TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HEMAGGLUTINATION PASSIVE [6 fiches]

Fiche 1 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Immunology
DEF

One of the four autoantibodies often detected in certain thyroid diseases, primarily Hashimoto's thyroiditis, but also in Graves disease and primarily hypothyroidism. It is interpreted as evidence for an auto-immune pathogenesis in these disorders.

DEF

(Each of the) autoantibodies directed against thyroglobulin, demonstrable in about 50 to 75 per cent of patients with Hashimoto's thyroiditis and in about one-third of patients with other types of thyroiditis, Graves' disease, and thyroid carcinoma.

Français

Domaine(s)
  • Immunologie
CONT

[...] le syndrome de Sjögren associe un syndrome pseudolupique à des signes de polyarthrite, des anticorps antithyroglobuline et une atteinte salivaire auto-immune.

CONT

Les anticorps antithyroglobuline sont détectables par précipitation, ou surtout par hémagglutination passive avec des hématies tannées.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2006-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Immunology
DEF

A technique for measuring antibody, in which antigen-coated red blood cells are agglutinated by adding antibody specific for the antigen.

Français

Domaine(s)
  • Immunologie
CONT

Techniques d’agglutination. Plusieurs techniques d’agglutination existent pour la détection des entérotoxines staphylococciques :hémagglutination, coagglutination et agglutination passive reverse de particules de latex. Il existe deux procédures d’hémagglutination, passive et reverse passive. Brièvement, les dilutions de l'échantillon à analyser sont ajoutées dans les puits et réagissent avec l'anticorps. Des entérotoxines érythrocytaires sont ensuite ajoutées et s’agglutinent avec les anticorps libres. L'agglutination se produit alors si l'échantillon ne contient pas d’entérotoxines. La méthode reverse passive est utilisée quand les anticorps ne s’agglutinent pas avec les globules rouges. L'anticorps est couplé avec des globules rouges de mouton et un deuxième anticorps est ajouté pour s’agglutiner à l'entérotoxine. L'agglutination se produit alors si des entérotoxines sont présentes dans l'échantillon.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inmunología
Conserver la fiche 2

Fiche 3 1998-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Blood

Français

Domaine(s)
  • Sang

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1993-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Immunology
CONT

Antiheart antibody-dependent cytotoxicity in the sera of mice ... antiheart antibodies can be detected in several human diseases such as postcardiotomy, Dressler syndrome, acute rheumatoid fever, and congenital complete heart block. ... The results presented in this report lend support to the opinion that antiheart antibodies participate in the pathogenesis of the heart damage in Chagas' disease and could represent a mechanism of increase in the severity and perpetuation of the cardiopathy.

Français

Domaine(s)
  • Immunologie
CONT

Syndromes post-infarctus myocardique et post-cardiotomie. [...] la mise en évidence dans 50 p. cent des cas succédant à un infarctus et dans presque tous les cas consécutifs à une intervention chirurgicale, d’anticorps anticoeur détectés par immunofluorescence, consommation d’antiglobuline ou hémagglutination passive, laisse supposer que ce syndrome pourrait être d’origine auto-immune.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1990-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • Veterinary Medicine
  • Microbiology and Parasitology

Français

Domaine(s)
  • Médecine vétérinaire
  • Microbiologie et parasitologie
OBS

Source : Revue de médecine vétérinaire 1987 (12) p. 981.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1986-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Medicine

Français

Domaine(s)
  • Médecine nucléaire

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :