3%A9%20et%20%C3%A9ducation
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Higiene y Salud
- Telecomunicaciones
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Telecomunicaciones sobre salud y educación
1, fiche 5, Espagnol, Telecomunicaciones%20sobre%20salud%20y%20educaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1995-02-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Management Board 1, fiche 6, Anglais, Management%20Board
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Conseil de gestion 1, fiche 6, Français, Conseil%20de%20gestion
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Composé des cadres supérieurs de l'Assurance-chômage et des régions. Ne pas confondre avec le HEM(Headquarters Executive Meeting). 1, fiche 6, Français, - Conseil%20de%20gestion
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


